﻿1
00:00:09,073 --> 00:00:11,487
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:11,832 --> 00:00:13,700
‫‫"لا يمكنني الاحتفاظ بيديّ لنفسي"

3
00:00:16,611 --> 00:00:19,826
‫‫"أعتقد أنني سألطخهما بالغبار
‫‫بوضعهما على الرف"

4
00:00:20,478 --> 00:00:22,694
‫‫"في حال أن فتاتي الصغيرة
‫‫بحاجة إلي"

5
00:00:23,389 --> 00:00:25,648
‫‫"هل أخرج من الميدان الأيسر؟"

6
00:00:26,474 --> 00:00:28,559
‫‫"أنا متمرد وها قد تراجعت الآن"

7
00:00:28,820 --> 00:00:31,339
‫‫"أشعر وكأنه منذ عام 1966، الآن"

8
00:00:31,774 --> 00:00:34,597
‫‫- "ربما انتهى الآن"
‫‫- أفرطت في طهي البيض نوعاً ما

9
00:00:35,032 --> 00:00:37,031
‫‫لست متعوداً على موقد الغاز، آسف

10
00:00:38,638 --> 00:00:40,767
‫‫- "عجباً، إنني متمرد..."
‫‫- آخر شيء أريده الآن هو الطعام

11
00:00:41,504 --> 00:00:42,809
‫‫وزن خفيف

12
00:00:43,590 --> 00:00:45,676
‫‫تعلمين أنني متفوق عليك
‫‫بنتيجة اثنين مقابل واحد عليك

13
00:00:46,111 --> 00:00:47,892
‫‫بغض النظر أنني كنت
‫‫أتناول المخدرات خاصتي

14
00:00:48,762 --> 00:00:50,152
‫‫أنا شخص يثمل بعد القليل من الشراب

15
00:00:50,934 --> 00:00:52,281
‫‫ومع ذلك، سأشرب القهوة

16
00:00:52,802 --> 00:00:55,670
‫‫"تركتها مع جليسة الأطفال
‫‫وأمي استدعت حافر القبور"

17
00:00:55,844 --> 00:00:59,580
‫‫- هل أنت طبيبة؟
‫‫- "ذهب مع الأوراق الساقطة"

18
00:01:00,015 --> 00:01:01,665
‫‫"هل أخرج من الميدان الأيسر؟"

19
00:01:01,795 --> 00:01:03,967
‫‫حسناً أيتها الطبيبة (براون)

20
00:01:04,880 --> 00:01:07,270
‫‫استمتعت ليلة البارحة

21
00:01:09,138 --> 00:01:10,572
‫‫أنا كذلك

22
00:01:11,658 --> 00:01:15,394
‫‫وذلك الرد الغير متحمس يجيب على سؤالي

23
00:01:16,784 --> 00:01:20,043
‫‫- "هل تريدين الالتقاء مجدداً؟"
‫‫- "دعني أتراجع وكأنه عام 1986، الآن"

24
00:01:20,390 --> 00:01:23,214
‫‫"ربما انتهى الآن
‫‫لكن الشعور به لا يزال موجوداً"

25
00:01:23,344 --> 00:01:24,779
‫‫سأخرج من هنا

26
00:01:27,994 --> 00:01:29,731
‫‫"أنا متمرد وها قد تراجعت، أجل"

27
00:01:29,861 --> 00:01:33,077
‫‫"حبك هو الهاوية لقلبي المكسوف، الآن"

28
00:01:33,207 --> 00:01:36,335
‫‫"ربما انتهى الآن
‫‫لكن الشعور به لا يزال موجوداً"

29
00:01:40,115 --> 00:01:42,026
‫‫"أنا متمرد وها قد تراجعت الآن"

30
00:01:42,591 --> 00:01:45,980
‫‫- مرحباً يا (شون)
‫‫- لدي سؤال للطبيب (غلاسمان)

31
00:01:46,719 --> 00:01:51,020
‫‫- إنه يستحم هل تريد الدخول...
‫‫- متى بدأ استحمامه؟

32
00:01:51,411 --> 00:01:52,758
‫‫لقد بدأ للتو

33
00:01:53,149 --> 00:01:56,711
‫‫استحماماته تستغرق تسع دقائق على الأقل
‫‫سأتأخر عن العمل

34
00:01:57,538 --> 00:01:59,535
‫‫سأنتظر، فالأمر هام

35
00:01:59,839 --> 00:02:02,098
‫‫"هل أخرج من الميدان الأيسر؟"

36
00:02:02,923 --> 00:02:04,879
‫‫"أنا متمردة وها قد تراجعت الآن"

37
00:02:05,183 --> 00:02:07,833
‫‫"أشعر وكأنه عام 1966 الآن"

38
00:02:09,050 --> 00:02:10,788
‫‫هل هناك شيء يمكنني المساعدة به؟

39
00:02:11,049 --> 00:02:13,873
‫‫أخبرني بائع الزهور أن الورود الزهرية
‫‫تعبر عن الشغف

40
00:02:14,003 --> 00:02:16,522
‫‫والزنابق البيروفية الأرجوانية
‫‫تنقل الولاء

41
00:02:16,696 --> 00:02:19,519
‫‫لكنني أشعر بالشغف والولاء لـ(كارلي)

42
00:02:20,085 --> 00:02:21,432
‫‫يمكنك إعطائها الباقتين

43
00:02:24,994 --> 00:02:29,339
‫‫أرجوك، اطلبي من الطبيب (غلاسمان)
‫‫أن يرسل إلي الجواب حالما يخرج من الحمام

44
00:02:29,600 --> 00:02:32,467
‫‫حسناً، ما هو لون (كارلي) المفضل؟

45
00:02:32,728 --> 00:02:37,029
‫‫لأن الأزهار ليس لها معنى بالفعل
‫‫إنها مجرد وسيلة لزيادة المبيعات

46
00:02:38,724 --> 00:02:40,157
‫‫أرجواني

47
00:02:40,983 --> 00:02:42,634
‫‫ها أنت ذا

48
00:02:48,021 --> 00:02:49,673
‫‫"أنا متمردة وها قد تراجعت الآن"

49
00:02:49,759 --> 00:02:53,147
‫‫"حبك هو الهواية لقلبي المكسوف، الآن"

50
00:02:53,278 --> 00:02:56,363
‫‫"ربما انتهى الآن
‫‫لكن الشعور به لا يزال موجوداً"

51
00:03:00,056 --> 00:03:02,142
‫‫"أنا متمردة وها قد تراجعت الآن"

52
00:03:02,271 --> 00:03:05,140
‫‫"أشعر وكأنه عام 1966، الآن"

53
00:03:05,357 --> 00:03:06,790
‫‫"ربما انتهى الآن..."

54
00:03:06,921 --> 00:03:08,224
‫‫مرحباً يا (شون)

55
00:03:10,612 --> 00:03:14,132
‫‫- أود ممارسة الجنس الليلة
‫‫- "أنا متمرد وها قد تراجعت الآن"

56
00:03:14,611 --> 00:03:17,130
‫‫- هل تودين ذلك؟
‫‫- "عام 1966، الآن"

57
00:03:17,522 --> 00:03:18,953
‫‫- "ربما انتهى الآن"
‫‫- أجل

58
00:03:19,041 --> 00:03:20,432
‫‫"لكن الشعور به لا يزال موجوداً"

59
00:03:21,344 --> 00:03:23,169
‫‫"أنا متمرد وها قد تراجعت الآن"

60
00:03:23,516 --> 00:03:26,253
‫‫"دعني أتراجع وكأنه عام 1986، الآن"

61
00:03:26,644 --> 00:03:29,468
‫‫"ربما انتهى الآن
‫‫لكن الشعور به لا يزال موجوداً"

62
00:03:29,600 --> 00:03:32,814
‫‫"ربما وصلت حدك
‫‫لكن شعورك لا يزال موجوداً"

63
00:03:38,114 --> 00:03:39,852
‫‫رجل كبير بالـ39 من عمره
‫‫تعرض لحادث سيارات متعددة

64
00:03:39,983 --> 00:03:42,936
‫‫إصابات حادة في البطن
‫‫بما في ذلك تمزق الطحال والكبد الممزق

65
00:03:43,023 --> 00:03:44,675
‫‫- ما هو درجة مشعر (غلاسكو) خاصته؟
‫‫- تسعة

66
00:03:44,805 --> 00:03:46,848
‫‫سائل حر ضمن الصفاق
‫‫في الربع العلوي الأيمن

67
00:03:46,978 --> 00:03:49,192
‫‫نحتاج غرفة عمليات فوراً
‫‫فلتستدعي الطبيب (ميلانديز)

