﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:02,913
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:02,938 --> 00:00:05,502
‫‫(شون)، عليك اتخاذ قرار

3
00:00:08,847 --> 00:00:11,063
‫‫(شون) أرجوك
‫‫كانت أمك تتصل بك

4
00:00:11,193 --> 00:00:12,713
‫‫يريد والدك التكلم معك

5
00:00:16,364 --> 00:00:18,970
‫‫هلّا قلت شيئاً؟
‫‫قل أي شيء

6
00:00:24,791 --> 00:00:28,919
‫‫أعلم أنه لم يكن والداً جيداً
‫‫لكنه والدك الوحيد

7
00:00:29,440 --> 00:00:33,916
‫‫إذا كان يوجد شيء تريد قوله إليه
‫‫الآن هو الوقت المناسب

8
00:00:37,826 --> 00:00:42,908
‫‫- ليس لدي شيء لأقوله إليه
‫‫- حسناً

9
00:00:43,039 --> 00:00:47,210
‫‫لكن إذا كان يريد أن يقول شيئاً إلي
‫‫قبل أن يموت

10
00:00:48,383 --> 00:00:49,643
‫‫سأصغي إليه

11
00:00:51,119 --> 00:00:52,424
‫‫حسناً

12
00:00:52,685 --> 00:00:54,857
‫‫- هل يمكنك القدوم معي؟
‫‫- أجل، بالطبع

13
00:00:54,987 --> 00:00:57,506
‫‫- هل يمكنني اصطحاب صديق؟
‫‫- لا أظن أنها فكرة جيدة

14
00:00:57,637 --> 00:01:00,070
‫‫أريد اصطحاب صديق

15
00:01:00,678 --> 00:01:06,543
‫‫- (شون) منذ متى تواعد (كارلي)؟
‫‫- لا أريد اصطحاب (كارلي) بل (ليا)

16
00:01:19,186 --> 00:01:20,533
‫‫صباح الخير

17
00:01:21,315 --> 00:01:23,835
‫‫- لم أرك هنا من قبل
‫‫- أجل، انضممت للتو

18
00:01:24,660 --> 00:01:28,614
‫‫لست شخصاً مهتماً باللياقة
‫‫لكن فكرت بتجريب شيء جديد

19
00:01:28,875 --> 00:01:32,697
‫‫- إنها طريقة رائعة لتصفية ذهنك
‫‫- أجل

20
00:01:33,524 --> 00:01:37,867
‫‫بشأن الليلة الماضية في بيت السلم
‫‫شكراً لك

21
00:01:38,781 --> 00:01:39,953
‫‫لا مشكلة

22
00:01:41,213 --> 00:01:43,125
‫‫أعلم أن الرئيس ليس دائماً
‫‫الشخص الذي تريدين التحدث إليه

23
00:01:43,255 --> 00:01:47,774
‫‫- لكن إن أردت ذلك...
‫‫- شكراً مجدداً، لكنني بخير حقاً

24
00:01:52,119 --> 00:01:57,722
‫‫- هل ذلك الشاب جاد؟
‫‫- أجل، بما أنه (آرت كالمان)

25
00:01:59,113 --> 00:02:00,678
‫‫لاعب الهجوم

26
00:02:02,676 --> 00:02:04,890
‫‫تزن 800 باوند تقريباً

27
00:02:04,978 --> 00:02:07,499
‫‫يلعب في اتحاد كرة القدم الأمريكي
‫‫لن يكسب المال بلا ألم

28
00:02:08,324 --> 00:02:10,670
‫‫- هذا رائع يا رجل نحن بجانبك
‫‫- واحدة أخرى

29
00:02:10,800 --> 00:02:13,451
‫‫- يا رجل بحقك هذا يكفي
‫‫- واحدة أخرى!

30
00:02:15,579 --> 00:02:16,883
‫‫ادفع!

31
00:02:24,225 --> 00:02:25,616
‫‫هل أنت بخير؟

32
00:02:26,006 --> 00:02:27,441
‫‫- هل يمكنك سماعي؟
‫‫- لا تتحرك

33
00:02:27,571 --> 00:02:29,178
‫‫أنا طبيب، أين يؤلمك؟

34
00:02:29,787 --> 00:02:33,044
‫‫- لا أشعر بالألم لكن لا أستطيع التحرك
‫‫- اتصلي بالطوارئ

35
00:02:34,870 --> 00:02:35,999
‫‫لا أستطيع الشعور بساقي

36
00:02:36,130 --> 00:02:38,867
‫‫أصغ إلي يا (آرت)، عليك البقاء ثابتاً
‫‫سأعتني بك جيداً

37
00:02:38,997 --> 00:02:40,648
‫‫لا أستطيع الشعور بساقي

38
00:03:02,588 --> 00:03:05,803
‫‫ليس عليك الذهاب إن لم تريدين ذلك
‫‫يمكنني السيطرة على الوضع

39
00:03:06,108 --> 00:03:07,281
‫‫لا أريد الذهاب

40
00:03:07,672 --> 00:03:11,235
‫‫من الواضح أنني لا أقدم أي حكمة
‫‫فعائلتي كارثية

41
00:03:11,365 --> 00:03:13,928
‫‫وأنا منشغلة جداً في العمل الآن

42
00:03:14,449 --> 00:03:15,622
‫‫حسناً

43
00:03:15,753 --> 00:03:18,576
‫‫لكنه صديقي المفضل
‫‫ويبدو أنه يحتاج إلى دعمي

44
00:03:18,707 --> 00:03:20,836
‫‫لذا يستحيل أن أرفض

45
00:03:21,748 --> 00:03:23,964
‫‫لا تجبري نفسك على الذهاب
‫‫إن لم تريدين ذلك

46
00:03:24,094 --> 00:03:25,354
‫‫يبدو أنك لا تريدني أن أذهب

47
00:03:25,484 --> 00:03:29,437
‫‫الأمر فقط أنه سيكون انفعالياً وعاطفياً

48
00:03:29,611 --> 00:03:31,827
‫‫حقاً؟ ظننت أن الذهاب
‫‫إلى المنزل لزيارة الوالدين

49
00:03:31,958 --> 00:03:34,738
‫‫الذين أساؤوا معاملته وهجروه
‫‫سيكون لم شمل عائلي ممتعاً

50
00:03:34,869 --> 00:03:36,954
‫‫- لماذا تتخذين موقفاً دفاعياً؟
‫‫- لماذا عليك أن تكون متحكماً؟

51
00:03:37,084 --> 00:03:39,996
‫‫- كيف أسيطر؟ سألت فحسب...
‫‫- أنا مستعد للذهاب

