[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Re-Zero S2 - 06 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Crunchyroll Original Translation: Crunchyroll Original Editing: Zero-Kon Original Timing: Crunchyroll Script Updated By: Zero-Kon Update Details: TS + Style + OPED [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Re_Zero S2 Audio File: ../Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S2/[Judas] Re.Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - S02E06.mkv Video File: ../Re Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S2/[Judas] Re.Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - S02E06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,3.4,1.5,2,45,45,45,1 Style: Signs,Alternate Gothic No1 D,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,375,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,chapter,0,0,0,,{Prologue} Comment: 0,0:00:59.95,0:00:59.99,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Comment: 0,0:13:10.39,0:13:10.43,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Comment: 0,0:24:24.69,0:24:24.73,Default,chapter,0,0,0,,{ED} Comment: 0,0:26:04.95,0:26:05.00,Default,chapter,0,0,0,,{Title} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Signs,Credits,0,0,0,,Crunchyroll :ترجمة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Signs,Credits,0,0,0,,Zero-Kon :محاكاة وتنسيق Dialogue: 10,0:00:06.11,0:00:08.40,Default,Subaru,0,0,0,,هل مُتّ للتو؟ Dialogue: 10,0:00:11.74,0:00:14.91,Default,Subaru,0,0,0,,إلزا... ماذا كانت تفعل تلك المرأة في القصر؟ Dialogue: 10,0:00:17.59,0:00:19.87,Default,Subaru,0,0,0,,هذه... المقبرة؟ Dialogue: 10,0:00:19.87,0:00:22.85,Default,Subaru,0,0,0,,إذاً... بعد المِحنة مباشرة؟ Dialogue: 10,0:00:22.85,0:00:23.92,Default,Subaru,0,0,0,,—أم Dialogue: 10,0:00:24.49,0:00:25.44,Default,Subaru,0,0,0,,!إيميليا Dialogue: 10,0:00:36.76,0:00:38.16,Default,Emilia,0,0,0,,سوبارو؟ Dialogue: 10,0:00:38.16,0:00:40.29,Default,Subaru,0,0,0,,أجل، هذا صحيح. هذا أنا Dialogue: 10,0:00:43.22,0:00:46.18,Default,Emilia,0,0,0,,!لم أكن أنا! لم أكن Dialogue: 10,0:00:44.80,0:00:46.18,Default,Subaru,0,0,0,,أعلم Dialogue: 10,0:00:46.18,0:00:48.42,Default,Subaru,0,0,0,,لا بأس. كلّ شيء على ما يرام Dialogue: 10,0:00:50.39,0:00:51.48,Default,Emilia,0,0,0,,...سوبارو Dialogue: 10,0:01:00.73,0:01:01.82,Default,Emilia,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 10,0:01:02.28,0:01:03.41,Default,Emilia,0,0,0,,هدأتُ أخيراً Dialogue: 10,0:01:03.88,0:01:04.88,Default,Subaru,0,0,0,,...إيميليا Dialogue: 10,0:01:04.88,0:01:06.67,Default,Ram,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 10,0:01:07.76,0:01:10.79,Default,Emilia,0,0,0,,أجل... لأنّ سوبارو كان بجانبي على ما أعتقد Dialogue: 10,0:01:11.52,0:01:14.09,Default,Emilia,0,0,0,,علينا أن نتكلّم عن المِحنة الآن Dialogue: 10,0:01:15.26,0:01:18.43,Default,Subaru,0,0,0,,أجل، لكن لديّ فكرة جيّدة عن ماهيّتها Dialogue: 10,0:01:19.76,0:01:22.09,Default,Subaru,0,0,0,,إنها تكشف عن ماضيك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:01:22.96,0:01:23.60,Default,Otto,0,0,0,,ماضي؟ Dialogue: 10,0:01:24.24,0:01:27.23,Default,Garfiel,0,0,0,,ما أدراك أنّ هذا ما يحدث في المِحنة؟ Dialogue: 10,0:01:27.72,0:01:30.08,Default,Subaru,0,0,0,,رأيتم البناء الأثري يتوهّج، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:01:30.08,0:01:31.91,Default,Subaru,0,0,0,,كنتُ مؤهّلاً للمِحنة أيضاً Dialogue: 10,0:01:32.64,0:01:33.19,Default,Subaru,0,0,0,,...و Dialogue: 10,0:01:34.20,0:01:35.08,Default,Subaru,0,0,0,,نجحتُ فيها Dialogue: 10,0:01:38.16,0:01:40.87,Default,Ryuzu,0,0,0,,سو الصّغير نجح في المحنة؟ Dialogue: 10,0:01:41.16,0:01:43.82,Default,Ram,0,0,0,,بفرض أنه لا يمزح، هذا إنجاز عظيم Dialogue: 10,0:01:43.82,0:01:45.60,Default,Ram,0,0,0,,إن صحّ ذلك، يمكننا إزالة الحاجز Dialogue: 10,0:01:46.21,0:01:48.20,Default,Ram,0,0,0,,غارف، كيف يبدو الحاجز الآن؟ Dialogue: 10,0:01:48.20,0:01:49.29,Default,Garfiel,0,0,0,,لا تغييرات Dialogue: 10,0:01:49.52,0:01:51.25,Default,Ram,0,0,0,,كذبت إذاً. فلتمت Dialogue: 10,0:01:51.43,0:01:53.59,Default,Subaru,0,0,0,,!تسرّعتُم كثيراً في هذا الاستنتاج Dialogue: 10,0:01:55.43,0:01:56.71,Default,Subaru,0,0,0,,ما المُشكلة يا غارفيل؟ Dialogue: 10,0:01:57.78,0:01:59.84,Default,Garfiel,0,0,0,,لا توجد أي مُشكلة لعينة Dialogue: 10,0:02:01.04,0:02:02.33,Default,Emilia,0,0,0,,...سوبارو Dialogue: 10,0:02:02.33,0:02:04.68,Default,Emilia,0,0,0,,...إن كان ما تقوله صحيحاً فكيف Dialogue: 10,0:02:04.91,0:02:06.60,Default,Emilia,0,0,0,,ماذا رأيت؟ Dialogue: 10,0:02:07.23,0:02:10.52,Default,Subaru,0,0,0,,"لا أقول "رأيت" بل "أدركت Dialogue: 10,0:02:10.94,0:02:14.57,Default,Subaru,0,0,0,,لا يبدو أنّ هنالك محنة سادية واحدة فقط Dialogue: 10,0:02:15.43,0:02:17.40,Default,Subaru,0,0,0,,يوجد ثلاثة مِحن بالمجمل Dialogue: 10,0:02:18.04,0:02:20.08,Default,Emilia,0,0,0,,إذاً... بقي اثنتان؟ Dialogue: 10,0:02:23.52,0:02:26.56,Default,Subaru,0,0,0,,إيميليا، لديّ اقتراح Dialogue: 10,0:02:27.73,0:02:30.10,Default,Subaru,0,0,0,,لكن قد لا يعجبك Dialogue: 10,0:02:30.83,0:02:31.81,Default,Emilia,0,0,0,,اقتراح؟ Dialogue: 10,0:02:33.34,0:02:36.09,Default,Subaru,0,0,0,,،يمكنني خوض المِحنتين الأخرتين عنكِ Dialogue: 10,0:02:36.09,0:02:38.26,Default,Subaru,0,0,0,,وأتخطّاهما. هذا هوا اقتراحي Dialogue: 10,0:02:38.60,0:02:40.50,Default,Subaru,0,0,0,,أريد أن أكون قوّتكِ Dialogue: 10,0:02:40.96,0:02:43.76,Default,Subaru,0,0,0,,،لا أعرف ماذا رأيتِ في ماضيك Dialogue: 10,0:02:44.30,0:02:48.45,Default,Subaru,0,0,0,,لكن جعلكِ تبكين بكاء شديداً\N...وبدوتِ وكأنك تتألمين Dialogue: 10,0:02:49.04,0:02:50.44,Default,Subaru,0,0,0,,أريد أن أمدّ يد العون لكِ Dialogue: 10,0:02:50.44,0:02:51.02,Default,Garfiel,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 10,0:02:51.02,0:02:55.19,Default,Garfiel,0,0,0,,منذ مدّة إلى الآن وأنت تتفوّه بما تشاء\N،من كلام لعين ونحن نستمع فحسب Dialogue: 10,0:02:55.74,0:02:58.08,Default,Garfiel,0,0,0,,،لكن لا أريد أحداً سوى الأميرة Dialogue: 10,0:02:58.08,0:03:01.78,Default,Garfiel,0,0,0,,إيميليا-ساما، أن يخضع للمِحنة Dialogue: 10,0:03:01.78,0:03:07.70,Default,Garfiel,0,0,0,,على الأقلّ، أنت آخر شخص أريد\N!أن أراه يتخلّص من الحاجز Dialogue: 10,0:03:08.70,0:03:12.25,Default,Garfiel,0,0,0,,يمكنك الخضوع للمِحنة بالنيابة عن إيميليا-ساما Dialogue: 10,0:03:12.25,0:03:14.00,Default,Subaru,0,0,0,,!لحظة، لحظة، لحظة Dialogue: 10,0:03:14.00,0:03:17.53,Default,Garfiel,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت متفاجئ من مُعارضتي ذلك؟ Dialogue: 10,0:03:17.53,0:03:19.17,Default,Garfiel,0,0,0,,أنت أحمق حقّاً Dialogue: 10,0:03:19.17,0:03:20.43,Default,Subaru,0,0,0,,—لا، أعني لماذا Dialogue: 10,0:03:20.43,0:03:21.34,Default,Emilia,0,0,0,,...سوبارو Dialogue: 10,0:03:22.52,0:03:26.06,Default,Emilia,0,0,0,,هـ-هل تعني أنّك لا يمكنك أن تثق بي في هذا الأمر؟ Dialogue: 10,0:03:27.28,0:03:30.04,Default,Emilia,0,0,0,,لأنّك رأيتني أفشل Dialogue: 10,0:03:30.70,0:03:32.29,Default,Emilia,0,0,0,,وبالتالي تريد أن تفعلها بدلاً منّي؟ Dialogue: 10,0:03:32.29,0:03:34.68,Default,Subaru,0,0,0,,الأمر ليس كذلك! لكن لا يجدر بكِ\N...مواجهة ماضيك إذا Dialogue: 10,0:03:34.68,0:03:38.21,Default,Emilia,0,0,0,,!لكن إذا لم أواجهه، لن أتخطّى المِحنة Dialogue: 10,0:03:38.21,0:03:40.16,Default,Emilia,0,0,0,,،إذا أشحتُ بنظري عن الأشياء التي لا أحبّها Dialogue: 10,0:03:40.16,0:03:42.20,Default,Emilia,0,0,0,,...وتركتها جميعها لك وهربت Dialogue: 10,0:03:42.63,0:03:45.66,Default,Emilia,0,0,0,,فما الذي سيبقى لي حينئذ؟ Dialogue: 10,0:03:49.52,0:03:50.92,Default,Ram,0,0,0,,لنكفّ عن التحدّث عن هذا Dialogue: 10,0:03:52.92,0:03:54.04,Default,Subaru,0,0,0,,هلّا أخذتُ من وقتك قليلاً؟ Dialogue: 10,0:03:54.55,0:03:58.69,Default,Subaru,0,0,0,,لماذا كنت تعارض اقتراحي بشدّة؟ Dialogue: 10,0:03:58.69,0:03:59.50,Default,Garfiel,0,0,0,,—لأنّ Dialogue: 10,0:03:59.50,0:04:02.07,Default,Ryuzu,0,0,0,,لأنّ هذا ما يريده روز الصغير Dialogue: 10,0:04:02.91,0:04:08.47,Default,Ryuzu,0,0,0,,يعتقد روز الصغير أنّ من ينبغي أن يحرّر\Nالمأوى هي إيميليا-ساما Dialogue: 10,0:04:08.47,0:04:11.98,Default,Subaru,0,0,0,,وهل تؤيّدانه بذلك؟ Dialogue: 10,0:04:11.98,0:04:13.44,Default,Garfiel,0,0,0,,!