68
00:04:07,919 --> 00:04:09,918
‫‫كنا في جلسة تصوير خطوبتنا

69
00:04:10,046 --> 00:04:11,351
‫‫اعتقدت أنها مجرد نوبة شقيقة

70
00:04:11,481 --> 00:04:13,741
‫‫عادة ما أعاني منها
‫‫عند التعرض للأضواء الساطعة

71
00:04:13,871 --> 00:04:15,391
‫‫ثم بدأت تتلعثم بالكلام

72
00:04:15,521 --> 00:04:16,695
‫‫كنت أحاول إخباره

73
00:04:16,826 --> 00:04:19,215
‫‫أنني لم أعد أستطيع الشعور
‫‫أو تحريك جانبي الأيسر

74
00:04:19,475 --> 00:04:21,691
‫‫الشيء الوحيد الذي جعلني اجتازه
‫‫كان (طوني) يخبرني

75
00:04:21,908 --> 00:04:23,517
‫‫"حسناً، لن يكون خطيراً"

76
00:04:24,776 --> 00:04:27,079
‫‫كم من الوقت تستغرق أعراضك كي تتراجع؟

77
00:04:27,688 --> 00:04:28,903
‫‫حوالي نصف ساعة

78
00:04:29,164 --> 00:04:31,597
‫‫في الوقت الذي وصلنا فيه إلى هنا
‫‫كنت فقط أعاني من صداع خفيف

79
00:04:31,727 --> 00:04:35,159
‫‫أعتقد أن لديك نوبة نقص تروية عابرة

80
00:04:35,595 --> 00:04:36,810
‫‫سكتة صغيرة

81
00:04:36,985 --> 00:04:38,418
‫‫- سكتة؟
‫‫- صغيرة

82
00:04:38,549 --> 00:04:39,808
‫‫(جيني) لديها 25 عاماً

83
00:04:39,982 --> 00:04:41,243
‫‫لهذا نحتاج إجراء
‫‫التصوير بالرنين المغناطيسي

84
00:04:41,329 --> 00:04:43,413
‫‫التصوير بالأمواج فوق الصوت للقلب
‫‫والتحاليل قبل...

85
00:04:44,500 --> 00:04:45,848
‫‫أن نتأكد من التشخيص

86
00:04:46,369 --> 00:04:47,845
‫‫فلتخثر مصدر النزف ذاك

87
00:04:50,496 --> 00:04:52,929
‫‫هذا بالنسبة إلى الكبد
‫‫ما هو ضغطه الشرياني؟

88
00:04:53,321 --> 00:04:54,667
‫‫16 إلى 7

89
00:04:54,883 --> 00:04:58,186
‫‫ما المطعم الذي يقدم وجبة المحار اللذيذة
‫‫حيث اصطحبت الطبيبة (ليم) إليه؟

90
00:04:59,054 --> 00:05:00,096
‫‫(مياز إن تاون)

91
00:05:00,228 --> 00:05:03,225
‫‫كما يعلم بعضكم
‫‫فأنا والطبيبة (ليم) لم نعد مرتبطين

92
00:05:05,007 --> 00:05:06,050
‫‫إنه يدعى (هالف شيل)

93
00:05:06,180 --> 00:05:07,354
‫‫يقع في (داون تاون)، في الشارع الثاني

94
00:05:08,049 --> 00:05:09,568
‫‫قم بإزالة التغليف

95
00:05:14,087 --> 00:05:15,435
‫‫انظر إلى الشريان الأبهر

96
00:05:15,999 --> 00:05:18,084
‫‫من المحتمل حدوث تمزق من الحادث

97
00:05:18,214 --> 00:05:21,256
‫‫سنحتاج إلى المزيد من التسليخ
‫‫لتحديد مدى الضرر

98
00:05:21,821 --> 00:05:22,908
‫‫لقد ارتفع التوتر الشرياني للغاية

99
00:05:23,036 --> 00:05:24,166
‫‫لقد عانى للتو من خسارة
‫‫كميات هائلة من الدم

100
00:05:24,298 --> 00:05:26,164
‫‫إنه تحت تأثير المخدر
‫‫يجب أن يكون ضغط دمه منخفضاً

101
00:05:26,339 --> 00:05:28,121
‫‫- أهي صمة رئوي؟
‫‫- فلتحقن حاصرات (بيتا)

102
00:05:28,249 --> 00:05:29,946
‫‫هذا سيقتله

103
00:05:30,250 --> 00:05:32,031
‫‫إنه يعاني من تسرع القلب
‫‫وارتفاع درجة حرارة الجسم

104
00:05:32,421 --> 00:05:34,290
‫‫لا بد من أنه يتناول عقاراً ما

105
00:05:34,855 --> 00:05:36,940
‫‫عقار الـ(إم دي إم إيه)
‫‫قد اختلط مع أدوية التخدير؟

106
00:05:38,982 --> 00:05:41,980
‫‫أعطه جرعة منخفضة من الـ(نتروجليسرين)
‫‫وحاصرات قنوات الكالسيوم

107
00:05:51,408 --> 00:05:53,274
‫‫ضغط الدم ينخفض، إنها تعمل

108
00:05:54,189 --> 00:05:55,883
‫‫ادفع الجرعة كاملة
‫‫فلننه العمل الجراحي

109
00:05:56,361 --> 00:05:58,663
‫‫علينا انتظار جرعة (إم دي إم أي)
‫‫إلى أن يتم تصفيتها من مجرى الدم

110
00:05:58,793 --> 00:06:01,400
‫‫سنلقي نظرة أفضل
‫‫على الشريان الأبهر عن طريق التصوير

111
00:06:02,008 --> 00:06:03,313
‫‫قرار صائب

112
00:06:09,264 --> 00:06:11,000
‫‫علي استخدام المرحاض

113
00:06:12,479 --> 00:06:14,652
‫‫تشبثي هناك يا (جيني)
‫‫فقط لبضع دقائق أخرى

114
00:06:22,081 --> 00:06:25,209
‫‫عليك سؤالي عن الذي سأفعله الليلة

115
00:06:26,557 --> 00:06:31,466
‫‫حسناً، لكن فقط لجعلها
‫‫تبدو محادثة واقعية بالفعل

116
00:06:32,465 --> 00:06:35,984
‫‫لن أفعل الكثير، لدي درس (يوغا)
‫‫وموعد مع (بين) و(جيري) الليلة

117
00:06:36,157 --> 00:06:38,851
‫‫- ماذا عنك يا (شون)؟
‫‫- سأمارس الجنس مع (كارلي)

118
00:06:39,720 --> 00:06:41,719
‫‫- عجباً
‫‫- إنها المرة الأولى

119
00:06:41,849 --> 00:06:44,325
‫‫- تهانينا
‫‫- استغرقنا 22 يوم للتقبيل

120
00:06:44,455 --> 00:06:48,192
‫‫وتسع أيام أخرى لمسك الأيدي ومع ذلك
‫‫لا نمسك يدينا تماماً عندما نفعل ذلك

121
00:06:48,322 --> 00:06:51,798
‫‫وست أيام أخرى للمس
‫‫أكثر من شيء واحد في ذات الوقت

122
00:06:52,406 --> 00:06:54,795
‫‫- لكن الآن أنا مستعد
‫‫- لقد أكثرتما المداعبة

123
00:06:54,926 --> 00:06:57,750
‫‫كنت أقرأ عن الأربع مراحل للإثارة...