52
00:03:42,428 --> 00:03:45,644
‫‫علينا أن نكون في المطار قبل 90 دقيقة
‫‫من موعد الرحلة

53
00:03:53,507 --> 00:03:55,462
‫‫أيمكنك تصديق حجم هذا الشاب؟

54
00:03:55,897 --> 00:03:57,590
‫‫لذلك لا أشاهد مباريات كرة القدم

55
00:03:57,722 --> 00:03:59,980
‫‫الحجم أكثر أهمية من الموهبة أو المهارة

56
00:04:00,459 --> 00:04:01,805
‫‫سأحزر أنك لم تلعب من قبل

57
00:04:03,326 --> 00:04:05,586
‫‫يعاني نصف اللاعبون من السمنة المفرطة

58
00:04:05,803 --> 00:04:08,972
‫‫ومع ذلك، لا يزال بإمكانهم الركض
‫‫4،9 ياردة مع 36 إنش عمودي

59
00:04:09,582 --> 00:04:12,754
‫‫لا يهم نوع الجسم الذي تولد به
‫‫لأنه لا يصل أحد إلى القمة

60
00:04:12,885 --> 00:04:15,925
‫‫ما لم يكن موهوباً جداً
‫‫ويتمرن بشكل كبير

61
00:04:16,099 --> 00:04:17,314
‫‫إنه أمر غبي فحسب

62
00:04:17,794 --> 00:04:20,226
‫‫يدفع لـ(جوكس) الملايين ويعامل كالملوك

63
00:04:20,358 --> 00:04:22,964
‫‫بينما الأشخاص أصحاب المهن المهمة حقاً

64
00:04:23,268 --> 00:04:27,395
‫‫مثل المعلمين والشرطة والأطباء
‫‫بالكاد نستطيع تسديد قروض الدراسة

65
00:04:27,525 --> 00:04:31,479
‫‫أحدهم لم ينم جيداً في سريره البارحة
‫‫ربما لم يكن سريره الخاص

66
00:04:33,042 --> 00:04:34,694
‫‫لن أفعل ذلك بعد الآن

67
00:04:37,084 --> 00:04:38,560
‫‫- بهذه البساطة؟
‫‫- أجل

68
00:04:46,034 --> 00:04:47,164
‫‫هذا سيئ

69
00:04:47,294 --> 00:04:49,638
‫‫كسور عظمية
‫‫في الفقرتين 3 و4

70
00:04:50,204 --> 00:04:52,898
‫‫ارتداد الشظايا العظمية في القناة الشوكية

71
00:04:53,072 --> 00:04:54,289
‫‫لكن انظري إلى هنا

72
00:04:54,549 --> 00:04:56,937
‫‫لا توجد كدمات مقطعية في النخاع الشوكي

73
00:04:59,154 --> 00:05:00,980
‫‫نحن في المجموعة (أ)، أليس كذلك؟

74
00:05:01,153 --> 00:05:06,323
‫‫أجل، لا يوجد صف للخروج الطارئ
‫‫الجانب الأيمن من الطائرة

75
00:05:09,061 --> 00:05:12,319
‫‫- هل تكلمت مع (كارلي)؟
‫‫- ليس بعد الليلة الماضية

76
00:05:13,232 --> 00:05:17,792
‫‫ألا تظن أنه عليك الاتصال بها وإخبارها
‫‫إلى أين ذاهب ولماذا ومع من؟

77
00:05:20,313 --> 00:05:22,398
‫‫لن تقلق علي

78
00:05:22,702 --> 00:05:26,005
‫‫تعلم أنني لا أحب والدي
‫‫لذا لن أحزن حين يموت

79
00:05:26,133 --> 00:05:31,826
‫‫(شون) اتصل بها
‫‫وأخبرها أنك ستشتاق لها

80
00:05:32,173 --> 00:05:33,912
‫‫لا بد أنها تعلم أنني سأشتاق إليها

81
00:05:34,086 --> 00:05:35,302
‫‫أخبرها بكل الأحوال

82
00:05:35,867 --> 00:05:38,561
‫‫تعلم أنها نصيحة جيدة
‫‫إذا اتفقت معه على الفكرة ذاتها

83
00:05:46,859 --> 00:05:49,073
‫‫إذا تمكنا من تثبيت الكسور
‫‫وفك ضغط الوتر

84
00:05:49,160 --> 00:05:51,724
‫‫- سنكون قادرين على عكس الشلل
‫‫- هذا رائع

85
00:05:51,855 --> 00:05:53,810
‫‫علينا البدء بنظام ما قبل الجراحة
‫‫(ريلوزول)

86
00:05:53,940 --> 00:05:55,026
‫‫لا

87
00:05:56,113 --> 00:05:58,241
‫‫هناك علاج تجريبي لانخفاض حرارة الجسم

88
00:05:58,373 --> 00:06:01,630
‫‫يخفض وذمة الوتر وموت الخلايا
‫‫إذا طبق قبل الجراحة

89
00:06:03,671 --> 00:06:06,800
‫‫ويسبب أيضاً ارتفاع معدل تباطؤ القلب
‫‫وعدم انتظام ضربات القلب

90
00:06:07,191 --> 00:06:09,233
‫‫وهذا آخر شيء أريد التعامل معه
‫‫أثناء الجراحة

91
00:06:09,450 --> 00:06:12,187
‫‫يوجد بروتوكول لإدخال السوائل
‫‫يمكننا اتباعه لتقليل تلك الخطورة

92
00:06:12,404 --> 00:06:14,273
‫‫- كلما أخفضنا الالتهاب بشكل أسرع...
‫‫- شكراً لك

93
00:06:14,403 --> 00:06:16,880
‫‫أقدر مداخلتك لكنني جراح (آرت)

94
00:06:17,010 --> 00:06:18,268
‫‫إنها محقة

95
00:06:18,748 --> 00:06:20,441
‫‫وما الذي يجعلك تظن أنك ستجري الجراحة؟

96
00:06:20,659 --> 00:06:22,745
‫‫أيها الطبيب (ميلينديز)
‫‫أقدر كل ما فعلته

97
00:06:23,049 --> 00:06:25,743
‫‫لكن بما أن حالته مستقرة الآن
‫‫سيعتني به فريقي الطبي

98
00:06:26,091 --> 00:06:29,088
‫‫في الوقع، ذلك ليس قرارك
‫‫أو قراري

99
00:06:30,435 --> 00:06:34,649
‫‫أنت رياضي محترف
‫‫مع جسد رياضي

100
00:06:35,692 --> 00:06:40,775
‫‫وتحتاج إلى جراح يفهم أن هذا ليس فقط
‫‫بشأن التأكد من أنك ستمشي مجدداً

