﻿1
00:00:00,803 --> 00:00:03,444
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:03,672 --> 00:00:07,756
‫‫لقد اتبعت وصفة (غوردون رامزي)
‫‫لطبق البيض المقلي المثالي

3
00:00:08,190 --> 00:00:09,972
‫‫أشكرك، يبدو متميزاً

4
00:00:10,319 --> 00:00:12,795
‫‫عدا أنني قطعت الطماطم إلى نصفين

5
00:00:13,534 --> 00:00:15,619
‫‫تقول الوصفة أن أقليها كاملة

6
00:00:15,749 --> 00:00:19,226
‫‫ولكنني قابلت مريضاً في يوم ما
‫‫كاد أن يختنق بسببها

7
00:00:19,356 --> 00:00:20,615
‫‫يا لهذا

8
00:00:22,832 --> 00:00:24,309
‫‫إنها لذيذة جداً

9
00:00:26,177 --> 00:00:28,610
‫‫يسرني إعجابك بالفطور

10
00:00:28,870 --> 00:00:32,128
‫‫قرأت أنه إن أشعرتك
‫‫بالحب والاهتمام

11
00:00:32,259 --> 00:00:34,649
‫‫نستطيع تجاوز مشكلة انعدام الأمان

12
00:00:37,560 --> 00:00:39,427
‫‫تجاه صداقتي مع (ليا)

13
00:00:40,210 --> 00:00:41,773
‫‫(شون)

14
00:00:43,121 --> 00:00:47,943
‫‫لا يجب عليك إجراء أي بحث آخر
‫‫لا أمانع أن تبقى (ليا) صديقتك

15
00:00:49,246 --> 00:00:51,593
‫‫لكن بإمكانك الاستمرار
‫‫في تحضير البيض لي متى شئت

16
00:01:04,757 --> 00:01:06,148
‫‫أنت متأخر

17
00:01:06,668 --> 00:01:09,188
‫‫كنت أعد فطوراً متميزاً
‫‫لـ(كارلي) هذا الصباح

18
00:01:09,884 --> 00:01:12,316
‫‫ثم أرادت أن نمارس الجنس

19
00:01:13,055 --> 00:01:14,402
‫‫وقد فعلنا هذا

20
00:01:15,097 --> 00:01:16,487
‫‫هذا عظيم يا (شون)

21
00:01:16,705 --> 00:01:19,746
‫‫لا تترد المرة القادمة في قول
‫‫إنك قد فوتت الحافلة

22
00:01:20,006 --> 00:01:22,961
‫‫لا تحب النساء أن تقبلهن وتتحدث عن ذلك
‫‫رغم أنها عادتهن طوال الوقت

23
00:01:23,309 --> 00:01:24,568
‫‫ليس في العمل

24
00:01:24,699 --> 00:01:26,872
‫‫لا بد أنك لم تجربي
‫‫قاعة استراحات الممرضات

25
00:01:27,784 --> 00:01:30,304
‫‫- ماذا كنت تفعل هناك؟
‫‫- أوصل الكعك المحلى

26
00:01:30,738 --> 00:01:33,953
‫‫أفضل درس تعلمته كشرطي
‫‫هو أن إطعام النساء أفضل من تقبيلهن

27
00:01:35,908 --> 00:01:38,730
‫‫لم نبدأ العمل بعد بسبب...

28
00:01:40,209 --> 00:01:43,467
‫‫- لقد فاتتني الحافلة
‫‫- لا بأس

29
00:01:44,467 --> 00:01:46,029
‫‫سعيد لوجودكم هنا جميعاً

30
00:01:47,552 --> 00:01:49,289
‫‫أود الاعتذار لكم

31
00:01:52,678 --> 00:01:56,110
‫‫أخبرتني الطبيبة (ليم) أنها تلقت شكوى
‫‫عن انحيازي لبعضكم من دون الآخر

32
00:01:57,415 --> 00:01:59,282
‫‫وهي لم تكشف عن أي أسماء

33
00:01:59,846 --> 00:02:03,192
‫‫ولكنني أود أن أؤكد لكم
‫‫أنني لا أفضل أحداً على الآخر

34
00:02:04,061 --> 00:02:09,665
‫‫وإن بدر مني ما يعكس هذا الأمر
‫‫فهذه غلطتي ولن تتكرر مجدداً

35
00:02:10,752 --> 00:02:12,055
‫‫نحن فريق

36
00:02:12,185 --> 00:02:15,965
‫‫ولا بد أن نكون على تواصل
‫‫وأن نثق ببعضنا البعض

37
00:02:16,096 --> 00:02:17,530
‫‫لنؤدي أفضل ما لدينا

38
00:02:18,137 --> 00:02:22,916
‫‫لذا إن كان لديكم أي قلق في المستقبل
‫‫يمكنكم التوجه إلي مباشرة

39
00:02:24,046 --> 00:02:25,394
‫‫بالتأكيد

40
00:02:33,995 --> 00:02:35,124
‫‫لقد باغتها، لم تنتبه إليه

41
00:02:35,256 --> 00:02:37,906
‫‫لحسن الحظ أن امرأة مرت بالجوار
‫‫ومعها بخاخ الفلفل في حقيبتها

42
00:02:38,037 --> 00:02:39,643
‫‫- وإلا لكان الكلب قد قتلها
‫‫- إنها امرأة شجاعة

43
00:02:39,774 --> 00:02:41,338
‫‫- انزعي الضمادة

44
00:02:42,511 --> 00:02:44,379
‫‫حسناً

45
00:02:44,640 --> 00:02:46,725
‫‫نحتاج إلى غرفة عمليات في الحال
‫‫أبلغي الطبيب (ميلانديز)

46
00:02:46,856 --> 00:02:48,723
‫‫- حسناً
‫‫- وباشري بالمضادات الحيوية التجريبية

47
00:02:48,854 --> 00:02:50,593
‫‫أعتقد أن أسنان الكلب كانت ملوثة جداً

48
00:02:51,636 --> 00:02:54,197
‫‫- على الفور
‫‫- لم يكن ذلك مضحكاً

49
00:02:54,329 --> 00:02:56,196
‫‫هذا بسبب الكعك المحلى
‫‫أفضل 10 دولارات يمكن إنفاقها

50
00:03:08,491 --> 00:03:10,664
‫‫لم يكتمل نمو القصبة الهوائية العلوية
‫‫لدى (كوري) في الرحم

51
00:03:10,794 --> 00:03:14,183
‫‫ومجراه الهوائي العلوي مسدود كلياً
‫‫وليس لديه حنجرة على الإطلاق

52
00:03:14,791 --> 00:03:16,052
‫‫وأنبوب القصبة الهوائية
‫‫الذي يحتاجه للتنفس

53
00:03:16,182 --> 00:03:19,180
‫‫يصيبه باستمرار
‫‫بحالات عدوى والتهاب رئوي

54
00:03:27,391 --> 00:03:29,129
‫‫يقول إنك تدغدغينه
‫‫حين تلمسين رقبته

55
00:03:29,433 --> 00:03:30,562
‫‫آسفة

56
00:03:30,692 --> 00:03:32,735
‫‫ليس لدي حيلة بشأن هذا
‫‫ولكن سأحاول أن أكون سريعة

57
00:03:33,300 --> 00:03:34,907
‫‫لم تتواصلين معه بالإشارات؟

58
00:03:35,037 --> 00:03:39,426
‫‫- إنه أبكم ولكنه ليس أصماً
‫‫- هذا يساعدنا في فهم ما يفكر فيه

59
00:03:43,943 --> 00:03:45,204
‫‫ماذا قال؟

60
00:03:45,334 --> 00:03:47,985
‫‫يقول إننا لا نستخدم لغة الإشارة
‫‫عندما نغضب بل نصرخ

61
00:03:49,766 --> 00:03:51,373
‫‫وكذلك حين نلعب كرة القدم معاً

62
00:03:52,155 --> 00:03:54,849
‫‫لذا أبق غرفتك نظيفة
‫‫ومرر الكرة لأبيك مرة في كل حين

63
00:03:54,979 --> 00:03:56,760
‫‫وعندها لن يضطرا إلى الصراخ

64
00:03:57,934 --> 00:04:00,888
‫‫الخبر السار هو أن رئتيه بخير
‫‫ولا أرى أي أعراض عدوى

65
00:04:01,018 --> 00:04:03,668
‫‫حمداً وشكراً، والخبر الاجمل هو
‫‫أنه مرشح جيد

66
00:04:03,798 --> 00:04:05,450
‫‫لإجراء العملية التي تناقشنا بشأنها

67
00:04:05,711 --> 00:04:07,753
‫‫أجل، تبدو تجريبية بعض الشيء

68
00:04:08,274 --> 00:04:09,968
‫‫لقد أظهرت نتائجاً رائعة

69
00:04:10,142 --> 00:04:13,183
‫‫إن تمكنا من إزالة النسيج المتضرر
‫‫وفتح مجرى الهواء...