لا تسئ الفهم Dialogue: 10,0:04:13.44,0:04:16.33,Default,Garfiel,0,0,0,,أكره ذاك الحقير بقدر ما تكرهه Dialogue: 10,0:04:16.33,0:04:18.98,Default,Garfiel,0,0,0,,!لكن... تفهمني، صحيح؟ Dialogue: 10,0:04:19.79,0:04:21.04,Default,Subaru,0,0,0,,...هكذا إذاً Dialogue: 10,0:04:21.04,0:04:24.83,Default,,0,0,0,,حتّى لو اختفى الحاجز وأصبح المأوى\N...رسمياً جزءاً من إقليمه Dialogue: 10,0:04:24.83,0:04:27.72,Default,Ryuzu,0,0,0,,هذه الأرض تقع تحت إشراف روز الصغير Dialogue: 10,0:04:27.72,0:04:30.70,Default,Ryuzu,0,0,0,,لا أحد بيننا يجرؤ على عصيانه\Nأو يعرّض مركزه لخطر Dialogue: 10,0:04:31.00,0:04:33.24,Default,Ryuzu,0,0,0,,آمل أن تعلم أنت والآخرون أنني حزينة لذلك Dialogue: 10,0:04:33.66,0:04:37.88,Default,Subaru,0,0,0,,تتزعزع ثقتي بروزوال أكثر فأكثر فحسب Dialogue: 10,0:04:38.08,0:04:41.40,Default,Garfiel,0,0,0,,على أي حال! ستكون الأميرة هي\N!من يخضع للمِحنة Dialogue: 10,0:04:41.40,0:04:45.34,Default,Garfiel,0,0,0,,!حتّى لو كنتَ مؤهّلاً، لن أدعك تفعلها Dialogue: 10,0:04:49.14,0:04:51.55,Default,Subaru,0,0,0,,...اللّعنة... إيميليا Dialogue: 10,0:04:52.72,0:04:54.54,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}لا، تمهّل Dialogue: 10,0:04:54.54,0:04:56.77,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}يجب أن أكتشف ماذا أفعل بشأن القصر Dialogue: 10,0:04:57.87,0:05:02.78,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}من المُحال ألّا تفعل تلك المرأة المجنونة\Nشيئاً لريم وللخادمتين الجديدتين Dialogue: 10,0:05:03.44,0:05:05.57,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}أنا قلق على فريدريكا هنا Dialogue: 10,0:05:05.57,0:05:08.24,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}هل لها ارتباط بإلزا؟ Dialogue: 10,0:05:09.28,0:05:13.45,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}على أي حال، يترتّب عليّ العودة\Nإلى القصر في أسرع وقت ممكن Dialogue: 10,0:05:15.03,0:05:19.17,Default,Roswaal,0,0,0,,وماذا تريدني أن أفعل؟ Dialogue: 10,0:05:19.44,0:05:21.76,Default,Subaru,0,0,0,,اطلب من سكّان قرية أرلام العودة إلى الديار Dialogue: 10,0:05:22.28,0:05:25.73,Default,Subaru,0,0,0,,أريدك أن تطرح هذا الاقتراح لريوزو-سان والبقيّة Dialogue: 10,0:05:26.45,0:05:31.11,Default,Subaru,0,0,0,,لا يبدو أنني سأتمكّن من إقناعهم\Nبكلامي في هذه المرّة Dialogue: 10,0:05:31.78,0:05:32.80,Default,Roswaal,0,0,0,,هذه المرة"؟" Dialogue: 10,0:05:33.92,0:05:35.85,Default,Roswaal,0,0,0,,وما السبب؟ Dialogue: 10,0:05:36.05,0:05:39.86,Default,Subaru,0,0,0,,يبدو أنّ ذلك الوقح غارفيل يبغضني بشدّة Dialogue: 10,0:05:40.26,0:05:43.13,Default,Subaru,0,0,0,,لا أملك الوقت لإقناع شخص\Nسريع الانفعال مثله Dialogue: 10,0:05:43.97,0:05:45.57,Default,Subaru,0,0,0,,وثمّة أمر آخر Dialogue: 10,0:05:46.06,0:05:48.20,Default,Subaru,0,0,0,,أريد أن أذهب وأخبر الأشخاص الذين\Nما زالوا في أرلام Dialogue: 10,0:05:48.20,0:05:50.03,Default,Subaru,0,0,0,,أنّ عائلاتهم بأمان Dialogue: 10,0:05:50.56,0:05:52.79,Default,Subaru,0,0,0,,سأعود إلى هناك بمفردي لأخبرهم بذلك Dialogue: 10,0:05:53.43,0:05:57.50,Default,Subaru,0,0,0,,وبالطبع سأذهب أيضاً إلى القصر\Nحيث تخطّط فريدريكا لشيء ما Dialogue: 10,0:05:57.50,0:05:59.78,Default,Roswaal,0,0,0,,أبلغتني رام عن هذا Dialogue: 10,0:06:00.16,0:06:03.04,Default,Roswaal,0,0,0,,،لكن بالنظر إلى ما أعرفه عنها\N...لا يمكن لفريدريكا أن تتسرّع في Dialogue: 10,0:06:03.04,0:06:04.46,Default,Subaru,0,0,0,,وما أدراك أنت؟ Dialogue: 10,0:06:04.81,0:06:07.48,Default,Subaru,0,0,0,,فريدريكا أعطت إيميليا الحجر المتوهّج Dialogue: 10,0:06:07.48,0:06:09.68,Default,Subaru,0,0,0,,!هذا دليل على أنها تخطّط لشيء Dialogue: 10,0:06:12.93,0:06:16.31,Default,Roswaal,0,0,0,,وإن تبيّن أنّها عدوّ، فماذا ستفعل؟ Dialogue: 10,0:06:16.94,0:06:20.13,Default,Roswaal,0,0,0,,يؤسفني قول ذلك، لكن لا تملك فرصة أمامها Dialogue: 10,0:06:21.15,0:06:24.99,Default,Subaru,0,0,0,,،تتعامل إيميليا مع الحاجز، وأنت جريح Dialogue: 10,0:06:24.99,0:06:26.82,Default,Subaru,0,0,0,,وأوتّو لن يكون له دوراً في كلّ هذا Dialogue: 10,0:06:27.13,0:06:28.08,Default,Subaru,0,0,0,,وصلنا إلى طريق مسدود Dialogue: 10,0:06:28.08,0:06:31.05,Default,Roswaal,0,0,0,,هذا صحيح، باستثناء شخص واحد Dialogue: 10,0:06:32.40,0:06:34.49,Default,Ram,0,0,0,,لأصدقك القول، لا يعجبني هذا Dialogue: 10,0:06:34.49,0:06:37.61,Default,Subaru,0,0,0,,أما زلتِ تقولين هذا، أوني-ساما؟ Dialogue: 10,0:06:37.61,0:06:40.36,Default,Ram,0,0,0,,،بوضع روزوال-ساما الحالي Dialogue: 10,0:06:40.36,0:06:42.67,Default,Ram,0,0,0,,لا تعجبني فكرة تركه والمغادرة Dialogue: 10,0:06:42.92,0:06:46.37,Default,Subaru,0,0,0,,أجل، لكن لا يمكنك فعل أي شيء\Nله في كلّ الأحوال، صحيح؟ Dialogue: 10,0:06:46.37,0:06:49.68,Default,Subaru,0,0,0,,لم أصدّق عندما سمعت أنّ غارفيل\Nهو من لفّه بتلك الضمادات Dialogue: 10,0:06:49.92,0:06:51.34,Default,Ram,0,0,0,,لا تكن أحمقًا Dialogue: 10,0:06:51.34,0:06:54.43,Default,Ram,0,0,0,,ماذا لو كنتُ أنا من وضعها له فتفاقمت جراحه؟ Dialogue: 10,0:06:54.72,0:06:56.12,Default,Subaru,0,0,0,,هلّا شعرتِ ولو بقليل من الذنب؟ Dialogue: 10,0:06:56.12,0:06:59.77,Default,Garfiel,0,0,0,,أتريد العودة منتصراً وتحمل فتاة\Nحسناء بكلّ ذراع؟ Dialogue: 10,0:06:59.77,0:07:01.85,Default,Garfiel,0,0,0,,يا لك من جريء وقح Dialogue: 10,0:07:02.21,0:07:05.84,Default,Subaru,0,0,0,,لم أتوقّعك أن تخرج في هذا الوقت\Nالمبكّر من الصباح لوداعي Dialogue: 10,0:07:05.84,0:07:06.73,Default,Subaru,0,0,0,,سمعت إذاً؟ Dialogue: 10,0:07:07.05,0:07:11.67,Default,Garfiel,0,0,0,,،بصراحة، أغضبني اتّخاذكم هذا القرار من دوني Dialogue: 10,0:07:11.67,0:07:13.03,Default,Garfiel,0,0,0,,لكن لن أعارضه Dialogue: 10,0:07:13.46,0:07:16.16,Default,Subaru,0,0,0,,حقاً؟ يسرّني معرفة ذلك Dialogue: 10,0:07:16.16,0:07:17.84,Default,Subaru,0,0,0,,،فلو حاولت إيقافي Dialogue: 10,0:07:17.84,0:07:20.78,Default,Subaru,0,0,0,,كنتُ لأرمي رام بعيداً كطعم Dialogue: 10,0:07:20.78,0:07:22.70,Default,Garfiel,0,0,0,,!مُحال لهذا أن ينجح Dialogue: 10,0:07:23.24,0:07:23.95,Default,Garfiel,0,0,0,,هل كان لينجح؟ Dialogue: 10,0:07:23.95,0:07:24.96,Default,Subaru,0,0,0,,!وما أدراني؟ Dialogue: 10,0:07:25.21,0:07:26.92,Default,Subaru,0,0,0,,...ينبغي أن تقول شيئاً لـ Dialogue: 10,0:07:29.13,0:07:30.63,Default,Subaru,0,0,0,,رام؟ ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:07:31.01,0:07:33.54,Default,Ram,0,0,0,,تسبّبت لي هذه المحادثة الغبيّة بصداع Dialogue: 10,0:07:35.56,0:07:36.89,Default,Subaru,0,0,0,,حسناً، سأخرج من هنا Dialogue: 10,0:07:37.42,0:07:40.63,Default,Subaru,0,0,0,,ينبغي أن أعود غداً، لذا اهتمّ\Nبزمام الأمور إلى ذلك الحين Dialogue: 10,0:07:40.63,0:07:43.40,Default,Garfiel,0,0,0,,ألن تقول وداعاً للأميرة؟ Dialogue: 10,0:07:43.68,0:07:47.12,Default,Subaru,0,0,0,,أنا متفاجئ من قلقك بشأن إيميليا Dialogue: 10,0:07:47.12,0:07:50.14,Default,Subaru,0,0,0,,لكن لا عليك. تركتُ لها رسالة Dialogue: 10,0:07:53.16,0:07:55.74,Default,Subaru,0,0,0,,بالمناسبة، أليس لديك أي شيء تعطيني إياه؟ Dialogue: 10,0:07:56.26,0:07:57.99,Default,Garfiel,0,0,0,,ماذا؟ عمّاذا تتحدث بالتحديد؟ Dialogue: 10,0:07:59.89,0:08:02.37,Default,Ram,0,0,0,,إذاً هل ستُبدي بعض القلق عليّ؟ Dialogue: 10,0:08:02.83,0:08:05.44,Default,Ram,0,0,0,,المرأة التي تحبّها ستغادر لأداء واجبها Dialogue: 10,0:08:05.44,0:08:07.50,Default,Ram,0,0,0,,ألا ترغب في تقديم بعض المساعدة لها؟ Dialogue: 10,0:08:08.52,0:08:12.22,Default,Garfiel,0,0,0,,لا تكونين لطيفة إلّا عندما تكون\Nهناك منفعة لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:08:12.67,0:08:13.85,Default,Garfiel,0,0,0,,!خذي Dialogue: 10,0:08:15.45,0:08:16.87,Default,Subaru,0,0,0,,اعتنِ بإيميليا Dialogue: 10,0:08:16.87,0:08:20.70,Default,Subaru,0,0,0,,ابذل قصارى جهدك لتبلغها أنني\N!آسف من أعماق قلبي Dialogue: 10,0:08:20.70,0:08:24.10,Default,Garfiel,0,0,0,,!أخبرها بنفسك، اللعنة Dialogue: 10,0:08:26.84,0:08:28.02,Default,Ram,0,0,0,,...إذاً يا باروسو Dialogue: 10,0:08:28.39,0:08:30.73,Default,Ram,0,0,0,,هل سيفيدنا هذا الشيء الذي أعطاه لنا غارف؟ Dialogue: 10,0:08:31.04,0:08:32.18,Default,Subaru,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 10,0:08:32.18,0:08:35.28,Default,Subaru,0,0,0,,ما رأيك؟ عرفتِه أطوّل منّي Dialogue: 10,0:08:35.28,0:08:36.99,Default,Ram,0,0,0,,في الواقع، لا أملك فكرة Dialogue: 10,0:08:37.41,0:08:39.47,Default,Ram,0,0,0,,،بما أنه جزء من زوجين متطابقين Dialogue: 10,0:08:39.47,0:08:41.14,Default,Ram,0,0,0,,فأنا متأكّدة أنه يعني له شيئاً Dialogue: 10,0:08:44.81,0:08:47.46,Default,Subaru,0,0,0,,بدوتِ غير سعيدة إطلاقاً اليوم Dialogue: 10,0:08:48.84,0:08:50.05,Default,Ram,0,0,0,,...