1
00:00:49,110 --> 00:00:50,210
!(أموليوس)

2
00:00:53,030 --> 00:00:54,110
أنا هنا

3
00:00:59,030 --> 00:01:00,130
!(أموليوس)

4
00:01:05,090 --> 00:01:08,120
معي 500 رجل ومستعدين للقتال

5
00:01:10,030 --> 00:01:14,080
!وغضب الإلهة التي حررتني سابقاً من الموت

6
00:01:17,140 --> 00:01:20,150
!(لا تطلب إراقة دماء غير مبررة، يا (أموليوس

7
00:01:21,200 --> 00:01:24,010
سلّم المدينة إلي

8
00:01:24,050 --> 00:01:27,190
وأقسم بجميع الآلهة بأنّي سأتنازل عن ثأري

9
00:01:33,040 --> 00:01:35,150
سأمهلك يوم آخر وليلة

10
00:01:36,240 --> 00:01:38,230
غداً، عند أول ضوء لشروق الشمس

11
00:01:39,020 --> 00:01:41,010
سنأتي ونقتلكم جميعاً

12
00:01:57,170 --> 00:01:59,140
كان العديد منهم أصدقائي

13
00:02:03,000 --> 00:02:04,220
مازلت أتذكر اسماءهم

14
00:02:06,190 --> 00:02:09,010
عندما تصدر الأمر

15
00:02:09,050 --> 00:02:11,000
سيكون الرجال مستعدين

16
00:02:12,170 --> 00:02:14,150
حذر الملوك

17
00:02:16,000 --> 00:02:17,240
غداً عند الفجر

18
00:02:19,020 --> 00:02:20,200
سنقتلهم جميعاً

19
00:04:01,400 --> 00:04:04,400
<font color=#FF8000>رومولوس
</font><font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

20
00:05:13,020 --> 00:05:14,130
لقد رأيتك

21
00:05:15,220 --> 00:05:17,050
تحدث

22
00:05:18,040 --> 00:05:20,050
...يا سيدي

23
00:05:20,090 --> 00:05:22,120
يمكنك إيقاف هذه المذبحة

24
00:05:24,180 --> 00:05:26,200
أتوسل إليك

25
00:05:26,240 --> 00:05:28,130
بإسم آلهتنا

26
00:05:30,090 --> 00:05:31,220
الآلهة؟

27
00:05:33,030 --> 00:05:35,090
هل تحدثت إليك وأخيراً؟

28
00:05:38,070 --> 00:05:40,040
مازلت صامتة، أليس كذلك؟

29
00:05:42,120 --> 00:05:45,050
لكنّي لا أهتم لذلك بعد الآن

30
00:05:45,090 --> 00:05:48,040
غداً ستتحدث أسلحتنا

31
00:05:53,160 --> 00:05:54,240
!اخرج

32
00:05:58,190 --> 00:06:00,040
نوميتور) أخيك)

33
00:06:02,120 --> 00:06:04,100
إذا قاتلت ضدّه

34
00:06:04,140 --> 00:06:06,200
ستجلب الدمار إلى مدينة ألبا

35
00:06:11,240 --> 00:06:14,030
هل الآلهة من تقول ذلك؟

36
00:06:14,070 --> 00:06:16,010
أم أنه أنت؟

37
00:06:17,040 --> 00:06:19,000
بل أنا أقول ذلك

38
00:06:35,190 --> 00:06:37,100
أتريد أن تصبح ملك؟

39
00:06:40,060 --> 00:06:41,150
تعال

40
00:06:44,080 --> 00:06:45,180
....اجلس

41
00:06:49,190 --> 00:06:51,020
!اجلس

42
00:06:58,230 --> 00:07:01,110
أتريد أن تسلم المدينة لقاتل أخيه؟

43
00:07:02,180 --> 00:07:04,190
أهذا ما تريده؟

44
00:07:04,230 --> 00:07:07,100
كلا -
إذاً ماذا تريد؟ -

45
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
أتعتقد بأن (يموس) بريء؟

46
00:07:21,070 --> 00:07:22,160
في الواقع، إنه بريء

47
00:07:24,180 --> 00:07:26,050
يموس) بريء)

48
00:07:44,000 --> 00:07:46,090
إذا الآلهة صامتة

49
00:07:46,130 --> 00:07:48,090
لم تعد ذا فائدة

50
00:07:59,180 --> 00:08:01,140
"الذئبة"

51
00:08:01,180 --> 00:08:03,240
إنتظرت هذه اللحظة طوال حياتها

52
00:08:05,110 --> 00:08:07,100
...مدينتنا

53
00:08:07,140 --> 00:08:09,210
...."روما"

54
00:08:10,000 --> 00:08:11,150
...والآن نحن بمفردنا

55
00:08:11,190 --> 00:08:13,070
إنها هنا

56
00:08:15,230 --> 00:08:17,180
عندما بدا كل شيء قد إنتهى

57
00:08:19,030 --> 00:08:21,060
(إستحضرها (يموس

58
00:08:21,100 --> 00:08:24,060
وهي إنقذته

59
00:08:24,100 --> 00:08:26,120
والآن هي تعيش بقلبه

60
00:08:26,160 --> 00:08:28,220
وعندما ندخل إلى المدينة

61
00:08:29,010 --> 00:08:30,190
ستبني معبدها

62
00:08:30,230 --> 00:08:32,110
!(يموس)