70
00:04:13,313 --> 00:04:15,052
‫‫سيكون غير قادر على النطق بعد

71
00:04:15,138 --> 00:04:17,222
‫‫ولكنه سيتمكن أخيراً
‫‫من التنفس بشكل طبيعي

72
00:04:17,962 --> 00:04:19,352
‫‫إنها عملية معقدة

73
00:04:19,483 --> 00:04:22,394
‫‫ولكن بالنظر إلى خطورة
‫‫الالتهابات العديدة التي كان يتعرض لها

74
00:04:22,481 --> 00:04:24,263
‫‫أعتقد أن هذا خيارنا الأفضل بالتأكيد

75
00:04:29,172 --> 00:04:32,169
‫‫يقول إنه سيفعل أي شيء
‫‫للتخلص من الأنبوب الملتصق برقبته

76
00:04:34,559 --> 00:04:35,949
‫‫وماذا عنكما؟

77
00:04:45,681 --> 00:04:47,940
‫‫أنت من يصرخ الآن، إننا نسمعك

78
00:04:51,460 --> 00:04:52,675
‫‫ماذا تعتقدين؟

79
00:04:56,021 --> 00:04:57,107
‫‫فلنقم بذلك

80
00:05:03,798 --> 00:05:06,926
‫‫(فران)؟ أنا الطبيب (ميلانديز)
‫‫ومعي الطبيبان (بارك) و(براون)

81
00:05:08,315 --> 00:05:10,706
‫‫لقد هاجمك كلب ونزفت
‫‫حتى الموت تقريباً

82
00:05:10,836 --> 00:05:13,704
‫‫- أتذكرين ذلك؟
‫‫- أجل

83
00:05:14,269 --> 00:05:16,224
‫‫تحتم علينا علاج شريان
‫‫متضرر بشدة في يدك

84
00:05:18,396 --> 00:05:21,089
‫‫هل أنا بخير الآن؟

85
00:05:21,437 --> 00:05:24,870
‫‫لقد نجحت العملية
‫‫أيها الطبيب (بارك)

86
00:05:24,998 --> 00:05:27,737
‫‫تمكنا من وقف النزيف
‫‫الذي تسبب في فقدانك للوعي

87
00:05:27,954 --> 00:05:31,865
‫‫ولكن لا نزال بحاجة إلى علاج
‫‫العظام المتهشمة وضرر الأعصاب

88
00:05:31,995 --> 00:05:33,689
‫‫وترقيع الجلد والأنسجة

89
00:05:35,253 --> 00:05:36,730
‫‫وماذا بعدها؟

90
00:05:38,121 --> 00:05:40,727
‫‫أنا أعمل في إطفاء الحرائق
‫‫أحتاج إلى استعادة قواي الكاملة

91
00:05:41,597 --> 00:05:46,332
‫‫مع علاج فيزيائي مكثف
‫‫سنتمكن من علاجك تقريباً

92
00:05:56,108 --> 00:05:58,323
‫‫لا بد أن التواصل صعب لديه

93
00:05:58,540 --> 00:06:01,060
‫‫سجلت ابنة صديقتي في عمر الثانية عشر
‫‫في صف لتعلم لغة الإشارة في مخيم صيفي

94
00:06:01,409 --> 00:06:02,623
‫‫وتعلمتها بسرعة

95
00:06:02,755 --> 00:06:07,012
‫‫التواصل غير اللفظي
‫‫أصعب من دون شك

96
00:06:07,143 --> 00:06:10,227
‫‫لهذا أتحدث مع (كارلي) عن مشاكلنا

97
00:06:10,401 --> 00:06:11,836
‫‫أعتذر على المقاطعة يا (ميرفي)

98
00:06:11,965 --> 00:06:16,091
‫‫لا يهم كم تتكلم (كارلي) بوضوح
‫‫ولكنها تخفي الكثير

99
00:06:16,440 --> 00:06:18,612
‫‫وغالباً يكون ما تخفيه
‫‫عكس ما تقوله

100
00:06:21,392 --> 00:06:24,608
‫‫- ولماذا قد تكذب؟
‫‫- هذا لا يعد كذباً

101
00:06:24,956 --> 00:06:26,650
‫‫وإنما تواصل غير مباشر

102
00:06:26,910 --> 00:06:29,388
‫‫الجميع يمارس هذا
‫‫والنساء على وجه الخصوص

103
00:06:29,691 --> 00:06:32,646
‫‫- وفي معظم الأوقات لا ندركه
‫‫- يبدو هذا تمييزاً مبنياً على الجنس

104
00:06:33,384 --> 00:06:35,687
‫‫هل ستبلغ عني إلى قسم المواد البشرية
‫‫أم ستستمع إلي وتتعلم؟

105
00:06:38,119 --> 00:06:40,074
‫‫هل أخبرتك يوماً
‫‫أنها لا تريد ممارسة الجنس

106
00:06:40,205 --> 00:06:42,420
‫‫- لأنها مصابة بالصداع؟
‫‫- لا

107
00:06:43,029 --> 00:06:45,506
‫‫وظننت أنك لم تريدي السماع
‫‫عن حياتي الجنسية

108
00:06:46,549 --> 00:06:49,677
‫‫حسناً ولكن حين تشعر
‫‫أنها منزعجة بشأن شيء ما

109
00:06:49,807 --> 00:06:52,978
‫‫وتصر على أن الأمور على ما يرام
‫‫فاعلم أن هناك خطباً ما

110
00:07:00,060 --> 00:07:01,798
‫‫عظم العضد غير مكسور...

111
00:07:02,232 --> 00:07:03,536
‫‫بل متهشم

112
00:07:03,667 --> 00:07:07,576
‫‫- من برأيك الشخص الذي اشتكى إلى (ليم)؟
‫‫- لا أعلم

113
00:07:08,227 --> 00:07:10,617
‫‫سنحتاج إلى عملية تثبيت داخلي
‫‫مع إجراء تسمير داخل النخاع

114
00:07:10,748 --> 00:07:12,442
‫‫لتثبيت الأجزاء المتهشمة

115
00:07:12,573 --> 00:07:14,006
‫‫لا بد أنها (مورغان)

116
00:07:14,137 --> 00:07:16,310
‫‫إنها دائماً تحاول
‫‫الاستفادة من المنافسة

117
00:07:16,440 --> 00:07:17,569
‫‫فلنركز على المريضة

118
00:07:17,656 --> 00:07:20,655
‫‫يمكنك مباشرة تحقيقاتك عن المبلغين
‫‫حالما ننتهي

119
00:07:21,436 --> 00:07:23,043
‫‫كيف تتوقع منا أن نثق بها؟

120
00:07:23,174 --> 00:07:25,650
‫‫إن جرى أي شيء على غير هواها
‫‫تذهب إلى المدير مباشرة

121
00:07:25,781 --> 00:07:28,213
‫‫لم تكن (مورغان) بل أنا

122
00:07:30,299 --> 00:07:31,472
‫‫لماذا؟

123
00:07:32,905 --> 00:07:34,513
‫‫أنت أقل فرد يحب التنافس بيننا

124
00:07:34,644 --> 00:07:37,728
‫‫ليس صحيحاً، ولم أفعل ذلك من أجلي
‫‫بل من أجلكم

125
00:07:38,945 --> 00:07:43,202
‫‫إن رأى الناس أنك تحظين باهتمام خاص
‫‫حتى وإن لم يكن خطأك، فسيمقتونك

126
00:07:43,332 --> 00:07:47,330
‫‫أنا لا أحظى بمعاملة خاصة
‫‫ولا أحتاج إلى حمايتك