101
00:06:41,253 --> 00:06:44,208
‫‫إنه بشأن التأكد أنك ستركض
‫‫وتعترض السبيل

102
00:06:44,598 --> 00:06:48,074
‫‫كي تستطيع العودة إلى ذلك الملعب
‫‫واللعب في مباراتك

103
00:06:48,769 --> 00:06:50,029
‫‫هذا ما أفعله

104
00:06:50,204 --> 00:06:52,419
‫‫بالطبع، تعالج الركبتين والكتفين

105
00:06:52,809 --> 00:06:54,763
‫‫هل سبق أن فعلت شيئاً مثل هذا مسبقاً؟

106
00:06:54,938 --> 00:06:58,501
‫‫(روبرت ستوكس) في العام الماضي
‫‫(دوني لوند) قبل بضعة أعوام من ذلك

107
00:06:58,762 --> 00:07:01,020
‫‫كان لدى كلا اللاعبان
‫‫كسور شوكية مماثلة

108
00:07:01,846 --> 00:07:03,367
‫‫في الواقع، ذلك ليس مماثلاً

109
00:07:05,149 --> 00:07:07,712
‫‫أرى مثله في حوادث الدراجات النارية
‫‫عالية السرعة

110
00:07:07,842 --> 00:07:09,449
‫‫ولسوء الحظ، رأيت الكثير من هذه الكسور

111
00:07:09,927 --> 00:07:13,404
‫‫ليس واحد أو اثنين كل بضعة أعوام
‫‫بل 20 إلى 30 كسر كل عام

112
00:07:14,316 --> 00:07:15,533
‫‫ذلك ما أفعله

113
00:07:24,351 --> 00:07:25,873
‫‫هذا سيكون رائعاً

114
00:07:36,300 --> 00:07:37,559
‫‫هل لديك شيء لتقوله؟

115
00:07:38,473 --> 00:07:42,600
‫‫أفهم أنك تريدين التعامل مع الأمور لوحدك
‫‫وأن يهتم الناس بشؤونهم الخاصة

116
00:07:42,903 --> 00:07:45,119
‫‫لكن مهما كان الضغط الذي كنت تشعرين به
‫‫لا يزال هنا

117
00:07:45,640 --> 00:07:48,421
‫‫إن لم تطلبي المساعدة
‫‫أو لم تعتمدي على الآخرين

118
00:07:49,333 --> 00:07:50,593
‫‫ستفشلين

119
00:07:53,027 --> 00:07:55,981
‫‫شكراً لك
‫‫هلا نعود إلى العمل الآن؟

120
00:08:00,454 --> 00:08:03,670
‫‫"سيداتي وسادتي
‫‫أهلاً بكم في مطار (شايان) الإقليمي"

121
00:08:29,261 --> 00:08:33,562
‫‫غيرت رأيي
‫‫لا أريد سماع ما سيقوله

122
00:08:34,300 --> 00:08:35,906
‫‫أظن أنك تريد سماع ما سيقوله

123
00:08:35,994 --> 00:08:37,907
‫‫- لا
‫‫- حسناً

124
00:08:37,993 --> 00:08:40,208
‫‫- لا أريد أن أكون هنا
‫‫- (شون)

125
00:08:40,339 --> 00:08:44,335
‫‫لم لا نجلس في السيارة لبرهة؟
‫‫لا داعي للعجلة

126
00:08:46,857 --> 00:08:48,116
‫‫حسناً

127
00:09:04,713 --> 00:09:08,405
‫‫أريد الرحيل الآن

128
00:09:09,360 --> 00:09:12,576
‫‫- (شون) خذ نفساً عميقاً
‫‫- لا، شكراً لك لا أريد أخذ نفس عميق

129
00:09:12,706 --> 00:09:14,836
‫‫- (شون)...
‫‫- لا، أريد الرحيل!

130
00:09:15,227 --> 00:09:16,747
‫‫- أريد الرحيل
‫‫- حسناً

131
00:09:16,877 --> 00:09:21,048
‫‫- أريد الرحيل الآن! انطلق أرجوك!
‫‫- حسناً

132
00:09:21,178 --> 00:09:22,309
‫‫- أرجوك
‫‫- ها نحن أولاء

133
00:09:22,439 --> 00:09:24,132
‫‫- أرجوك، فلنرحل الآن
‫‫- سنعود إلى الفندق

134
00:09:24,263 --> 00:09:26,262
‫‫- آسف
‫‫- فلنرحل الآن

135
00:09:26,392 --> 00:09:27,870
‫‫- سنرحل
‫‫- سيكون كل شيء على ما يرام

136
00:09:28,086 --> 00:09:29,434
‫‫أريد الرحيل، أرجوك!

137
00:09:29,564 --> 00:09:33,300
‫‫سنستقر في الفندق
‫‫ثم سنفكر بما سنفعله لاحقاً، حسناً؟

138
00:09:33,430 --> 00:09:34,647
‫‫حسناً

139
00:09:51,939 --> 00:09:54,675
‫‫- كيف حالك؟
‫‫- أنا مستعد للعودة إلى المنزل

140
00:09:58,846 --> 00:10:01,540
‫‫لن نستطيع العودة قبل الغد

141
00:10:01,974 --> 00:10:06,580
‫‫لذا ربما علينا استغلال زيارتنا

142
00:10:16,138 --> 00:10:17,398
‫‫(شون) لا بأس

143
00:10:18,267 --> 00:10:22,004
‫‫لمجرد أن والدك يحتضر
‫‫ذلك لا يعني أنه يستحق الغفران

144
00:10:23,393 --> 00:10:28,998
‫‫وإن مات قبل أن تكون مستعداً
‫‫لسماع ما سيقوله، ذلك ذنبه

145
00:10:29,520 --> 00:10:32,343
‫‫ذنبه وليس ذنبك

146
00:10:35,646 --> 00:10:37,384
‫‫يوجد أحد ما أود رؤيته

147
00:10:43,422 --> 00:10:50,677
‫‫- إنه في مكان هادئ
‫‫- إنه متحلل، ما عدا وجهه ويديه

148
00:10:50,808 --> 00:10:55,629
‫‫هناك يركزون سائل التحنيط
‫‫لأن ذلك ما يراه الناس في الجنازة

149
00:11:19,743 --> 00:11:20,960
‫‫هل أنت مستعد؟

150
00:11:25,217 --> 00:11:30,735
‫‫أجل، خذ الوقت الذي تحتاجه
‫‫سأنتظر مع والدتك في السيارة