63
00:08:33,190 --> 00:08:36,120
!(لا تختبئ خلف أولاد (روميا

64
00:08:37,160 --> 00:08:39,240
!هذه ليست معركتهم

65
00:08:55,090 --> 00:08:57,160
لقد أحببت أخيك

66
00:08:58,150 --> 00:09:01,070
...الملك المستقبلي

67
00:09:01,110 --> 00:09:03,090
!وأنت قتلته

68
00:09:04,120 --> 00:09:07,070
لقد أهنت إرادة الآلهة

69
00:09:07,110 --> 00:09:10,060
!أنت مبغوض لهذه المدينة

70
00:09:10,100 --> 00:09:11,220
لا ذهب

71
00:09:14,010 --> 00:09:15,240
أحضري أبيكِ إلى هنا

72
00:09:17,050 --> 00:09:19,000
سأتقاتل معه

73
00:09:19,040 --> 00:09:21,160
أخائف من مرأة، يا (يموس)؟

74
00:09:23,010 --> 00:09:25,210
ليس لديك خجل أمام رجالك؟

75
00:09:30,000 --> 00:09:33,130
لا تدع الجنود يتحركون، مهما حدث

76
00:09:58,130 --> 00:10:00,100
لم أقتل أخي

77
00:10:09,150 --> 00:10:11,200
أرسلهم بعيداً

78
00:10:11,240 --> 00:10:14,070
فقط نحن الإثنان

79
00:10:15,140 --> 00:10:17,020
لن يتدخلوا

80
00:10:18,090 --> 00:10:20,070
أقسم بجميع الآلهة

81
00:10:29,090 --> 00:10:31,140
توقفِ، يا (إيليا)، توقفِ

82
00:10:53,090 --> 00:10:55,020
أقتلني

83
00:10:56,070 --> 00:10:59,200
لأنّي سآتي باحثة عنك حتى آخر أيامي

84
00:11:10,070 --> 00:11:12,220
لم أقتل أخي ولن أقتلك

85
00:11:14,020 --> 00:11:16,210
إذا تريدين الإنتقام، فلست
أنا من يجب أن تبحثِ عنه

86
00:11:35,160 --> 00:11:37,110
لقد كان أبيك

87
00:11:41,110 --> 00:11:43,190
لقد قتله أمام ناظري

88
00:13:49,060 --> 00:13:51,130
(طالما أعجب بك (إينتوس

89
00:13:54,110 --> 00:13:57,210
قال بأنك أول من أعطاه سيف

90
00:13:58,000 --> 00:14:00,010
وعلمه طريقة إستخدامه

91
00:14:01,160 --> 00:14:03,170
لقد أحببته أيضاً

92
00:14:04,200 --> 00:14:06,240
أحببته كإبني

93
00:14:07,030 --> 00:14:10,000
لم تخبرني بآخر كلماته

94
00:14:13,010 --> 00:14:15,180
هل فكر بشأني قبل أن يموت؟

95
00:14:18,230 --> 00:14:21,090
أنتِ مصابة، أنتِ تنزفين

96
00:14:21,130 --> 00:14:22,240
أجب على سؤالِ

97
00:14:24,190 --> 00:14:26,180
ماذا تريدين أن تعرفِ، يا (إيليا)؟

98
00:14:27,240 --> 00:14:31,170
قتله (يموس) غدراً

99
00:14:31,210 --> 00:14:33,190
لم يكن لديه وقت لقول أيّ شيء

100
00:14:58,020 --> 00:15:00,120
لا يمكنك الكذب بعد الآن

101
00:15:03,150 --> 00:15:06,010
أنت مخزي بنظر الآلهة

102
00:15:21,000 --> 00:15:23,060
لا أهتم بشأن الآلهة بعد الآن

103
00:15:28,180 --> 00:15:30,160
أنا أشعر بالخزي أمامكِ فقط

104
00:15:35,000 --> 00:15:36,200
فات الآوان على ذلك

105
00:15:39,120 --> 00:15:42,000
يجب أن تكون خائف وأنت أمامي

106
00:15:42,230 --> 00:15:45,010
من يخاف من القتال

107
00:15:46,160 --> 00:15:48,240
لكنّي لن أقاتل إبنتي

108
00:15:53,210 --> 00:15:56,080
لماذا فعلت ذلك بي؟

109
00:15:57,130 --> 00:16:00,090
قتلت (إينتوس) لإنقاذ المملكة

110
00:16:00,130 --> 00:16:02,140
وبدلاً من ذلك أنا أدمرها

111
00:16:05,070 --> 00:16:06,210
أقتليني

112
00:16:08,200 --> 00:16:11,040
عليكِ بقتلِ وحسب

113
00:16:18,080 --> 00:16:19,240
أركع على ركبتيك

114
00:16:49,010 --> 00:16:52,030
كلمة "وحسب" على
شفتيك تعتبر تدنيس للمقدّسات

115
00:17:38,000 --> 00:17:39,150
أفتحوا البوابات

116
00:17:44,140 --> 00:17:46,170
!أفتحوا البوابات

117
00:17:49,220 --> 00:17:51,190
!لقد أصدرت أمر

118
00:17:53,170 --> 00:17:55,130
!أفتحوا البوابات

119
00:18:56,200 --> 00:18:58,140
المدينة ملكك

120
00:18:59,150 --> 00:19:00,230
...(يموس)