127
00:07:49,676 --> 00:07:51,588
‫‫حسناً، كان ذلك خطأي

128
00:07:52,239 --> 00:07:56,279
‫‫لذا يمكنك الصراخ علي
‫‫أو يمكننا العودة إلى العمل

129
00:08:01,492 --> 00:08:03,490
‫‫كما طلب الطبيب تماماً

130
00:08:04,664 --> 00:08:06,011
‫‫- ماذا؟
‫‫- أنت

131
00:08:06,142 --> 00:08:11,399
‫‫أريد جرعة مضاعفة منك حالاً
‫‫(غلاسي) يدفعني إلى الجنون

132
00:08:12,355 --> 00:08:14,353
‫‫ما القصة بين كبار السن والتكنولوجيا؟

133
00:08:16,090 --> 00:08:18,088
‫‫لا داعي للقلق
‫‫كل ما أحتاجه هو الراحة لدقيقة

134
00:08:18,263 --> 00:08:21,696
‫‫- وسأنصرف حالما تأتي (كارلي)
‫‫- لا بأس

135
00:08:22,043 --> 00:08:25,388
‫‫أطن أن (كارلي) لم تعد تشعر
‫‫بانعدام الأمان حيال وجودك

136
00:08:25,736 --> 00:08:27,648
‫‫حقاً؟ هذا رائع

137
00:08:29,645 --> 00:08:34,816
‫‫قلت أظن ذلك لأن (مورغان) تعتقد
‫‫أن النساء تقول أحياناً عكس ما تفكرن به

138
00:08:34,947 --> 00:08:38,031
‫‫ولكن لا أعتقد أن (كارلي)
‫‫ستخفي ما تعتقده

139
00:08:38,726 --> 00:08:40,160
‫‫ما رأيك؟

140
00:08:43,505 --> 00:08:46,416
‫‫لا يصرح الناس دائماً بمعتقداتهم

141
00:08:47,503 --> 00:08:48,893
‫‫إذاً...

142
00:08:49,111 --> 00:08:54,194
‫‫(مورغان) محقة
‫‫عدا جزء التمييز المبني على الجنس

143
00:08:54,324 --> 00:08:58,669
‫‫لا، أعتقد أن (كارلي)
‫‫واعية جداً لطرق تواصلك

144
00:08:59,233 --> 00:09:01,797
‫‫وإن كانت غير سعيدة
‫‫فحتماً ستخبرك بذلك

145
00:09:02,013 --> 00:09:03,751
‫‫أجل، أتفق معك

146
00:09:08,010 --> 00:09:09,877
‫‫انتهى وقت الغداء، لدينا جراحة

147
00:09:10,139 --> 00:09:11,832
‫‫أهلاً يا (مورغان)
‫‫حذاؤك جميل

148
00:09:12,224 --> 00:09:15,091
‫‫- شكراً، وسترتك جميلة
‫‫- شكراً

149
00:09:23,216 --> 00:09:24,693
‫‫عمل جيد

150
00:09:25,996 --> 00:09:28,211
‫‫انظروا إلى ذلك، في العظم

151
00:09:28,429 --> 00:09:31,123
‫‫- آثار أسنان
‫‫- لا بد أنه كان كلباً ضخماً

152
00:09:31,601 --> 00:09:34,729
‫‫خلال عمليات الاقتحام المفاجئ
‫‫كنت أخشى الكلاب أكثر من السلاح

153
00:09:36,250 --> 00:09:38,943
‫‫أفراد العصابات سيئون في التصويب
‫‫ولكن الكلاب لا تخطئ هدفها أبداً

154
00:09:39,335 --> 00:09:41,159
‫‫ودائماً يكون هدفها بين الساقين

155
00:09:41,550 --> 00:09:42,809
‫‫تباً، كم مرة تعرضت لذلك؟

156
00:09:42,940 --> 00:09:45,069
‫‫لم تفعل أبداً، وتلك فائدة أخرى
‫‫لتمارين فنون القتال الحر

157
00:09:45,504 --> 00:09:46,850
‫‫هل صارعت الكلاب؟

158
00:09:47,154 --> 00:09:50,065
‫‫وكأنني كنت أحتاج إلى هدف في حقل
‫‫بمساحة 60 ياردة، للفوز بالجائزة

159
00:09:50,631 --> 00:09:52,975
‫‫- ذلك مريع
‫‫- إنه الدفاع عن النفس

160
00:09:53,062 --> 00:09:54,367
‫‫بالتأكيد إنه كذلك

161
00:09:54,932 --> 00:09:56,756
‫‫أحتاج إلى غرز (نايلون) قياس 9

162
00:09:57,017 --> 00:09:59,623
‫‫الخطوة التالية هي تقطيب
‫‫الجرح الداخلي

163
00:10:00,797 --> 00:10:02,795
‫‫الطبيب (بارك) يبلي جيداً
‫‫ويمكنه أن يكمل المهمة

164
00:10:04,532 --> 00:10:07,748
‫‫- لا أمانع تأدية المهمة
‫‫- فلنر كيف يبلي الطبيب (بارك) أولاً

165
00:10:09,442 --> 00:10:12,223
‫‫تأكد أن تكون الغرز عامودية

166
00:10:28,342 --> 00:10:30,644
‫‫- أنت ماهر حقاً
‫‫- وأنت ذكية جداً

167
00:10:30,818 --> 00:10:32,513
‫‫تجملين إهانتك بعبارة مديح

168
00:10:32,642 --> 00:10:36,205
‫‫محاولتك للمساعدة جاءت في صالحك
‫‫على ما يبدو

169
00:10:36,336 --> 00:10:37,769
‫‫كنت أتوقع الأسوأ

170
00:10:37,856 --> 00:10:42,809
‫‫(ميلانديز) يدير ظهره لتجنب
‫‫كل ما من شأنه أن يعد تقديراً لعملي

171
00:10:43,069 --> 00:10:46,025
‫‫لأنه لم يكن ممكناً
‫‫أن أؤدي عملاً أفضل من عملك

172
00:10:46,153 --> 00:10:48,413
‫‫صحيح، يبدو أنك تشتري له
‫‫الكعك المحلى أيضاً

173
00:10:48,892 --> 00:10:50,411
‫‫فعلت ما ظننت أنه ضروري

174
00:10:50,543 --> 00:10:53,627
‫‫وأنت لا تنجزين أي شيء
‫‫بمحاولتك الحديث دائماً عن ذلك

175
00:10:55,018 --> 00:10:56,711
‫‫- شكراً يا والدي
‫‫- على الرحب والسعة يا ابنتي

176
00:11:00,274 --> 00:11:05,357
‫‫الرباط الحلقي الرغامي المسدود للفتى
‫‫يبدو أكبر مما رأيناه أثناء التصوير

177
00:11:05,575 --> 00:11:07,443
‫‫كنت مصرة على الاستئصال

178
00:11:08,486 --> 00:11:09,789
‫‫اثن الرقبة يا (مورفي)
‫‫لتحريك النهايات العصبية

179
00:11:09,919 --> 00:11:12,048
‫‫وتخفيف الضغط على المفاغرة

180
00:11:12,744 --> 00:11:14,786
‫‫هل أنت واثقة أننا سنتمكن
‫‫من إغلاقه بنجاح؟

181
00:11:14,960 --> 00:11:16,263
‫‫ليس نحن بل أنت

182
00:11:16,436 --> 00:11:19,435
‫‫هيا تقدمي، أريد قطب (فيكريل)
‫‫مقاس أربعة صفر على حامل الإبر

183
00:11:20,129 --> 00:11:23,474
‫‫ضعي خيوط الشد الجانبي
‫‫في مجرى الهواء القريب والبعيد

184
00:11:34,162 --> 00:11:36,204
‫‫- هل أنت على ما يرام؟
‫‫- أجل، إنه فقط...

