﻿1
00:00:06,080 --> 00:00:09,200
‫هيا يا شباب، إننا لا نقوم بالغطس
‫إننا نأكل، حسناً؟

2
00:00:09,400 --> 00:00:12,080
‫توقف، لا تلعب بطعامك، جيد

3
00:00:12,200 --> 00:00:14,280
‫إلى هناك، (ألي) تحتاج للمساعدة
‫مع فرضها المنزلي

4
00:00:16,640 --> 00:00:18,600
‫عد إلى هنا!

5
00:00:18,720 --> 00:00:20,160
‫هيا يا (راي)

6
00:00:20,440 --> 00:00:22,840
‫إما مساعدة (ألي)
‫أو استحمام التوأم

7
00:00:23,480 --> 00:00:25,480
‫حسناً، تعالوا إلى هنا يا شباب
‫دعني أنظر إليكما

8
00:00:32,520 --> 00:00:34,440
‫ماذا، هل اكتشفتما النفط؟

9
00:00:37,400 --> 00:00:38,920
‫سأساعد (ألي)

10
00:00:41,760 --> 00:00:42,960
‫أهلاً يا "بوباي"

11
00:00:43,560 --> 00:00:45,240
‫يبدو أنك تقومين بعمل جيد هنا

12
00:00:45,360 --> 00:00:46,560
‫أنت لست بحاجة إلى مساعدتي
‫أليس كذلك؟

13
00:00:46,640 --> 00:00:47,920
‫بلى، أحتاجها

14
00:00:48,560 --> 00:00:49,640
‫حسناً، حسناً، لا عليك

15
00:00:49,760 --> 00:00:51,000
‫أبوك هنا لمساعدتك

16
00:00:54,440 --> 00:00:56,480
‫أمي تقول
‫"لا تلفزيون أثناء الفرض المنزلي"

17
00:00:56,800 --> 00:00:57,950
‫لا عليك بشأن أمك

18
00:00:58,200 --> 00:00:59,400
‫أطفئه يا (راي)

19
00:01:03,560 --> 00:01:05,400
‫حسناً، دعنا نرى، ماذا لديك؟

20
00:01:05,560 --> 00:01:06,800
‫يجب أن أجيب عن كل هذه الأسئلة

21
00:01:06,920 --> 00:01:08,880
‫- حول (أبراهام لينكولن)
‫- حسناً

22
00:01:09,280 --> 00:01:11,720
‫يجب أن أقوم
‫بثلاثة جداول عمل عن الكسور

23
00:01:12,080 --> 00:01:13,120
‫حسناً

24
00:01:13,280 --> 00:01:16,920
‫ويجب أن أقوم بديوراما
‫عن النظام البيئي البحري

25
00:01:17,440 --> 00:01:19,760
‫الحمّامات، سأقوم بالحمّامات
‫سأقوم بالحمّامات

26
00:01:21,520 --> 00:01:22,760
‫تأخرت كثيراً

27
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
‫- سأشاهد على التلفزيون
‫- (راي)

28
00:01:27,640 --> 00:01:29,240
‫لن أفعل!

29
00:02:10,960 --> 00:02:12,200
‫مرحباً

30
00:02:20,360 --> 00:02:21,800
‫(راي)!

31
00:02:22,280 --> 00:02:23,440
‫هيا!

32
00:02:30,880 --> 00:02:32,200
‫ماذا تفعل؟

33
00:02:32,640 --> 00:02:35,240
‫آسف لإزعاجك يا صاحبة السمو

34
00:02:36,280 --> 00:02:40,720
‫لكن بينما كنت تقرأين هنا
‫آخر كتبك

35
00:02:41,880 --> 00:02:44,520
‫وفرك المستحضر على تورّم إبهامك

36
00:02:49,040 --> 00:02:53,520
‫كان الفلاحون في الطابق السفلي
‫يحاولون بناء محيط في علبة أحذية

37
00:02:55,280 --> 00:02:56,680
‫هل تشتكي؟

38
00:02:56,800 --> 00:02:59,760
‫هل أشتكي؟
‫لقد قمت بفرض منزلي منذ ساعتين

39
00:03:00,880 --> 00:03:04,760
‫إذاً أظن أن ذلك يجعل النتيجة
‫ثلاثة ملايين مقابل اثنتين

40
00:03:07,800 --> 00:03:09,840
‫ماذا، أتقومين الآن بعدّ الساعات؟

41
00:03:10,400 --> 00:03:11,920
‫هذه تفاهة

42
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
‫اسمع يا (راي)

43
00:03:15,080 --> 00:03:17,200
‫لقد أخبرونا أن (ألي) ستقوم بفروض
‫منزلية كثيرة في المستوى الخامس

44
00:03:17,280 --> 00:03:18,600
‫سأحتاج إلى مساعدتك الآن

45
00:03:19,000 --> 00:03:20,280
‫هل تمزحين؟

46
00:03:20,400 --> 00:03:22,280
‫لقد كنت هناك طيلة الليلة!