121
00:19:03,040 --> 00:19:04,210
ستكون ملك

122
00:19:08,210 --> 00:19:10,120
أعهد إليك رعاياك

123
00:19:12,090 --> 00:19:14,030
لرحمتك

124
00:19:16,180 --> 00:19:18,120
وكذلك حياتي أيضاً

125
00:19:24,100 --> 00:19:27,120
هذا....دمّ القاتل

126
00:19:29,080 --> 00:19:31,020
والخائن

127
00:19:33,080 --> 00:19:35,100
إنه دمّ أبّي

128
00:19:38,130 --> 00:19:41,020
لكي يصبح ملك

129
00:19:42,120 --> 00:19:44,180
(أموليوس) قتل (إينتوس)

130
00:19:49,130 --> 00:19:51,100
لكي يصبح ملك

131
00:19:51,140 --> 00:19:53,210
إتّهم (يموس) زوراً

132
00:19:57,140 --> 00:19:59,200
أعترف بنفسه بذلك

133
00:20:02,170 --> 00:20:04,080
...وهذا

134
00:20:04,120 --> 00:20:07,080
هو السيف الذي قتلته بهذ

135
00:20:16,200 --> 00:20:19,120
دمّه مازال يغلي

136
00:20:46,080 --> 00:20:48,210
اليوم إنقذتنا جميعاً هذه المرأة

137
00:20:51,180 --> 00:20:54,010
أدفنوا غضبكم

138
00:20:57,070 --> 00:20:59,100
!من اليوم ألبا هي مملكة السلام

139
00:21:10,180 --> 00:21:12,200
!يحيا الملك

140
00:21:12,240 --> 00:21:16,130
يجب أن لا ندخل مدينة مقدسة للآلهة أخرى

141
00:21:18,060 --> 00:21:20,110
يموس) سيكون الملك)

142
00:21:20,150 --> 00:21:22,210
(لقد وعدانا (سيلفيا) و(نومتيور

143
00:21:23,220 --> 00:21:25,170
ستكون المدينة ملكنا أيضاً

144
00:21:25,210 --> 00:21:27,040
ستكون كذلك

145
00:21:27,080 --> 00:21:29,130
لن ندخل حتى

146
00:21:29,170 --> 00:21:32,050
تدخل إلهتنا

147
00:21:33,230 --> 00:21:36,150
!يحيا الملك
!يحيا الملك

148
00:22:09,150 --> 00:22:12,150
أخبر الخادمات بأن يبدأن طقوس التطهير

149
00:22:12,190 --> 00:22:14,080
لهذا المنزل

150
00:22:14,120 --> 00:22:17,060
ويأخذن جثة أخي بعيداً

151
00:22:17,100 --> 00:22:19,090
...دعوا الشرّ

152
00:22:19,130 --> 00:22:21,220
يزال إلى الأبد

153
00:23:40,170 --> 00:23:43,050
أرداء نظيف كافي لكي يخيفك؟

154
00:23:46,180 --> 00:23:48,130
مدين لك بكل شيء

155
00:23:50,000 --> 00:23:51,230
لقد وقفت لجانبي

156
00:23:53,110 --> 00:23:56,130
والآن معك أريد أن أفكر
بشأن ما سيحدث هنا في ألبا

157
00:23:59,170 --> 00:24:01,130
أريد ألبا أن تكون مدينة جديدة

158
00:24:09,080 --> 00:24:10,210
(أدخلِ، يا (إيليا

159
00:24:18,030 --> 00:24:20,040
طلبت التحدث معك

160
00:24:22,040 --> 00:24:24,020
أراغب بأن تصغي إليها؟

161
00:24:29,030 --> 00:24:30,110
...أنا

162
00:24:32,050 --> 00:24:33,190
قتلت والدك

163
00:24:35,160 --> 00:24:37,140
أقنعتُ بأنه كان مذنب

164
00:24:39,000 --> 00:24:41,230
قتلته وأنا أنظر في عيناه

165
00:24:43,020 --> 00:24:44,240
لم أشعر بأيّ شفقة

166
00:24:51,170 --> 00:24:53,150
لم أعرف الحقيقة

167
00:24:56,000 --> 00:24:58,100
يا ملك مدينة غابي

168
00:24:58,140 --> 00:25:00,220
أتيت اليوم طالبة لعفوك

169
00:25:02,190 --> 00:25:04,050
...(لاوسوس)