124
00:06:57,881 --> 00:07:01,226
‫‫لأحذرك، المرة الأولى عند أغلب الناس
‫‫عادة ما تكون مريعة بعض الشيء

125
00:07:01,877 --> 00:07:07,265
‫‫- أكانت المرة الأولى خاصتك مروعة؟
‫‫- ليس سؤالاً مناسباً لتطرحه على زميلتك

126
00:07:10,435 --> 00:07:12,870
‫‫على الرغم من ذلك
‫‫هناك استثناء لكل قاعدة

127
00:07:14,086 --> 00:07:17,127
‫‫ما الكتب التي قرأها حبيبك للتحضير؟

128
00:07:21,168 --> 00:07:25,729
‫‫لا تخثرات ولا نزيف ولا انسداد
‫‫ولا وجود لثقبة واضحة بين الأذينتين

129
00:07:27,077 --> 00:07:28,771
‫‫لا يفترض بها أن تصاب بسكتة دماغية

130
00:07:30,031 --> 00:07:31,289
‫‫إنها تعاني من نوبة اختلاج

131
00:07:38,504 --> 00:07:40,023
‫‫جاري حقن الـ(ديازيبام)

132
00:07:44,628 --> 00:07:47,888
‫‫كان عليها استخدام المرحاض

133
00:07:49,015 --> 00:07:51,797
‫‫مثانتها متوسعة

134
00:07:51,971 --> 00:07:55,056
‫‫مهما كان ما يضغط عليها
‫‫لا بد من أنه المسبب لهذه النوبات

135
00:07:57,141 --> 00:07:59,487
‫‫يظهر التصوير الطبقي المحوري
‫‫أن لديها آفتين في الحوض

136
00:07:59,661 --> 00:08:02,094
‫‫وتظهر التحاليل مستويات مرتفعة
‫‫من الـ(كاتيكولامينات)

137
00:08:02,268 --> 00:08:04,614
‫‫يمكن لأدوية الألم التي قدمناها لها
‫‫أنها تسببت بانتفاخ مثانتها

138
00:08:04,701 --> 00:08:07,656
‫‫والتي تتاخم أحد الأورام
‫‫محرضة نوبتها الثانية

139
00:08:07,959 --> 00:08:10,912
‫‫- لكن ما الذي بدأ نوبتها الأولى؟
‫‫- ممارسة الجنس

140
00:08:11,478 --> 00:08:14,390
‫‫يبدو أن الورم الآخر موجود داخل بظرها

141
00:08:14,520 --> 00:08:17,604
‫‫قد يكون التأثير المترقي
‫‫ربما زعزع استقراره مع مرور الوقت

142
00:08:17,952 --> 00:08:21,255
‫‫وهي الآن في خطر التعرض
‫‫لنوبات أكثر

143
00:08:23,991 --> 00:08:25,772
‫‫يمكن لممارسة الجنس
‫‫أن تقتل هذه المرأة

144
00:08:31,203 --> 00:08:33,289
‫‫لقد استقر، وقد تخلص جسده
‫‫من الـ(إم دي إم إيه)

145
00:08:33,767 --> 00:08:35,937
‫‫نحن مستعدون للعودة
‫‫ترقيع الشريان الأبهر

146
00:08:36,025 --> 00:08:39,327
‫‫نحن منشغلون بفقدان الدم
‫‫وإنعاشها بالسوائل

147
00:08:39,457 --> 00:08:42,109
‫‫تملك الشبكات داخل الوعائية
‫‫درجة أذية غازية بأدنى حدودها

148
00:08:42,194 --> 00:08:44,540
‫‫- إنه خيار أفضل من الترقيع
‫‫- لكن الشبكة يمكن أن تحرض التخثر

149
00:08:44,671 --> 00:08:46,280
‫‫لأننا لن نكون قادرين
‫‫على إعطاء مميعات الدم

150
00:08:46,364 --> 00:08:50,016
‫‫- كبده لا يزال تحت خطر النزيف
‫‫- دعونا نجرب حظنا مع الشبكة

151
00:08:50,580 --> 00:08:52,448
‫‫يمكننا الدخول والخروج
‫‫وإعادته إلى وحدة العناية المركزة

152
00:08:52,579 --> 00:08:56,533
‫‫حيث يمكننا التركيز على علاجه
‫‫لا أريد الاستمرار بدون موافقة

153
00:08:56,791 --> 00:09:01,137
‫‫لن يستعيد وعيه لساعتين أخرتين
‫‫لا يجب أن ننتظر كل هذا الوقت

154
00:09:01,572 --> 00:09:04,006
‫‫احصلي على الموافقة من زوجته
‫‫فهي في طريقها إلى هنا الآن

155
00:09:07,959 --> 00:09:09,696
‫‫يمكننا استئصال الأورام

156
00:09:10,044 --> 00:09:13,867
‫‫لكن هذا يعني أنه علينا أيضاً
‫‫استئصال معظم مهبلك وبظرك

157
00:09:14,259 --> 00:09:16,561
‫‫لا يزال بإمكانك الإنجاب

158
00:09:16,648 --> 00:09:20,036
‫‫عبر الولادة القيصرية
‫‫لن تؤثر الجراحة على الرحم والمبيضين

159
00:09:22,252 --> 00:09:23,686
‫‫ماذا عن ممارسة الجنس؟

160
00:09:23,817 --> 00:09:28,378
‫‫لن تتمكني من الجماع
‫‫أو اختبار النشوة الجنسية

161
00:09:31,246 --> 00:09:35,895
‫‫هذا ليس منطقاً أنا ناشطة جنسياً
‫‫منذ خمس سنوات لم يكن لدي أية نوبات

162
00:09:36,025 --> 00:09:38,979
‫‫نشك أن الورم كان كامناً لبعض الوقت

163
00:09:42,107 --> 00:09:43,585
‫‫ماذا لو لم أخضع للعمل الجراحي؟

164
00:09:44,323 --> 00:09:45,843
‫‫ما هي احتمالات نوبة أخرى؟

165
00:09:46,018 --> 00:09:48,015
‫‫هناك العديد من المتغيرات المعنية

166
00:09:48,146 --> 00:09:51,318
‫‫بما في ذلك التكرار والمدة
‫‫والوضعية الجنسية وكذلك حجم القضيب...

167
00:09:51,448 --> 00:09:52,926
‫‫حوالي 2 بالمئة

168
00:09:53,142 --> 00:09:55,228
‫‫- كل مرة؟
‫‫- كل مرة

169
00:09:55,880 --> 00:10:00,138
‫‫وسطياً، يمارس الأزواج الجنس
‫‫52 مرة في السنة

170
00:10:00,268 --> 00:10:03,744
‫‫مما يعني أنك خلال السنوات الثلاث القادمة
‫‫أمام فرصة للتعرض لنوبة تهدد الحياة

171
00:10:03,874 --> 00:10:06,611
‫‫تتجاوز الـ95 بالمئة

172
00:10:16,603 --> 00:10:18,254
‫‫أظن أننا سنغامر بفرصتنا

173
00:10:20,208 --> 00:10:22,293
‫‫يجب عليكما مناقشة الأمر بين بعضكما

174
00:10:22,643 --> 00:10:25,553
‫‫- ربما مع مستشار...
‫‫- أتفهم الوضع

175
00:10:26,552 --> 00:10:28,291
‫‫لا أريد الخضوع إلى العمل الجراحي

176
00:10:44,931 --> 00:10:46,799
‫‫- مرحباً
‫‫- مرحباً

177
00:10:47,060 --> 00:10:48,667
‫‫افتقدتك في اللقاء العلمي

178
00:10:48,971 --> 00:10:50,752
‫‫كنت في عمل جراحي لحج القحف

179
00:10:52,316 --> 00:10:55,227
‫‫الآن لدي استشارتين
‫‫لقاء مع متبرع

180
00:10:55,358 --> 00:10:56,834
‫‫واجتماع رئيس المستشفى

181
00:10:57,183 --> 00:11:00,223
‫‫- حسناً، لا تنسي تناول شيئاً ما
‫‫- الطعام من أجل الضعيف

182
00:11:01,440 --> 00:11:03,265
‫‫وكذلك انتظار هذا المصعد

183
00:11:05,480 --> 00:11:07,305
‫‫- هل نحن على وفاق؟
‫‫- أجل

184
00:11:07,826 --> 00:11:09,260
‫‫آسفة، أنا مشغولة فحسب

185
00:11:16,906 --> 00:11:18,167
‫‫نوصي بتركيب الشبكة

186
00:11:18,341 --> 00:11:21,512
‫‫رغم أنها تحمل خطورة الخثار
‫‫لكنه إجراء أقل رضاً من الترقيع

187
00:11:21,903 --> 00:11:27,768
‫‫سيكون الترقيع إصلاحاً دائماً
‫‫لكنه يحمل خطورة أكبر للمضاعفات الجراحية

188
00:11:31,287 --> 00:11:32,852
‫‫علي الوثوق بكما، أليس كذلك؟

189
00:11:38,370 --> 00:11:42,498
‫‫- هل سيكون أبي على ما يرام؟
‫‫- بالتأكيد يا عزيزتي

190
00:11:44,539 --> 00:11:46,190
‫‫سنعتني جيداً بوالدك

191
00:11:46,451 --> 00:11:48,319
‫‫سيعود إلى المنزل
‫‫على وجه السرعة، اتفقنا؟

192
00:11:48,666 --> 00:11:49,881
‫‫حسناً

193
00:11:52,490 --> 00:11:53,836
‫‫شكراً لك

194
00:11:55,661 --> 00:11:57,920
‫‫إذا أرسلناها إلى المنزل من دون إجراء
‫‫العملية الجراحية، ستموت