ما قلتَه قبل قليل Dialogue: 10,0:08:51.17,0:08:54.01,Default,Ram,0,0,0,,عندما قلت أنّك سترميني كطعم Dialogue: 10,0:08:54.28,0:08:57.50,Default,Ram,0,0,0,,لسبب ما، أزعجني ذلك أكثر مما توقّعت Dialogue: 10,0:08:58.00,0:08:58.78,Default,Ram,0,0,0,,...وكأنه تقريباً Dialogue: 10,0:09:00.08,0:09:02.59,Default,Ram,0,0,0,,شيء قد حدث في الماضي حقاً Dialogue: 10,0:09:11.36,0:09:12.16,Default,Ram,0,0,0,,باروسو؟ Dialogue: 10,0:09:13.05,0:09:15.98,Default,Subaru,0,0,0,,رام، أريد أن أخبرك بأمر مهمّ Dialogue: 10,0:09:16.87,0:09:19.82,Default,Subaru,0,0,0,,بأهمّ شيء في العالم بالنسبة لك Dialogue: 10,0:09:21.07,0:09:24.25,Default,Ram,0,0,0,,الشيء الوحيد المهمّ بالنسبة لي هو روزوال-ساما Dialogue: 10,0:09:24.25,0:09:25.78,Default,Subaru,0,0,0,,لا، هناك شيء آخر Dialogue: 10,0:09:27.00,0:09:29.75,Default,Subaru,0,0,0,,لذا سأخبركِ عنه Dialogue: 10,0:09:32.30,0:09:34.48,Default,Subaru,0,0,0,,...هناك فتاة تدعى ريم Dialogue: 10,0:09:41.72,0:09:44.04,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}أرجو ألا يحدث شيء Dialogue: 10,0:09:44.48,0:09:46.56,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}وصلتُ إلى هنا أبكر من المرّة السابقة بيومين Dialogue: 10,0:09:47.04,0:09:48.40,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}،إذا ظلّت الأمور تسير بشكل خاطئ Dialogue: 10,0:09:48.40,0:09:52.63,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}فيجب عليّ أن أركب باتراشي\Nوأغادر حالما أستيقظ في المقبرة Dialogue: 10,0:09:53.26,0:09:55.78,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}،إذا تبيّن أن فريدريكا عدوّ Dialogue: 10,0:09:55.78,0:09:58.53,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}فمن المهمّ معرفة متى سوف تبدأ بتحرّكاتها Dialogue: 10,0:09:58.53,0:09:58.96,Default,Ram,0,0,0,,باروسو؟ Dialogue: 10,0:09:58.96,0:10:00.60,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}هل ينبغي أن أهاجم أم أهرب؟ Dialogue: 10,0:10:01.08,0:10:04.57,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}إذا كانت إلزا من أواجهها، فمن\Nالحكمة أن ألوذ بالفرار Dialogue: 10,0:10:04.57,0:10:05.64,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}...ما يعني Dialogue: 10,0:10:05.64,0:10:06.62,Default,Ram,0,0,0,,!باروسو Dialogue: 10,0:10:06.86,0:10:10.29,Default,Subaru,0,0,0,,—ما الأمر؟ كنتُ أفكّر في Dialogue: 10,0:10:12.18,0:10:14.60,Default,Petra,0,0,0,,أهلاً بعودتك يا سوبارو-ساما Dialogue: 10,0:10:15.13,0:10:18.01,Default,Petra,0,0,0,,عدت أبكر بكثير مما توقّعت Dialogue: 10,0:10:21.36,0:10:23.16,Default,Petra,0,0,0,,هل من مشكلة يا سوبارو-ساما؟ Dialogue: 10,0:10:23.75,0:10:27.52,Default,Subaru,0,0,0,,!يا إلهي! أنتِ ظريفة للغاية Dialogue: 10,0:10:27.72,0:10:29.68,Default,Petra,0,0,0,,!ماذا، ماذا؟! ما هذا يا سوبارو؟ Dialogue: 10,0:10:29.68,0:10:33.54,Default,Subaru,0,0,0,,!اللعنة! لا تعلمين كم ذقتُ من معاناة Dialogue: 10,0:10:34.32,0:10:36.31,Default,Subaru,0,0,0,,...اللعنة... حقاً Dialogue: 10,0:10:39.22,0:10:40.12,Default,Subaru,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 10,0:10:40.12,0:10:42.50,Default,Petra,0,0,0,,إنها لمطابقة تلك التي أعطيتك إيّاها Dialogue: 10,0:10:49.44,0:10:50.92,Default,Petra,0,0,0,,هل تأذّيت؟ Dialogue: 10,0:10:54.22,0:10:55.00,Default,Subaru,0,0,0,,لا Dialogue: 10,0:10:55.86,0:10:59.01,Default,Subaru,0,0,0,,أنا مرتاح جداً فحسب، ومن أعماق قلبي Dialogue: 10,0:11:00.48,0:11:02.47,Default,Subaru,0,0,0,,أنا مسرور بعودتي يا بيترا Dialogue: 10,0:11:02.96,0:11:05.10,Default,Ram,0,0,0,,لأصدقك القول، لا يروقني هذا Dialogue: 10,0:11:05.10,0:11:07.14,Default,Subaru,0,0,0,,...أشعر أنني سمعتُ هذا من قبل Dialogue: 10,0:11:07.14,0:11:08.62,Default,Ram,0,0,0,,أجل، لأن ذلك كان تهكّماً Dialogue: 10,0:11:08.99,0:11:12.75,Default,Ram,0,0,0,,التهكّم الظريف من رام والتي أصبحت\Nمنسيّة وتُركت حائرة Dialogue: 10,0:11:13.39,0:11:16.22,Default,Petra,0,0,0,,المعذرة، أنتِ رام-نيساما، صحيح؟ Dialogue: 10,0:11:17.23,0:11:20.99,Default,Petra,0,0,0,,تمّ ضمّي كخادمة جديدة لسيّد القصر Dialogue: 10,0:11:20.99,0:11:22.03,Default,Petra,0,0,0,,اسمي بيترا Dialogue: 10,0:11:22.51,0:11:24.12,Default,Petra,0,0,0,,سررت بلقائك Dialogue: 10,0:11:25.57,0:11:28.21,Default,Ram,0,0,0,,يبدو أنكِ تعرفين حجمكِ بخلاف باروسو Dialogue: 10,0:11:28.21,0:11:30.08,Default,Ram,0,0,0,,جيّد. أمنحكِ علامة النجاح Dialogue: 10,0:11:30.72,0:11:32.62,Default,Ram,0,0,0,,بالمناسبة يا باروسو، أنت قد رسبت Dialogue: 10,0:11:32.62,0:11:34.73,Default,Ram,0,0,0,,لن أسمح لك بعبور عتبة هذا القصر Dialogue: 10,0:11:34.73,0:11:37.09,Default,Subaru,0,0,0,,!ما الفائدة من العودة إذاً؟ Dialogue: 10,0:11:38.81,0:11:43.13,Default,Subaru,0,0,0,,بيترا... هل حدث أي شيء غريب أثناء غيابنا؟ Dialogue: 10,0:11:43.13,0:11:44.51,Default,Subaru,0,0,0,,مثلاً مع فريدريكا؟ Dialogue: 10,0:11:44.51,0:11:46.20,Default,Petra,0,0,0,,فريدريكا-نيساما؟ Dialogue: 10,0:11:46.64,0:11:48.47,Default,Petra,0,0,0,,لا شيء غريب بشأنها إطلاقاً Dialogue: 10,0:11:48.66,0:11:50.20,Default,Subaru,0,0,0,,هل هي في الداخل الآن؟ Dialogue: 10,0:11:50.20,0:11:52.49,Default,Petra,0,0,0,,إنها في الخارج تتجوّل وتراقب حاجز الغابة Dialogue: 10,0:11:52.49,0:11:54.70,Default,Petra,0,0,0,,قد تستغرق وقتاً قبل أن تعود Dialogue: 10,0:11:54.70,0:11:56.80,Default,Ram,0,0,0,,لا أعلم ما إن كان توقيتنا جيداً أم سيئاً Dialogue: 10,0:11:56.80,0:11:58.48,Default,Ram,0,0,0,,ماذا ينبغي أن نفعل يا باروسو؟ Dialogue: 10,0:12:00.01,0:12:01.72,Default,Subaru,0,0,0,,أريد أن أرى ماذا ستفعل Dialogue: 10,0:12:01.72,0:12:03.11,Default,Subaru,0,0,0,,سننتظر مع ريم في الوقت الرّاهن Dialogue: 10,0:12:11.88,0:12:14.38,Default,Petra,0,0,0,,سوف أعود إلى التنظيف Dialogue: 10,0:12:14.38,0:12:16.26,Default,Petra,0,0,0,,إذا احتجتما شيئاً، نادياني رجاء Dialogue: 10,0:12:20.35,0:12:21.89,Default,Subaru,0,0,0,,أنتِ متوتّرة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:21.89,0:12:23.15,Default,Ram,0,0,0,,لست كذلك Dialogue: 10,0:12:23.15,0:12:25.10,Default,Subaru,0,0,0,,من الطبيعي أن تكوني كذلك Dialogue: 10,0:12:25.10,0:12:28.10,Default,Subaru,0,0,0,,إنها ردّة الفعل الصحيحة. أريدكِ أن تكوني كذلك Dialogue: 10,0:12:34.52,0:12:36.14,Default,Subaru,0,0,0,,أنا مسرور جداً لأنك بخير Dialogue: 10,0:12:42.95,0:12:43.77,Default,Ram,0,0,0,,...باروسو Dialogue: 10,0:12:44.53,0:12:45.25,Default,Subaru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:12:45.72,0:12:47.78,Default,Ram,0,0,0,,هلّا تركتنا لوحدنا قليلاً؟ Dialogue: 10,0:13:00.12,0:13:01.34,Default,Subaru,0,0,0,,...إنها بداية Dialogue: 10,0:13:02.18,0:13:03.68,Default,Subaru,0,0,0,,إنها بداية Dialogue: 10,0:13:03.68,0:13:06.68,Default,Frederica,0,0,0,,عدتَ أبكر مما توقّعت يا سوبارو-ساما Dialogue: 10,0:13:07.92,0:13:09.64,Default,Frederica,0,0,0,,يا للمفاجأة Dialogue: 10,0:13:13.76,0:13:16.98,Default,Frederica,0,0,0,,،بما أنّ إيميليا-ساما ليست رفقتك Dialogue: 10,0:13:16.98,0:13:19.33,Default,Frederica,0,0,0,,فأعتقد أن المِحنة لم تنتهِ بعد؟ Dialogue: 10,0:13:20.00,0:13:20.74,Default,Subaru,0,0,0,,أجل Dialogue: 10,0:13:21.28,0:13:24.07,Default,Subaru,0,0,0,,هناك بعض الأسئلة التي أريد طرحها عليكِ Dialogue: 10,0:13:24.07,0:13:25.65,Default,Subaru,0,0,0,,أولاً، بشأن هذا Dialogue: 10,0:13:29.99,0:13:30.87,Default,Frederica,0,0,0,,...هذا Dialogue: 10,0:13:35.56,0:13:38.24,Default,Frederica,0,0,0,,حجر غارف Dialogue: 10,0:13:38.24,0:13:40.40,Default,Subaru,0,0,0,,...أجل. إذاً أنت تعرفينه حقاً Dialogue: 10,0:13:40.40,0:13:42.76,Default,,0,0,0,,أعني، أنتما قريبان فعلاً؟ Dialogue: 10,0:13:42.76,0:13:45.51,Default,Frederica,0,0,0,,لم يخبرك غارف بنفسه عن ذلك؟ Dialogue: 10,0:13:45.51,0:13:47.50,Default,Subaru,0,0,0,,التّخمين سهل بما يكفي من وجهيكما Dialogue: 10,0:13:47.88,0:13:50.35,Default,Subaru,0,0,0,,وأعتقد أنكِ الشقيقة الكبرى Dialogue: 10,0:13:51.52,0:13:52.86,Default,Frederica,0,0,0,,كلامك صحيح Dialogue: 10,0:13:54.50,0:13:56.18,Default,Frederica,0,0,0,,...أنا شقيقة غارف Dialogue: 10,0:13:57.19,0:14:00.69,Default,Frederica,0,0,0,,شقيقة غارفيل الكبرى بالدم Dialogue: 10,0:14:03.66,0:14:05.03,Default,Subaru,0,0,0,,أجيبيني عن هذا السؤال Dialogue: 10,0:14:05.03,0:14:07.48,Default,,0,0,0,,لماذا استخدمتِ حجر التوهّج Dialogue: 10,0:14:07.48,0:14:08.91,Default,Subaru,0,0,0,,لإعداد فخّ انتقال آني؟ Dialogue: 10,0:14:11.60,0:14:14.02,Default,Subaru,0,0,0,,لا يمكنك أن تقولي لي أنّ السبب\Nهو قسَمك أيضاً Dialogue: 10,0:14:14.57,0:14:16.04,Default,Subaru,0,0,0,,—حسناً، هذا بالتحديد ما عليكِ أن Dialogue: 10,0:14:16.04,0:14:17.26,Default,Frederica,0,0,0,,...سوبارو-ساما Dialogue: 10,0:14:17.78,0:14:19.96,Default,Frederica,0,0,0,,ماذا تعني بـ"انتقال آني"؟ Dialogue: 10,0:14:22.32,0:14:24.60,Default,Frederica,0,0,0,,لـ-لا أعرف كيف أردّ على هذه النظرة Dialogue: 10,0:14:24.60,0:14:26.42,Default,Subaru,0,0,0,,!لحظة! لحظة، لحظة Dialogue: 10,0:14:26.42,0:14:27.58,Default,Subaru,0,0,0,,!لن تخدعيني Dialogue: 10,0:14:27.58,0:14:31.51,Default,Subaru,0,0,0,,أعلم أنكِ تتعاونين مع المُحافظين الذين\N!لا يريدون أن يتحرّر المأوى Dialogue: 10,0:14:31.51,0:14:34.22,Default,Frederica,0,0,0,,مُحافظون؟ لا أفهم ما تعنيه Dialogue: 10,0:14:34.76,0:14:37.18,Default,Frederica,0,0,0,,...عليك أن تشرح كلّ شيء من البداية Dialogue: 10,0:14:37.38,0:14:40.86,Default,Subaru,0,0,0,,هـ-هل أنتِ متأكّدة أنكِ لا تمثّلين؟ Dialogue: 10,0:14:40.86,0:14:43.32,Default,Ram,0,0,0,,أتحظى بخلوة مع فريدريكا في غيابي؟ Dialogue: 10,0:14:43.84,0:14:46.22,Default,Ram,0,0,0,,يبدو أنّك مستغنٍ عن حياتك يا باروسو Dialogue: 10,0:14:47.02,0:14:48.49,Default,Subaru,0,0,0,,...لا، كنتُ Dialogue: 10,0:14:52.64,0:14:56.45,Default,Ram,0,0,0,,مهارتكِ في إعداد الشاي لم تتحسّن\Nمنذ مغادرتنا حسبما أرى Dialogue: 10,0:14:56.76,0:15:00.38,Default,Frederica,0,0,0,,لكن إعداد الشاي هو أكثر ما أبرع فيه Dialogue: 10,0:15:00.38,0:15:01.83,Default,Frederica,0,0,0,,يا لك من فتاة غير ظريفة Dialogue: 10,0:15:02.15,0:15:04.10,Default,Ram,0,0,0,,أنا ظريفة بصورة مثالية Dialogue: 10,0:15:04.49,0:15:06.56,Default,Ram,0,0,0,,لو كنتُ أكثر ظرافة، لتعرّض العالم لخطر Dialogue: 10,0:15:06.56,0:15:09.32,Default,Frederica,0,0,0,,دائماً ما تكون ردودكِ اللاذعة جاهزة Dialogue: 10,0:15:09.32,0:15:10.05,Default,Frederica,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 10,0:15:10.63,0:15:12.29,Default,Frederica,0,0,0,,هذا هو طبعك Dialogue: 10,0:15:12.29,0:15:13.14,Default,Ram,0,0,0,,وبعد؟ Dialogue: 10,0:15:13.84,0:15:17.69,Default,Ram,0,0,0,,إن لم تكوني تعلمين بشأن الانتقال\Nالآنيّ، فلماذا أعطيتِ باروسو الحجر المتوهّج؟ Dialogue: 10,0:15:17.69,0:15:18.87,Default,Frederica,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 10,0:15:18.87,0:15:21.48,Default,Ram,0,0,0,,هل ستقولين لنا أنّ السبب هو قسَمك؟ Dialogue: 10,0:15:21.78,0:15:24.19,Default,Ram,0,0,0,,إن كان كذلك فهذا عذر مثير للشفقة يا فريدريكا Dialogue: 10,0:15:25.76,0:15:27.40,Default,Frederica,0,0,0,,معكِ حقّ Dialogue: 10,0:15:27.40,0:15:30.03,Default,Frederica,0,0,0,,لا يمكنني أن أخبركما عن أيّ شيء Dialogue: 10,0:15:30.39,0:15:32.08,Default,Ram,0,0,0,,تتمسّكين بعذركِ المثير للشفقة حسبما أرى Dialogue: 10,0:15:32.08,0:15:34.18,Default,Ram,0,0,0,,إذاً انتهى النقاش هنا Dialogue: 10,0:15:34.18,0:15:35.46,Default,Subaru,0,0,0,,!تروّي Dialogue: 10,0:15:35.46,0:15:38.50,Default,Ram,0,0,0,,رفضكِ الإجابة عن السؤال يجعلكِ\Nخائنة بكل معنى الكلمة Dialogue: 10,0:15:38.82,0:15:41.46,Default,Ram,0,0,0,,سوف نقيّدكِ ونأخذكِ إلى المأوى Dialogue: 10,0:15:42.12,0:15:45.96,Default,Ram,0,0,0,,حينئذ يمكننا أن نحدّد من كان يعطيكِ الأوامر Dialogue: 10,0:15:45.96,0:15:47.36,Default,Subaru,0,0,0,,...أجل، لكن Dialogue: 10,0:15:47.36,0:15:51.00,Default,Frederica,0,0,0,,إن أصررتِ على أخذي إلى المأوى فلن أقاوم Dialogue: 10,0:15:51.00,0:15:53.05,Default,Subaru,0,0,0,,—رأيتِ؟ حتى فريدريكا Dialogue: 10,0:15:53.57,0:15:54.43,Default,Subaru,0,0,0,,لحظة، ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:54.43,0:15:57.39,Default,Frederica,0,0,0,,قلتُ أنني لن أقاوم Dialogue: 10,0:15:57.39,0:15:59.14,Default,Subaru,0,0,0,,لن... تقاومي؟ Dialogue: 10,0:15:59.69,0:16:00.43,Default,Subaru,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 10,0:16:00.43,0:16:02.20,Default,Ram,0,0,0,,أنت بليد الفهم Dialogue: 10,0:16:02.20,0:16:05.64,Default,Ram,0,0,0,,،لا تستطيع فريدريكا كسر قسَمها بمحض إرادتها Dialogue: 10,0:16:05.64,0:16:08.36,Default,Ram,0,0,0,,لذا سيترتّب عليك استخدام\Nالقوّة لجعلها تفعل ذلك يا باروسو Dialogue: 10,0:16:09.36,0:16:11.39,Default,Ram,0,0,0,,هذا هو العذر الذي تحتاجه هي Dialogue: 10,0:16:14.41,0:16:16.72,Default,Subaru,0,0,0,,أنتما متفاهمتان بشكل مثاليّ Dialogue: 10,0:16:16.72,0:16:18.01,Default,Frederica,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 10,0:16:18.01,0:16:19.91,Default,Ram,0,0,0,,نعرف بعضنا الآخر لقرابة عشر سنوات Dialogue: 10,0:16:20.97,0:16:23.84,Default,Subaru,0,0,0,,إن كان هذا كل ما سيتطلّبه\Nالأمر فأنا مطمئنّ بصراحة Dialogue: 10,0:16:23.84,0:16:25.92,Default,Subaru,0,0,0,,—أريد الخروج من هنا حالما Dialogue: 10,0:16:25.48,0:16:25.92,Default,Elsa,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 10,0:16:26.57,0:16:29.70,Default,Elsa,0,0,0,,آمل ألّا تقول كلاماً جافّاً كهذا Dialogue: 10,0:16:39.36,0:16:42.48,Default,Elsa,0,0,0,,والآن لنحتفظ بذلك الوعد الذي قطعناه Dialogue: 10,0:16:43.08,0:16:44.16,Default,Petra,0,0,0,,...ني-ساما Dialogue: 10,0:16:44.16,0:16:45.20,Default,Petra,0,0,0,,...سوبارو Dialogue: 10,0:16:47.45,0:16:48.94,Default,Petra,0,0,0,,!اهربا Dialogue: 10,0:16:48.94,0:16:50.19,Default,Ram,0,0,0,,!إيل فولا Dialogue: 10,0:16:53.70,0:16:56.32,Default,Elsa,0,0,0,,تحوّل الوحش الجزئي... تحملين\Nدماء أشباه البشر. يا للروعة Dialogue: 10,0:16:56.51,0:16:57.30,Default,Frederica,0,0,0,,!بيترا Dialogue: 10,0:16:58.20,0:16:59.66,Default,Ram,0,0,0,,!سأمزّقك Dialogue: 10,0:17:03.33,0:17:04.00,Default,Ram,0,0,0,,...ذراعها Dialogue: 10,0:17:04.36,0:17:06.42,Default,Elsa,0,0,0,,كم هذا مؤلم Dialogue: 10,0:17:08.64,0:17:10.21,Default,Elsa,0,0,0,,ظننتُ نفسي في عِداد الموتى Dialogue: 10,0:17:11.11,0:17:12.54,Default,Elsa,0,0,0,,يروقني هذا Dialogue: 10,0:17:12.54,0:17:15.72,Default,Elsa,0,0,0,,خادمات بأحجام كبيرة ومتوسّطة\Nوصغيرة وفتى واحد Dialogue: 10,0:17:16.45,0:17:19.88,Default,Elsa,0,0,0,,سأضعكم جميعاً على طاولة وأقارن\Nبين محتويات بطونكم Dialogue: 10,0:17:19.88,0:17:22.06,Default,Ram,0,0,0,,!حتّى عبارات مغازلة غارف أفضل من عباراتك Dialogue: 10,0:17:22.06,0:17:22.71,Default,Ram,0,0,0,,!باروسو Dialogue: 10,0:17:22.71,0:17:23.68,Default,Subaru,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 10,0:17:23.92,0:17:25.60,Default,Subaru,0,0,0,,!شاماك Dialogue: 10,0:17:31.55,0:17:32.78,Default,Ram,0,0,0,,!سنغادر Dialogue: 10,0:17:33.35,0:17:34.15,Default,Petra,0,0,0,,!سوبارو Dialogue: 10,0:17:34.15,0:17:35.53,Default,Subaru,0,0,0,,!فريدريكا Dialogue: 10,0:17:37.45,0:17:38.64,Default,Ram,0,0,0,,!أول فولا Dialogue: 10,0:17:45.49,0:17:46.91,Default,Petra,0,0,0,,!فريدريكا-نيساما Dialogue: 10,0:17:47.85,0:17:49.83,Default,Frederica,0,0,0,,استهنتُ بخصمنا Dialogue: 10,0:17:50.14,0:17:51.32,Default,Subaru,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 10,0:17:51.73,0:17:54.16,Default,Subaru,0,0,0,,تبّاً... هل نلنا منها؟ Dialogue: 10,0:17:54.16,0:17:57.30,Default,Ram,0,0,0,,لا يبدو كذلك. من كانت؟ Dialogue: 10,0:17:58.00,0:18:00.33,Default,Subaru,0,0,0,,...ريم... بياتريس Dialogue: 10,0:18:02.56,0:18:04.05,Default,Subaru,0,0,0,,علينا إنقاذهما Dialogue: 10,0:18:04.89,0:18:05.96,Default,Ram,0,0,0,,سنتركهما هنا Dialogue: 10,0:18:07.11,0:18:09.65,Default,Ram,0,0,0,,سنهرب نحن الأربعة ونتركهما هنا Dialogue: 10,0:18:10.25,0:18:12.01,Default,Ram,0,0,0,,هذا أفضل خيار حالياً Dialogue: 10,0:18:13.04,0:18:14.72,Default,Subaru,0,0,0,,...ما... الذي Dialogue: 10,0:18:15.55,0:18:17.49,Default,Subaru,0,0,0,,!ما الذي تقولينه بالضبط؟ Dialogue: 10,0:18:17.49,0:18:19.65,Default,Ram,0,0,0,,ما الفائدة من الصّراخ. هدّئ من روعك Dialogue: 10,0:18:19.65,0:18:22.40,Default,Subaru,0,0,0,,!تلك ريم التي داخل القصر! أختك Dialogue: 10,0:18:22.40,0:18:26.40,Default,Subaru,0,0,0,,!تحبّينها وتحبّك\N!عليكِ حماية أختك الصغيرة Dialogue: 10,0:18:26.40,0:18:28.24,Default,Ram,0,0,0,,لقد اتّخذتُ القرار الملائم للتو Dialogue: 10,0:18:28.24,0:18:33.44,Default,Ram,0,0,0,,خسارتك إلى جانب خسارتي أنا وفريدريكا\Nستكون الخسارة الأكبر لنا Dialogue: 10,0:18:33.44,0:18:35.03,Default,Ram,0,0,0,,لا بدّ من تقديم تضحيات Dialogue: 10,0:18:35.03,0:18:36.65,Default,Subaru,0,0,0,,—تتحدّثين عن التضحيات Dialogue: 10,0:18:36.65,0:18:39.05,Default,Ram,0,0,0,,أجل، قد تكون أختي الصغرى Dialogue: 10,0:18:39.60,0:18:43.51,Default,Ram,0,0,0,,شعرتُ بنفس دمي يتدفّق فيها Dialogue: 10,0:18:43.83,0:18:47.98,Default,Ram,0,0,0,,لكن وجودها بحدّ ذاته فارغ Dialogue: 10,0:18:48.36,0:18:51.51,Default,Ram,0,0,0,,:رغم ذلك، إذا كانت أختي، هذا ما كانت لتقوله Dialogue: 10,0:18:53.04,0:18:57.25,Default,Ram,0,0,0,,".