170
00:25:06,070 --> 00:25:07,240
...هنا والآن

171
00:25:09,200 --> 00:25:11,170
كلنا أيتام

172
00:25:14,010 --> 00:25:16,180
لم يعد آباؤنا أحياء

173
00:25:16,220 --> 00:25:18,140
لقد حان وقتنا

174
00:25:35,110 --> 00:25:38,000
...أولئك الذين قتلوا لأنهم كانوا مخدوعين

175
00:25:41,040 --> 00:25:43,020
لا يستحقون ضغينتي

176
00:26:46,060 --> 00:26:48,050
!يحيا الثلاثين

177
00:26:49,050 --> 00:26:51,070
!نصر اليوم هو نصرنا

178
00:26:51,110 --> 00:26:53,240
فقط الملك يمكنهم دخول هذه الغرفة

179
00:26:57,200 --> 00:27:00,010
(لمات العديد منا لولا وجود (إيليا

180
00:27:00,050 --> 00:27:01,130
وهو؟

181
00:27:01,170 --> 00:27:03,130
...إنه ليس أحد الثلاثين

182
00:27:09,040 --> 00:27:11,190
لماذا تريدون طرد (ويروس) من هذه الغرفة؟

183
00:27:11,230 --> 00:27:15,190
روميا) عبارة عن وحش يأكل ويقتل)

184
00:27:15,230 --> 00:27:17,220
إذا سمحت لها بدخول المدينة

185
00:27:18,010 --> 00:27:20,040
فستجلب الدمار والموت

186
00:27:25,150 --> 00:27:28,030
الآلهة المجهولة مخيفة

187
00:27:28,070 --> 00:27:29,180
أعرف ذلك

188
00:27:30,230 --> 00:27:32,170
لكن أنظروا إلي رجاءاً

189
00:27:34,000 --> 00:27:37,070
الإلهة التي تكرهونها هي من أنقذتني

190
00:27:37,110 --> 00:27:40,190
...تريد منا الآلهة أن نعيش بسلام، ولأجل السلام

191
00:27:42,240 --> 00:27:44,150
لأجل السلام

192
00:27:46,000 --> 00:27:48,040
أناشدكم بأن ترحبوا بـ(ويروس) بهذا الإجتماع

193
00:27:57,110 --> 00:27:59,210
قاتل أولاد (روميا) لجانبنا

194
00:28:01,230 --> 00:28:04,000
وعدهم (نوميتور) بمكافأة عادلة

195
00:28:04,040 --> 00:28:05,180
وسيتم الوفاء بالوعد

196
00:28:05,220 --> 00:28:08,110
لا نعرف شيء بشأن هذا الوعد

197
00:28:08,150 --> 00:28:11,070
(إنه وعد لن يكلفك شيء، يا (كابيس

198
00:28:15,110 --> 00:28:18,020
سنشكر غداً آلهتنا القديمة

199
00:28:19,110 --> 00:28:21,160
(سنذبح ثور لـ(جوبيتر

200
00:28:23,190 --> 00:28:26,110
(وبعدها سنقدس المدينة الإلهة (روميا

201
00:28:28,010 --> 00:28:31,040
حتى يستطيع أولادها الدخول
والشعور وكأنهم بمنزلهم

202
00:28:35,180 --> 00:28:38,120
لا أحب الفوز بدون قتال

203
00:28:40,020 --> 00:28:42,170
الآن لا يوجد سوى لاتينيين بداخل المدينة

204
00:28:42,210 --> 00:28:44,180
ويروس) واحد منا)

205
00:28:45,220 --> 00:28:47,220
سيعرف كيف يكسب إحترامهم

206
00:28:48,010 --> 00:28:49,230
سنرى ذلك

207
00:28:51,040 --> 00:28:53,090
بهذه الإثناء، أنا لا أثق بهم

208
00:29:04,020 --> 00:29:06,010
ما الذي يحدث؟

209
00:29:06,050 --> 00:29:08,110
لن يعطوننا أرضنا؟

210
00:29:09,130 --> 00:29:12,050
سيعطوننا كل شيء -
متى؟ -

211
00:29:15,040 --> 00:29:17,180
...وفق تقاليدهم بالنسبة إليهم

212
00:29:17,220 --> 00:29:20,050
من الصعب القبول بذلك

213
00:29:20,090 --> 00:29:23,130
...لكن إذا كنا صبورين وأنتظرنا -
!لا أريد الإنتظار -

214
00:29:23,170 --> 00:29:25,110
!لكن بدلاً من ذلك سننتظر

215
00:29:28,020 --> 00:29:30,200
غداً (يموس) سيقدس المدينة للإلهتنا

216
00:29:30,240 --> 00:29:33,150
قال ذلك أمام جميع الملوك

217
00:29:33,190 --> 00:29:35,200
قريباً سنحضى بجائزتنا

218
00:29:35,240 --> 00:29:37,230
نعم، بالطبع

219
00:29:38,020 --> 00:29:40,100
بالنهاية أنت مثله تماماً

220
00:29:40,140 --> 00:29:42,180
حتى لو يجري دمنا بعروقك

221
00:29:42,220 --> 00:29:44,160
فاللاتينيين هم من ربّوك

222
00:29:46,220 --> 00:29:48,180
(أعطني سيفك، يا (هيريناس

223
00:29:48,220 --> 00:29:52,120
سأعطيه إليك عندما يعطوني أرضي

224
00:29:57,060 --> 00:29:59,000
أخبرتك بأن تعطيني سيفك

225
00:30:05,230 --> 00:30:07,180
أنت ملكي

226
00:30:09,020 --> 00:30:11,170
روميا) آلهتي)