47
00:03:22,600 --> 00:03:23,960
‫هذا عملنا

48
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
‫إنه يدعى أن تكون أباً

49
00:03:25,760 --> 00:03:27,320
‫ربما لا أريد أن أدعى كذلك

50
00:03:29,560 --> 00:03:30,800
‫إنه فقط...

51
00:03:30,960 --> 00:03:33,160
‫إنه فقط الفروض المنزلية
‫الكثيرة التي لديها

52
00:03:34,160 --> 00:03:35,720
‫هل رأيت عدد الكتب
‫التي يجب أن تحملها؟

53
00:03:35,840 --> 00:03:37,480
‫ستصبح حدباء

54
00:03:41,800 --> 00:03:44,480
‫أتعرف، قلقك بشأن (ألي)
‫يسعد القلب

55
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
‫لكن هذا ما تعطيه لهم
‫الآنسة (بورسيل)

56
00:03:46,760 --> 00:03:48,160
‫الآنسة (بورسيل)، نعم

57
00:03:48,320 --> 00:03:49,720
‫أعرف النوع

58
00:03:50,320 --> 00:03:52,200
‫"حياتي بائسة، أيها الأطفال"

59
00:03:52,320 --> 00:03:55,480
‫"سأفشلكم معي"

60
00:03:58,360 --> 00:04:01,480
‫لو عندك مشكلة مع هذه المرأة
‫ربما يجب أن تتكلم معها

61
00:04:01,600 --> 00:04:02,640
‫ربما سأفعل

62
00:04:02,760 --> 00:04:04,040
‫ربما سأقوم بذلك

63
00:04:04,160 --> 00:04:05,920
‫جيد، الثلاثاء
‫ليلة المدرسة المفتوحة

64
00:04:06,040 --> 00:04:07,240
‫ماذا؟

65
00:04:08,880 --> 00:04:11,400
‫الفرصة المثالية لك
‫لإعطاء الآنسة (بورسيل)

66
00:04:11,520 --> 00:04:14,040
‫قطعة من ذلك
‫العقل الضخم الذي لديك

67
00:04:16,760 --> 00:04:18,000
‫الآنسة (بورسيل)

68
00:04:18,920 --> 00:04:20,440
‫الآنسة (بور-رائحة)

69
00:04:26,200 --> 00:04:29,880
‫ويمكن أن تروا أن الأطفال قضوا
‫وقتاً رائعاً مع مشروعنا العلمي

70
00:04:30,000 --> 00:04:32,240
‫هذه بيئات قاع المحيط التي قاموا بها

71
00:04:36,560 --> 00:04:38,560
‫انظر يا (راي)، هذا لـ(ألي)

72
00:04:39,080 --> 00:04:41,320
‫عظيم! بعد كل هذا الجهد
‫تضعه في الوراء

73
00:04:43,200 --> 00:04:44,520
‫يمكن أن تقوموا بالمشاهدة

74
00:04:44,680 --> 00:04:46,400
‫أعلموني إذا كانت لديكم أي أسئلة

75
00:04:47,360 --> 00:04:48,680
‫حسناً يا (راي)، ها هي فرصتك

76
00:04:48,800 --> 00:04:49,950
‫تقدم

77
00:04:50,080 --> 00:04:51,120
‫ماذا؟ لأي غرض؟

78
00:04:51,280 --> 00:04:52,640
‫للتكلم مع المعلمة

79
00:04:53,800 --> 00:04:54,950
‫لمَ لا تفعلي؟

80
00:04:56,640 --> 00:04:58,080
‫أنا حائرة يا (راي)

81
00:04:58,280 --> 00:05:00,400
‫ظننت أنه لديك شكوى مهمة لتقدمها

82
00:05:00,520 --> 00:05:02,640
‫لأنك تهتم كثيراً بتعليم ابنتك

83
00:05:06,960 --> 00:05:08,160
‫هل أنت بخير؟

84
00:05:08,560 --> 00:05:09,710
‫نعم، لا

85
00:05:09,840 --> 00:05:11,960
‫تحب أن أقوم بالأرنب

86
00:05:16,760 --> 00:05:19,440
‫أردت أن يعرف الجميع
‫أن مشروع قسمنا القادم

87
00:05:19,600 --> 00:05:22,080
‫سيكون جدارية كبيرة ثلاثية الأبعاد

88
00:05:22,240 --> 00:05:23,680
‫سنقوم بتجميعه في أوائل ديسمبر

89
00:05:23,800 --> 00:05:25,680
‫لكي يقوم كل طفل بالعمل
‫على الجزء الخاص به

90
00:05:25,800 --> 00:05:27,760
‫في عطلة عيد الشكر

91
00:05:34,600 --> 00:05:36,040
‫يا إلهي! عيد الشكر...