185
00:11:36,943 --> 00:11:39,331
‫‫أصبت إصبعي بمطرقة
‫‫في الليلة الماضية

186
00:11:39,419 --> 00:11:41,592
‫‫- كنت أحاول تعليق لوحة
‫‫- تول الأمر يا (ميرفي)

187
00:11:41,766 --> 00:11:44,112
‫‫- لا بأس، أستطيع...
‫‫- تحركي، أنت طبيبة ولست لاعبة هوكي

188
00:11:44,242 --> 00:11:45,937
‫‫نحن لا نلعب بالجرح

189
00:11:51,715 --> 00:11:54,756
‫‫في المرة القادمة استأجري عاملاً
‫‫تلك الإصبع هي مصدر رزقك

190
00:11:55,712 --> 00:11:57,102
‫‫فهمت ذلك

191
00:12:03,272 --> 00:12:05,010
‫‫أعلم أن (كارلي) تقول
‫‫إنها لم تعد تغار

192
00:12:05,140 --> 00:12:08,527
‫‫ولكن بناءً على ما رأيته على الغداء
‫‫أعتقد أنها يجب أن تكون كذلك

193
00:12:09,614 --> 00:12:12,569
‫‫أعتقد أن (ميرفي) كبير بما يكفي
‫‫ليتعامل مع مشاكل خليلته

194
00:12:12,959 --> 00:12:15,913
‫‫ليس لدي أية مشاكل مع خليلتي

195
00:12:16,262 --> 00:12:18,782
‫‫حركة الأكل من الطبق
‫‫هي أقدم خدعة في الكتاب

196
00:12:21,389 --> 00:12:22,779
‫‫كانت (ليا) جائعة

197
00:12:23,040 --> 00:12:25,690
‫‫بدا الامر وكأنها تريد الاستيلاء عليه
‫‫أكثر من مجرد إرضاء جوعها

198
00:12:26,125 --> 00:12:27,601
‫‫ربما تبولت أيضاً على ساقك

199
00:12:28,166 --> 00:12:29,687
‫‫اصمتي

200
00:12:29,904 --> 00:12:35,335
‫‫وأنت، ابق فجوة صغيرة بين القطب
‫‫سنحتاج إلى مثبت صلب لإحكام المفاغرة

201
00:12:38,202 --> 00:12:39,680
‫‫هذا أفضل، عمل جيد

202
00:12:44,371 --> 00:12:46,109
‫‫- أحسنت عملاً اليوم
‫‫- شكراً

203
00:12:46,631 --> 00:12:48,977
‫‫- أراك غداً في المضمار
‫‫- أنا...

204
00:12:49,542 --> 00:12:51,365
‫‫أردت التحدث إليك بشأن ذلك

205
00:12:53,147 --> 00:12:54,886
‫‫لم يعد بوسعنا فعل ذلك بعد الآن

206
00:12:56,491 --> 00:13:00,621
‫‫إنه مجرد ركض في مضمار عام
‫‫ليس الأمر وكأننا نتقابل في فندق

207
00:13:00,794 --> 00:13:04,575
‫‫لا يجدر بي الاختلاط اجتماعياً
‫‫مع المقيمين خارج العمل

208
00:13:05,357 --> 00:13:07,138
‫‫- أي منكم
‫‫- (نيل)...

209
00:13:08,441 --> 00:13:10,308
‫‫لقد كنت أمر بفترة عصيبة

210
00:13:10,831 --> 00:13:14,479
‫‫وصداقتنا، وامتلاك شخص
‫‫يمكنني التحدث إليه يساعدني

211
00:13:15,132 --> 00:13:16,608
‫‫أنا لا أتخلى عنك

212
00:13:17,390 --> 00:13:19,085
‫‫سأكون هناك لدعمك في العمل

213
00:13:19,389 --> 00:13:21,388
‫‫ولديك معالجتك النفسية
‫‫ستكونين على ما يرام

214
00:13:21,561 --> 00:13:24,603
‫‫هذا هو السبب الذي يجعل النساء
‫‫تواجهن صعوبات في إيجاد مستشارين

215
00:13:24,776 --> 00:13:26,992
‫‫لا أحد يتساءل عندما يتسكع الرجال

216
00:13:27,166 --> 00:13:31,944
‫‫ولكن حالما تريد امرأة بناء علاقة
‫‫ملائمة كلياً مع زميل ذكر...

217
00:13:32,075 --> 00:13:33,640
‫‫تبدأ الإشاعات الغبية

218
00:13:33,857 --> 00:13:35,030
‫‫أوافقك الرأي

219
00:13:35,333 --> 00:13:36,985
‫‫لكن الإشاعات بدأت بالفعل

220
00:13:52,061 --> 00:13:54,928
‫‫سأغلق أنبوب التنفس
‫‫وأريدك أن تحاول أخذ نفس

221
00:13:55,449 --> 00:13:56,622
‫‫بهدوء وبسلاسة

222
00:14:18,042 --> 00:14:20,735
‫‫يقول إن هذا يؤلمه
‫‫ولكنه أروع شعور حظي به في حياته

223
00:14:32,987 --> 00:14:34,290
‫‫ما المشكلة؟

224
00:14:34,942 --> 00:14:36,159
‫‫ألم تحبه؟

225
00:14:37,376 --> 00:14:38,852
‫‫إنه لذيذ

226
00:14:39,851 --> 00:14:42,849
‫‫اسمع أنه لذيذ
‫‫ولكن أرى أنك محبط

227
00:14:46,760 --> 00:14:50,278
‫‫الأمر لا يتعلق بالدجاج بل بمريضي

228
00:14:50,974 --> 00:14:54,884
‫‫عالجنا مجراه التنفسي
‫‫ويمكنه التنفس من دون أنبوب التنفس الآن

229
00:14:55,360 --> 00:14:57,707
‫‫- هذا رائع
‫‫- ولكن لا يزال لا يستطيع الكلام

230
00:14:58,447 --> 00:15:01,010
‫‫يمكنه التحدث
‫‫ولكنه يستخدم يديه فقط

231
00:15:01,401 --> 00:15:04,138
‫‫لكن فقط مع الأشخاص الذين يمكنهم
‫‫استخدام لغة الإشارة

232
00:15:04,268 --> 00:15:06,702
‫‫وعليهم أن ينظروا إليه و...

233
00:15:06,830 --> 00:15:08,960
‫‫هل يمكنك إجراء عملية زرع حنجرة
‫‫مستأصلة من شخص ميت؟

234
00:15:09,091 --> 00:15:10,655
‫‫- لا
‫‫- سمعت أنها نجحت

235
00:15:10,785 --> 00:15:12,175
‫‫مع بعض مرضى سرطان الحنجرة

236
00:15:12,305 --> 00:15:14,348
‫‫لا، لقد استبعدت الطبيبة (ليم) ذلك
‫‫منذ سنوات

237
00:15:14,478 --> 00:15:17,737
‫‫خطر رفض الأنسجة كبير جداً
‫‫بالنسبة إلى طفل في عمره

238
00:15:17,867 --> 00:15:20,213
‫‫- هل يمكنك الانتظار حتى يكبر؟
‫‫- لا

239
00:15:22,558 --> 00:15:26,817
‫‫إن لم يتعلم الكلام قريباً
‫‫لن يكون قادراً على ذلك أبداً

240
00:15:28,208 --> 00:15:29,381
‫‫حسناً

241
00:15:32,770 --> 00:15:35,463
‫‫أحتاج إلى القراءة قليلاً

242
00:15:36,506 --> 00:15:39,154
‫‫بحقك يا (شون)
‫‫عليك تناول شيء ما على الأقل

243
00:15:39,242 --> 00:15:41,458
‫‫لا، أنا جائع

244
00:15:41,589 --> 00:15:43,891
‫‫ولكنني سأقرأ أولاً

245
00:16:32,594 --> 00:16:33,941
‫‫إنك مبكر

246
00:16:35,288 --> 00:16:36,852
‫‫كيف الحال؟

247
00:16:39,850 --> 00:16:41,023
‫‫هل أنت جاد؟

248
00:16:41,154 --> 00:16:44,238
‫‫لم أكن أعلم حتى أن (ميشيل أبوما)
‫‫كانت في فريق (سيل) السادس

249
00:16:46,930 --> 00:16:50,755
‫‫هل سبق لك ولاحظت كم يصر أسنانه
‫‫عندما يستمع إلى كلام أحدهم؟

250
00:16:50,885 --> 00:16:52,102
‫‫كالبقرة التي تمضغ...