أرجوكم ضحّوا بي لإنقاذ روزوال-ساما" Dialogue: 10,0:18:59.47,0:19:03.68,Default,Subaru,0,0,0,,لم... أحضركِ إلى هنا لأجعلكِ تقولين ذلك Dialogue: 10,0:19:03.68,0:19:07.37,Default,Frederica,0,0,0,,أرى أننا ينبغي أن ننقذهما Dialogue: 10,0:19:07.76,0:19:13.25,Default,Frederica,0,0,0,,كل من بياتريس-ساما وريم أيضاً مهمّتان جداً لنا Dialogue: 10,0:19:13.25,0:19:17.38,Default,Petra,0,0,0,,!أ-أنا كذلك! أرى أننا ينبغي أن ننقذهما أيضاً Dialogue: 10,0:19:17.38,0:19:18.81,Default,Petra,0,0,0,,!أتّفق معها Dialogue: 10,0:19:18.81,0:19:20.86,Default,Ram,0,0,0,,نحن لا نأخذ تصويت الأغلبيّة هنا Dialogue: 10,0:19:20.86,0:19:22.18,Default,Ram,0,0,0,,اصمتي يا طفلة Dialogue: 10,0:19:22.18,0:19:24.79,Default,Petra,0,0,0,,!قـ-قد أكون طفلة، لكنّني ناضجة بما يكفي Dialogue: 10,0:19:24.79,0:19:28.12,Default,Petra,0,0,0,,وحتّى أنّ فريدريكا-نيساما قالت\N!أنني أكثر نفعاً منك Dialogue: 10,0:19:28.60,0:19:31.10,Default,Ram,0,0,0,,فريدريكا، ماذا قلتِ لها؟ Dialogue: 10,0:19:31.10,0:19:35.18,Default,Frederica,0,0,0,,باعتبارها كانت فكرتي، سأتولّى\Nمهمّة إيقاف العدوّ Dialogue: 10,0:19:39.03,0:19:42.36,Default,Ram,0,0,0,,إذاً تتعمّدين اختيار أكثر الأعمال\Nطيشاً من جديد Dialogue: 10,0:19:42.36,0:19:43.80,Default,Ram,0,0,0,,لا تختلفين عن غارف Dialogue: 10,0:19:43.80,0:19:47.05,Default,Frederica,0,0,0,,أنتما زميلتاي العزيزتان اللّتان أتيتما من بعدي Dialogue: 10,0:19:47.05,0:19:49.83,Default,Frederica,0,0,0,,"وأيضاً لا يصحّ أن تقولي أنني "مثل غارف Dialogue: 10,0:19:50.22,0:19:52.71,Default,Frederica,0,0,0,,غارف هو من يقلّدني Dialogue: 10,0:20:05.15,0:20:07.01,Default,Subaru,0,0,0,,هذا تحوّل وحش إذاً؟ Dialogue: 10,0:20:13.91,0:20:16.61,Default,Frederica,0,0,0,,بيترا، آسفة لأنني أخيفك Dialogue: 10,0:20:17.00,0:20:18.92,Default,Subaru,0,0,0,,ما زال بمقدورك التكلّم هكذا؟ Dialogue: 10,0:20:18.92,0:20:21.07,Default,Frederica,0,0,0,,ما زلتُ على سجيّتي Dialogue: 10,0:20:21.45,0:20:24.30,Default,Frederica,0,0,0,,أدّيتِ عملاً مدهشاً بمقاومة دافع الصّراخ Dialogue: 10,0:20:24.30,0:20:25.03,Default,Petra,0,0,0,,...نعم Dialogue: 10,0:20:25.51,0:20:28.48,Default,Petra,0,0,0,,!نعم! كوني حذرة Dialogue: 10,0:20:28.48,0:20:29.95,Default,Frederica,0,0,0,,فتاة مهذّبة Dialogue: 10,0:20:30.23,0:20:32.24,Default,Frederica,0,0,0,,رام، أترك الباقي لكِ Dialogue: 10,0:20:32.24,0:20:33.46,Default,Ram,0,0,0,,لا داعي لتذكيري Dialogue: 10,0:20:34.00,0:20:36.92,Default,Ram,0,0,0,,لكن إذا تخلّفتِ عنّا كثيراً، سأدعك تندمين Dialogue: 10,0:20:44.03,0:20:45.05,Default,Ram,0,0,0,,!استفِق Dialogue: 10,0:20:46.72,0:20:47.70,Default,Ram,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 10,0:20:47.70,0:20:50.30,Default,Subaru,0,0,0,,نعم... سنبدأ بريم Dialogue: 10,0:20:59.20,0:21:00.15,Default,Subaru,0,0,0,,...هذا سيّئ Dialogue: 10,0:21:00.15,0:21:02.40,Default,Subaru,0,0,0,,...هذا سيئ. هذا سيئ Dialogue: 10,0:21:03.81,0:21:05.23,Default,Subaru,0,0,0,,!علينا أن نسرع للطابق العلوي Dialogue: 10,0:21:18.33,0:21:19.71,Default,Subaru,0,0,0,,!ماجو؟ Dialogue: 10,0:21:22.60,0:21:23.51,Default,Petra,0,0,0,,!من هنا Dialogue: 10,0:21:25.97,0:21:27.28,Default,Ram,0,0,0,,!إيل فولا Dialogue: 10,0:21:28.37,0:21:29.50,Default,Subaru,0,0,0,,!لماذا يوجد ماجو هنا؟ Dialogue: 10,0:21:29.50,0:21:30.64,Default,Ram,0,0,0,,لا وقت للأسئلة Dialogue: 10,0:21:30.64,0:21:31.87,Default,Ram,0,0,0,,!إنه هنا وما باليد حيلة Dialogue: 10,0:21:31.87,0:21:33.47,Default,Ram,0,0,0,,سأذهب لإحضار التنّين البرّي من الإسطبل Dialogue: 10,0:21:33.47,0:21:34.82,Default,Subaru,0,0,0,,تقصدين باتراشي؟ Dialogue: 10,0:21:35.75,0:21:38.01,Default,Ram,0,0,0,,بوجود ماجو هنا، سنحتاج لانتقال آنيّ Dialogue: 10,0:21:38.68,0:21:41.11,Default,Ram,0,0,0,,استرجعهما بينما أعمل على استدراجه بعيداً Dialogue: 10,0:21:42.48,0:21:43.38,Default,Ram,0,0,0,,!فولا Dialogue: 10,0:21:45.53,0:21:46.49,Default,Ram,0,0,0,,!اتبعني Dialogue: 10,0:21:58.04,0:22:00.32,Default,Subaru,0,0,0,,—حسناً... والآن Dialogue: 10,0:22:02.00,0:22:03.06,Default,Petra,0,0,0,,!سوبارو؟ Dialogue: 10,0:22:04.17,0:22:05.23,Default,Petra,0,0,0,,!أنت تنزف Dialogue: 10,0:22:09.26,0:22:11.24,Default,Petra,0,0,0,,!سيؤلمك هذا! كن قوياً Dialogue: 10,0:22:11.24,0:22:12.72,Default,Petra,0,0,0,,...ثلاثة، اثنان Dialogue: 10,0:22:22.84,0:22:24.17,Default,Subaru,0,0,0,,...شكراً Dialogue: 10,0:22:25.20,0:22:27.13,Default,Subaru,0,0,0,,لكن أين "واحد"؟ Dialogue: 10,0:22:27.13,0:22:29.30,Default,Petra,0,0,0,,كنت أقل توتّراً بهذه الطريقة Dialogue: 10,0:22:31.77,0:22:33.92,Default,Subaru,0,0,0,,بيترا... أنا آسف Dialogue: 10,0:22:33.92,0:22:36.72,Default,Subaru,0,0,0,,دائماً ما أعرّضك لخطر Dialogue: 10,0:22:36.72,0:22:40.12,Default,Petra,0,0,0,,!لا تقل كلاماً سخيفاً كهذا! أنا ممتنّة لك Dialogue: 10,0:22:40.64,0:22:43.63,Default,Petra,0,0,0,,!دائماً ما تأتي لإنقاذي عندما يحدّق بي الخطر Dialogue: 10,0:22:44.00,0:22:45.93,Default,Petra,0,0,0,,لذا هذه المرّة، حان دوري Dialogue: 10,0:22:46.66,0:22:49.29,Default,Petra,0,0,0,,،سنُخرج ريم-نيساما وبياتريس-تشان من هنا Dialogue: 10,0:22:49.29,0:22:52.47,Default,Petra,0,0,0,,!ونهرب مع رام-نيساما وفريدريكا-نيساما. جميعنا Dialogue: 10,0:22:52.96,0:22:56.42,Default,Subaru,0,0,0,,أنتِ مذهلة يا بيترا. أشعر نفسي مثيراً للشفقة Dialogue: 10,0:22:56.42,0:22:57.22,Default,Petra,0,0,0,,—لستَ Dialogue: 10,0:22:57.22,0:22:59.23,Default,Subaru,0,0,0,,لا، لم أقصد أن أذمّ نفسي Dialogue: 10,0:22:59.69,0:23:02.52,Default,Subaru,0,0,0,,قصدتُ أنّ عليّ مضاعفة جهودي لأصبح مذهلاً مثلك Dialogue: 10,0:23:05.16,0:23:06.13,Default,Subaru,0,0,0,,هيّا بنا Dialogue: 10,0:23:06.13,0:23:08.78,Default,Subaru,0,0,0,,كما قلتِ، سنخرج جميعنا من هنا Dialogue: 10,0:23:10.68,0:23:11.49,Default,Petra,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:23:19.73,0:23:21.12,Default,Subaru,0,0,0,,!ما-ماذا؟ Dialogue: 10,0:23:21.72,0:23:24.30,Default,Petra,0,0,0,,!"قصدتُ "عُلم" لا "أجل Dialogue: 10,0:23:24.30,0:23:26.38,Default,Petra,0,0,0,,!"أعني... الردّ المناسب كان "عُلم Dialogue: 10,0:23:26.91,0:23:29.59,Default,Subaru,0,0,0,,—سأدع فريدريكا أو رام توبّخانك لاحـ Dialogue: 10,0:23:34.35,0:23:35.72,Default,Ram,0,0,0,,!روسو! باروسو... Dialogue: 10,0:23:37.43,0:23:40.31,Default,Ram,0,0,0,,كانت تلك غلطتي. كان ينبغي\Nأن أعود لأتفقّد بسرعة Dialogue: 10,0:23:40.31,0:23:42.81,Default,Ram,0,0,0,,يجب أن أفعل ما عليّ فعله Dialogue: 10,0:23:42.81,0:23:44.23,Default,Ram,0,0,0,,سوف أفعل ذلك أيضاً Dialogue: 10,0:23:44.89,0:23:46.52,Default,Ram,0,0,0,,هذا يكفي. جيّد Dialogue: 10,0:23:51.15,0:23:53.24,Default,Subaru,0,0,0,,...با...تراشي Dialogue: 10,0:24:14.48,0:24:16.39,Default,Subaru,0,0,0,,...هـ... هذا Dialogue: 10,0:24:21.40,0:24:23.35,Default,Subaru,0,0,0,,—هل أنتِ بخير يا بيتـ Dialogue: 10,0:24:53.67,0:24:57.10,Default,Elsa,0,0,0,,!وجدتني أخيراً Dialogue: 10,0:24:57.95,0:25:00.05,Default,Subaru,0,0,0,,أين... فريدريكا؟ Dialogue: 10,0:25:00.05,0:25:02.26,Default,Elsa,0,0,0,,تقصد الخادمة الضخمة؟ Dialogue: 10,0:25:02.26,0:25:03.74,Default,Elsa,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 10,0:25:03.74,0:25:05.44,Default,Elsa,0,0,0,,تبيّن أنها ممتعة للغاية Dialogue: 10,0:25:06.68,0:25:09.15,Default,Subaru,0,0,0,,من أرسلكِ لاستهدافنا؟ Dialogue: 10,0:25:09.55,0:25:12.12,Default,Elsa,0,0,0,,أنا لا أتكلّم بلسان عملائي Dialogue: 10,0:25:12.12,0:25:14.91,Default,Elsa,0,0,0,,أتمتّع بهذا القدر من اللّباقة على الأقل Dialogue: 10,0:25:15.44,0:25:17.81,Default,Elsa,0,0,0,,،لكن بما أنّك عدت أبكر من المُتوقّع Dialogue: 10,0:25:17.81,0:25:21.37,Default,Elsa,0,0,0,,لم تجرِ الأمور مثلما هو مُحدّد في التعليمات تماماً Dialogue: 10,0:25:21.37,0:25:23.62,Default,Subaru,0,0,0,,...مثلما هو... مُحدّد Dialogue: 10,0:25:23.88,0:25:26.91,Default,Elsa,0,0,0,,...