92
00:05:36,160 --> 00:05:37,640
‫كأنها تكره (أميركا)

93
00:05:39,240 --> 00:05:42,320
‫هل علقت أنت أيضاً
‫في مشروع المحيط؟

94
00:05:43,440 --> 00:05:44,600
‫نعم

95
00:05:45,400 --> 00:05:46,760
‫هذا مشروعي

96
00:05:47,880 --> 00:05:49,030
‫هذا جيد جداً

97
00:05:49,160 --> 00:05:50,440
‫ماذا استعملت للروبيان؟

98
00:05:50,960 --> 00:05:52,110
‫الروبيان

99
00:05:56,760 --> 00:05:58,760
‫غداً لن يكون ساراً جداً

100
00:05:59,800 --> 00:06:01,840
‫قنبلة موقوتة صغيرة
‫للآنسة (بورسيل)

101
00:06:05,400 --> 00:06:09,040
‫ألا تظن أن الأطفال يقومون
‫بفروض منزلية أكثر من اللازم؟

102
00:06:09,440 --> 00:06:10,720
‫أنت محق بالفعل!

103
00:06:10,840 --> 00:06:13,240
‫(ليندا) تبقى مستيقظة
‫حتى ما بعد الـ10:00 كل ليلة

104
00:06:13,360 --> 00:06:14,520
‫لقد خرج الأمر عن السيطرة

105
00:06:14,640 --> 00:06:16,200
‫لم نعتد هذا الكمّ
‫من الفروض المنزلية

106
00:06:16,320 --> 00:06:18,240
‫أترين يا (ديبرا)؟
‫لست الوحيد!

107
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
‫تكلمي مع زوجتي

108
00:06:19,520 --> 00:06:20,670
‫كان ذلك كثيراً على (بيلي)

109
00:06:20,760 --> 00:06:23,200
‫كان لا بد أن ألغي دروس
‫الكمان الكبير واللغة اللاتينية

110
00:06:23,320 --> 00:06:25,000
‫هذا فظيع!
‫تلك أشياء جيدة

111
00:06:26,960 --> 00:06:29,760
‫هل تعرف الآنسة (بورسيل)
‫ما تسببه لنا؟

112
00:06:29,880 --> 00:06:32,000
‫أعتقد أن أحداً يجب أن يتكلم بالتأكيد

113
00:06:32,120 --> 00:06:34,680
‫- يجب أن تتكلم
‫- بالتأكيد

114
00:06:41,680 --> 00:06:43,280
‫هل كل شيء بخير؟

115
00:06:44,720 --> 00:06:46,080
‫هيا يا (راي)

116
00:06:46,840 --> 00:06:47,840
‫لا!

117
00:06:47,960 --> 00:06:49,360
‫إنه لا شيء، إنه فقط...

118
00:06:49,560 --> 00:06:55,680
‫البعض كان يفكر أنه
‫ربما هناك الكثير من الفروض المنزلية

119
00:06:56,920 --> 00:06:58,200
‫تعرفين، على الأطفال

120
00:06:59,000 --> 00:07:00,240
‫أطفال الجميع

121
00:07:02,040 --> 00:07:03,360
‫ربما

122
00:07:04,480 --> 00:07:08,920
‫حسناً، إنه ما تعتقده المقاطعة
‫ضرورياً للأطفال لمجاراة المنهاج

123
00:07:09,040 --> 00:07:10,190
‫المنهاج

124
00:07:10,280 --> 00:07:11,680
‫المنهاج

125
00:07:13,920 --> 00:07:17,520
‫تعرف، سنعقد اجتماعاً يوم الإثنين
‫مع لجنة مراجعة المنهاج

126
00:07:17,640 --> 00:07:19,840
‫وهم مرحّبون دائماً بمساهمة الآباء

127
00:07:28,760 --> 00:07:30,880
‫حسناً، حسناً
‫حظاً سعيداً مع ذلك

128
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
‫أتعرفون؟

129
00:07:38,080 --> 00:07:40,440
‫أعتقد أن (راي)
‫سيكون ناطقاً جيداً عنا

130
00:07:40,560 --> 00:07:41,640
‫أدعم ذلك!