195
00:11:58,051 --> 00:11:59,093
‫‫لا نعرف هذا

196
00:11:59,224 --> 00:12:03,047
‫‫وحرمان زوجين شابين يحبان بعضهما
‫‫من ممارسة الجنس؟

197
00:12:04,133 --> 00:12:06,349
‫‫- هذا مدمر
‫‫- وكذلك الموت

198
00:12:06,914 --> 00:12:09,694
‫‫كم من الوقت يمضي الزوجان
‫‫في ممارسة الجنس في الواقع؟

199
00:12:09,824 --> 00:12:13,170
‫‫19 دقيقة في الأسبوع متضمنة المداعبة

200
00:12:15,081 --> 00:12:17,558
‫‫البقية هي ما تمثل العلاقة الحقيقية

201
00:12:17,688 --> 00:12:19,773
‫‫انسي الفعل نفسه

202
00:12:20,164 --> 00:12:23,640
‫‫ممارسة الجنس مهمة لتحقيق السعادة
‫‫والرضى في العلاقة

203
00:12:23,771 --> 00:12:25,508
‫‫ممارسة الجنس مدمرة

204
00:12:25,682 --> 00:12:28,636
‫‫تحول الناس إلى كاذبين ومخادعين ومغفلين

205
00:12:28,853 --> 00:12:32,113
‫‫ربما تخلق علاقات
‫‫لكن في أغلب الأحيان تمزقها

206
00:12:32,632 --> 00:12:36,803
‫‫لديها أخبار مدمرة
‫‫واتخذت قرار عاطفي بدون التفكير بالأمر

207
00:12:37,195 --> 00:12:39,324
‫‫أقل شيء يمكننا فعله هو تقديم المشورة لها

208
00:12:39,455 --> 00:12:41,628
‫‫هل عُرض عليها الاستشارة
‫‫عندما قدمتما لها التشخيص؟

209
00:12:41,888 --> 00:12:44,625
‫‫- بإيجاز، لكنها كانت لا تزال تترنح...
‫‫- ثم انتهى

210
00:12:44,756 --> 00:12:47,188
‫‫عندما يكون وضعها مستقر
‫‫قومي بإخراجها، شكراً لك

211
00:12:54,401 --> 00:12:58,441
‫‫أجل، القلب الوردي والنجم الأرجواني...

212
00:12:58,572 --> 00:12:59,743
‫‫كيف حالك؟

213
00:13:00,309 --> 00:13:02,308
‫‫مرحباً يا طبيبة، إنه بخير

214
00:13:02,438 --> 00:13:03,698
‫‫مرحباً، أنا الطبيبة (براون)

215
00:13:03,829 --> 00:13:06,174
‫‫كان لديك تمزق في شريانك الأبهر

216
00:13:06,304 --> 00:13:08,084
‫‫لكننا ثبتناه بشبكة

217
00:13:09,781 --> 00:13:13,647
‫‫حتى يمكننا إعطائك مميعات الدم
‫‫ستكون تحت خطر التعرض لجلطة

218
00:13:13,777 --> 00:13:15,733
‫‫لذا سنراقبك عن قرب

219
00:13:16,688 --> 00:13:19,470
‫‫لكن الآن، كل شيء يبدو مثالياً تماماً

220
00:13:21,251 --> 00:13:22,598
‫‫بلطف

221
00:13:24,291 --> 00:13:26,681
‫‫أترين أيتها اللطيفة؟
‫‫كل شيء بخير

222
00:13:27,680 --> 00:13:29,462
‫‫لم لم تأت إلى المنزل ليلة البارحة؟

223
00:13:29,981 --> 00:13:32,154
‫‫كان أبيك نائماً عند منزل العم (جافيس)

224
00:13:32,372 --> 00:13:34,544
‫‫حصل على سلحفاة جديدة
‫‫يمكنك رؤيتها المرة المقبلة

225
00:13:44,971 --> 00:13:47,623
‫‫ضغط دمك يستجيب بشكل جيد
‫‫إلى حاصرات (ألفا)

226
00:13:47,752 --> 00:13:51,097
‫‫سنجري تحاليلاً، إن كانت طبيعية
‫‫يمكننا إخراجك في الصباح

227
00:13:54,834 --> 00:13:58,396
‫‫ستكونين حذرة في كل الأوقات
‫‫حيث يوجد أقرب مستشفى

228
00:14:01,221 --> 00:14:04,914
‫‫في كل مرة تمارسان فيها الجماع
‫‫ستشكل خطراً على حياة خطيبتك

229
00:14:06,999 --> 00:14:11,821
‫‫أدرك ذلك، كلانا مدركان للأمر
‫‫لكنه جسد (جيني)، إنه قرارها

230
00:14:11,951 --> 00:14:15,948
‫‫- أنا فقط أحاول أن أكون داعماً
‫‫- لا أظن أنك كذلك

231
00:14:16,252 --> 00:14:18,860
‫‫أنت أناني، إنها تخاطر بحياتها

232
00:14:18,988 --> 00:14:21,640
‫‫وأنت تبقي فمك مغلقاً
‫‫حتى تتمكن من الاستمرار

233
00:14:23,160 --> 00:14:26,029
‫‫هل تظن أنني اتخذت القرار الصحيح؟

234
00:14:28,374 --> 00:14:30,720
‫‫أجل، أظن ذلك

235
00:14:49,619 --> 00:14:53,485
‫‫- سيكون جيداً حقاً
‫‫- أعلم، شكراً لك

236
00:14:55,833 --> 00:14:57,049
‫‫هل أنت بخير؟

237
00:15:00,612 --> 00:15:04,565
‫‫أظن أنه يخدعني
‫‫يعيش أخاه في (ويلو غلين)

238
00:15:05,173 --> 00:15:07,563
‫‫في الجانب الآخر من المدينة
‫‫حيث تعرض لحادث

239
00:15:09,039 --> 00:15:10,169
‫‫ماذا قال عنه؟

240
00:15:11,255 --> 00:15:13,601
‫‫أنه كان في اجتماع فطور مع زبون

241
00:15:14,949 --> 00:15:17,642
‫‫لا يختلف عن العذر الذي استخدمه
‫‫آخر مرة خانني فيها

242
00:15:20,727 --> 00:15:24,679
‫‫إنكاره كان أسوأ ما في الأمر
‫‫لقد جعلني أشك بنفسي

243
00:15:25,463 --> 00:15:30,503
‫‫هل كنت زوجة مجنونة غيورة
‫‫ترمي اتهامات جامحة؟

244
00:15:36,021 --> 00:15:39,365
‫‫زوجك تعرض لحادث سير خطير فحسب

245
00:15:40,235 --> 00:15:42,755
‫‫وأنت متوترة جداً

246
00:15:43,884 --> 00:15:46,057
‫‫الآن، كل ما يجب عليك التفكير به هو...

247
00:15:47,186 --> 00:15:48,749
‫‫جعله يتعافى

248
00:15:51,487 --> 00:15:52,791
‫‫أنت محقة

249
00:15:55,441 --> 00:15:57,874
‫‫- شكراً لك
‫‫- على الرحب والسعة

250
00:16:04,302 --> 00:16:06,911
‫‫- هل تود أن تخلع سترتي؟
‫‫- أجل

251
00:16:21,117 --> 00:16:24,375
‫‫- هل تريدني أن أخلع قميصك؟
‫‫- لا

252
00:16:25,288 --> 00:16:29,546
‫‫- أريد خلعه بنفسي
‫‫- هذا أفضل بكثير

253
00:16:44,100 --> 00:16:45,404
‫‫حسناً

254
00:16:47,012 --> 00:16:48,141
‫‫دعي الأمر لي

255
00:16:53,919 --> 00:16:55,440
‫‫- سأقوم بالأمر
‫‫- حسناً

256
00:17:11,646 --> 00:17:15,947
‫‫هل تريدني أن أبطئ؟
‫‫هل تريد التوقف؟

257
00:17:22,289 --> 00:17:25,245
‫‫أود الذهاب ومشاهدة التلفاز

258
00:17:48,661 --> 00:17:52,355
‫‫- إذاً، ألم تكن تشعر به؟
‫‫- بالتأكيد كنت أشعر به

259
00:17:52,572 --> 00:17:53,658
‫‫إنها...

260
00:17:54,353 --> 00:17:55,656
‫‫لا أدري

261
00:17:56,003 --> 00:17:57,176
‫‫أظنك مشوشاً

262
00:17:57,307 --> 00:18:00,957
‫‫أظن أن هذا عاطفي
‫‫وأنه تأثير هرموني وربما...