151
00:11:31,081 --> 00:11:32,386
‫‫لن أذهب معكما

152
00:11:34,863 --> 00:11:36,731
‫‫- (شون)
‫‫- لن أذهب معكما

153
00:11:38,990 --> 00:11:40,381
‫‫ماذا ستفعل؟

154
00:11:40,945 --> 00:11:43,986
‫‫هل ستعيش في تلك الحافلة؟
‫‫هل ستتناول الطعام من القمامة؟

155
00:11:46,550 --> 00:11:48,591
‫‫- هيا، فلنعد إلى المنزل
‫‫- دعني وشأني

156
00:12:08,012 --> 00:12:13,095
‫‫كان حادثاً يا (شون)
‫‫حادث مأساوي ومروع

157
00:12:14,486 --> 00:12:18,961
‫‫وأعلم أنك تتألم
‫‫أعدك أنه يتألم أيضاً

158
00:12:26,303 --> 00:12:28,128
‫‫لا أحد يتجاوز خسارة طفله

159
00:12:32,820 --> 00:12:37,815
‫‫يريد رؤيتك
‫‫ماذا ستفعل؟

160
00:12:43,769 --> 00:12:47,679
‫‫لكن ليس عليك ذلك
‫‫إن لم تكن مستعداً، لا بأس

161
00:12:48,287 --> 00:12:51,111
‫‫مهما كان الذي تراه مناسباً
‫‫هذا ما عليك فعله

162
00:13:07,664 --> 00:13:12,269
‫‫- مرحباً يا (شون)
‫‫- أهلاً

163
00:13:15,614 --> 00:13:20,958
‫‫- هل يمكنني معانقتك؟
‫‫- لا

164
00:13:26,345 --> 00:13:28,735
‫‫استرجعت الدماء في الوريد
‫‫أنا تحت الترقوة

165
00:13:28,907 --> 00:13:31,080
‫‫- ما هي الخطوة التالية؟
‫‫- قسطرة كبيرة

166
00:13:35,774 --> 00:13:38,164
‫‫لمعلوماتك، كبر فقيراً

167
00:13:38,728 --> 00:13:40,727
‫‫اشترى منزلاً لوالدته بمال مكافأة توقيعه

168
00:13:40,857 --> 00:13:42,855
‫‫وأسس عملاً لأخيه وأولاد عمه

169
00:13:42,986 --> 00:13:44,159
‫‫ركزي على الجراحة

170
00:13:44,289 --> 00:13:45,896
‫‫يمكنك كتابة سيرته الذاتية
‫‫في وقت فراغك

171
00:13:47,069 --> 00:13:49,415
‫‫أدخل 400 ميللتر
‫‫من المحلول الملحي للتبريد

172
00:13:56,237 --> 00:13:58,191
‫‫انخفضت حرارة الجسم الأساسية
‫‫إلى 94،5

173
00:14:01,623 --> 00:14:03,536
‫‫- يتباطأ القلب
‫‫- أعطه 0،5 من (الأتروبين)

174
00:14:03,666 --> 00:14:08,402
‫‫فلنركب ناظم عبر الجلد
‫‫اشحني لدرجة منخفضة

175
00:14:09,531 --> 00:14:12,529
‫‫لا يمكننا السماح للانقباضات
‫‫بزيادة الخلع وقطع الوتر

176
00:14:12,789 --> 00:14:15,006
‫‫- اشحنيه إلى 40
‫‫- لديك 40 ميل أمبير

177
00:14:15,614 --> 00:14:16,656
‫‫ابتعدوا

178
00:14:21,523 --> 00:14:22,609
‫‫لا يمكنني الشعور بنبضه

179
00:14:22,739 --> 00:14:24,172
‫‫أعطه 10 ميللتر من الأدرينالين
‫‫في إبرة طويلة

180
00:14:24,302 --> 00:14:26,692
‫‫- علينا البدء بتطبيق الضغط
‫‫- لا، لا يمكننا المخاطرة بزيادة الخلع

181
00:14:26,823 --> 00:14:28,429
‫‫- هل علينا زيادة...
‫‫- لا، أبقيه 40 ميلي أمبير

182
00:14:28,734 --> 00:14:30,255
‫‫- لديك 40 ميلي أمبير
‫‫- ابتعدوا

183
00:14:35,034 --> 00:14:36,468
‫‫لا يوجد استجابة
‫‫أعطه (أتروبين)

184
00:14:36,599 --> 00:14:38,467
‫‫- هل علينا حقنه بالمزيد من الأدرينالين؟
‫‫- لا، ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً

185
00:14:38,597 --> 00:14:41,116
‫‫- علينا زيادة الجرعة إلى مئة
‫‫- لا، لا يمكننا المخاطرة

186
00:14:41,246 --> 00:14:42,681
‫‫الشلل أفضل من الموت

187
00:14:57,018 --> 00:14:58,278
‫‫لديه نبض

188
00:15:02,970 --> 00:15:04,708
‫‫- كم درجة حرارته؟
‫‫- 93،2

189
00:15:04,837 --> 00:15:07,184
‫‫ذلك جيد
‫‫دعونا نراقبه بكثب خلال الليل

190
00:15:07,402 --> 00:15:09,095
‫‫وتأكدوا من ثبات ضغط دمه
‫‫ومعدل ضربات قلبه

191
00:15:09,227 --> 00:15:10,486
‫‫قبل أن نبدأ الجراحة

192
00:15:34,033 --> 00:15:35,381
‫‫(شون) أنا آسف

193
00:15:40,768 --> 00:15:47,937
‫‫لطالما أردت إنجاب صبي، أعني صبياً
‫‫يمكنني تعليمه صيد الحيوانات والسمك

194
00:15:51,021 --> 00:15:52,325
‫‫ولعب التقاط الكرة معه

195
00:15:52,846 --> 00:15:54,454
‫‫واحتساء الجعة معه

196
00:15:56,972 --> 00:15:59,842
‫‫طفل صغير يمكنني حمله فوق كتفي

197
00:16:07,399 --> 00:16:12,267
‫‫وغضبت
‫‫ليس منك بل مني

198
00:16:13,397 --> 00:16:17,698
‫‫كنت غاضباً من نفسي
‫‫لأنني لم أقدر على مساعدة ابني

199
00:16:25,084 --> 00:16:28,603
‫‫مهما حاولت
‫‫كنت أفشل دائماً

200
00:16:36,727 --> 00:16:38,422
‫‫لكنك كنت طفلاً مطيعاً

201
00:16:46,155 --> 00:16:47,893
‫‫وأصحبت رجلاً رائعاً

202
00:16:48,370 --> 00:16:50,066
‫‫أفضل مما حلمت يوماً

203
00:16:58,972 --> 00:17:00,493
‫‫أنا فخور بك يا (شون)

204
00:17:20,651 --> 00:17:25,083
‫‫وأحبك
‫‫أردت أن تعلم ذلك فحسب

205
00:17:47,067 --> 00:17:48,587
‫‫أنت...