251
00:16:52,189 --> 00:16:54,926
‫‫- لم تعتادي أبداً فعل ذلك
‫‫- فعل ماذا؟

252
00:16:55,447 --> 00:16:57,055
‫‫تناول الطعام من طبقي

253
00:16:57,749 --> 00:17:00,401
‫‫اعتدت العمل لدوام كامل
‫‫في مكان مع طاه خاص

254
00:17:00,617 --> 00:17:04,180
‫‫والآن أعمل بدوام جزئي في مكان
‫‫به بيض مسلوق في جهاز بيع آلي

255
00:17:04,310 --> 00:17:07,047
‫‫لقد قالت إن هذا أشبه
‫‫بالتبول على ساقي

256
00:17:09,002 --> 00:17:10,480
‫‫سيتوجب عليك التوسع في شرح ذلك

257
00:17:10,610 --> 00:17:16,736
‫‫تعتقد (مورغان) أن لغة جسدك تقول
‫‫إنك تحاولين تأكيد سيطرتك على (كارلي)

258
00:17:16,910 --> 00:17:19,908
‫‫- إن (مورغان) حمقاء
‫‫- هل هي محقة؟

259
00:17:20,342 --> 00:17:22,818
‫‫لا
‫‫لم تقترب من الحقيقة حتى

260
00:17:23,774 --> 00:17:28,726
‫‫أقسم إن صوتي ولغة جسدي
‫‫توصلان الشيء ذاته

261
00:17:28,858 --> 00:17:33,201
‫‫والذي يعد نقياً ولا تهديد به
‫‫وصداقة أفلاطونية

262
00:17:36,461 --> 00:17:37,939
‫‫(شون)

263
00:17:38,068 --> 00:17:42,325
‫‫إنه يشخر أيضاً بصوت عال حقاً

264
00:17:42,673 --> 00:17:44,107
‫‫- (غلاسمان)؟
‫‫- أجل

265
00:17:44,541 --> 00:17:45,976
‫‫علي الذهاب

266
00:17:52,014 --> 00:17:53,231
‫‫حسناً

267
00:18:00,225 --> 00:18:02,137
‫‫يبدو الجرح في حالة جيدة

268
00:18:02,615 --> 00:18:06,221
‫‫ويبدو أن الجلد والرقع النسيجية
‫‫يلتحمان بصورة جيدة

269
00:18:06,873 --> 00:18:09,176
‫‫لقد تمكنا من إعادة ربط
‫‫العضلة ذات الرأسين والوتر

270
00:18:09,914 --> 00:18:11,305
‫‫من الجيد سماع ذلك

271
00:18:11,521 --> 00:18:12,782
‫‫أيمكنك رفع ذراعك؟

272
00:18:17,908 --> 00:18:19,731
‫‫لا، لا يمكنني ذلك

273
00:18:20,211 --> 00:18:24,208
‫‫- هل يؤلمك ذلك جداً؟
‫‫- بل لا يؤلمني أبداً

274
00:18:26,032 --> 00:18:27,945
‫‫اعتقدت أن ذلك بسبب مسكنات الآلام

275
00:18:34,027 --> 00:18:36,981
‫‫- هل تشعرين بذلك؟
‫‫- لا

276
00:18:45,280 --> 00:18:48,060
‫‫الأحبال الصوتية ليست الطريقة الوحيدة
‫‫التي تمكن الأشخاص...

277
00:18:48,190 --> 00:18:49,842
‫‫من إصدار الأصوات من أفواههم

278
00:18:51,144 --> 00:18:54,141
‫‫هل تريد من طفل أن يتعلم المحادثة
‫‫من خلال التجشؤ

279
00:18:54,795 --> 00:18:58,965
‫‫لا أعتقد أنه سيكون من الممكن
‫‫إخراج هواء كاف...

280
00:18:59,096 --> 00:19:01,137
‫‫لقد كانت دعابة يا (مورفي)

281
00:19:03,267 --> 00:19:05,698
‫‫الشخير هو أفضل
‫‫نموذج على أي حال

282
00:19:05,830 --> 00:19:08,826
‫‫أنسجة الحنك الرخوة هي التي تهتز
‫‫لتصدر أصواتاً عندما يشخر الناس

283
00:19:08,958 --> 00:19:11,216
‫‫ولكنها ليست صلبة بالقدر الكاف
‫‫لاستبدال الحبال الصوتية

284
00:19:11,478 --> 00:19:15,909
‫‫ولكن بوسعنا استخدام غضروفه الضلعي
‫‫ليحل محال الحبال الصوتية

285
00:19:16,952 --> 00:19:20,993
‫‫تعد الحنجرة قطعة معقدة من التشريح
‫‫مثل آلة موسيقية صغيرة

286
00:19:21,123 --> 00:19:26,988
‫‫يمكننا إزالة اثنين من ضلوعه لتشكيل
‫‫الإطارين الأمامي والخلفي للحنجرة

287
00:19:27,119 --> 00:19:29,160
‫‫ومن ثم مد الغضروف عبرهما

288
00:19:29,334 --> 00:19:32,244
‫‫وبعد ذلك فتح القصبة
‫‫الهوائية التي عملنا جاهداً على إغلاقها

289
00:19:32,375 --> 00:19:35,807
‫‫- ويمكن أن نفسد كل ما عالجناه للتو
‫‫- أجل

290
00:19:36,764 --> 00:19:38,327
‫‫أعتقد أن الأمر يستحق المخاطرة

291
00:19:39,978 --> 00:19:41,890
‫‫لأنك تعتقد أن الطفل يشبهك

292
00:19:42,105 --> 00:19:44,540
‫‫وأنه يريد التكلم بصوت عال
‫‫حتى يتم فهمه

293
00:19:47,929 --> 00:19:49,232
‫‫إنها محقة

294
00:19:51,621 --> 00:19:53,491
‫‫الحنجرة مثل آلة موسيقية

295
00:19:54,359 --> 00:19:56,878
‫‫ولكن إن كان يمكن لـ(بو ديدلي)
‫‫صنع قيثارة من علبة السجائر

296
00:19:57,009 --> 00:19:59,831
‫‫فأنا على يقين تام بإمكانية
‫‫صنع حنجرة من العظم والغضروف

297
00:20:06,088 --> 00:20:08,174
‫‫بالتأكيد لا، إنه بصحة جيدة أخيراً

298
00:20:08,305 --> 00:20:12,260
‫‫- لا داع للمخاطرة أكثر
‫‫- أنت محقة، هناك مخاطرة بالتأكيد

299
00:20:12,345 --> 00:20:14,865
‫‫ولكن لم أكن لأعرض الخيارات
‫‫لو لم أعتقد أنه يمكننا تدبر أمرها

300
00:20:15,083 --> 00:20:16,820
‫‫ألا يمكننا الانتظار
‫‫إلى أن يصبح أكبر قليلاً؟

301
00:20:17,255 --> 00:20:19,254
‫‫أعتقد أنه كلما كان أكبر
‫‫كلما كانت العملية أكثر أماناً

302
00:20:19,384 --> 00:20:22,902
‫‫يحدث معظم التطور اللفظي للطفل
‫‫في السنوات الثمان الأولى من حياته

303
00:20:23,381 --> 00:20:24,772
‫‫(كوري) في العاشرة من عمره

304
00:20:24,988 --> 00:20:27,596
‫‫إن انتظرنا أكثر من ذلك
‫‫ربما لن يكون قادراً على تعلم التحدث

305
00:20:27,726 --> 00:20:30,245
‫‫- حتى مع وجود حنجرة
‫‫- إنه يستطيع التواصل من دون حنجرة

306
00:20:32,809 --> 00:20:33,852
‫‫إنك تقترفين خطأ فادحاً

307
00:20:33,982 --> 00:20:38,283
‫‫- (ميرفي)...
‫‫- سيكون محدوداً دائماً

308
00:20:39,022 --> 00:20:40,803
‫‫سيصبح من الصعب بالنسبة إليه
‫‫تكوين أية صداقات

309
00:20:41,151 --> 00:20:42,583
‫‫أو التفاعل مع الغرباء

310
00:20:42,670 --> 00:20:44,322
‫‫هذا يكفي يا (ميرفي)

311
00:20:45,060 --> 00:20:47,624
‫‫إنهم على دراية بخياراتهم
‫‫وقد اتخذوا قراراً

312
00:21:07,392 --> 00:21:08,695
‫‫تبدو خياطة الجرح بحالة جيدة

313
00:21:09,042 --> 00:21:12,822
‫‫مما يجعلني أشعر أن العصب مضغوط هنا
‫‫بين العظم وأسنان الكلب

