1 00:00:01,720 --> 00:00:07,640 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} الشيطان القاسي {\fad(300,300)} 2 00:00:07,640 --> 00:00:15,250 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} ولد صغير ، أصبح أسطورة {\fad(300,300)} 3 00:00:15,260 --> 00:00:17,500 {\fnACS Almass\fs58}{\shad0} أجـيـال الـنـيـون إفـانـجـيـلـيـون {\pos(193,280)} 4 00:00:17,500 --> 00:00:22,592 {\fnACS Almass\fs58\c&H4A89F1&\3c&HFFFFFF&}{\shad0} أجـيـال الـنـيـون إفـانـجـيـلـيـون {\pos(193,280)} 2 00:00:18,890 --> 00:00:22,592 {\fnDirty Headline\fs24\c&H000000&\3c&HFFFFFF&} {\t(0,500,1,\fry360\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)}{\bord0}{\shad0} www.sh-fansubs.org {\an8}{\fad(800,000)} 5 00:00:23,520 --> 00:00:30,240 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} بالرغم من أنّ النسيم كان يطرق على بابِ قلبك {\fad(300,300)} 6 00:00:25,520 --> 00:01:00,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} ترجمة + تأثيرات {\pos(023,085)}{\fad(500,500)} 7 00:00:25,520 --> 00:01:00,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} Dragonballzz {\pos(021,180)}{\fad(1000,500)} 8 00:00:30,240 --> 00:00:37,720 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} بقيت تنظر إليّ وتبتسم {\fad(300,300)} 9 00:01:00,320 --> 00:01:30,000 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz90}{\shad0} أنتاج + رفـع {\pos(023,096)}{\fad(500,500)} 10 00:01:00,320 --> 00:01:30,000 {\fnDavid\fs15\c&HFFEF1B&}{\frz90}{\bord1}{\shad1} ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ {\pos(023,189)}{\fad(1000,500)} 11 00:00:38,280 --> 00:00:45,240 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} حاولت أن تلمسني بلطف {\fad(300,300)} 12 00:00:45,240 --> 00:00:52,120 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} مثل هذه العيون البريئة ، ما زال قدرها مجهول {\fad(300,300)} 13 00:00:52,720 --> 00:00:59,080 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} لكن يوماً ما ، سوف تدرك ما بداخل قلبك {\fad(300,300)} 14 00:01:00,240 --> 00:01:07,040 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} عندك الأجنحة للطيران نحو المستقبل البعيد {\fad(300,300)} 15 00:01:07,720 --> 00:01:15,160 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} الحرب القاسية ستجعلك تقفز من عتبة النافذة {\fad(300,300)} 16 00:01:15,160 --> 00:01:18,920 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} مع قطرات دموعك , تتوهج متحمس {\fad(300,300)} 17 00:01:18,920 --> 00:01:22,680 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} إذا فقدت ذكريتنا فمن سينير العالم {\fad(300,300)} 18 00:01:22,680 --> 00:01:30,000 {\shad0}{\fs35\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\fnAGA Aladdin Regular\b1} توهج و أمسك بالسماء ولد صغير , أصبح أسطورة {\fad(300,300)} 48 00:01:39,080 --> 00:01:41,280 ! رائـع ! ربحت آيس كريم مجاني 49 00:01:44,160 --> 00:01:47,600 {\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs31\c&HF1332B&}{\bord0}{\shad0} غسـل الثيـاب {\pos(225,059)} 50 00:01:44,160 --> 00:01:47,600 {\fnAl-Hadith1\b0\i0\fs28\c&H000000&}{\shad0}{\bord0} مفتوح 24 ساعة {\pos(070,115)} 51 00:01:49,480 --> 00:01:53,040 . ياإلهي ، غسل ثيابي بدأ يزعجني مؤخراً 52 00:01:53,040 --> 00:01:56,640 صحيح أتمنى لو لدي بعض . الفراغ حتى أغسل ثيابي بنفسي 53 00:01:56,680 --> 00:01:59,880 يجب أن تواجهي الحقيقة , على الأقل ننـام في البيت 54 00:02:09,080 --> 00:02:10,600 . مرحباً ، نائب القائد 55 00:02:11,920 --> 00:02:13,680 صباح الخير، سيدي 56 00:02:14,520 --> 00:02:15,880 ! صباح الخير، سيدي 57 00:02:15,880 --> 00:02:17,360 . صباح الخير 58 00:02:20,000 --> 00:02:22,040 . لقد أتيت مبكراً هذا اليوم 59 00:02:22,040 --> 00:02:24,800 . حقيقةً ، يجب عليّ الذهاب للمدينة كمفاوض للقائد 60 00:02:24,800 --> 00:02:27,880 أهـه , اليوم أجتماع مجلس المدينة ؟ 