206
00:17:51,889 --> 00:17:53,105
‫‫لست...

207
00:17:53,800 --> 00:17:55,190
‫‫شخصاً جيداً

208
00:18:01,665 --> 00:18:07,747
‫‫كنت دائماً تحتسي الكثير من الجعة
‫‫مما جعل رائحتك نتنة

209
00:18:07,877 --> 00:18:09,007
‫‫(شون)

210
00:18:10,570 --> 00:18:15,002
‫‫وتلوم الآخرين دائماً

211
00:18:16,306 --> 00:18:20,564
‫‫وتضرب وتلكم الآخرين

212
00:18:20,694 --> 00:18:21,954
‫‫(شون) أرجوك اهدأ

213
00:18:30,295 --> 00:18:33,337
‫‫- قتلت الأرنب الخاص بي
‫‫- (شون)

214
00:18:33,423 --> 00:18:38,376
‫‫قتلت الأرنب وقتلت أخي!

215
00:18:39,116 --> 00:18:43,459
‫‫لذا لا أكترث إن كنت تحتضر
‫‫لا أكترث إطلاقاً

216
00:18:47,457 --> 00:18:48,717
‫‫(شون)

217
00:19:00,577 --> 00:19:02,574
‫‫"رسالة جديدة"

218
00:19:04,314 --> 00:19:11,526
‫‫- "هل أنت مستيقظة؟"
‫‫- "لست مهتمة بك، احذف رقمي"

219
00:19:11,656 --> 00:19:17,869
‫‫"قلت ذلك في المرة السابقة
‫‫ألم تكوني مسرورة لأنك غيرت رأيك؟"

220
00:19:18,173 --> 00:19:19,868
‫‫"حظر الرقم"

221
00:19:21,127 --> 00:19:23,082
‫‫هل انتهيت؟
‫‫علينا متابعة حالة (آرت)

222
00:19:23,387 --> 00:19:25,472
‫‫- سأكون هناك حالاً
‫‫- قلت ذلك منذ 10 دقائق

223
00:19:25,602 --> 00:19:28,991
‫‫- أكتب بعض الجداول فحسب
‫‫- هل الجداول في هاتفك؟

224
00:19:32,120 --> 00:19:33,249
‫‫هل أنت راض؟

225
00:19:34,379 --> 00:19:37,029
‫‫هذا رائع ودراماتيكي جداً
‫‫وغبي أيضاً

226
00:19:37,159 --> 00:19:38,767
‫‫يحتاج الناس إلى الاتصال بك

227
00:19:56,406 --> 00:19:59,404
‫‫- من يرغب باحتساء التيكيلا؟
‫‫- لا أريد، شكراً لك

228
00:20:05,791 --> 00:20:11,047
‫‫علينا فعل شيء ممتع
‫‫مثل السباحة

229
00:20:11,393 --> 00:20:15,045
‫‫يوجد بحيرة مذهلة على بعد بضعة أحياء
‫‫رأيتها حين أتينا

230
00:20:15,175 --> 00:20:18,564
‫‫- إنها جبال (روكي) ونحن في ديسمبر
‫‫- وماذا في ذلك؟

231
00:20:18,692 --> 00:20:19,735
‫‫اعتادت عائلتي على القيام

232
00:20:19,866 --> 00:20:22,908
‫‫بطقوس غطس الدب القطبي في
‫‫ليلة رأس السنة الجديدة في بحيرة منزلنا

233
00:20:23,386 --> 00:20:27,165
‫‫- أحياناً، يقوم والدي...
‫‫- التشخيص صحيح

234
00:20:29,686 --> 00:20:31,728
‫‫لا يوجد أمل
‫‫سيموت

235
00:20:35,204 --> 00:20:36,463
‫‫أجل

236
00:20:39,938 --> 00:20:42,068
‫‫(شون) لا أظن أن قصتك
‫‫مع والدك انتهت

237
00:20:43,717 --> 00:20:46,282
‫‫لا يمكنك مساعدته طبياً
‫‫لكن يمكن التحدث إليه

238
00:20:47,021 --> 00:20:49,150
‫‫أجل، لديك كل الحق لتكون غاضباً

239
00:20:49,367 --> 00:20:51,540
‫‫لكنني لست متأكداً أن الغضب
‫‫كل ما تشعر به

240
00:20:52,582 --> 00:20:55,536
‫‫أظن أنه علينا العودة إلى الفندق
‫‫ونيل قسط من النوم

241
00:20:55,667 --> 00:20:58,315
‫‫والاستيقاظ صباحاً والذهاب إلى (هيلتوب)
‫‫وشراء بعض الفطائر

242
00:20:58,621 --> 00:21:00,401
‫‫ثم رؤية ما سيحدث

243
00:21:02,878 --> 00:21:05,530
‫‫- تبدو خطة حكيمة جداً
‫‫- هذا جيد

244
00:21:05,833 --> 00:21:08,526
‫‫من ناحية أخرى، توجد تلك البحيرة

245
00:21:08,701 --> 00:21:11,047
‫‫- رباه، هلّا توقفت عن التحدث؟
‫‫- لا

246
00:21:11,264 --> 00:21:13,567
‫‫- سأذهب مع (ليا)
‫‫- أجل!

247
00:21:13,740 --> 00:21:17,215
‫‫- على الأرجح أن البحيرة نصف متجمدة
‫‫- سأذهب مع (ليا)

248
00:21:17,607 --> 00:21:19,301
‫‫فلنفعل هذا يا (شون)

249
00:21:28,512 --> 00:21:31,944
‫‫قلبك مستقر وستبدأ الجراحة
‫‫في غضون بضع ساعات

250
00:21:34,810 --> 00:21:37,680
‫‫ستخرج على أقدامك من هنا
‫‫وعلى الأرجح أنك ستلعب مجدداً

251
00:21:40,068 --> 00:21:41,937
‫‫أتريدون أن تعلموا لم اخترتكم يا رفاق؟

252
00:21:44,804 --> 00:21:47,410
‫‫لأنني ظننت أنكم لن تكترثون
‫‫إن لعبت أم لا

253
00:21:51,191 --> 00:21:54,319
‫‫أكره كرة القدم ولطالما كرهتها

254
00:21:57,708 --> 00:22:00,489
‫‫لكن كرست كل حياتك
‫‫لتكون أفضل لاعب

255
00:22:01,053 --> 00:22:04,877
‫‫كان طولي 6،1 قدماً ووزني 250 باوند
‫‫في الصف الثامن

256
00:22:05,833 --> 00:22:09,004
‫‫حين دخلت إلى المدرسة الثانوية لم يسألني
‫‫المدرب عن رغبتي بل أمرني بذلك

257
00:22:10,394 --> 00:22:12,089
‫‫لكن من التدريب الأول، كان...