314
00:21:13,257 --> 00:21:15,168
‫‫إنه واسع جداً لترقيعه

315
00:21:16,037 --> 00:21:18,993
‫‫ماذا إن بنينا قناة عصبية
‫‫مصنوعة من السليكون و(البولي جليكوليد)

316
00:21:19,122 --> 00:21:21,729
‫‫يمكننا استخدامها لتوجيه نهايات العصب
‫‫المقطوع لتنمو باتجاه بعضها البعض

317
00:21:21,859 --> 00:21:23,640
‫‫ما يصنع طريقاً لهم للاتصال والشفاء

318
00:21:23,772 --> 00:21:26,160
‫‫لست متأكدة أن الأعصاب
‫‫يمكن أن تنمو عبر تلك المسافة

319
00:21:26,376 --> 00:21:27,507
‫‫ولكن الأمر يستحق المحاولة بالتأكيد

320
00:21:27,638 --> 00:21:29,940
‫‫لا يمكننا أن نجري تجارب عليها
‫‫كفأر تجارب

321
00:21:30,071 --> 00:21:32,764
‫‫- ولا يمكنني الجلوس مكتوفي الأيدي
‫‫- لا أقول إننا لا يجب أن نفعل شيئاً

322
00:21:32,894 --> 00:21:35,024
‫‫أقول فقط أنه لا يجب علينا
‫‫إجراء التجارب عليها بتهور

323
00:21:35,154 --> 00:21:37,022
‫‫ربما بإمكاننا استخدام نسيج متبرع
‫‫لسد الفجوة

324
00:21:37,239 --> 00:21:39,412
‫‫هذا يعني وضع المريضة
‫‫على قائمة التبرع

325
00:21:39,543 --> 00:21:41,933
‫‫من يعلم كم سيستغرق الأمر
‫‫لإيجاد متبرع متطابق؟

326
00:21:42,322 --> 00:21:45,537
‫‫لن تنتظر محطة الإطفاء إلى
‫‫حين شفائها قد تفقد عملها

327
00:21:45,669 --> 00:21:47,015
‫‫حسناً، في البداية كنت تريد
‫‫أن تعاملها كفأر تجارب

328
00:21:47,146 --> 00:21:49,274
‫‫والآن أنت مهتم بتجاربها الحياتية

329
00:21:49,361 --> 00:21:51,533
‫‫- أنت تريد أن تكون محقاً فقط
‫‫- وألا تريدين أنت ذلك؟

330
00:21:54,965 --> 00:21:56,573
‫‫هل ستتدخل في أي وقت؟

331
00:21:59,874 --> 00:22:02,569
‫‫أعتقد أن فكرة (بورك)
‫‫لديها أفضل فرصة في النجاح

332
00:22:03,829 --> 00:22:05,088
‫‫جهزها للعمل الجراحي

333
00:22:13,082 --> 00:22:14,603
‫‫هل تعتقد فعلاً أن فكرته أفضل؟

334
00:22:14,733 --> 00:22:17,949
‫‫أم أنك فقط أردت ألا تبدو
‫‫منحازاً تجاهي؟

335
00:22:19,904 --> 00:22:23,944
‫‫لست سعيداً بهذا الوضع أيضاً
‫‫ولكنني أعتقد أنك تبالغين في ردة فعلك

336
00:22:24,943 --> 00:22:28,245
‫‫من الأفضل أن تسيطري على الوضع
‫‫وإلا ستجدين نفسك تشاهدين من المعرض

337
00:22:43,537 --> 00:22:45,364
‫‫- مرحباً
‫‫- أهلاً

338
00:22:58,440 --> 00:23:00,874
‫‫هل لديك مشكلة في بقائي
‫‫أنا و(شون) أصدقاء؟

339
00:23:01,438 --> 00:23:02,872
‫‫أعلم أنك أخبرته
‫‫أنك لا تمانعين ذلك

340
00:23:03,002 --> 00:23:06,912
‫‫- ولكن هل تعنين ذلك فعلاً؟
‫‫- أجل

341
00:23:07,607 --> 00:23:10,648
‫‫حقاً؟ أعني سعيدة لأنك كذلك

342
00:23:11,388 --> 00:23:12,430
‫‫هذا رائع

343
00:23:12,778 --> 00:23:15,733
‫‫ولكنني لست متأكدة أنني سأكون كذلك
‫‫لو كنت في مكانك

344
00:23:17,339 --> 00:23:20,511
‫‫لو كان أي رجل آخر
‫‫من المحتمل أنني لم أكن كذلك

345
00:23:21,945 --> 00:23:24,508
‫‫ولكن (شون) يقول الحقيقة دائماً

346
00:23:25,333 --> 00:23:28,115
‫‫لذا صدقته عندما أخبرني
‫‫أنه ليس مهتماً بك

347
00:23:30,590 --> 00:23:31,851
‫‫حسناً

348
00:23:38,932 --> 00:23:41,278
‫‫هل أخبرت المقيمين ألا يأتون إلي؟

349
00:23:43,537 --> 00:23:45,841
‫‫لا، هذا ليس ما قلته ابداً

350
00:23:46,231 --> 00:23:50,142
‫‫ألم تقل لهم أن يأتوا إليك مباشرةً
‫‫عندما يواجهون مشكلة أخرى؟

351
00:23:50,794 --> 00:23:54,225
‫‫كنت أشجعهم على التواصل
‫‫والشعور بالثقة

352
00:23:54,921 --> 00:23:57,136
‫‫ما لدي هو مجموعة من المقيمين
‫‫أصحاب الطموح

353
00:23:57,267 --> 00:24:00,525
‫‫الذين يكافحون لاكتشاف
‫‫كيفية التعاون والمنافسة معاً

354
00:24:01,351 --> 00:24:05,652
‫‫أنت لا تساعدهم في اكتشاف ذلك
‫‫باقتراحك أن يمتنعوا عن تقديم الشكوى

355
00:24:05,783 --> 00:24:07,129
‫‫وفقاً التسلسل القيادي

356
00:24:07,433 --> 00:24:10,083
‫‫أعتذر لأنك أضعت وقتك
‫‫في التعامل مع هذا

357
00:24:10,213 --> 00:24:13,820
‫‫- ولكن ليس هناك...
‫‫- أنا لا أضيع وقتي يا (نيل)

358
00:24:13,950 --> 00:24:18,165
‫‫لديك مشكلة بالفعل
‫‫وعليك أن تتوقف عن التظاهر بعكس ذلك

359
00:24:23,552 --> 00:24:25,203
‫‫يشفى الجرح بصورة جيدة

360
00:24:25,767 --> 00:24:27,592
‫‫يجب أن نكون قادرين
‫‫على إخراجك اليوم

361
00:24:31,632 --> 00:24:33,675
‫‫هل أنت سعيد بالذهاب إلى المنزل؟

362
00:24:39,365 --> 00:24:41,104
‫‫هل لديك أية أسئلة لتطرحها علينا؟

363
00:24:45,362 --> 00:24:46,752
‫‫هل أنت متأكد؟

364
00:24:46,882 --> 00:24:49,272
‫‫لأنك لا تبدو سعيداً
‫‫بعودتك إلى المنزل

365
00:25:20,162 --> 00:25:22,116
‫‫ما الذي يقوله؟

366
00:25:29,938 --> 00:25:31,675
‫‫قال إن الطبيب (ميرفي) محق

367
00:25:32,110 --> 00:25:34,629
‫‫إنه يواجه صعوبة في التحدث
‫‫مع زملائه في المدرسة

368
00:25:35,021 --> 00:25:36,498
‫‫ولا يستطيع تكوين صداقات

369
00:25:44,968 --> 00:25:47,315
‫‫لا يريد من الناس أن يتجاهلوه
‫‫أو أن يبدو غبياً بعد الآن

370
00:25:49,575 --> 00:25:51,140
‫‫متأسفة جداً يا عزيزي

371
00:26:06,214 --> 00:26:07,605
‫‫حسناً

372
00:26:44,187 --> 00:26:47,403
‫‫هاتان قطعتان من الضلع السابع
‫‫دعونا نغلق صدره

373
00:28:02,260 --> 00:28:03,868
‫‫(ريزنك)، أريد أن تثبت
‫‫السطح الخلفي

374
00:28:04,041 --> 00:28:06,257
‫‫بينما أخيط الجرح باستخدام
‫‫خيط البوليديوكسانون مقاس أربعة

375
00:28:06,778 --> 00:28:09,646
‫‫استعد لتقطيب الجرح الداخلي يا (ميرفي)
‫‫في القسم الأمامي

376
00:28:12,774 --> 00:28:16,380
‫‫لاحظت (مورغان) أن مريضنا
‫‫لم يكن سعيداً

377
00:28:16,858 --> 00:28:18,596
‫‫على الرغم من أنه قال إنه سعيد

378
00:28:19,117 --> 00:28:22,897
‫‫لو لم تكن هي هناك
‫‫لما كنا نجري هذه الجراحة

379
00:28:27,893 --> 00:28:30,196
‫‫لما أحدث ما لاحظته فارقاً...