263
00:18:01,086 --> 00:18:02,434
‫‫لم أكن مشوشاً

264
00:18:04,301 --> 00:18:05,562
‫‫لقد امتلكت وشماً

265
00:18:06,215 --> 00:18:09,863
‫‫كان نصف قلب، لا أفهم
‫‫لما قد يرسم شخص ما وشماً غير كامل

266
00:18:09,993 --> 00:18:14,122
‫‫لم يكن عليها امتلاك شيء ناقص
‫‫على جسدها باستطاعتي رؤيته

267
00:18:19,813 --> 00:18:23,636
‫‫- هل أنت متأكد أنه كان وشماً؟
‫‫- أجل، إنه...

268
00:18:24,244 --> 00:18:28,197
‫‫وشم مزعج جداً، لا يحمل أي معنى

269
00:18:28,719 --> 00:18:30,587
‫‫ربما يكون الأمر غير متعلق بالوشم

270
00:18:31,499 --> 00:18:32,672
‫‫أقصد...

271
00:18:33,238 --> 00:18:35,323
‫‫ربما الأمر متعلق بالحميمية؟

272
00:18:35,844 --> 00:18:38,016
‫‫أن تدع شخصاً آخر في حياتك
‫‫هو مشكلة كبيرة

273
00:18:38,147 --> 00:18:39,711
‫‫أعلم، صدقني

274
00:18:40,320 --> 00:18:46,446
‫‫ستحب أشياءً تخصها
‫‫بينما ستكره أشياءً أخرى

275
00:18:47,184 --> 00:18:51,223
‫‫وهناك أشياء محددة مثل الوشم
‫‫لا يمكنك تغييرها

276
00:18:52,178 --> 00:18:53,396
‫‫لأنه...

277
00:18:54,525 --> 00:18:55,699
‫‫لأنه...

278
00:18:57,176 --> 00:18:58,393
‫‫الأمر يستحق العناء

279
00:19:01,521 --> 00:19:03,997
‫‫يمكنها إزالة الوشم

280
00:19:04,172 --> 00:19:09,341
‫‫لا يمكنها إزالة الوشم يا (شون)
‫‫لا أظن أن الأمر متعلق بالوشم

281
00:19:10,775 --> 00:19:12,513
‫‫نحن مستعدون للرحيل

282
00:19:13,251 --> 00:19:14,511
‫‫آسفة يا (شون)

283
00:19:21,116 --> 00:19:22,417
‫‫حسناً

284
00:19:25,373 --> 00:19:26,588
‫‫كل شيء يبدو جيداً

285
00:19:27,154 --> 00:19:28,892
‫‫كان من الممكن التحقق منها
‫‫عبر السجلات الطبية الإلكترونية

286
00:19:29,065 --> 00:19:30,239
‫‫أعلم ذلك

287
00:19:30,674 --> 00:19:31,889
‫‫كيف تسير الأمور مع (شون)؟

288
00:19:32,760 --> 00:19:35,017
‫‫يميل إلى كشف كل شيء عن حياته الخاصة
‫‫لزملائه في العمل

289
00:19:35,365 --> 00:19:36,408
‫‫أجل، إنه كذلك

290
00:19:36,582 --> 00:19:38,624
‫‫وكان يكشف لهم حتى هذا الصباح

291
00:19:38,754 --> 00:19:42,490
‫‫لا أظن أن ليلة "الألف نجمة"
‫‫جرت كما هو مخطط لها؟

292
00:19:43,187 --> 00:19:46,097
‫‫- نحن بخير، شكراً
‫‫- بالطبع

293
00:19:46,574 --> 00:19:48,877
‫‫انتظرت ثلاثة أسابيع للحصول على قبلة
‫‫أنت قديسة

294
00:19:49,486 --> 00:19:51,613
‫‫هذا لا يبدو مديحاً

295
00:19:52,831 --> 00:19:55,655
‫‫أحب (شون) ويعجبني أنه يواعد

296
00:19:56,219 --> 00:19:58,740
‫‫لكن لا يسعني إلا التفكير
‫‫أن نوع الشخص الذي سيواعد (شون)

297
00:19:58,870 --> 00:20:01,346
‫‫قد يراه كمشروع أكثر من كونه شخصاً

298
00:20:01,737 --> 00:20:03,867
‫‫وأفضل ألّا أرى قلبه محطماً

299
00:20:07,038 --> 00:20:10,209
‫‫الأسبوع الماضي، اتصل تقنيان
‫‫ليعتذرا عن العمل لأنهما مريضين

300
00:20:10,383 --> 00:20:13,294
‫‫اضطررت إلى تشخيص وأرشفة
‫‫أكثر من 200 شريحة

301
00:20:14,033 --> 00:20:16,987
‫‫لكن عندما أخبرت (شون)
‫‫نزل وساعدني بهم

302
00:20:17,117 --> 00:20:18,639
‫‫حتى الساعة الثالثة صباحاً

303
00:20:19,724 --> 00:20:23,330
‫‫لن أواعد (شون) لأنني مصابة
‫‫بعقدة التضحية

304
00:20:24,198 --> 00:20:27,152
‫‫سأخرج معه لأنه شاب رائع
‫‫يعاملني بشكل جيد

305
00:20:27,805 --> 00:20:32,584
‫‫وفكرة التنازل عن شخص ما يحتاج
‫‫دافع خفي ليكون مهتماً به

306
00:20:33,105 --> 00:20:36,233
‫‫يعني أنك من لا ترينه كإنسان

307
00:20:48,225 --> 00:20:51,135
‫‫انتهت عملية حج القحف خاصتك
‫‫قبل ساعة من اللقاء العلمي

308
00:20:51,962 --> 00:20:55,654
‫‫لم يفتك اللقاء لأنك كنت في العملية
‫‫أظن أنه فاتك اللقاء لأنني كنت سأكون هناك

309
00:20:55,784 --> 00:20:58,346
‫‫أنا مشغولة، يمكنني أن أريك التقويم
‫‫الخاص بي إذا كنت ترغب في ذلك

310
00:20:58,608 --> 00:21:01,910
‫‫لقد هجرتني، يجب علي أن أكون الشخص
‫‫الذي يتجنبك، ما الذي يجري؟

311
00:21:03,388 --> 00:21:07,037
‫‫- هل تشعرين بالندم؟
‫‫- لا، لا أشعر بالندم

312
00:21:14,292 --> 00:21:16,813
‫‫لم أنت على استعداد للموت
‫‫من أجل ممارسة الجنس؟

313
00:21:21,373 --> 00:21:23,851
‫‫ممارسة الجنس تخلق...

314
00:21:24,545 --> 00:21:25,762
‫‫نقطة ضعف

315
00:21:27,066 --> 00:21:28,672
‫‫تجعلكما صريحين

316
00:21:29,108 --> 00:21:30,586
‫‫صادقين مع بعضكما

317
00:21:31,671 --> 00:21:33,279
‫‫تشاركان أكبر مخاوفكما

318
00:21:34,148 --> 00:21:39,839
‫‫أحياناً، لا يجب عليك المشاركة
‫‫أحياناً، عليك فقط القبول، صحيح؟

319
00:21:40,013 --> 00:21:41,142
‫‫أنت مخطئ

320
00:21:41,751 --> 00:21:44,792
‫‫ما عليك قبوله، ليس لأحد آخر أن يمليه

321
00:21:46,095 --> 00:21:52,655
‫‫إذا لم تخبر شريكتك بكل ما تشعر به
‫‫وتفكر به وتقلق حياله

322
00:21:53,307 --> 00:21:56,392
‫‫إذاً أنتما غير مرتبطين بشكل كامل

323
00:22:04,342 --> 00:22:05,559
‫‫فلتغلق عينيك

324
00:22:06,297 --> 00:22:10,338
‫‫أجل، إنه أحد تلك التمارين الحسية الغبية
‫‫لكن فقط تأقلم مع الأمر

325
00:22:16,291 --> 00:22:19,114
‫‫الآن، فلتخبرني واحدة من أفضل ذكرياتك
‫‫مع خطيبتك

326
00:22:21,330 --> 00:22:26,588
‫‫الصيف الماضي، ذهبنا للتخييم
‫‫في (يوزاميتي) قررنا جعله قاسياً

327
00:22:26,761 --> 00:22:29,281
‫‫عن طريق تعبئة شطائر المربى
‫‫وزبدة الفول السوداني فقط