227
00:30:11,210 --> 00:30:15,170
أتمنى بأن لا يأتي اليوم
الذي تضطر فيه لإرجاعه إلي

228
00:30:35,020 --> 00:30:36,140
ما الخطب؟

229
00:30:37,210 --> 00:30:41,000
هل أتى الثلاثين للإحتجاج بشأن نواياي؟

230
00:30:41,040 --> 00:30:43,150
لن يعجبك ما أنا على وشك إخبارك به

231
00:30:49,080 --> 00:30:53,020
ليس لديهم الشجاعة حتى بإخباري بماذا يفكرون

232
00:30:53,060 --> 00:30:55,110
إنهم مدينون لك بالطاعة

233
00:30:55,150 --> 00:30:57,070
لكن مضطرين لإحترامك

234
00:30:57,110 --> 00:30:59,140
هذا ما تأسس عليه تحالفنا

235
00:30:59,180 --> 00:31:03,040
بُني تحالفكم على ذلك، أنتِ محقة

236
00:31:03,080 --> 00:31:05,130
لكن الآن....إنضم أناس آخرين معنا

237
00:31:05,170 --> 00:31:07,140
وهناك إلهة أخرى

238
00:31:08,140 --> 00:31:11,140
إلهة قد تعلمنا جميعاً على كرهها

239
00:31:11,180 --> 00:31:15,060
إنها تعيش في الظلام وتجلب الخراب

240
00:31:15,100 --> 00:31:18,130
إنها تعيش في الغابة ووقتها في الليل

241
00:31:20,130 --> 00:31:22,100
لقد تغذيت منها

242
00:31:23,130 --> 00:31:26,040
لقد أعطتني حياة جديدة

243
00:31:26,080 --> 00:31:28,000
وعلمتني حقيقتي

244
00:31:28,040 --> 00:31:29,210
أنت إبني

245
00:31:35,200 --> 00:31:37,160
(أنا حيّ بفضل (روميا

246
00:31:39,070 --> 00:31:41,030
لقد تحدثت معي

247
00:31:42,240 --> 00:31:45,010
أناسها قاتلوا لأجلي

248
00:31:47,240 --> 00:31:52,010
...يمكنني تخيل ما عشته معهم

249
00:31:52,050 --> 00:31:55,140
لكن الثلاثين لن يفهوا ذلك أبداً

250
00:31:55,180 --> 00:31:59,150
(سيفضون الإتحاد إذا قدست ألبا إلى (روميا

251
00:31:59,190 --> 00:32:01,220
...سترى الدمّ يُسال

252
00:32:02,010 --> 00:32:05,050
...يُقتل الرجال وتتخذ النساء كعبيد

253
00:32:08,170 --> 00:32:10,170
هل هددوا بالحرب؟

254
00:32:16,170 --> 00:32:18,170
تحدث مع (ويروس) وجد إتفاق

255
00:32:20,030 --> 00:32:22,240
وإلا سيجبره الثلاثين على المغادرة

256
00:32:26,140 --> 00:32:28,100
ويروس) أخي)