380
00:28:30,457 --> 00:28:34,106
‫‫لو لم تكن مهووساً جداً
‫‫بإيجاد جراحة جديدة لمساعدة المريض

381
00:28:39,624 --> 00:28:42,144
‫‫- ضغط الدم يهبط
‫‫- المكان يمتلئ بالدماء

382
00:28:42,708 --> 00:28:44,273
‫‫لا أستطيع رؤية مكان النزيف

383
00:28:45,662 --> 00:28:48,530
‫‫(مورفي)، أبرز الشريان السباتي الظاهر
‫‫وجد الغدة الدرقية

384
00:28:49,486 --> 00:28:51,355
‫‫- لا يزال ضغط الدم يهبط
‫‫- معدل ضربات القلب يرتفع

385
00:28:51,485 --> 00:28:52,875
‫‫ضع مشبك مؤقت عليه يا (ريزنك)

386
00:28:57,523 --> 00:28:59,827
‫‫هذا لا ينجح، إنه نزيف وريدي
‫‫أعطني شفرة مقاس عشرة

387
00:29:05,604 --> 00:29:06,735
‫‫أفهم ما حدث

388
00:29:07,038 --> 00:29:09,255
‫‫تتصل الأوردة الوداجية اليمنى واليسرى
‫‫من خلال قوس وريدي

389
00:29:09,340 --> 00:29:10,731
‫‫وقد جرحناه خلال الانقباض

390
00:29:11,470 --> 00:29:12,599
‫‫اربطهما معاً بشكل مضاعف يا (ميرفي)

391
00:29:12,729 --> 00:29:13,946
‫‫باستخدام ربطتين من خيط حريري
‫‫على كلا الطرفين

392
00:29:14,120 --> 00:29:15,467
‫‫خيط حريري

393
00:29:29,500 --> 00:29:33,323
‫‫- حالته تستقر
‫‫- أحسنتما عملاً

394
00:29:42,664 --> 00:29:44,010
‫‫تهانينا

395
00:29:44,359 --> 00:29:47,313
‫‫لا يتسنى لك بناء حنجرة جديدة كلياً
‫‫كل يوم

396
00:29:48,051 --> 00:29:49,659
‫‫كان الأمر مثيراً جداً

397
00:29:59,651 --> 00:30:06,299
‫‫- هذه المرأة ستصبح حاملاً الليلة
‫‫- صحيح

398
00:30:07,603 --> 00:30:09,601
‫‫يجب أن يدخلا إلى غرفة

399
00:30:11,165 --> 00:30:12,945
‫‫لكي يحظيا ببعض الخصوصية

400
00:30:18,333 --> 00:30:19,985
‫‫تباً، إنها (ليا)

401
00:30:24,938 --> 00:30:26,979
‫‫لن تصبح حاملاً

402
00:30:27,978 --> 00:30:32,367
‫‫لا شك أنها تستخدم الواقيات
‫‫في كل مرة يأتي أحباؤها إليها

403
00:30:32,497 --> 00:30:33,627
‫‫- كانت...
‫‫- هذا يكفي

404
00:30:33,757 --> 00:30:35,800
‫‫لا أحتاج إلى سماع التفاصيل

405
00:30:38,362 --> 00:30:41,229
‫‫أكنت تشعر بالارتياح في ممارسة الحب
‫‫أمام الناس على هذا النحو؟

406
00:30:43,880 --> 00:30:46,227
‫‫لا أعرف

407
00:30:47,442 --> 00:30:49,571
‫‫بصفتي أخصائية في علم الأمراض
‫‫وحاصلة على شهادة من مجلس الإدارة

408
00:30:49,701 --> 00:30:52,221
‫‫أعتقد أننا بحاجة إلى إجراء تجربة

409
00:30:55,045 --> 00:30:56,738
‫‫حسناً

410
00:31:07,297 --> 00:31:09,991
‫‫(شوني)!
‫‫لا أصدق أنك هنا

411
00:31:16,117 --> 00:31:17,246
‫‫أريد شفرة مقاس عشرة

412
00:31:19,289 --> 00:31:22,025
‫‫سأشق الضفيرة العضدية عرضياً

413
00:31:23,764 --> 00:31:24,979
‫‫أعطني ملقط (أدسون)

414
00:31:25,676 --> 00:31:29,238
‫‫يمكنني المساعدة في ربط الفروع
‫‫الوداجية الظاهرة المتجاورة

415
00:31:29,629 --> 00:31:31,279
‫‫أستطيع تقسيم العضلة الكتفية اللامية

416
00:31:31,714 --> 00:31:33,669
‫‫لا عليكما، من الأفضل
‫‫أن أتولى الأمر بنفسي

417
00:31:34,625 --> 00:31:36,059
‫‫جاري التراجع إلى الجانب

418
00:31:55,827 --> 00:31:58,520
‫‫أعتذر، أعتقد أننا أفسدنا مزاجكما

419
00:31:58,650 --> 00:31:59,955
‫‫لا

420
00:32:02,257 --> 00:32:04,299
‫‫لقد جرحتاه بشدة فقط

421
00:32:05,819 --> 00:32:07,166
‫‫إنه ينزف حتى الموت

422
00:32:08,427 --> 00:32:09,729
‫‫أجل

423
00:32:11,294 --> 00:32:13,336
‫‫إنها دعابة يا (شون)
‫‫ما قصدته (كارلي) هو أن...

424
00:32:13,466 --> 00:32:16,464
‫‫فهمتها
‫‫فهمتها

425
00:32:16,594 --> 00:32:20,591
‫‫لقد جسمّت كلمة مزاج
‫‫لجعلها شيء ملموس يمكن جرحه

426
00:32:20,721 --> 00:32:24,501
‫‫وهو ينزف الآن
‫‫هذا ذكي جداً

427
00:33:54,653 --> 00:33:57,911
‫‫كانت الليلة الماضية ممتعة
‫‫يسعدني أنك و(ليا) أصدقاء

428
00:33:58,432 --> 00:33:59,736
‫‫أجل

429
00:34:03,081 --> 00:34:06,339
‫‫ما هي أغنيتك المفضلة؟
‫‫كانت أغنيتي المفضلة (ويب إت)

430
00:34:07,555 --> 00:34:10,250
‫‫علي الذهاب لدي عمل مبكر

431
00:34:11,336 --> 00:34:13,464
‫‫حسناً، أراك في العمل

432
00:34:25,630 --> 00:34:27,107
‫‫السرعة 60 متراً في الثانية

433
00:34:27,410 --> 00:34:30,539
‫‫السرعة الطبيعية للإشارة الكهربائية
‫‫للعصب من 50 إلى 65 متراً في الثانية

434
00:34:31,278 --> 00:34:34,014
‫‫- هل هذا جيد؟
‫‫- جيد جداً، لقد نجحت الجراحة

435
00:34:34,145 --> 00:34:38,316
‫‫قد تخور قواك قليلاً
‫‫ولكن ستستعيدين وظائفك الحيوية

436
00:34:39,794 --> 00:34:42,095
‫‫كيف يمكنني أن أشكركما؟ جدياً؟

437
00:34:42,487 --> 00:34:45,962
‫‫يجب أن تشكري الطبيب (ميلانديز)
‫‫فهو من أجرى الجراحة

438
00:34:46,093 --> 00:34:49,698
‫‫- نحن لم نفعل أي شيء
‫‫- جلياً أنك فعلت شيئاً