328
00:22:29,585 --> 00:22:33,104
‫‫أول ليلة، اندفع دب نحو خيمتنا والتهمها

329
00:22:33,233 --> 00:22:36,189
‫‫وفي الليلة التالية، كان لدينا هذه الفجوة
‫‫في خيمتنا، بالطبع

330
00:22:36,580 --> 00:22:39,534
‫‫وما كف البعوض عن إزعاجنا أبداً

331
00:22:41,316 --> 00:22:45,399
‫‫والمبيد الحشري الذي ظننا أننا أحضرناه
‫‫كان واقياً شمسياً

332
00:22:46,269 --> 00:22:47,572
‫‫وبعد ذلك عندما بدأ يتدفق

333
00:22:47,702 --> 00:22:52,525
‫‫استدرنا إلى بعضنا البعض في ذات الوقت
‫‫وقلنا "(دينيز)"

334
00:22:54,697 --> 00:22:56,478
‫‫وفي تلك اللحظة
‫‫علمت أنني أريد الزواج بها

335
00:22:57,131 --> 00:22:58,216
‫‫جميل

336
00:23:00,301 --> 00:23:03,082
‫‫تلك كانت ذكرى لشيء ما مررتما به معاً

337
00:23:03,777 --> 00:23:05,776
‫‫ليس عن الوقت الذي مارستما به
‫‫علاقة ثلاثية في (ميامي)

338
00:23:07,600 --> 00:23:09,077
‫‫كانت في (نيو أورلينز)

339
00:23:10,033 --> 00:23:11,858
‫‫العلاقة الثلاثية كانت في (نيو أورلينز)
‫‫لم تكن في (ميامي)

340
00:23:11,988 --> 00:23:15,203
‫‫وكانت أفضل من رحلة الدب

341
00:23:16,420 --> 00:23:18,505
‫‫لكن ما كنت سأخبر
‫‫طبيبة خطيبتي عنها

342
00:23:19,287 --> 00:23:24,284
‫‫- ممارسة الجنس تجعلك واقعية مع أحدهم
‫‫- ممارسة الجنس تجعلك غبياً

343
00:23:26,847 --> 00:23:30,019
‫‫لقد ارتبطت برجل مثالي، كان...

344
00:23:30,669 --> 00:23:33,103
‫‫كان ذكياً ومضحكاً

345
00:23:33,494 --> 00:23:36,101
‫‫كان يعصر الإسفنج بعد غسل الأواني

346
00:23:39,750 --> 00:23:45,051
‫‫ثم ذات ليلة، قابلت شخصاً ما
‫‫وتناولت القليل من المشروبات و...

347
00:23:45,616 --> 00:23:48,092
‫‫وشعرت بالإثارة الشديدة، وتصرفت بحماقة

348
00:23:48,874 --> 00:23:50,091
‫‫ولم أره مجدداً

349
00:23:52,350 --> 00:23:53,871
‫‫وكذلك الأمر بالنسبة إلى خليل

350
00:23:55,435 --> 00:23:59,301
‫‫ممارسة الجنس تجعلنا نشعر قريبين
‫‫بشكل لا يُصدق من شخص...

351
00:24:00,213 --> 00:24:01,691
‫‫صادق

352
00:24:02,473 --> 00:24:03,864
‫‫ضعيف

353
00:24:06,383 --> 00:24:08,990
‫‫لكن ممارسة الجنس ليست هدفاً

354
00:24:10,901 --> 00:24:12,552
‫‫لكن كل شيء آخر سواه هو الهدف

355
00:24:17,723 --> 00:24:19,026
‫‫إنها حب حياتي

356
00:24:20,199 --> 00:24:25,326
‫‫ودائماً ما ظننت أننا قويان
‫‫وأننا نستطيع التغلب على أي شيء معاً

357
00:24:26,976 --> 00:24:29,192
‫‫لكن من دون ممارسة الجنس

358
00:24:31,190 --> 00:24:32,363
‫‫لا أدري إذا...

359
00:24:33,536 --> 00:24:34,753
‫‫إذا اكتفينا بذلك

360
00:24:38,620 --> 00:24:39,924
‫‫حسناً

361
00:24:43,877 --> 00:24:45,398
‫‫إذاً أنت بحاجة إلى الكذب عليها

362
00:24:49,828 --> 00:24:54,652
‫‫- قالت الممرضة أنك ستكونين هنا منذ ساعة
‫‫- حسناً، أنت لست مريضي الوحيد

363
00:24:56,955 --> 00:24:58,128
‫‫فهمت

364
00:24:58,345 --> 00:25:00,734
‫‫هذا أمر محرج بقدر ما يحصل

365
00:25:02,256 --> 00:25:03,732
‫‫أجل، إنه كذلك

366
00:25:06,078 --> 00:25:07,903
‫‫كدت أموت في ذلك الحادث

367
00:25:12,942 --> 00:25:15,506
‫‫عندما استيقظت، لم أستطع
‫‫التفكير بشيء سوى زوجتي

368
00:25:16,287 --> 00:25:17,809
‫‫وابنتي الصغيرة

369
00:25:18,504 --> 00:25:21,936
‫‫وكم كنت مغفلاً وكم سيتألمان

370
00:25:24,543 --> 00:25:27,365
‫‫لذا، لم سأستمر بخداعهما
‫‫بمجرد خروجي من هنا؟

371
00:25:29,018 --> 00:25:30,235
‫‫لا يسعني ذلك

372
00:25:31,494 --> 00:25:34,145
‫‫مهما بلغت من الندم والشعور الذنب

373
00:25:35,622 --> 00:25:38,228
‫‫أشعر وكأنني أستسلم دائماً

374
00:25:38,358 --> 00:25:40,270
‫‫- إذاً يجب أن تهجرهما
‫‫- لا يمكنني

375
00:25:41,400 --> 00:25:42,921
‫‫فأنا أحبهما

376
00:25:44,789 --> 00:25:46,439
‫‫كما أن الوضع فوضوي، أليس كذلك؟

377
00:25:51,957 --> 00:25:53,131
‫‫لكن أعتقد أنك تعلمين

378
00:25:54,911 --> 00:25:58,865
‫‫- حسناً، لست بخائنة
‫‫- رأيتك تتفقدين أمري في الحانة

379
00:25:59,517 --> 00:26:00,732
‫‫يدي اليسرى

380
00:26:01,124 --> 00:26:04,340
‫‫تتأكدين أنني كنت متزوجاً وحسب

381
00:26:09,118 --> 00:26:11,856
‫‫أنت مجرد مخادعة كبيرة مثلي
‫‫أيتها الطبيبة (براون)

382
00:26:16,808 --> 00:26:18,199
‫‫ساقي...

383
00:26:19,198 --> 00:26:20,459
‫‫إنها باردة

384
00:26:34,839 --> 00:26:36,056
‫‫لا نبض

385
00:26:36,359 --> 00:26:39,270
‫‫شكلت الشبكة خثرة
‫‫نحن بحاجة إلى تصوير الأوعية، بسرعة!

386
00:26:43,571 --> 00:26:47,569
‫‫هل كل شيء على ما يرام؟
‫‫لم تقل كلمة مذ قلت "مرري الملح لي"

387
00:26:49,784 --> 00:26:51,218
‫‫إنه متعلق بـ(شون)، أليس كذلك؟

388
00:26:55,607 --> 00:26:59,777
‫‫منذ أسبوعين
‫‫طلبت مني إعطائه نصيحة عاطفية

389
00:26:59,908 --> 00:27:01,210
‫‫وهو ما لم أرغب في فعله

390
00:27:01,515 --> 00:27:05,642
‫‫ثم جاء إلى مكتبي من أجل نصيحة عاطفية
‫‫ومن ثم طردته على الفور

391
00:27:05,772 --> 00:27:09,812
‫‫لأنك تساعده كثيراً
‫‫إنه يعتمد عليك بشكل كامل

392
00:27:09,987 --> 00:27:12,810
‫‫لسبب وجيه
‫‫لم يتكلم مع والديه مذ كان عمره 14