61 00:02:27,880 --> 00:02:29,720 . عمل ممـل 62 00:02:29,720 --> 00:02:33,240 . القائد دائماً يضعني في الأعمال المضجر 63 00:02:33,720 --> 00:02:36,320 , " بدون مساعدة " المجوس . لا أستطيع فعل شيء 64 00:02:36,320 --> 00:02:39,960 تذكرت ، الأنتخابات ستبدأ بعد أيام , صحيح ؟ 65 00:02:39,960 --> 00:02:42,080 . مجلس المدينة ليس له سلطة مطلقاً 66 00:02:42,080 --> 00:02:45,560 . في الحقيقة ، " المجوس " يقوم بكل شيء 67 00:02:45,560 --> 00:02:48,760 المجوس " ؟ تقصد بثلاثة حواسيب عملاقة ؟ " 68 00:02:48,760 --> 00:02:52,160 . حكومتنـا تأخذ قرارتهـا من تلك الحواسيب 69 00:02:52,160 --> 00:02:54,960 . هو نوع من النظام الديمقراطي 70 00:02:55,440 --> 00:02:58,400 و المجلس يطيع قراراتهم؟ 71 00:02:58,400 --> 00:03:01,680 . و هو أكثر فاعلية للحكومة 72 00:03:01,680 --> 00:03:03,480 . حقيقةً هذه هي مدينة العِلم 73 00:03:03,480 --> 00:03:06,040 . نحن محظوظون للعيش في عَصر رائـع 74 00:03:06,040 --> 00:03:07,960 . وجهـة نظر قدمية 75 00:03:07,960 --> 00:03:11,520 صحيح ، عندكِ تجربة على " الوحدة 00 " ؟ 76 00:03:11,520 --> 00:03:16,960 . نعم ، سنعيـد إختبار التنشيط في 10:30 77 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 . أتوقع أخبار جيدة 78 00:03:21,920 --> 00:03:24,880 ! أجهضْ التجربة ! إقطع الدائرة الكهربائية 79 00:03:26,640 --> 00:03:28,200 . تحويل الدوائر 80 00:03:28,200 --> 00:03:29,680 . وحدة التغذية أعيـدتْ 81 00:03:32,880 --> 00:03:34,680 . أنهـا نفس المشكلة مجدداً 82 00:03:34,680 --> 00:03:37,160 نعم. أعتقد المشكلة هي أنقلاب الكفاءة 83 00:03:37,160 --> 00:03:39,840 . إلى 0.008 وهذا أقـل من تنبؤتنـا 84 00:03:39,840 --> 00:03:42,560 . ذلك الهيجان كان وشيكـاً 85 00:03:42,560 --> 00:03:43,920 ماذا سوف نفعـل ؟ 86 00:03:43,920 --> 00:03:45,520 , دعونا نحاول فعل الترتيبات نفسهـا 87 00:03:45,520 --> 00:03:48,360 . لكن سنخفض نسبة الهيجان إلى 0.01 88 00:03:48,360 --> 00:03:49,360 . عُلـم 89 00:03:49,360 --> 00:03:49,880 . الآن ، دعونا نبدأ تجربة الأنعاش 90 00:03:49,880 --> 00:03:51,400 . الآن ، دعونا نبدأ تجربة الأنعاش 91 00:03:51,400 --> 00:03:55,280 {\shad0}{\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\b1\fnSKR HEAD1\fs58} مـا زال ظـلامـاً 93 00:03:57,680 --> 00:03:59,840 ! هيـه , أنتظـري 94 00:04:07,680 --> 00:04:09,880 ! ياإلهي ، لم أركض هكذا منذ زمن 95 00:04:11,240 --> 00:04:13,480 إذاً ، لماذا التعابير السوداء ؟ 96 00:04:13,480 --> 00:04:16,320 . بسبب رؤية وجهك المقرف في الصبـاح 97 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 . نعم ، إنتظر لحظة رجاءً 98 00:04:31,000 --> 00:04:32,480 ماذا ؟ 99 00:04:33,200 --> 00:04:35,080 ... حقيقةً , أبي 100 00:04:35,080 --> 00:04:36,720 . ماذا ؟ أختصـر 101 00:04:40,560 --> 00:04:42,760 , حسناً 102 00:04:42,760 --> 00:04:45,040 من المُفترض 103 00:04:45,040 --> 00:04:49,080 أخبرك عن المقابلة 104 00:04:50,360 --> 00:04:55,400 للتعليم المهني الذي ... سيقـام في المدرسة 105 00:04:55,920 --> 00:04:59,560 . [ بعث مفاوضة لهذه الأشياء و هي [ كاتسوراجي 106 00:04:59,560 --> 00:05:01,600 . لا تزعجني بهذه الأشياء مجدداً 107 00:05:02,760 --> 00:05:04,240 ... لا تتصـل بي في هذه الأمور 108 00:05:08,720 --> 00:05:10,840 ماذا ؟ 