خادمتان وانعزالي Dialogue: 10,0:25:26.91,0:25:29.25,Default,Elsa,0,0,0,,كان من المُفترض أن يتزامن ذلك مع عودتك Dialogue: 10,0:25:31.79,0:25:33.71,Default,Subaru,0,0,0,,هذا... يكفي Dialogue: 10,0:25:33.99,0:25:38.24,Default,Elsa,0,0,0,,صحيح. لا أريد أن تسلب ميلي منّي\Nمزيداً من الفخر والشرف Dialogue: 10,0:25:38.24,0:25:40.21,Default,Elsa,0,0,0,,لذا لننهِ هذا الأمر حالاً Dialogue: 10,0:25:40.96,0:25:43.18,Default,Elsa,0,0,0,,سأرسلك لتلتقي بالملائكة Dialogue: 10,0:25:45.64,0:25:47.27,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}،حتّى لو كان هذا العالم لن يدوم Dialogue: 10,0:25:47.27,0:25:49.11,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}!لن أدعها تؤذي ريم Dialogue: 10,0:25:58.87,0:26:00.12,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}...لماذا Dialogue: 10,0:26:02.75,0:26:04.95,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}!لماذا أنقذتني؟ Dialogue: 10,0:26:05.87,0:26:08.12,Default,Subaru,0,0,0,,{\i1}!يا بياتريس Dialogue: 0,0:26:04.95,0:26:05.00,Signs,,0,0,0,,{\fscx91.04\fscy91.04\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(965.01,215.715)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:05.04,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.97\fscy90.97\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(965.01,215.97)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.04,0:26:05.08,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.89\fscy90.89\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(965.01,216.225)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.08,0:26:05.12,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.82\fscy90.82\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.995,216.495)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.12,0:26:05.16,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.75\fscy90.75\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.995,216.765)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.16,0:26:05.21,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.67\fscy90.67\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.98,217.035)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.21,0:26:05.25,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.6\fscy90.6\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.98,217.29)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.25,0:26:05.29,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.52\fscy90.52\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,217.545)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.29,0:26:05.33,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.45\fscy90.45\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,217.815)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.33,0:26:05.37,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.37\fscy90.37\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,218.085)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.37,0:26:05.41,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.3\fscy90.3\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,218.34)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.41,0:26:05.46,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.23\fscy90.23\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,218.595)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.46,0:26:05.50,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.16\fscy90.16\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.965,218.865)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.50,0:26:05.54,Signs,,0,0,0,,{\fscx90.08\fscy90.08\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.95,219.135)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.54,0:26:05.58,Signs,,0,0,0,,{\fscx90\fscy90\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.95,219.405)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.58,0:26:05.62,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.93\fscy89.93\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.935,219.66)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.62,0:26:05.66,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.86\fscy89.86\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.935,219.93)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.66,0:26:05.71,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.79\fscy89.79\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.935,220.185)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.71,0:26:05.75,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.71\fscy89.71\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.935,220.455)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.75,0:26:05.79,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.64\fscy89.64\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.92,220.71)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.79,0:26:05.83,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.57\fscy89.57\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.905,220.98)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.83,0:26:05.87,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.49\fscy89.49\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.92,221.235)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.87,0:26:05.91,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.42\fscy89.42\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.905,221.505)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.91,0:26:05.96,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.34\fscy89.34\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,221.775)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:05.96,0:26:06.00,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.27\fscy89.27\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,222.03)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.00,0:26:06.04,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.2\fscy89.2\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,222.285)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.04,0:26:06.08,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.12\fscy89.12\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,222.54)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:06.12,Signs,,0,0,0,,{\fscx89.05\fscy89.05\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,222.81)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.12,0:26:06.16,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.98\fscy88.98\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.89,223.065)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.16,0:26:06.21,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.9\fscy88.9\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.875,223.32)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.21,0:26:06.25,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.83\fscy88.83\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.875,223.59)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.25,0:26:06.29,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.75\fscy88.75\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.875,223.845)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:06.33,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.68\fscy88.68\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.86,224.115)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.33,0:26:06.37,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.61\fscy88.61\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.86,224.37)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.37,0:26:06.41,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.53\fscy88.53\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.86,224.64)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.41,0:26:06.46,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.46\fscy88.46\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.845,224.895)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.46,0:26:06.50,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.38\fscy88.38\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.845,225.165)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.50,0:26:06.54,