257
00:32:32,220 --> 00:32:34,100
لا أستطيع خيانته

258
00:32:34,140 --> 00:32:37,050
لم أطلب منك خيانته

259
00:32:37,090 --> 00:32:41,110
(لكن تذكر بأن اسم أخيك كان (إينتوس

260
00:32:57,160 --> 00:33:00,190
سنبنيه بخشب أطول الأشجار

261
00:33:01,190 --> 00:33:04,220
وسيراه الجميع على مدخل المدينة

262
00:33:05,230 --> 00:33:07,240
وسيقولون

263
00:33:08,030 --> 00:33:10,110
هناك تعيش سيدة الغابة

264
00:33:13,000 --> 00:33:15,100
سيدعونا نقوم بذلك، أليس كذلك؟؟

265
00:33:18,100 --> 00:33:19,190
لا تثقين في (يموس)؟

266
00:33:19,230 --> 00:33:22,210
لا أثق إلا بمن يشاركني دمِّ

267
00:33:23,000 --> 00:33:25,100
إذن، ثقِ بي

268
00:33:25,140 --> 00:33:28,190
لن يتجرأ أحد على سلب ما وعدنا به

269
00:33:54,040 --> 00:33:56,080
...أنت تبحثين عن صوته أيضاً

270
00:34:00,110 --> 00:34:02,140
(لقد إختفى صوت (إينتوس

271
00:34:04,050 --> 00:34:06,050
إنه يعيش في ذكرياتنا

272
00:34:07,150 --> 00:34:09,110
لم يتبقى لدي شيء

273
00:34:10,220 --> 00:34:12,210
لا عائلة

274
00:34:13,000 --> 00:34:14,090
ولا حبّ

275
00:34:16,240 --> 00:34:18,200
ولا صوت لإصغي إليه

276
00:34:25,070 --> 00:34:27,160
أنتِ ساعدتني على أن لا أفقد ذاكرتي

277
00:34:30,110 --> 00:34:32,120
أنتِ ساعدتني على تذكره

278
00:34:34,000 --> 00:34:35,230
وذلك أعطاني القوة

279
00:34:37,070 --> 00:34:39,020
يحدث نفس الأمر إلي أيضاً

280
00:34:40,150 --> 00:34:42,100
لكنّي لا أريد التذكر

281
00:34:44,010 --> 00:34:45,210
ذلك من الماضي

282
00:34:47,120 --> 00:34:49,180
كل شيء يحدث إلينا

283
00:34:49,220 --> 00:34:51,170
هو مؤلم وحسب

284
00:34:54,120 --> 00:34:56,050
أريد أن أنسى

285
00:35:10,150 --> 00:35:13,080
عرفتِ بأن ما قمتِ به كان صوابً

286
00:35:17,210 --> 00:35:20,120
لم تكونِ خائفة من إراقة دمّ أبّيكِ

287
00:35:24,050 --> 00:35:26,000
...أتمنى لو أملك قوتك

288
00:35:27,090 --> 00:35:28,170
لا تحسدني

289
00:35:28,210 --> 00:35:31,070
لقد إنقذتي تلك المدينة

290
00:35:35,200 --> 00:35:37,190
أقمتِ العدالة

291
00:35:43,100 --> 00:35:45,140
...لن تتواجد العدالة أبداً في مدينة ألبا

292
00:35:45,180 --> 00:35:47,040
(يا (يموس

293
00:35:48,140 --> 00:35:51,020
كن قنوع بإعادة السلام

294
00:35:52,130 --> 00:35:54,070
هذا أهم شيء على الأطلاق

295
00:36:07,230 --> 00:36:10,100
زيت

296
00:36:10,140 --> 00:36:13,240
المزيد من الزيت

297
00:36:16,110 --> 00:36:19,230
ضعه سوية ولا يمكنك فصله أبداً

298
00:36:21,130 --> 00:36:23,160
هذه طبيعته

299
00:36:26,110 --> 00:36:28,170
...لكن عندما تصبّ الخلّ

300
00:36:39,210 --> 00:36:41,090
أترى؟

301
00:36:43,080 --> 00:36:45,190
لا يوجد تجاذب

302
00:36:45,230 --> 00:36:48,090
ليس حتى أعظم الملوك

303
00:36:48,130 --> 00:36:50,190
يستطيع إبقاءهم معاً

304
00:36:53,000 --> 00:36:55,090
تبدو الكثير من الأمور مستحيلة

305
00:36:56,200 --> 00:36:58,240
حتى ينجح شخص ما بفعلها

306
00:36:59,030 --> 00:37:01,040
(تتحدث مثل (يموس

307
00:37:01,080 --> 00:37:03,100
كما لو أن العالم غير موجود

308
00:37:04,190 --> 00:37:06,230
لم تستدعني

309
00:37:08,010 --> 00:37:09,230
للتحدث معي بشأن الزيت والخلّ

310
00:37:10,230 --> 00:37:14,030
يحبّك (يموس) مثل الأخ

311
00:37:14,070 --> 00:37:16,130
ولن يكون قادر على إخبارك

312
00:37:16,170 --> 00:37:18,100
بما أنا أخبرك به

313
00:37:20,080 --> 00:37:22,190
نحن الزيت

314
00:37:22,230 --> 00:37:25,140
وأنتم الخلّ

315
00:37:25,180 --> 00:37:29,140
الثلاثين لن يتركوا ألبا تكون مقدسة للإلهتكم

316
00:37:30,240 --> 00:37:33,000
ماذا تحاولين إخباري به؟

317
00:37:34,020 --> 00:37:35,110
(إذا تهتم بشأن (يموس

318
00:37:35,150 --> 00:37:37,170
....وبصداقته

319
00:37:37,210 --> 00:37:39,110
أخرج قومك من هنا

320
00:37:39,150 --> 00:37:41,190
لقد قطعتِ وعد إلى قومي

321
00:37:44,090 --> 00:37:46,070
هل نسيتِ ذلك؟

322
00:37:46,110 --> 00:37:48,090
...أنت تعرف بأنكِ مثل إبني بالنسبة إلي

323
00:37:48,130 --> 00:37:50,200
(لست بحاجة لهذه الكلمات، يا (سيلفيا

324
00:37:52,010 --> 00:37:53,200
فأنا لست طفل أحد

325
00:37:55,050 --> 00:37:57,220
وتعلمت بأن الوعود ليس لها قيمة

326
00:38:01,060 --> 00:38:02,240
هل تفعل ما طلبته منك؟

327
00:38:08,120 --> 00:38:10,070
ماذا ستعطيني بالمقابل؟

328
00:38:15,180 --> 00:38:18,200
....أنت...يمكنك البقاء هنا في المدينة

329
00:38:18,240 --> 00:38:22,040
وستقود الجيش

330
00:38:22,080 --> 00:38:26,070
ماذا بشأن قومي؟ -
إذا رجعوا للغابة -

331
00:38:26,110 --> 00:38:28,240
سنوقع معهم على إتفاقية أبدية

332
00:38:29,030 --> 00:38:31,190
وسنحترم حدودهم إلى الأبد

333
00:38:32,240 --> 00:38:36,190
لقد أعطتك الآلهة القدرة على تجنب الحرب

334
00:38:36,230 --> 00:38:40,050
هذه أعظم قوة، تجنب إستخدامها

335
00:38:51,080 --> 00:38:52,200
هدد الثلاثين بحرب

336
00:38:52,240 --> 00:38:55,030
توسلت بي أمّك لكي أغادر

337
00:38:55,070 --> 00:38:57,070
!ولم تقل شيء إلي

338
00:39:00,230 --> 00:39:02,150
يجب أن أفكر

339
00:39:02,190 --> 00:39:04,130
حسناً

340
00:39:05,170 --> 00:39:07,130
بماذا فكرت؟

341
00:39:09,170 --> 00:39:11,040
حسناً؟

342
00:39:21,220 --> 00:39:23,080
روميا) هي أمّي)