109 00:05:09,360 --> 00:05:10,840 {\c&HFFEBB5&} الكهرباء أنقطعت ؟ 110 00:05:10,840 --> 00:05:14,200 . لا ، مستحيـل حدوث ذلك 111 00:05:14,200 --> 00:05:16,840 شيء غريب . حادثـة ؟ 112 00:05:16,840 --> 00:05:19,000 لربما د.[ أكاجي ] أخطأت ؟ 113 00:05:20,520 --> 00:05:21,880 . وحدة التغذية الرئيسية توقفت 114 00:05:22,800 --> 00:05:24,360 ! مستوى الفولط صفر 115 00:05:26,960 --> 00:05:28,680 . ليس خطائي 116 00:05:28,680 --> 00:05:30,360 ماذا تعتقدين ؟ 117 00:05:30,360 --> 00:05:32,920 . ستنتقل إلى الكهرباء الأحتياطية قريباً 118 00:05:33,640 --> 00:05:36,080 . سيدي ، الكهرباء الأحتياطية لا تعمل 119 00:05:36,080 --> 00:05:37,640 . غيـر ممكن 120 00:05:37,640 --> 00:05:39,440 أي الدوائر تعمـل ؟ 121 00:05:39,440 --> 00:05:44,920 ! فقط واحد أو إثنان بالمائة ! يعني 9 دوائر من 2,567 122 00:05:44,920 --> 00:05:49,080 أوصل كُل الدوائر الحية . إلى " المجوس " و العقيدة المركزية 123 00:05:49,080 --> 00:05:51,760 . لكن يمكن أن يدخل في أجهزة الأنعاش 124 00:05:51,760 --> 00:05:53,440 ! " أفعلها الأن ! نحتاج " المجوس 125 00:05:54,000 --> 00:05:58,680 . نوزومو تاكاهاشي ] ، يريد سعادتـكم ] {\an8} 126 00:05:56,960 --> 00:06:00,000 . ياإلهي ، يالها من ساذجة و كسولة 127 00:05:58,680 --> 00:06:04,760 . لذا , نحتاجُ دعمكم لفوزه بالأنتخابات {\an8} 128 00:06:00,000 --> 00:06:04,760 ألا تستطيع [ ميساتو ] أخذ ملابسها من المغسلة ؟ 129 00:06:09,000 --> 00:06:12,760 لربما القائد [ أكاري ] مشغول جداً ؟ 130 00:06:12,760 --> 00:06:14,240 . لا أعتقد ذلك 131 00:06:14,240 --> 00:06:18,040 . لا يبدو أنه أقفل عليّ . يبدو كأنه عطل ميكانيكي 132 00:06:18,040 --> 00:06:19,880 هيـه , هل أنت رجل أم ماذا ؟ 133 00:06:19,880 --> 00:06:22,840 ! لماذا كُل حادثة تفكر فيهـا 134 00:06:28,200 --> 00:06:29,680 ماذا ؟ 135 00:06:31,760 --> 00:06:34,640 ماذا تفعلين ؟ ! دعيني أحاول 136 00:06:41,720 --> 00:06:44,240 ! اللعنة ! لا بد أنه معطـل 137 00:06:45,000 --> 00:06:47,440 1 - 2 - 3 138 00:06:47,440 --> 00:06:48,400 ! أوهــه 139 00:06:51,440 --> 00:06:53,560 . يجب أن نذهب إلى محطة القيادة 140 00:06:53,560 --> 00:06:55,520 ... لقد مرتْ 7 دقائق و الطاقة لم تعد. هذا 141 00:06:55,520 --> 00:06:57,280 . شيء غير أعتيادي ... 142 00:06:57,280 --> 00:06:58,600 ماذا عن نظـام الطاقة الأحتياطية ؟ 143 00:06:58,600 --> 00:07:01,240 , هناك ثلاث دوائر 144 00:07:01,240 --> 00:07:03,920 . من المستحيل تعطلهـا معاً 145 00:07:04,880 --> 00:07:06,760 ... إذاً هذا يعني 146 00:07:06,760 --> 00:07:09,120 . الداوئر لم تتعطـل لوحدهـا ... 147 00:07:09,120 --> 00:07:11,760 . شخص ما قام بتعطيلهـا 148 00:07:11,760 --> 00:07:13,040 , بغض النظر عن عطلها 149 00:07:13,040 --> 00:07:15,880 . ستكون كارثـة لو هاجمنـا " شيطان " الأن 150 00:07:16,600 --> 00:07:19,240 . إكتشف الرادار جسم غير معروف 151 00:07:19,240 --> 00:07:21,680 . الجسـم موجود داخل " أتامي " السابقة 152 00:07:22,840 --> 00:07:25,200 . لابد أنه رقـم 8 153 00:07:25,200 --> 00:07:27,040 . " أوافقك , لابد أنه " شيطان 154 00:07:27,040 --> 00:07:28,160 ماذا سنفعل الأن ؟ 155 00:07:28,160 --> 00:07:31,400 . أطلاقُ الأنذار . هذه أجراءاتنـا الحالية 156 00:07:32,600 --> 00:07:36,000 . " متجـه إلى " طوكيو - 3 157 00:07:36,000 --> 00:07:40,040 . صحيح. لذا ليس لنا علاقة بـه 158 00:07:44,880 --> 00:07:46,520 . الشيطان " دخـل " 159 00:07:46,520 --> 00:07:47,920 . ما زالَ يتقدم 160 00:07:47,920 --> 00:07:50,000 ماذا عن " طوكيو - 3 " ؟ 