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.31\fscy88.31\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.83,225.435)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.54,0:26:06.58,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.24\fscy88.24\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.83,225.69)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.58,0:26:06.62,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.17\fscy88.17\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.83,225.96)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:06.66,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.09\fscy88.09\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.83,226.215)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.66,0:26:06.71,Signs,,0,0,0,,{\fscx88.02\fscy88.02\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.83,226.485)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.71,0:26:06.75,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.94\fscy87.94\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.815,226.755)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.75,0:26:06.79,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.87\fscy87.87\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.815,226.995)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.79,0:26:06.83,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.8\fscy87.8\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.815,227.265)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.83,0:26:06.87,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.72\fscy87.72\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.815,227.535)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.87,0:26:06.92,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.64\fscy87.64\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.8,227.805)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.92,0:26:06.96,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.57\fscy87.57\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.8,228.06)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:06.96,0:26:07.00,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.5\fscy87.5\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.785,228.315)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.00,0:26:07.04,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.43\fscy87.43\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.785,228.585)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.04,0:26:07.08,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.35\fscy87.35\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.785,228.87)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.08,0:26:07.12,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.28\fscy87.28\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.785,229.125)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.12,0:26:07.17,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.21\fscy87.21\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.77,229.38)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.17,0:26:07.21,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.13\fscy87.13\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.77,229.65)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.21,0:26:07.25,Signs,,0,0,0,,{\fscx87.06\fscy87.06\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.77,229.92)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.25,0:26:07.29,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.98\fscy86.98\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.77,230.175)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.29,0:26:07.33,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.91\fscy86.91\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.755,230.43)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.33,0:26:07.37,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.84\fscy86.84\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.74,230.685)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.37,0:26:07.42,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.76\fscy86.76\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.74,230.955)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.42,0:26:07.46,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.69\fscy86.69\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.74,231.21)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.46,0:26:07.50,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.61\fscy86.61\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.74,231.48)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.50,0:26:07.54,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.54\fscy86.54\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.725,231.75)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.54,0:26:07.58,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.47\fscy86.47\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.725,232.005)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.58,0:26:07.62,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.39\fscy86.39\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.725,232.26)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.62,0:26:07.67,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.32\fscy86.32\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.71,232.53)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.67,0:26:07.71,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.25\fscy86.25\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.71,232.785)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.71,0:26:07.75,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.17\fscy86.17\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.71,233.07)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.75,0:26:07.79,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.1\fscy86.1\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.695,233.325)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.79,0:26:07.83,Signs,,0,0,0,,{\fscx86.03\fscy86.03\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.695,233.58)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.83,0:26:07.87,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.95\fscy85.95\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.695,233.835)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.87,0:26:07.92,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.88\fscy85.88\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.695,234.105)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.92,0:26:07.96,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.81\fscy85.81\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.68,234.375)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:07.96,0:26:08.00,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.73\fscy85.73\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.68,234.63)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.00,0:26:08.04,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.66\fscy85.66\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.68,234.885)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.04,0:26:08.08,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.58\fscy85.58\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.68,235.155)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.08,0:26:08.12,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.51\fscy85.51\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.665,235.425)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.12,0:26:08.17,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.44\fscy85.44\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.665,235.68)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.17,0:26:08.21,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.37\fscy85.37\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