393
00:27:12,941 --> 00:27:16,851
‫‫الشخص الوحيد الذي اهتم به
‫‫توفى أمام أعينه

394
00:27:17,373 --> 00:27:20,109
‫‫(آرون)، أعلم كم تحبه

395
00:27:21,544 --> 00:27:25,627
‫‫كم تكره مشاهدته
‫‫يعاني ويفشل ويتأذى

396
00:27:27,322 --> 00:27:28,538
‫‫لكن عليك أن تدعه وشأنه

397
00:27:29,362 --> 00:27:30,450
‫‫وسيكون بخير

398
00:27:31,623 --> 00:27:34,230
‫‫لأن لديه شخص آخر في حياته الآن

399
00:27:35,186 --> 00:27:36,359
‫‫كحالك تماماً

400
00:27:40,790 --> 00:27:43,571
‫‫سأضع سلك التوجيه من خلال الإبرة

401
00:27:44,657 --> 00:27:45,961
‫‫يتم وضع القثطرة

402
00:27:47,872 --> 00:27:49,089
‫‫إذاً، كيف تعرفين هذا الرجل؟

403
00:27:49,870 --> 00:27:55,258
‫‫علمت أنه كان يتعاطى (إم دي إم إيه)
‫‫كنت تتجنبينه منذ أن وصل وتحققت من حادثه

404
00:27:55,866 --> 00:27:57,474
‫‫كان على بعد نصف ميل من منزلك

405
00:27:59,820 --> 00:28:02,601
‫‫كنت معه في الليلة التي سبقت الحادث
‫‫لكنها ليس لذلك صلة بالأمر

406
00:28:02,729 --> 00:28:05,164
‫‫- لم تؤثر على حكمي
‫‫- بل أثرت

407
00:28:05,729 --> 00:28:08,204
‫‫لو لم تتجنبيه لكان من الممكن
‫‫استدراك الخثرة في وقت سابق

408
00:28:11,985 --> 00:28:14,070
‫‫اكتشفت أنك كنت تمرين في شيء ما مؤخراً

409
00:28:15,677 --> 00:28:17,589
‫‫شيء آلمك حقاً

410
00:28:19,284 --> 00:28:22,540
‫‫وربما جعلك تفعلين أشياءً
‫‫لا تفعلينها عادةً

411
00:28:23,583 --> 00:28:25,410
‫‫لكن بعض الشبان الذين قابلتهم
‫‫سيكونون في مأزق

412
00:28:25,540 --> 00:28:26,930
‫‫بعضهم سيتزوجون، بعضهم...

413
00:28:27,061 --> 00:28:28,450
‫‫هو أخذ من قطع العهد
‫‫لا أن من قطعته

414
00:28:34,185 --> 00:28:37,400
‫‫إنه التصرف ذاته الذي اتخذته إحداهن
‫‫عندما ساعدت على تدمير حياتي

415
00:28:38,704 --> 00:28:39,834
‫‫ها هي الخثرة

416
00:28:43,482 --> 00:28:45,134
‫‫جاري تفعيل جهاز الحقن الوعائي

417
00:28:48,219 --> 00:28:50,217
‫‫- إنها كبيرة جداً بالنسبة للصدر
‫‫- علينا إجراء جراحة مفتوحة

418
00:28:52,563 --> 00:28:54,952
‫‫قلت "فلتقبل الأشياء التي لا تحبها"
‫‫لكن (جيني) قالت

419
00:28:55,083 --> 00:28:56,343
‫‫- أن علي البوح بكل شيء
‫‫- (شون)!

420
00:28:56,473 --> 00:28:58,777
‫‫- ولا أدري...
‫‫- (شون)، توقف!

421
00:29:00,253 --> 00:29:01,556
‫‫علي الذهاب إلى المنزل

422
00:29:02,555 --> 00:29:05,207
‫‫يمكنني مرافقتك إلى سيارتك
‫‫هل هي بعيدة جداً؟

423
00:29:05,336 --> 00:29:09,073
‫‫أظن أن هذا النقاش سيستغرق 15 دقيقة
‫‫لذا ربما يمكنك أن تقلني؟

424
00:29:09,204 --> 00:29:12,506
‫‫علينا وضع حدوداً، اتفقنا؟
‫‫علينا وضع بعض الحدود

425
00:29:12,591 --> 00:29:15,330
‫‫لا يمكنك المجيء
‫‫الساعة السادسة والنصف صباحاً

426
00:29:15,763 --> 00:29:19,066
‫‫من أجل نصيحة الزهور
‫‫لا يمكنك اقتحام مكتبي في أي وقت تريده

427
00:29:19,196 --> 00:29:22,367
‫‫- هل هذا بسبب (ديبي)؟
‫‫- لا، بل أجل

428
00:29:26,712 --> 00:29:28,059
‫‫وأتفق معها

429
00:29:29,666 --> 00:29:31,621
‫‫كان الأمر مختلفاً عندما كنا وحدنا فقط

430
00:29:31,751 --> 00:29:33,750
‫‫لكن الآن لدينا أناساً في حياتنا

431
00:29:33,880 --> 00:29:35,097
‫‫كلانا

432
00:29:35,488 --> 00:29:37,269
‫‫علينا أن نضعهما أولوية لنا

433
00:29:38,920 --> 00:29:42,136
‫‫هل هذا يعني أنه لا يمكننا التحدث
‫‫بعد الآن؟

434
00:29:42,570 --> 00:29:44,482
‫‫لا، بالطبع يمكننا التحدث...

435
00:29:45,915 --> 00:29:48,262
‫‫فقط يوجد زمان ومكان لكل شيء

436
00:29:48,392 --> 00:29:51,432
‫‫وهل أخطأت المكان والزمان؟

437
00:29:57,863 --> 00:29:59,123
‫‫أجل

438
00:30:07,247 --> 00:30:10,158
‫‫السابعة صباحاً، يوم الثلاثاء
‫‫سنتناول الشطائر المحلاة

439
00:30:13,764 --> 00:30:18,369
‫‫أحببت الأمر أكثر عندما كنا وحدنا فحسب

440
00:30:28,406 --> 00:30:29,970
‫‫125 على 78

441
00:30:30,187 --> 00:30:31,360
‫‫يبدو جيداً

442
00:30:46,002 --> 00:30:49,434
‫‫مبيد حشرات جميل
‫‫وعامل الحماية من الشمس 50

443
00:30:49,998 --> 00:30:52,040
‫‫لم يحدث الكثير بشكل صحيح في تلك الرحلة

444
00:30:54,691 --> 00:30:55,906
‫‫لكن...

445
00:30:56,861 --> 00:31:01,512
‫‫كلما سارت الأمور على نحو خاطئ
‫‫كلما شعرت بقربي منك

446
00:31:04,076 --> 00:31:05,813
‫‫سنتخطى هذا أيضاً

447
00:31:10,461 --> 00:31:11,678
‫‫لا أدري

448
00:31:14,024 --> 00:31:16,154
‫‫ممارسة الجنس كانت دائماً..

449
00:31:17,500 --> 00:31:19,585
‫‫لغتنا

450
00:31:20,455 --> 00:31:25,711
‫‫طريقتنا لمشاركة من نحن مع بعضنا البعض
‫‫وإذا خسرنا هذا...

451
00:31:28,448 --> 00:31:30,100
‫‫ماذا لو لم نكتف؟

452
00:31:30,751 --> 00:31:32,185
‫‫سيبقى لدينا

453
00:31:34,314 --> 00:31:35,529
‫‫الصدق

454
00:31:36,400 --> 00:31:37,658
‫‫المودة

455
00:31:38,181 --> 00:31:39,397
‫‫الحب

456
00:31:40,136 --> 00:31:41,526
‫‫ثلاثة أطفال

457
00:31:41,829 --> 00:31:43,611
‫‫فتيان وفتاة

458
00:31:52,170 --> 00:31:53,647
‫‫أحبك أكثر من ممارسة الجنس

459
00:31:55,081 --> 00:31:56,819
‫‫أحبك أكثر من ممارسة الجنس أيضاً

460
00:32:10,374 --> 00:32:14,458
‫‫هل هذا يعني أنك ستخضعين
‫‫إلى العملية الجراحية؟

461
00:32:16,978 --> 00:32:18,194
‫‫أجل

462
00:32:23,365 --> 00:32:26,232
‫‫تسعون دقيقة من دون وجود نبض في ساقه
‫‫إنه معرض لخطر التنخر

463
00:32:26,406 --> 00:32:28,143
‫‫تم خياطة الطعوم الصناعية بنجاح
‫‫في الشريان الأبهر

464
00:32:28,274 --> 00:32:30,229
‫‫أوشكت على الانتهاء
‫‫من المفاغرة اليمنى البعيدة

465
00:32:30,359 --> 00:32:32,314
‫‫احرصي على عدم تضييق الشريان
‫‫أثناء الخياطة

466
00:32:52,344 --> 00:32:54,688
‫‫عاد تدفق الدم، نبض شرياني جيد

467
00:32:55,037 --> 00:32:59,208
‫‫أحسنت التقاط الخثرة أيتها طبيبة (براون)
‫‫لو انتظرنا أكثر لكنا سنضطر للبتر