161 00:07:50,000 --> 00:07:51,920 . لم يتحدثوا لنـا مطلقاً 162 00:07:51,920 --> 00:07:54,440 ماذا يفعلون موظفو " نيرف " هنـاك ؟ 163 00:07:55,080 --> 00:07:58,400 . حقيقةً , لم أفكـر في أستعمال أحد هذه المخارج 164 00:07:58,400 --> 00:08:00,880 . أعتقدت بقائهـم لراحة البال فقط حين الهروب 165 00:08:00,880 --> 00:08:02,880 . و أيضـاً حين القتـال 166 00:08:07,080 --> 00:08:08,840 ! هذا لا يعمل أيضاً 167 00:08:08,840 --> 00:08:11,440 . لا شيء يعمـل . هذا غريب 168 00:08:11,440 --> 00:08:13,560 هل من الممكن حدث شيء لـ " جبهة جيو " ؟ 169 00:08:13,560 --> 00:08:15,400 . من الطبيعي إفتراض ذلك 170 00:08:16,040 --> 00:08:19,880 . " إذاً دعونـا نتصل بمقر " نيرف 171 00:08:19,880 --> 00:08:22,400 . الهواتف الطارئة لا تعمل 172 00:08:23,200 --> 00:08:26,000 . لا توجد إجابة على الخط 77 173 00:08:26,480 --> 00:08:28,200 . لا , لا رد 174 00:08:29,360 --> 00:08:33,040 . هذا أيضاً . الأسلاك الرئيسية كلهـا لا تعمل 175 00:08:33,040 --> 00:08:34,520 ماذا سنفعل الأن ؟ 176 00:08:42,600 --> 00:08:43,640 عن ماذا تبحثين ؟ 177 00:08:43,640 --> 00:08:46,960 . " هل أنت غبي ؟ أبحث عن " دليل الطوارئ 178 00:08:46,960 --> 00:08:49,120 . يجب أن نذهب إلى مقر " نيرف " بأنفسنـا 179 00:08:49,120 --> 00:08:53,440 . نعم ، لكن أولاً سنحتاج إلى زعيم للمجموعة 180 00:08:54,720 --> 00:08:57,600 . وطبيعياً ، أنا الزعيمة 181 00:08:57,600 --> 00:08:59,120 أي إعتراضات ؟ 182 00:09:00,440 --> 00:09:01,920 . الأن , دعونا نذهب 183 00:09:02,440 --> 00:09:04,840 . نستطيع الذهاب من طريق 07 , هناك 184 00:09:06,080 --> 00:09:08,080 . لكن الأبواب لا تعمل 185 00:09:09,880 --> 00:09:11,520 . يمكن أن نفتحـه يدوياً 186 00:09:11,520 --> 00:09:14,240 . أفعل ذلك , [ شينجي ] الأن . هـذا عملك 187 00:09:16,200 --> 00:09:18,680 ! لا أصدق ! تريدينا التحكم في كُل شيء 188 00:09:18,680 --> 00:09:20,840 . و عندما يكون ذو جهد كبير تختارني أنـا 189 00:09:22,640 --> 00:09:26,320 ! اللعنـة على أولئك الموظفيين . دائمـا يلجئون إلينا عندما تصعب الأمور 190 00:09:26,320 --> 00:09:28,760 ماذا قالوا ؟ 191 00:09:28,760 --> 00:09:31,880 تقصد " طوكيو - 2 " القذرة ؟ . هم مستعدون للهرب 192 00:09:34,520 --> 00:09:36,600 . الشيطان " ما زالَ يتقدم " 193 00:09:37,280 --> 00:09:40,440 . " على أية حال ، يجب الأتصال بـ " نيرف 194 00:09:40,440 --> 00:09:42,320 لكن كيف ؟ 195 00:09:42,320 --> 00:09:44,000 . سنذهب إليهم بأنفسنـا 196 00:09:46,080 --> 00:09:48,560 ! " هذه وحدة " ق.د.ن.ج 197 00:09:46,080 --> 00:09:52,560 {\fnAGA Aladdin Regular\fs28\c&HBEFEC3&}{\shad1\3c&H000000&} أختصـار : قوة الدفاع عن النفس الجوية {\an8}{\fad(300,500)} 198 00:09:48,560 --> 00:09:52,080 . جسم غير معروف يتحرك نحو هذه المنطقة 199 00:09:52,080 --> 00:09:54,600 . على كُل السكان الدخول إلى ملاجئهم 200 00:09:54,600 --> 00:09:57,720 ! " مشكلة كبيرة ! عليّ أخبـار منظمة " نيرف 201 00:09:59,800 --> 00:10:01,400 لكن كيف ؟ 