258
00:22:13,740 --> 00:22:15,304
‫‫لم أحبه

259
00:22:18,301 --> 00:22:19,474
‫‫أردت التوقف عن اللعب لكن...

260
00:22:22,775 --> 00:22:25,252
‫‫المدربون في الجامعة
‫‫بدأوا يتصلون بأمي

261
00:22:26,773 --> 00:22:31,204
‫‫أصرت أنها خطة الرب
‫‫لم قد أولد هكذا؟

262
00:22:33,202 --> 00:22:36,722
‫‫لكنك لست طفلاً بعد الآن
‫‫لابد أنك تمتلك الكثير من الأموال

263
00:22:37,722 --> 00:22:39,850
‫‫يعتمد الجميع علي
‫‫والدتي

264
00:22:40,980 --> 00:22:46,106
‫‫وشقيقي
‫‫وأولاد عمي وأصدقائي

265
00:22:48,410 --> 00:22:49,713
‫‫سيكرهونني

266
00:22:52,667 --> 00:22:56,360
‫‫لذا صليت أن أتعرض لحادث
‫‫ولعبت من دون سيطرة

267
00:23:01,356 --> 00:23:04,614
‫‫فكرت برفع الأثقال وكسر ركبتي
‫‫ثم حدث هذا

268
00:23:17,431 --> 00:23:23,601
‫‫يريد خاتمة، لا يوجد شيء مشابه
‫‫بعض العلاقات ليس مقدر حدوثها

269
00:23:23,731 --> 00:23:27,642
‫‫لذلك على الأشخاص التركيز على رعاية
‫‫الأشخاص الذين يملكونهم

270
00:23:27,772 --> 00:23:30,987
‫‫بدلاً من محاولة إنقاذ الأشخاص
‫‫الذين خسروهم

271
00:23:34,202 --> 00:23:36,938
‫‫انتهى الحديث
‫‫حان وقت التصرف

272
00:23:37,330 --> 00:23:38,590
‫‫حسناً

273
00:23:46,367 --> 00:23:47,626
‫‫ما الخطب؟

274
00:23:48,539 --> 00:23:52,363
‫‫أغلبية حوادث الغرق
‫‫بسبب السباحة بعد احتساء الكحول

275
00:23:52,535 --> 00:23:56,230
‫‫تلك ليست مشكلة لأننا لن نسبح
‫‫المياه باردة جداً للسباحة

276
00:23:56,577 --> 00:24:01,486
‫‫سندخل المياه حتى نصل إلى عمق كاف
‫‫لنغمس رؤوسنا ثم سنخرج

277
00:24:02,007 --> 00:24:05,484
‫‫- لا
‫‫- بحقك، سيكون رائعاً

278
00:24:05,614 --> 00:24:07,525
‫‫مثل كأنك حصلت على تدليك رائع

279
00:24:07,656 --> 00:24:09,003
‫‫لا أحب التدليك

280
00:24:09,131 --> 00:24:11,957
‫‫ليست مثل التدليك تماماً
‫‫ليست قريبة منه حتى

281
00:24:12,087 --> 00:24:15,606
‫‫لا أحب الطين
‫‫يدخل بين أصابعي

282
00:24:15,737 --> 00:24:16,866
‫‫لن تشعر به حتى

283
00:24:16,996 --> 00:24:19,777
‫‫ستشل أصابعك سرعان ما تلامس المياه

284
00:24:20,082 --> 00:24:24,078
‫‫لكن الشعور حين تخرج
‫‫ذلك الإحساس الدافئ والواخز

285
00:24:24,425 --> 00:24:26,076
‫‫إنه أفضل انتشاء

286
00:24:28,944 --> 00:24:30,291
‫‫لا يمكن أن يكون ذلك صحيحاً

287
00:24:31,073 --> 00:24:35,199
‫‫حسناً، أظن أنني سأفعلها لوحدي

288
00:24:35,548 --> 00:24:38,850
‫‫- ليس من المفترض أن تسبحي لوحدك
‫‫- لست لوحدي، أنت هنا

289
00:24:40,066 --> 00:24:42,369
‫‫وستندم إن لم تأت معي

290
00:24:46,887 --> 00:24:48,017
‫‫افعل ما تشاء

291
00:25:04,048 --> 00:25:05,438
‫‫(ليا)؟

292
00:25:08,957 --> 00:25:10,348
‫‫(ليا)؟

293
00:25:12,478 --> 00:25:13,695
‫‫(ليا)؟

294
00:25:25,728 --> 00:25:29,639
‫‫لو أنني أستطيع حبس أنفاسي
‫‫لأكثر من 15 دقيقة

295
00:25:32,463 --> 00:25:34,721
‫‫تلك ليست مزحة مضحكة

296
00:25:48,580 --> 00:25:50,840
‫‫علمت أنك ستسامحني

297
00:25:52,839 --> 00:25:55,055
‫‫(شون) ليس شخصاً غاضباً
‫‫أليس كذلك؟

298
00:25:55,749 --> 00:25:59,400
‫‫يمكن أن يكون غير مستقر
‫‫وعنيد أحياناً

299
00:25:59,530 --> 00:26:01,006
‫‫لكنه ليس شخصاً غاضباً

300
00:26:01,485 --> 00:26:04,309
‫‫وإن كانت تلك المحادثة الأخيرة
‫‫مع والده

301
00:26:04,483 --> 00:26:08,219
‫‫فكل ما نجحت بفعله
‫‫هو تمزيق جرح قديم

302
00:26:08,349 --> 00:26:10,260
‫‫وكل هذه الرحلة خطأ

303
00:26:12,302 --> 00:26:16,429
‫‫كان والده كارثياً
‫‫ولم تفعل والدته شيئاً لحمايته

304
00:26:16,561 --> 00:26:22,860
‫‫لذا لا أظن أنه عليك القلق
‫‫حيال جعله يسامحهما

305
00:26:33,200 --> 00:26:38,544
‫‫من المحتمل أن تصبحين أماً يوماً ما
‫‫أليس كذلك؟

306
00:26:39,153 --> 00:26:40,411
‫‫أنا...