343
00:39:24,200 --> 00:39:27,050
كنت ميت ومنحتني حياة جديدة

344
00:39:29,060 --> 00:39:31,070
لكن (سيلفيا) أمّي أيضاً

345
00:39:34,230 --> 00:39:37,030
ولا أريد أن تكون هناك حرب أخرى

346
00:39:39,230 --> 00:39:41,200
لن نغادر

347
00:39:47,130 --> 00:39:49,050
فليس لدي أمهات

348
00:39:50,100 --> 00:39:52,160
كنت عبد عندما قابلتك

349
00:39:55,030 --> 00:39:58,000
سيطرت على كل ذلك بمفردي

350
00:39:58,040 --> 00:40:00,230
وستضطر لقتلي لسلب ذلك مني

351
00:40:04,030 --> 00:40:06,160
(لا أريد أخذ أيّ شيء منك، يا (ويروس

352
00:40:09,110 --> 00:40:11,190
هل ستقدس المدينة للإلهتنا؟

353
00:40:20,050 --> 00:40:21,130
أريد إتفاقية

354
00:40:30,160 --> 00:40:32,050
بدون إتفاقية

355
00:40:33,180 --> 00:40:35,230
...أما أنت معي

356
00:40:36,020 --> 00:40:37,180
أو أنت ضدّي

357
00:40:42,070 --> 00:40:43,210
لنستعد للأسوأ

358
00:40:45,060 --> 00:40:46,180
كنت محق بعدم الثقة بهم

359
00:40:47,200 --> 00:40:49,080
سيحاولون طردنا

360
00:40:49,120 --> 00:40:52,070
من أخبرك بذلك؟ -
يعرف الجميع بذلك -

361
00:40:52,110 --> 00:40:54,110
فقط نحن لا نعرف شيء

362
00:40:54,150 --> 00:40:56,140
هل (يموس) يتفق مع ذلك أيضاً؟

363
00:41:00,020 --> 00:41:02,140
لماذا لا تجيبني؟

364
00:41:02,180 --> 00:41:04,140
هل (يموس) يتفق معهم؟

365
00:41:06,020 --> 00:41:07,160
إذا هو يتفق معهم

366
00:41:10,180 --> 00:41:13,020
سنضطر لمحاربته أيضاً

367
00:41:20,000 --> 00:41:22,030
سلح الجميع

368
00:41:24,170 --> 00:41:26,230
إذا لم يعطونا ما طلبناه

369
00:41:30,140 --> 00:41:32,010
ستراق المزيد من الدمّاء

370
00:42:28,080 --> 00:42:29,240
!يحيا الملك

371
00:42:30,030 --> 00:42:31,130
!يحيا الملك

372
00:42:31,170 --> 00:42:33,070
!يحيا الملك

373
00:42:34,240 --> 00:42:36,150
!يحيا الملك

374
00:42:52,220 --> 00:42:55,010
ضعوا أسلحتكم أرضً

375
00:42:55,050 --> 00:42:56,240
...لماذا

376
00:42:57,030 --> 00:42:59,070
هل أنتم غير مسلحين؟

377
00:42:59,110 --> 00:43:02,080
سنطيع فقط أوامر ملكنا

378
00:43:23,130 --> 00:43:25,050
...اليوم أنا هنا

379
00:43:30,160 --> 00:43:33,040
ما سبب تواجدي هنا؟

380
00:43:33,080 --> 00:43:35,000
أتعرفون السبب؟

381
00:43:38,200 --> 00:43:40,170
يا إخوتي

382
00:43:40,210 --> 00:43:42,110
(أولاد (روميا

383
00:43:44,000 --> 00:43:45,160
يريدون إقناعي بالسلاح

384
00:43:45,200 --> 00:43:47,230
لتقديس المدينة بإسم إلهتهم

385
00:43:50,170 --> 00:43:53,010
...وإخوتي الآخرون

386
00:43:53,050 --> 00:43:56,010
وأمّي وجدّي

387
00:43:58,010 --> 00:44:00,040
مستعدين لإيقافي بالإسلحة

388
00:44:02,130 --> 00:44:04,210
يبدو بأن الآلهة تريد المزيد من الدماء

389
00:44:11,110 --> 00:44:13,120
وألم يبدأ كل شيء معها؟

390
00:44:14,070 --> 00:44:16,230
بما أن الأبّ (جوبيتر) سلبنا المطر