202 00:10:03,360 --> 00:10:06,480 تذكروا [ تاكاهاشي ] يخبركم ! بالهدوء في هذه الحالات 203 00:10:06,480 --> 00:10:10,000 ! [ رجاءً لا تنسوا ترشيح [ تاكاهاشي 204 00:10:10,000 --> 00:10:11,280 ! محظوظ 205 00:10:11,280 --> 00:10:14,280 . الجو حار جداً 206 00:10:14,280 --> 00:10:16,560 . نعم ، مكيفات الهواء لا تعمل 207 00:10:16,560 --> 00:10:20,200 . كاتسوراجي ] ، إذا شعرتي بالحر ، أنزعي قميصكِ ] 208 00:10:20,800 --> 00:10:23,000 . ليس هناك سبب للخجل بيني و بينكِ 209 00:10:24,520 --> 00:10:28,000 . لا تحاول أستغلالي في هذه الحالة 210 00:10:28,000 --> 00:10:29,080 ! حسنـاً ، حسنـاً 211 00:10:29,080 --> 00:10:32,640 . بدأت الأمور تسوء . الأن الهواء أصبح راكد 212 00:10:33,200 --> 00:10:36,320 من الصعب تصديق أن هذه الوسيلة . تعتبـر الأكثر تقدمـاً في الأرض 213 00:10:36,320 --> 00:10:39,040 . لكن أنظري للقائد و نائب القائد 214 00:10:39,040 --> 00:10:41,040 . حتى في هذه الحرارة ، غير مضجرين 215 00:10:47,400 --> 00:10:49,200 . أصبح الجو أدفأ 217 00:10:54,000 --> 00:10:57,280 {\shad0}{\c&HBEFEC3&\3c&H30305D&\b1\fnSKR HEAD1\fs48} طوكيو - 3 النهارية الهادئة {\pos(250,067)} 219 00:11:01,120 --> 00:11:04,800 إعلان طوارئ ... . في هذه المنطقة 220 00:11:04,800 --> 00:11:06,920 ! سيارة طوارئ ! دعونا نعبـر 221 00:11:06,920 --> 00:11:08,800 ! ! أوهـه ! عفواً ، توقف 222 00:11:08,800 --> 00:11:10,480 ! لا بأس ! أضغط على السرعة 223 00:11:10,480 --> 00:11:12,280 ! هذه الطوارئ ! كُل شيء مسموح 224 00:11:12,280 --> 00:11:13,360 ! نعم ، سيدي 225 00:11:13,360 --> 00:11:15,720 ! لا ! دعوني أذهب 226 00:11:16,680 --> 00:11:19,560 هذه " جبهة جيو " صُممت إلى , أن تكون مستعمرة مكتفية - ذاتياً 227 00:11:19,560 --> 00:11:23,000 . حتى عندما تعزل من الخارج 228 00:11:23,000 --> 00:11:26,080 نظرياً ، من المستحيل كُل المصادر الكهربائية 229 00:11:26,080 --> 00:11:27,920 . تنقطـع 230 00:11:27,920 --> 00:11:30,360 هل تقصد شخص ما فعل ذلك ؟ 231 00:11:30,360 --> 00:11:33,040 غرضهم سيكون . " مخطط هذه المنطقة " 232 00:11:33,040 --> 00:11:36,360 هل تقصد أنهم يكتشفون مكان " نيرف " ؟ 233 00:11:36,360 --> 00:11:38,560 . أنهم أذكياء و قذرين 234 00:11:38,560 --> 00:11:40,920 . سأشغل برنامج وهمي خلال المجوس 235 00:11:40,920 --> 00:11:43,920 . حتى تصعب عليهم المهمـة في أخذ الصور 236 00:11:44,120 --> 00:11:45,600 . أعتمد عليكِ 237 00:11:44,760 --> 00:11:46,120 . نعم يا سيدي 238 00:11:46,120 --> 00:11:47,640 ... لا أصدق أن التدمير الأول في المقر سيكون 239 00:11:47,640 --> 00:11:52,240 . " بسبب البشـر ، و ليس بسبب " الشيطان 240 00:11:52,240 --> 00:11:55,520 . الأرض أعظم أعدئهـا هي البشرية بنفسها 241 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 . لكنه في العادة يأخذ دقيقتان 242 00:11:58,640 --> 00:12:00,680 هل متأكدة أن هذه الطريق الصحيحة ؟ 243 00:12:00,680 --> 00:12:04,040 . نعم ، متأكدة ! إذا تجاوزنا هذه النقطة سنصل 244 00:12:05,240 --> 00:12:07,800 لقد سمعت هذا أكثـر من مرة ؟ 245 00:12:07,800 --> 00:12:12,320 . الأنين ! دائماً تركز على الأشياء التافهة 246 00:12:12,320 --> 00:12:13,800 . الصمت ، رجاءً 247 00:12:13,240 --> 00:12:15,200 {\c&HFFEBB5&} ماذا الأن ، فتاة الأعجوبة ؟ 248 00:12:15,200 --> 00:12:16,680 . صوت رجـل 249 00:12:19,600 --> 00:12:22,440 ... شطي ... لقرب ... 250 00:12:22,840 --> 00:12:24,080 ! [ هذا [ هيوجا 251 00:12:24,080 --> 00:12:27,160 ! هيـه ! هيـه ! هيـه 252 00:12:27,800 --> 00:12:31,440 ! شيطان " يقترب " ! أكرر ، " شيطان " يقترب 253 00:12:32,560 --> 00:12:34,160 !شيطان " جديد ؟ " 254 00:12:34,160 --> 00:12:36,920 . لا نستطيع تضييع الوقت . سنسلك طريقاً مختصر 255 00:12:36,920 --> 00:12:39,880 !هيـه ، أنا الزعيمة ! لا تأخذي الأوامر بدون ترخيص 256 00:12:39,880 --> 00:12:41,480 إذاً ، أين هو الطريق المختصر ؟ 257 00:12:43,080 --> 00:12:46,640 , هذا قد يكون الطريق الأسرع . لكننا نبدو كالأغبياء جداً 258 00:12:47,880 --> 00:12:50,520 هيـه ، ماهو " الشيطان " حقيقةً ؟ 