.665,235.935)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.21,0:26:08.25,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.29\fscy85.29\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.65,236.205)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.25,0:26:08.29,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.21\fscy85.21\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,236.475)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.29,0:26:08.33,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.14\fscy85.14\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,236.73)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.33,0:26:08.37,Signs,,0,0,0,,{\fscx85.07\fscy85.07\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,237)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.37,0:26:08.42,Signs,,0,0,0,,{\fscx85\fscy85\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,237.24)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.42,0:26:08.46,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.92\fscy84.92\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,237.495)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.46,0:26:08.50,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.85\fscy84.85\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.635,237.765)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:08.54,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.78\fscy84.78\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.62,238.035)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.54,0:26:08.58,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.7\fscy84.7\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.62,238.29)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.58,0:26:08.63,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.63\fscy84.63\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.62,238.56)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.63,0:26:08.67,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.55\fscy84.55\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.605,238.83)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.67,0:26:08.71,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.48\fscy84.48\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.59,239.1)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.71,0:26:08.75,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.4\fscy84.4\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.59,239.37)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.75,0:26:08.79,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.33\fscy84.33\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.59,239.625)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.79,0:26:08.83,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.26\fscy84.26\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.575,239.88)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.83,0:26:08.88,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.18\fscy84.18\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.59,240.135)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.88,0:26:08.92,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.11\fscy84.11\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.59,240.42)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.92,0:26:08.96,Signs,,0,0,0,,{\fscx84.03\fscy84.03\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.575,240.675)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:08.96,0:26:09.00,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.96\fscy83.96\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.575,240.93)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.00,0:26:09.04,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.89\fscy83.89\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.56,241.2)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.04,0:26:09.08,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.81\fscy83.81\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.56,241.47)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.08,0:26:09.13,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.74\fscy83.74\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.56,241.725)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.13,0:26:09.17,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.67\fscy83.67\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.545,241.995)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.17,0:26:09.21,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.59\fscy83.59\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.53,242.25)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.21,0:26:09.25,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.52\fscy83.52\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.545,242.52)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.25,0:26:09.29,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.44\fscy83.44\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.53,242.775)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.29,0:26:09.33,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.37\fscy83.37\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.53,243.045)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.33,0:26:09.38,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.3\fscy83.3\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.53,243.3)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:09.42,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.23\fscy83.23\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.53,243.57)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.42,0:26:09.46,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.15\fscy83.15\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.515,243.84)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.46,0:26:09.50,Signs,,0,0,0,,{\fscx83.08\fscy83.08\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.515,244.095)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.50,0:26:09.54,Signs,,0,0,0,,{\fscx83\fscy83\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.515,244.35)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.54,0:26:09.58,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.93\fscy82.93\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.5,244.605)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.58,0:26:09.63,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.85\fscy82.85\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.5,244.875)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.63,0:26:09.67,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.78\fscy82.78\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.485,245.145)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.67,0:26:09.71,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.71\fscy82.71\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.485,245.4)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.71,0:26:09.75,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.64\fscy82.64\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.485,245.655)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.75,0:26:09.79,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.56\fscy82.56\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.485,245.925)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.79,0:26:09.83,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.49\fscy82.49\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.47,246.195)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.83,0:26:09.88,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.41\fscy82.41\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.47,246.45)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:09.92,Signs,,0,0,0,,{\fscx82.34\fscy82.34\blur0.6\fnShahd Serif\b1\fs245\c&H8CF0FF&\b1\q2\pos(964.455,246.72)}العذراء{\c&HFFFFFF&\fnBahij TheSansArabic Bold} إنجيل