307
00:26:40,890 --> 00:26:47,104
‫‫إذا أصبحت أماً
‫‫ستكونين مسؤولة عن إنسان آخر

308
00:26:48,710 --> 00:26:55,706
‫‫وأول مهمة لك
‫‫إبقائه حياً

309
00:27:10,173 --> 00:27:11,606
‫‫سترتكبين أغلاطاً

310
00:27:12,302 --> 00:27:15,474
‫‫لكن تأملين أن غلطة واحدة
‫‫لن تشكل ندبة في حياتك

311
00:27:18,037 --> 00:27:20,731
‫‫أنا آسفة

312
00:27:31,245 --> 00:27:33,374
‫‫احتاج والد (شون) إلى القليل من الرحمة

313
00:27:41,672 --> 00:27:42,886
‫‫سنغادر في الصباح

314
00:28:01,961 --> 00:28:04,828
‫‫لا أحب الطين
‫‫يدخل بين أصابعي

315
00:28:04,958 --> 00:28:08,478
‫‫بحقك، لا يمكننا العودة الآن
‫‫اقتربنا من الشلال

316
00:28:09,998 --> 00:28:13,041
‫‫يمكنني الانتظار هنا
‫‫سأقابلك حين تعود

317
00:28:13,126 --> 00:28:15,169
‫‫لا، أنت صغير للغاية
‫‫حتى أدعك وحيداً

318
00:28:15,298 --> 00:28:19,426
‫‫سأساعدك بإزالة كل بقعة تراب
‫‫من قدميك بمجرد عبورنا

319
00:28:19,556 --> 00:28:20,773
‫‫لا أريد ذلك

320
00:28:23,640 --> 00:28:25,637
‫‫ماذا إن حملتك؟
‫‫لن تلمس الماء حتى

321
00:28:25,725 --> 00:28:28,115
‫‫- لا، لا أريد أن تحملني
‫‫- لخمس ثوان فقط

322
00:28:28,246 --> 00:28:30,851
‫‫إنها أروع نزهة جبلية على الإطلاق

323
00:28:31,026 --> 00:28:32,330
‫‫وأحضرت كل الأطعمة التي تحبها

324
00:28:32,460 --> 00:28:35,023
‫‫أحضرت زبدة الفول السوداني
‫‫والمربى على الخبز الأبيض

325
00:28:35,153 --> 00:28:38,760
‫‫والتفاح وكعك الشوكولاتة
‫‫ما رأيك؟

326
00:28:44,972 --> 00:28:46,233
‫‫بحقك يا (شون)

327
00:28:46,363 --> 00:28:48,144
‫‫- لا، أنزلني! اتركني
‫‫- حسناً لا بأس يا صديقي

328
00:28:48,275 --> 00:28:49,448
‫‫- أنزلني
‫‫- حسناً

329
00:28:49,620 --> 00:28:51,664
‫‫- اتركني
‫‫- حسناً

330
00:28:52,749 --> 00:28:55,964
‫‫أنت بخير

331
00:28:56,312 --> 00:28:57,961
‫‫حسناً، فلنفعل هذا

332
00:28:58,093 --> 00:28:59,266
‫‫البس حذائك يا بني

333
00:29:41,062 --> 00:29:42,539
‫‫لا تزال هذه لذيذة كما أتذكر

334
00:29:47,492 --> 00:29:50,620
‫‫يوجد رحلة عند الحادية عشرة
‫‫إذا كان ذلك ما تريده

335
00:29:53,791 --> 00:29:56,485
‫‫هل أنت موافق؟
‫‫(شون)؟

336
00:29:57,484 --> 00:30:00,135
‫‫لا تسأم من شطائر (هيلتوب) أبداً

337
00:30:05,696 --> 00:30:06,912
‫‫هل يمكننا التحدث؟

338
00:30:07,954 --> 00:30:09,953
‫‫سيستغرق الأمر دقيقة
‫‫أعدك

339
00:30:12,430 --> 00:30:13,603
‫‫حسناً

340
00:30:30,763 --> 00:30:32,979
‫‫انخفض الالتهاب بكل تأكيد
‫‫أحسنت أيها الطبيبة

341
00:30:33,110 --> 00:30:34,240
‫‫شكراً لك

342
00:30:35,760 --> 00:30:37,977
‫‫- أحضري الأدوات وثبتي البراغي
‫‫- حسناً

343
00:30:38,149 --> 00:30:41,409
‫‫بينما أضغط أنا و(بارك) على العمود الفقري
‫‫أعلى وأسفل الكسر

344
00:30:41,539 --> 00:30:43,017
‫‫لتحسين المحاذاة

345
00:30:48,708 --> 00:30:54,746
‫‫كل ما أردته اكتشاف طريقة
‫‫لتجاوز كل شيء

346
00:30:56,484 --> 00:30:58,439
‫‫أردت أن نكون عائلة مجدداً

347
00:31:01,872 --> 00:31:03,522
‫‫لماذا بقيت معه؟

348
00:31:06,215 --> 00:31:07,519
‫‫لا أعرف

349
00:31:09,953 --> 00:31:16,209
‫‫أحبه فحسب

350
00:31:21,074 --> 00:31:25,333
‫‫أحببته أكثر مني ومن (ستيف)؟

351
00:31:25,463 --> 00:31:30,328
‫‫لا، ذلك ليس صحيحاً

352
00:31:34,368 --> 00:31:39,581
‫‫أظن أنني علمت ما أستطيع فعله من أجله

353
00:31:41,234 --> 00:31:42,451
‫‫بينما معك...

354
00:31:45,492 --> 00:31:51,617
‫‫لا ألومك على كرهنا
‫‫كنا يافعين وغبيين

355
00:31:52,617 --> 00:31:56,614
‫‫ليس مثل الناس اليوم
‫‫مثل الطبيب (غلاسمان)

356
00:31:59,134 --> 00:32:06,041
‫‫كان هناك الكثير
‫‫الذي لم نفهمه عنك

357
00:32:07,822 --> 00:32:09,604
‫‫والذي احتجت إليه منا

358
00:32:18,902 --> 00:32:23,594
‫‫اشتقنا إليك كثيراً

359
00:32:32,631 --> 00:32:33,802
‫‫هل يمكنني معانقتك؟

360
00:33:42,319 --> 00:33:44,013
‫‫أحتاج إلى التحدث إلى والدي

361
00:34:02,433 --> 00:34:03,825
‫‫ظننت أنك عدت إلى المنزل

362
00:34:12,688 --> 00:34:14,252
‫‫لم أستطع أن أدعك...