259 00:12:50,520 --> 00:12:52,800 لماذا تسأل الأن ؟ 260 00:12:52,800 --> 00:12:57,320 . الشيطان " شيء أتى من السماء " 261 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 لذا، لماذا نحاربهم ؟ 262 00:12:59,920 --> 00:13:03,720 . ماذا هل أنت غبي ؟ هم من بدأو الهجوم 263 00:13:03,720 --> 00:13:06,880 . و عندما يهاجمك شخص , فلن تقف مكتوف الأيدي 264 00:13:10,000 --> 00:13:11,520 ! إلى اليمين 265 00:13:10,920 --> 00:13:12,800 {\c&HFFEBB5&} . أعتقد الطريق الصحيح لليسار 266 00:13:12,800 --> 00:13:14,560 ! توقفي عن مضايقتي 267 00:13:14,560 --> 00:13:16,000 ماهو رأيك , [ شينجي ] ؟ 268 00:13:16,000 --> 00:13:17,440 ... حقيقةً 269 00:13:19,360 --> 00:13:20,400 . لستُ متأكد 270 00:13:20,400 --> 00:13:24,280 ! اللعنة ، أنا الزعيمة ، لذا أصمت , و أتبعني 271 00:13:27,240 --> 00:13:30,240 . سنركب مجدداً , أعتقد أن هذا غريب 272 00:13:30,240 --> 00:13:33,320 " ماذا تعني بـ , " مجدداً ؟ ! أنت تقوم دائماً بالأنين 273 00:13:36,960 --> 00:13:39,240 ! " بالتأكيد , هذه جبهة " جيو 274 00:13:57,040 --> 00:13:59,160 . " حقيقةً ، أكدنا بشكل بصري وجود " شيطان 275 00:13:59,160 --> 00:14:01,400 . الآن ، يجب أن نسـرع 276 00:14:04,480 --> 00:14:08,520 ! الشيطان " يقترب ! الـ " إيفا " ستكون ضرورية " 277 00:14:08,520 --> 00:14:09,600 ! أوهـه , ياإلهي 278 00:14:09,600 --> 00:14:11,480 . فيوتسيوكي ] ، خذ القيادة هنا ] 279 00:14:11,480 --> 00:14:12,680 أكاري ] ؟ ] 280 00:14:12,680 --> 00:14:15,920 سأساعدهم في أطلاق " إيفا " يدوياً 281 00:14:15,920 --> 00:14:17,720 تتحدث بجـد ؟ 282 00:14:17,720 --> 00:14:19,200 تقصد باليد ؟ 283 00:14:19,200 --> 00:14:21,320 " عندنا " مولد ديزل . في حالات الطوارئ 284 00:14:21,320 --> 00:14:22,800 ... لكن 285 00:14:24,400 --> 00:14:26,040 ! لا نملك طيارون 286 00:14:27,760 --> 00:14:29,240 ! ليس مجدداً 287 00:14:31,440 --> 00:14:32,960 . من هنـا 288 00:14:40,320 --> 00:14:43,080 سمعت بأنكِ الأفضل عند القائد [ أكاري ] ؟ 289 00:14:44,280 --> 00:14:47,560 . أعتقد معاملتـه لكِ مختلفة عن الغير 290 00:14:47,560 --> 00:14:49,200 ! توقفي ! هذا ليس الوقت المناسب 291 00:14:49,200 --> 00:14:51,960 . دائما تبدين كالأنيق أمامـه 292 00:14:54,680 --> 00:14:58,200 لا يعني أنكِ الأفضل عنده , فتتصرفين بتفوق علينا ؟ 293 00:14:58,200 --> 00:15:00,880 . أنا لا أتصرف بتفوق عليكم 294 00:15:01,320 --> 00:15:03,640 , و لا أعامل الأفضل عنده أيضاً 295 00:15:05,480 --> 00:15:06,960 . أعلم هذا الهدوء جيداً 296 00:15:15,480 --> 00:15:19,080 . عُلم . أفراغ السدادة أنتهاء سيدي 297 00:15:19,080 --> 00:15:22,320 . " جيد ، أستعدوا لإدخال " سدادة الدخول 298 00:15:22,320 --> 00:15:24,320 . لكن الطيارون لم يصـل بعد 299 00:15:24,320 --> 00:15:26,480 . لاتقلق ، سيأتون 300 00:15:28,320 --> 00:15:31,160 . من المستحيل فتـح هذا بيدي 301 00:15:32,160 --> 00:15:36,200 . بالتأكيد . يجب أقتحـام قناة عبور أخرى 302 00:15:36,200 --> 00:15:38,400 . الطفل الأول " حياتها الخشونة " 303 00:15:38,400 --> 00:15:41,080 . و ستفعل أي شيء حتى تصل للهدف 304 00:15:41,880 --> 00:15:43,840 . واثقة بنفسها كثيراً 305 00:15:53,320 --> 00:15:55,600 . السدادة ثابتة و جاهزة 306 00:15:55,600 --> 00:15:57,280 . الآن ، ماعلينا هو أنتظار الأطفال 307 00:16:01,040 --> 00:16:06,600 ! إذا تجرءت على رؤية فستاني , سأقتلك 308 00:16:06,760 --> 00:16:08,600 ! أيها العبيط ! الجاهل ! الغبي 309 00:16:08,600 --> 00:16:10,400 ! أخبرتك بأن لا تنظر 310 00:16:10,400 --> 00:16:14,560 ! يجب أن أرى ما أمامي حتى أتقدم 311 00:16:17,280 --> 00:16:18,480 . أهـه , لقد وصلوا 312 00:16:20,920 --> 00:16:22,680 ! إستعدوا للأدخال يدويـاً 313 00:16:22,680 --> 00:16:24,640 . عُلم ، فتح الفتحات يدوياً 314 00:16:25,120 --> 00:16:26,720 كيف حال الـ " إيفا " ؟ 