439
00:34:51,264 --> 00:34:52,957
‫‫حسناً، على الرحب والسعة

440
00:34:53,869 --> 00:34:55,173
‫‫خذي قسطاً من الراحة

441
00:35:00,604 --> 00:35:01,820
‫‫كيف تشعر؟

442
00:35:02,818 --> 00:35:04,384
‫‫هل هناك أي آلام أو عدم ارتياح؟

443
00:35:05,339 --> 00:35:06,556
‫‫جيد

444
00:35:06,686 --> 00:35:09,075
‫‫إن كنت مستعداً لهذا
‫‫نريد منك أن تحاول إصدار صوتاً

445
00:35:12,074 --> 00:35:15,418
‫‫الآن، ابدأ من بطنك
‫‫وادفع الهواء إلى الأعلى

446
00:35:16,289 --> 00:35:19,676
‫‫بروية لا نريدك أن تكسر
‫‫أي من زجاجات النبيذ الآن

447
00:35:33,666 --> 00:35:35,534
‫‫هذا أجمل صوت سمعته في حياتي

448
00:35:36,403 --> 00:35:38,489
‫‫إنه مجرد صوت أولي

449
00:35:38,619 --> 00:35:41,486
‫‫مع الخضوع لمعالجة النطق
‫‫سيكون قادراً على التحدث بشكل كامل

450
00:35:48,046 --> 00:35:51,956
‫‫(كوري) يشكرك أيها الطبيب (ميرفي)
‫‫لأنك أصريت على إجراء الجراحة

451
00:35:53,998 --> 00:35:55,563
‫‫هذا أفضل يوم في حياته

452
00:35:59,778 --> 00:36:01,733
‫‫على الرحب والسعة

453
00:36:23,151 --> 00:36:25,888
‫‫هذه ليست طبيعتك
‫‫وهذا ليس صحيحاً

454
00:36:26,845 --> 00:36:28,843
‫‫يمكننا أن نكون أصدقاء
‫‫من دون أن نجعل الوضع مريباً

455
00:36:28,974 --> 00:36:32,102
‫‫الوضع مريب بالفعل
‫‫لن أبقى طويلاً

456
00:36:32,232 --> 00:36:37,097
‫‫- ليس عليك الهروب لمجرد وجودي هنا
‫‫- لا أهرب ولكن أتصرف بمهنية

457
00:36:37,228 --> 00:36:40,400
‫‫أنت تفرط في التعويض عما حدث
‫‫تحاول أن تبقى آمناً

458
00:36:41,356 --> 00:36:44,136
‫‫وهذا يضر ببعض الأمور، فقد جعلتني
‫‫أدخل في جدال مع (بارك)

459
00:36:45,309 --> 00:36:47,438
‫‫لا أريد أن توجهني بهذه الطريقة

460
00:36:49,349 --> 00:36:52,218
‫‫هذه ليست طبيعتك أو على الأقل
‫‫ليست الفكرة التي كونتها عنك

461
00:36:54,607 --> 00:36:55,997
‫‫استمتعي بعشاءك

462
00:37:30,494 --> 00:37:32,405
‫‫أشعر بالحيرة

463
00:37:34,925 --> 00:37:37,011
‫‫ذات يوم، كنت تتقدمين بشكوى
‫‫ضد رئيسك

464
00:37:37,139 --> 00:37:41,007
‫‫واليوم التالي، أصبحت تتعاملين بلطف
‫‫وبدعم مع زملائك من الأطباء المقيمين

465
00:37:41,485 --> 00:37:45,092
‫‫قلت لك، شعرت أن معاملة
‫‫الطبيب (ميلانديز) لـ(براون)

466
00:37:45,222 --> 00:37:47,177
‫‫بدأت في بث الفتنة في الفريق

467
00:37:48,306 --> 00:37:50,261
‫‫ليس لدي شك في أن هذا
‫‫جزء من الحقيقة

468
00:37:50,478 --> 00:37:52,129
‫‫وأظن أن الجزء الآخر كان...

469
00:37:53,129 --> 00:37:54,302
‫‫بمثابة إجراء وقائي

470
00:37:54,952 --> 00:37:56,561
‫‫ظننت أن الشكوى ستحميك

471
00:37:57,082 --> 00:38:00,993
‫‫وأننا لن نكون قادرين على طرد طبيب
‫‫سبق وتقدم بشكوى ضد الطبيب المدرب

472
00:38:01,601 --> 00:38:03,686
‫‫ولهذا السبب أنا في حيرة من أمري

473
00:38:04,250 --> 00:38:06,466
‫‫لم عساك تشعرين
‫‫أن عملك معرض للخطر؟

474
00:38:07,075 --> 00:38:08,595
‫‫لا أشعر بذلك

475
00:38:09,247 --> 00:38:10,811
‫‫لا أعرف ما الذي تتكلمين عنه

476
00:38:11,072 --> 00:38:12,332
‫‫حسناً

477
00:38:13,071 --> 00:38:14,460
‫‫لعلمك فقط...

478
00:38:15,026 --> 00:38:17,546
‫‫لن أتردد في طردك
‫‫أو طرد أي شخص

479
00:38:17,676 --> 00:38:21,064
‫‫إن شعرت أن الأمر يستحق الطرد
‫‫سواء قد تقدموا بشكوى أم لا

480
00:38:22,150 --> 00:38:24,627
‫‫بالطبع، أتفهم ذلك

481
00:38:25,103 --> 00:38:26,495
‫‫هذا جيد

482
00:38:26,626 --> 00:38:28,232
‫‫طاب يومك

483
00:38:41,615 --> 00:38:42,829
‫‫شكراً لك

484
00:38:50,216 --> 00:38:51,651
‫‫أريد قائمتي طعام

485
00:39:19,760 --> 00:39:22,888
‫‫سأعد لك عشاء مفاجئ الليلة

486
00:39:24,583 --> 00:39:26,365
‫‫سأحضر شطيرة مميزة
‫‫من الجبن المشوي

487
00:39:26,495 --> 00:39:28,928
‫‫وهي مميزة لأنها تحتوي
‫‫على أربعة أنواع من الجبن

488
00:39:29,058 --> 00:39:31,013
‫‫جبن (الغرويير) وجبن (بارميزان)
‫‫والجبن الأصفر

489
00:39:31,143 --> 00:39:33,141
‫‫لا أعتقد أن علاقتنا
‫‫بجب أن تستمر بعد الآن

490
00:39:37,095 --> 00:39:39,876
‫‫لا أستطيع أن أكون حبيبتك بعد الآن

491
00:39:46,089 --> 00:39:47,827
‫‫هل...

492
00:39:51,998 --> 00:39:54,430
‫‫هل ارتكبت خطأ ما؟

493
00:39:54,604 --> 00:39:56,473
‫‫لا يا (شون)، الأمر ليس...

494
00:40:03,118 --> 00:40:05,031
‫‫الليلة الماضية في فقرة الغناء

495
00:40:05,683 --> 00:40:07,638
‫‫حين كنت أنت و(ليا)
‫‫تغنيان سوياً

496
00:40:09,984 --> 00:40:12,070
‫‫كان هناك شيء بينكما

497
00:40:19,586 --> 00:40:21,454
‫‫أنت تحبها هي ولا تحبني أنا

498
00:40:26,319 --> 00:40:27,667
‫‫لا

499
00:40:32,315 --> 00:40:34,315
‫‫لا

500
00:40:40,787 --> 00:40:43,177
‫‫- لا أحبها
‫‫- هذا واضح

501
00:40:43,307 --> 00:40:44,742
‫‫أنت مخطئة

502
00:40:45,741 --> 00:40:47,131
‫‫أنت تقول ذلك

503
00:40:48,825 --> 00:40:50,824
‫‫ولعلك تصدق ذلك

504
00:40:51,867 --> 00:40:53,126
‫‫ولكن...

505
00:40:54,647 --> 00:40:57,297
‫‫رأيت ما رأيته يا (شون)
‫‫وأؤكد لك...

506
00:40:58,731 --> 00:41:00,555
‫‫لا يهم ما تقوله

507
00:41:01,772 --> 00:41:03,206
‫‫فما أقوله حقيقي

508
00:41:05,118 --> 00:41:06,899
‫‫وأعتقد أنها تحبك أيضاً

509
00:41:15,240 --> 00:41:17,195
‫‫يجب أن تخبرها بمشاعرك

510
00:41:17,219 --> 00:41:22,716
A_Mendeex : سحب وتعديل