391
00:44:20,030 --> 00:44:22,100
لماذا فعل ذلك؟

392
00:44:22,140 --> 00:44:24,110
ألم تسألوا أنفسكم؟

393
00:44:28,100 --> 00:44:30,130
سبب إرسال (نوميتور) بعيداً

394
00:44:31,150 --> 00:44:33,170
فقط بهذه الطريقة يمكن تحقيق القدر

395
00:44:37,010 --> 00:44:38,110
....(أموليوس)

396
00:44:38,150 --> 00:44:40,110
(توجب عليه قتل (إينتوس

397
00:44:43,020 --> 00:44:45,010
وتوجب عليّ الهرب

398
00:44:46,190 --> 00:44:49,060
توجب عليّ فقدان أخ كان شبيه بي

399
00:44:52,040 --> 00:44:54,000
لإيجاد أخ مختلف عني

400
00:44:57,230 --> 00:45:00,180
توجب عليّ لقاء سيدة الذئاب

401
00:45:00,220 --> 00:45:04,030
...التي تخافونها جميعكم وتؤمنون بأنها متعطشة للدماء

402
00:45:08,080 --> 00:45:10,190
...وتوجب عليّ التعلم منكم

403
00:45:12,120 --> 00:45:14,070
...من أسلحتكم

404
00:45:17,210 --> 00:45:19,160
بأن مدينة ألبا ليست مدينتي

405
00:45:24,040 --> 00:45:25,130
الأمر صحيح

406
00:45:27,110 --> 00:45:29,220
الأمر صحيح وفقط الآن ستصبح الآلهة واضحة

407
00:45:34,240 --> 00:45:37,080
ليست مدينة ألبا من عليّ حكمها

408
00:45:39,130 --> 00:45:41,180
لكن أرض مختلفة

409
00:45:41,220 --> 00:45:44,210
سقيت بدمّ "الذئبة" وإخوتها

410
00:45:45,240 --> 00:45:48,070
أرض هي الآن بدون ملك

411
00:45:50,090 --> 00:45:52,050
مدينة تسمى الآن مدينة فيليا

412
00:45:55,220 --> 00:45:58,130
(المدينة مدينتك، يا (ويروس

413
00:45:58,170 --> 00:46:00,170
ونحن إخوة

414
00:46:00,210 --> 00:46:02,110
وسنحكم سوية

415
00:46:04,170 --> 00:46:08,040
وسيكون بتلك المدينة مكان
لجميع أولئك الذين عانوا

416
00:46:08,080 --> 00:46:09,160
وأرتكبوا الأخطاء

417
00:46:09,200 --> 00:46:12,160
ومن يريد سلام من دون التخلي عن العدالة

418
00:46:17,240 --> 00:46:19,150
تعال هنا، يا أخي

419
00:46:19,190 --> 00:46:21,110
لا تنظر إلي هكذا

420
00:46:32,160 --> 00:46:35,010
إذا توافق

421
00:46:35,050 --> 00:46:37,030
سنغادر اليوم

422
00:46:39,140 --> 00:46:41,130
هذه إتفاقيتي

423
00:46:49,180 --> 00:46:51,160
!هذا الرجل هو أخي

424
00:46:55,160 --> 00:46:58,070
لن يقول كلمة ضدّي على الأطلاق

425
00:46:58,110 --> 00:47:00,130
ولن أقول كلمة ضدّه أيضاً

426
00:47:03,070 --> 00:47:06,000
سترحب مديتنا بجميع الآلهة

427
00:47:06,040 --> 00:47:09,120
وستأخذ اسمها من سيدة الذئاب

428
00:47:09,160 --> 00:47:11,160
الاسم القديم سيحل محل الاسم القديم

429
00:47:11,200 --> 00:47:15,000
وسيكون اسمها على شفاه جميع الناس على الأرض

430
00:47:17,200 --> 00:47:19,230
مدينتنا

431
00:47:20,020 --> 00:47:21,170
إذا تريدون ذلك

432
00:47:23,160 --> 00:47:25,100
"ستُدعى "روما

433
00:50:36,123 --> 00:50:40,760
مدينة كورس، أرض السابيون

434
00:50:46,065 --> 00:50:56,110
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