315 00:16:26,720 --> 00:16:28,280 . أنهم جاهزون 316 00:16:30,640 --> 00:16:32,600 . كيف ؟ و بدون كهرباء 317 00:16:32,600 --> 00:16:34,920 . لقد فعلنا كُل شيء يدوياً 318 00:16:34,920 --> 00:16:36,560 . لقد كانت فكرة القائد 319 00:16:36,560 --> 00:16:38,080 أبي ؟ 320 00:16:41,000 --> 00:16:45,960 . القائد [ أكاري ] كان واثق من حضوركم 321 00:17:00,440 --> 00:17:01,920 . السدادات أدخلت 322 00:17:01,920 --> 00:17:04,360 نشطت كُل الوحدات . بأستخدام وحدة التغذية الأحتياطية 323 00:17:04,360 --> 00:17:06,480 . فتح الأقفال الهيدرولكية 324 00:17:10,000 --> 00:17:13,320 . أنتهى فتح الأقفال الهيدروليكية من 2 إلى 32 325 00:17:13,320 --> 00:17:14,600 . صفر الضغط 326 00:17:14,600 --> 00:17:16,240 . الـ " إيفا " حرة 327 00:17:16,240 --> 00:17:19,640 . مفهوم , أزيلوا ما تبقى من مكابح 328 00:17:20,160 --> 00:17:21,640 ! أستعدوا للأنطلاق 329 00:17:40,880 --> 00:17:43,080 الهدف توقف فوقنـا مباشرةً 330 00:17:44,360 --> 00:17:46,000 ! تحركُ بسرعة 331 00:17:47,560 --> 00:17:50,000 ! البطاريات الطارئة ركبت 332 00:17:50,000 --> 00:17:51,560 . حسناً ، نحن مستعدون 333 00:17:51,560 --> 00:17:52,520 ! لنتحرك 334 00:18:00,160 --> 00:18:02,840 ! ياإلهي ! هذا مثير للشفقة 335 00:18:03,360 --> 00:18:05,000 . نحن نقـترب من البوابة 336 00:18:13,280 --> 00:18:16,120 . هذا ما زال مثير للشفقة 337 00:18:22,320 --> 00:18:23,800 ! أنه حمض ! أحذري 338 00:18:28,200 --> 00:18:29,680 ! لا 339 00:19:05,000 --> 00:19:09,920 . الهدف يغزو المقـر بأستعمال الحمض 340 00:19:09,920 --> 00:19:10,800 ماذا سنفعل إذاً ؟ 341 00:19:10,800 --> 00:19:13,080 . سنضربه ، بالطبع 342 00:19:13,080 --> 00:19:14,920 بالتأكيد , لكن كيف ؟ 343 00:19:14,920 --> 00:19:18,520 . أسقطنا بنادقـنا ، و البطاريات تنفذ 344 00:19:18,520 --> 00:19:20,320 . لن يَدُوموا أكثر من 3 دقائق 345 00:19:21,320 --> 00:19:23,040 . عندي خطة 346 00:19:23,040 --> 00:19:25,160 . سنأخذ 3 مواقع , دفاع - هجوم - مساندة 347 00:19:25,160 --> 00:19:26,920 , عمل الدفاع هو أن يعادل قوة " ر . م " للشيطان 348 00:19:26,920 --> 00:19:29,120 . حماية الهجوم من ذلك الحمض 349 00:19:29,120 --> 00:19:30,680 و المساندة 350 00:19:30,680 --> 00:19:33,680 , سيهبط للأسفل ، حتى يلتقط البنادق . ويُسلمهم إلى الهجوم 351 00:19:33,680 --> 00:19:37,360 . و بعدها الهجوم سيطلق النار على الهدف 352 00:19:37,360 --> 00:19:38,640 مارأيكم بهذا ؟ 353 00:19:38,640 --> 00:19:40,480 . إذاً , أنـا سأخذ الدفاع 354 00:19:40,480 --> 00:19:42,280 . أسفة , لن تأخذيـه 355 00:19:42,280 --> 00:19:43,480 . أنا سأخذه 356 00:19:43,480 --> 00:19:45,040 ! أنه خطر جداً 357 00:19:46,040 --> 00:19:47,640 ... أعرف , لكن 358 00:19:47,640 --> 00:19:51,560 . سأبدو سيئة , إذا لم أرد لك الدَين على أنقاذي 359 00:19:51,560 --> 00:19:54,400 . شينجي ] سيكون الهجوم ] . فتاة الأعجوبة ستكون المساندة 360 00:19:54,400 --> 00:19:56,000 فهمتم ؟ 361 00:19:56,000 --> 00:19:58,440 . مفهوم 362 00:20:00,640 --> 00:20:02,440 ! ها نحن 363 00:20:03,680 --> 00:20:05,160 ! لنبـدأ 364 00:20:25,400 --> 00:20:26,880 ! [ أيانامي ] 365 00:20:29,760 --> 00:20:31,240 ! أسوكا ] ، أبتعدي عن طريق ] 366 00:20:44,040 --> 00:20:45,800 . الآن ، متعادلين 367 00:20:47,320 --> 00:20:50,880 !