468
00:33:00,859 --> 00:33:03,291
‫‫شكراً لك، كان مجهود فريق

469
00:33:07,636 --> 00:33:09,765
‫‫يتم إجراء شق بجدار المهبل

470
00:33:10,329 --> 00:33:12,198
‫‫(مورفي)، طور الهوامش في الآفة

471
00:33:12,414 --> 00:33:14,327
‫‫- ملقط
‫‫- أحسنت الأداء

472
00:33:15,153 --> 00:33:16,803
‫‫كيف غيرت رأي مريضتك؟

473
00:33:17,455 --> 00:33:21,409
‫‫كان جميلاً عندما (طوني) أخبر (جيني)
‫‫أنه يحبها أكثر من ممارسة الجنس

474
00:33:23,320 --> 00:33:28,273
‫‫كان يكذب، أخبرته أنه إن سبق له
‫‫واهتم لأمرها، فسيضطر لفعل ذلك

475
00:33:29,793 --> 00:33:31,098
‫‫ربما كانت الحقيقة

476
00:33:33,009 --> 00:33:34,920
‫‫يمكن بلوغ الحقيقة
‫‫من دون إدراكه أنها الحقيقة

477
00:33:56,035 --> 00:33:57,250
‫‫ما الخطب؟

478
00:33:58,468 --> 00:34:02,117
‫‫أخبرني الطبيب (غلاسمان)
‫‫أنه علي قبول الأشياء

479
00:34:02,248 --> 00:34:04,549
‫‫لكن (جيني) قالت إنني يجب
‫‫أن أكون صادقاً وصريحاً

480
00:34:04,941 --> 00:34:08,201
‫‫أتفق مع (جيني)، أياً كانت

481
00:34:08,939 --> 00:34:10,805
‫‫إنه وشمك

482
00:34:11,546 --> 00:34:13,978
‫‫حمداً للقدير
‫‫ظننتك كرهت صدري أو شيئاً ما

483
00:34:14,152 --> 00:34:15,630
‫‫إنه ناقص

484
00:34:16,803 --> 00:34:19,496
‫‫ألم يكن لديك ما يكفي من المال
‫‫للدفع من أجل قلب كامل؟

485
00:34:20,886 --> 00:34:22,191
‫‫لقد رسمته عندما كنت في المدرسة الثانوية

486
00:34:22,276 --> 00:34:23,972
‫‫إنه ناقص

487
00:34:36,657 --> 00:34:38,091
‫‫ليس بعد الآن

488
00:34:40,655 --> 00:34:41,958
‫‫لقد فهمتك

489
00:35:05,201 --> 00:35:06,374
‫‫(شون)

490
00:35:08,504 --> 00:35:10,155
‫‫الطبيب (غلاسمان) كان محقاً

491
00:35:11,282 --> 00:35:12,674
‫‫الأمر ليس متعلقاً بالوشم

492
00:35:29,009 --> 00:35:32,921
‫‫كنا قادرين على استعادة تدفق الدم
‫‫إلى ساقه، سيكون بخير تماماً

493
00:35:34,222 --> 00:35:35,570
‫‫شكراً جزيلاً لك أيتها الطبيبة (براون)

494
00:35:38,221 --> 00:35:43,391
‫‫الآن لقد اجتاز الأمر
‫‫لا داعي لشعورك بالذنب حيال استجوابه

495
00:35:43,825 --> 00:35:47,170
‫‫كل الألم والشك الغير عقلاني
‫‫والشك بالنفس...

496
00:35:48,127 --> 00:35:51,948
‫‫- تستحقين معرفة الحقيقة
‫‫- سينكر الأمر وحسب

497
00:35:54,644 --> 00:35:56,511
‫‫لذا عليك الإصرار على مرادك

498
00:36:16,366 --> 00:36:18,235
‫‫علاقتنا كانت فكرة غبية

499
00:36:19,060 --> 00:36:21,144
‫‫وهذا جعل إنهاءها فكرة ذكية

500
00:36:21,536 --> 00:36:22,971
‫‫علاقة ثنائية بسيطة...

501
00:36:24,100 --> 00:36:25,315
‫‫وساذجة

502
00:36:28,835 --> 00:36:31,487
‫‫لقد استخففت بمدى صعوبة الأمر

503
00:36:35,961 --> 00:36:40,392
‫‫أجل، شعرت بالندم
‫‫لا أقول إننا يجب أن نعود لبعضنا

504
00:36:40,523 --> 00:36:46,214
‫‫- ما الذي تقولينه؟
‫‫- لا أدري

505
00:36:48,170 --> 00:36:49,559
‫‫جيد

506
00:36:51,688 --> 00:36:55,469
‫‫من الجيد معرفة أنه ليس سهلاً

507
00:36:58,118 --> 00:36:59,466
‫‫من الجيد معرفة أنه كان مهماً

508
00:37:12,803 --> 00:37:14,932
‫‫الحميمية غير متعلقة بالوشم

509
00:37:16,236 --> 00:37:22,101
‫‫وغير متعلقة باللمس أو التقبيل
‫‫أو حتى ممارسة الجنس

510
00:37:24,230 --> 00:37:28,531
‫‫إنها متعلقة
‫‫بمشاركة أكبر مخاوفك

511
00:37:30,964 --> 00:37:32,398
‫‫أجل

512
00:37:34,265 --> 00:37:35,873
‫‫ما الذي تخافينه؟

513
00:37:39,219 --> 00:37:41,608
‫‫أحب أن أكون أخصائية تشريح مرضي

514
00:37:44,389 --> 00:37:48,473
‫‫لكن كل يوم أدخل به المختبر
‫‫يتملكني الشك تماماً

515
00:37:49,211 --> 00:37:51,253
‫‫هل أنا ذكية بما يكفي؟
‫‫هل أنا قادرة بما يكفي؟

516
00:37:51,383 --> 00:37:54,469
‫‫هل أستحق أن أكون هنا حقاً؟

517
00:37:55,033 --> 00:37:58,770
‫‫كم من الوقت سيمضي إلى أن يدخل
‫‫شخص ما ويكشف احتيالي

518
00:37:58,900 --> 00:38:01,419
‫‫ويخرجني من المبنى؟

519
00:38:02,462 --> 00:38:04,852
‫‫أخيراً، فهي مجرد أفكر ستتلاشى

520
00:38:06,373 --> 00:38:09,805
‫‫حتى الصباح التالي
‫‫عندما تعود كلها محطمة عقلي

521
00:38:13,019 --> 00:38:14,280
‫‫فتلك الأفكار وطيور الحمام

522
00:38:15,583 --> 00:38:16,972
‫‫تصيبني بالجنون

523
00:38:24,359 --> 00:38:25,836
‫‫أكبر مخاوفي

524
00:38:29,095 --> 00:38:30,702
‫‫أنني سأكون وحيداً

525
00:38:35,003 --> 00:38:38,044
‫‫إذا لم أتجاوز هذا، سترحلين

526
00:39:07,762 --> 00:39:09,152
‫‫ليس علينا ممارسة الجنس

527
00:39:12,323 --> 00:39:15,276
‫‫هل يمكننا معانقة بعضنا؟

528
00:39:20,101 --> 00:39:21,708
‫‫أظن أنه سيعجبني ذلك

529
00:40:01,679 --> 00:40:02,895
‫‫(شون)

530
00:40:15,885 --> 00:40:17,232
‫‫(ساش)

531
00:40:37,912 --> 00:40:39,390
‫‫عليك الذهاب

532
00:40:40,866 --> 00:40:42,171
‫‫لا أدري، ربما

533
00:40:42,345 --> 00:40:43,907
‫‫لا يمكن للأمر أن يؤجل حتى صباح غد

534
00:40:45,168 --> 00:40:46,819
‫‫كنت محقةً

535
00:40:48,427 --> 00:40:50,121
‫‫كل شيء قلته كان صحيحاً

536
00:40:51,121 --> 00:40:52,554
‫‫لكن هذا مختلف

537
00:40:55,552 --> 00:40:56,855
‫‫(شون) بحاجة إليك

538
00:42:05,500 --> 00:42:06,804
‫‫مرحباً

539
00:42:14,581 --> 00:42:16,492
‫‫اتصلت أمك من (وايومينغ)

540
00:42:18,404 --> 00:42:21,315
‫‫تم تشخيص والدك بسرطان البنكرياس

541
00:42:22,140 --> 00:42:24,007
‫‫ربما تبقّى لديه بضعة أيام

542
00:42:24,132 --> 00:42:28,764
A_Mendeex : سحب وتعديل