363
00:34:16,859 --> 00:34:18,900
‫‫تحملني على كتفيك

364
00:34:22,375 --> 00:34:23,723
‫‫أو تعانقني

365
00:34:31,500 --> 00:34:35,236
‫‫لم أستطع جعلك سعيداً

366
00:34:40,189 --> 00:34:44,838
‫‫أنت ابني
‫‫أنت (شون)

367
00:34:52,354 --> 00:34:53,657
‫‫أسامحك

368
00:35:01,216 --> 00:35:07,039
‫‫ولا أريد...

369
00:35:08,429 --> 00:35:10,167
‫‫معاقبتك بعد الآن

370
00:35:13,337 --> 00:35:15,423
‫‫لا أريد معاقبتك

371
00:35:18,031 --> 00:35:19,899
‫‫لست مثل الآخرين

372
00:35:21,637 --> 00:35:24,244
‫‫أنت ذكي للغاية

373
00:35:38,362 --> 00:35:39,580
‫‫لكن ضعيف

374
00:35:41,101 --> 00:35:44,663
‫‫أنت مثل طفل صغير مدلل

375
00:35:46,097 --> 00:35:50,268
‫‫إنه يهذي بسبب المورفين
‫‫أنت تفهم أنه لا يعرف بماذا يتفوه

376
00:35:50,398 --> 00:35:53,309
‫‫أنت محق للغاية
‫‫لم يكن موت (ستيف) ذنبي

377
00:35:54,003 --> 00:35:55,437
‫‫كان ذنبك

378
00:35:56,176 --> 00:35:58,653
‫‫كان يحاول إثارة إعجابك دائماً

379
00:35:58,783 --> 00:36:00,825
‫‫- أنت والأرنب اللعين
‫‫- (إيثان)

380
00:36:00,955 --> 00:36:02,910
‫‫- فلنرحل يا (شون)
‫‫- توقف

381
00:36:03,041 --> 00:36:05,908
‫‫أجل، اخرج
‫‫اخرج من هنا

382
00:36:06,213 --> 00:36:07,558
‫‫اهرب مجدداً

383
00:36:07,777 --> 00:36:10,905
‫‫- هيا
‫‫- هيا، اهرب مجدداً

384
00:36:16,900 --> 00:36:22,243
‫‫ماذا ستفعل الآن؟
‫‫عليك إخبارهم

385
00:36:23,374 --> 00:36:26,024
‫‫إذا كانوا يكترثون لأمرك
‫‫سيتفهمون

386
00:36:27,761 --> 00:36:31,456
‫‫لا أحد سيلومك عن التقاعد
‫‫بعد كسر ظهرك

387
00:36:32,498 --> 00:36:34,584
‫‫وإصابتك بالشلل تقريباً

388
00:36:37,277 --> 00:36:39,882
‫‫عملت والدتي مقابل أدنى حد من الأجور
‫‫طيلة حياتها

389
00:36:40,796 --> 00:36:42,447
‫‫وربت عائلة كاملة بمفردها

390
00:36:42,577 --> 00:36:45,575
‫‫وتظنين أنه علي إخبارها أنني سأترك
‫‫اتحاد كرة القدم لأنني لا أحبه؟

391
00:36:46,835 --> 00:36:48,399
‫‫لأنه ليس ممتعاً بالنسبة إلي؟

392
00:36:54,438 --> 00:36:57,957
‫‫تظن أنني لا أفهم حاجتك
‫‫لإرضاء والدتك

393
00:36:59,738 --> 00:37:05,949
‫‫مهما بذلت جهداً
‫‫لا تزال تدين بشيء أكثر

394
00:37:06,646 --> 00:37:11,817
‫‫وكل شيء جيد حدث لك
‫‫بسبب الحظ

395
00:37:13,467 --> 00:37:18,116
‫‫لكن كل قرار سيئ تتخذه

396
00:37:20,245 --> 00:37:21,462
‫‫يصور حقيقتك

397
00:37:25,892 --> 00:37:27,283
‫‫وأنت تستحق المعاناة

398
00:37:57,913 --> 00:38:01,953
‫‫اتصلت والدتك
‫‫مات والدك منذ نصف ساعة

399
00:38:13,554 --> 00:38:14,856
‫‫هل تريد البقاء لحضور الجنازة؟

400
00:38:18,897 --> 00:38:24,284
‫‫لا، أريد العودة إلى المنزل

401
00:38:27,673 --> 00:38:29,020
‫‫حسناً

402
00:38:37,449 --> 00:38:40,924
‫‫هل تريد أن أبقى لبعض الوقت؟
‫‫للتحدث

403
00:38:42,921 --> 00:38:44,183
‫‫لا

404
00:38:48,180 --> 00:38:50,136
‫‫ليس علينا التحدث
‫‫يمكننا الجلوس فحسب

405
00:38:52,047 --> 00:38:54,392
‫‫أو الذهاب في نزهة

406
00:38:59,433 --> 00:39:04,863
‫‫أنا متعب

407
00:39:08,513 --> 00:39:09,816
‫‫علي الخلود إلى النوم

408
00:39:13,814 --> 00:39:15,073
‫‫حسناً

409
00:39:25,240 --> 00:39:26,283
‫‫عمت مساءً

410
00:39:59,736 --> 00:40:00,953
‫‫مرحباً أنا (كلير)

411
00:40:02,559 --> 00:40:06,557
‫‫أجل، أعلم
‫‫اشتريت هاتفاً جديداً ورقماً مختلفاً

412
00:40:08,121 --> 00:40:14,681
‫‫غيرت رأيي
‫‫أظن أنه علينا اللقاء الليلة

413
00:40:22,415 --> 00:40:24,979
‫‫- أمي؟
‫‫- أجل يا عزيزي

414
00:40:27,237 --> 00:40:28,497
‫‫أنا هنا

415
00:40:30,844 --> 00:40:32,406
‫‫يوجد شيء علي إخبارك به

416
00:40:53,088 --> 00:40:55,956
‫‫آسفة لأنني جعلتك تقابليني
‫‫بعد ساعات العمل

417
00:40:56,086 --> 00:40:59,301
‫‫أحتاج حقاً إلى شخص للتحدث إليه

418
00:40:59,432 --> 00:41:02,125
‫‫بالطبع يا (كلير)
‫‫أنا أصغي إلى مرضاي دائماً

419
00:41:02,256 --> 00:41:03,646
‫‫- ادخلي
‫‫- شكراً لك

420
00:41:33,493 --> 00:41:34,796
‫‫(شون)؟

421
00:41:34,820 --> 00:41:39,844
A_Mendeex : سحب وتعديل