أوهـه ، اللعنة ! لماذا لا يفتح ؟ 368 00:20:50,880 --> 00:20:55,320 ! هذه حالة مستميتة ! يجب أن أذهب إلى الحمام 369 00:20:56,760 --> 00:20:59,440 ! هيـه , أخبرتك ألا تنظر للأعلى 370 00:20:59,440 --> 00:21:00,920 ! حسنـاً ! سيدتي 371 00:21:11,360 --> 00:21:12,240 ... مقرف 372 00:21:18,240 --> 00:21:19,720 . غريب 373 00:21:19,720 --> 00:21:25,240 , بدون الكهرباء و الضوء الأصطناعي . السماء تبدو جميلة جداً 374 00:21:25,760 --> 00:21:29,240 لكن بدون الأضوية ، تشعر . بعدم وجود البشـر 375 00:21:33,320 --> 00:21:36,160 . جيد , أشعر بالراحة الأن 376 00:21:36,160 --> 00:21:39,560 , الأنسان دائماً يخاف من الظلام . لذا يشق طريقـه بالنار 377 00:21:39,560 --> 00:21:41,960 . ليصنع حياةً قليلة الظلمة 378 00:21:41,960 --> 00:21:43,640 ! فيلسوفة 379 00:21:44,600 --> 00:21:48,120 هل يعني أن البشرية نوع خاص ؟ 380 00:21:48,640 --> 00:21:50,800 ألهذا " الشيطان " يستمر في مهاجمتنـا ؟ 381 00:21:50,800 --> 00:21:52,520 يالك من غبي ؟ 382 00:21:52,520 --> 00:21:55,040 من يعلم في ماذا يفكرون ؟ 383 00:21:57,280 --> 00:22:00,720 {\fnSKR HEAD1\fs46} ... يـــتـــبـــع {\an8} 344 00:22:01,400 --> 00:22:03,640 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} , طر بي إلى القمر {\fad(300,300)} 345 00:22:03,720 --> 00:22:08,560 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} . و أتركني ألعب مع النجوم {\fad(300,300)} 346 00:22:09,400 --> 00:22:15,640 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} . دعني أرى شكل الربيع على المشتري و المريخ {\fad(300,300)} 347 00:22:17,400 --> 00:22:23,240 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} ! بكلمة أخرى ، أمسك يدي {\fad(300,300)} 348 00:22:25,360 --> 00:22:32,440 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} . بكلمة أخرى ، عزيزي ، قبلني {\fad(300,300)} 349 00:22:33,360 --> 00:22:35,440 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} , أملأ قلبي بالأغنيات {\fad(300,300)} 350 00:22:36,760 --> 00:22:40,760 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} . و أتركني أغني إلى الأبد {\fad(300,300)} 351 00:22:41,360 --> 00:22:49,240 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} . أنت ما أريد ، أعشقك و أعبدك {\fad(300,300)} 352 00:22:49,480 --> 00:22:56,240 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} ! بكلمة أخرى ، رجاءً كُن صادقاً {\fad(300,300)} 353 00:22:57,680 --> 00:23:04,960 {\fnAGA Aladdin Regular\fs38\3c&H0909E8&\c&HFFFFFF&}{\shad1} بكلمة أخرى , أحبك {\fad(300,300)} 353 00:22:01,680 --> 00:23:00,960 {\c&HFCFAE1&\fnSultan koufi circular\fs20\b1}{\frz270.2}{\shad0} هذا الأنمي ليس للبيع أو الأيجـار {\pos(360,140)}{\fad(500,500)} 395 00:23:07,800 --> 00:23:10,600 . " مهنة [ ميساتو ] كانت إبادة " الشياطين 396 00:23:10,600 --> 00:23:11,800 . شينجي ] يشعر بالعاطفة على نفسه ] 397 00:23:11,800 --> 00:23:14,800 . يأتي " شيطان " طائر من طبقة ستراتوسفير 398 00:23:14,800 --> 00:23:17,000 . يجعل الناس تفقد أمالهم 399 00:23:17,000 --> 00:23:19,000 : الحلقة القادمة 400 00:23:17,990 --> 00:23:21,450 {\fnSultan koufi Bold\fs28\b1\c&H000000&\3c&HEDEDEE&\4c&HEDEDEE&}{\bord0} " قيمـة المعجـزة " {\pos(200,118)} 400 00:23:17,990 --> 00:23:21,450 {\fnSultan koufi Bold\fs27\b1\c&H000000&\3c&HEDEDEE&\4c&HEDEDEE&}{\bord0} قالت : " لا تجعل الأخرين يعانون " لكراهيتك الشخصية {\pos(200,245)} 402 00:23:19,000 --> 00:23:22,400 . شاهدوهـا سويةً