131
00:07:41,760 --> 00:07:43,400
‫لا، لا! لا، لا!

132
00:07:43,520 --> 00:07:47,280
‫الناطق، يجب أن يكون رجلاً
‫غير خائف من الخطابة

133
00:07:47,440 --> 00:07:49,280
‫أنا... أبلل نفسي الآن

134
00:07:58,440 --> 00:08:00,480
‫أعتقد أنك تقسو على نفسك

135
00:08:00,600 --> 00:08:02,160
‫- بطريقة صعبة جداً
‫- نعم

136
00:08:02,480 --> 00:08:04,040
‫يمكن أن نستفيد منك حقاً

137
00:08:04,160 --> 00:08:06,280
‫إذا كنا سنخفض
‫من عمل الصف الخامس

138
00:08:06,400 --> 00:08:08,160
‫يجب أن نخبرهم ما سيزيلونه

139
00:08:08,600 --> 00:08:10,360
‫تتكلم بصيغة الجمع
‫أنا مشغول تماماً

140
00:08:11,120 --> 00:08:12,640
‫حسناً، أمامك تقريباً أسبوع

141
00:08:12,960 --> 00:08:15,440
‫نحن نحتاجك أن تبحث
‫من خلال المنهاج الحالي

142
00:08:15,560 --> 00:08:17,640
‫وتكتشف ما تحس أنه فائض

143
00:08:19,280 --> 00:08:22,000
‫لا أستطيع إخبارك
‫كم ستكون مساهمتك ثمينة

144
00:08:23,120 --> 00:08:24,840
‫لكن كما ترون
‫أنا لست مدرّساً، لست...

145
00:08:24,960 --> 00:08:26,200
‫عندما يعرض المعلمون
‫ذلك للمناقشة

146
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
‫اللجنة تظن أننا فقط
‫نحاول التنصل من العمل

147
00:08:28,560 --> 00:08:30,640
‫لكنهم سيعرفون أن ذلك ليس صحيحاً
‫عندما يأتي من الآباء

148
00:08:44,400 --> 00:08:45,720
‫هيا

149
00:08:47,080 --> 00:08:48,600
‫لديك أداة تحكّم أفضل

150
00:08:51,960 --> 00:08:53,110
‫لقد فجرتني!

151
00:08:53,200 --> 00:08:55,360
‫نحن على نفس الجانب
‫لست زومبياً!

152
00:08:57,000 --> 00:08:58,720
‫لا أحد سيصدقك يا رجل

153
00:08:59,880 --> 00:09:01,030
‫- هل ستلعب هكذا؟
‫- هذا صحيح

154
00:09:01,120 --> 00:09:02,200
‫حسناً إذاً، نحن سنلعب

155
00:09:02,320 --> 00:09:04,200
‫هيا! هيا!

156
00:09:04,520 --> 00:09:06,000
‫حاول أن تقبض عليّ أيها الثقيل!

157
00:09:07,720 --> 00:09:08,880
‫لا تستطيع أن تفعلها!

158
00:09:09,160 --> 00:09:10,440
‫لا تستطيع أن تفعلها أيها المغفل!@

159
00:09:10,520 --> 00:09:11,760
‫أنت محظوظ جداً

160
00:09:11,880 --> 00:09:13,720
‫هل انتهيت من البحث
‫من خلال المنهاج؟

161
00:09:13,840 --> 00:09:15,160
‫نعم، نعم، فعلت

162
00:09:17,760 --> 00:09:20,160
‫تلك الكتب لم تتحرك
‫منذ جلبتها إلى البيت

163
00:09:20,320 --> 00:09:21,320
‫سأقوم بذلك (ديبرا)

164
00:09:21,440 --> 00:09:23,360
‫أنا الآن أسلّي ضيفاً

165
00:09:26,560 --> 00:09:28,320
‫لجنة المراجعة صباح الغد

166
00:09:28,440 --> 00:09:30,880
‫أهدرت كامل نهاية الأسبوع

167
00:09:31,000 --> 00:09:32,640
‫أنت محقة يا (ديبرا)
‫أنا آسف

168
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
‫هيا

169
00:09:33,880 --> 00:09:36,640
‫(كوبي)، لا تستطيع اللعب
‫إذا لم تنه فرضك المنزلي

170
00:09:38,560 --> 00:09:39,560
‫سأقوم به

171
00:09:39,680 --> 00:09:40,920
‫متى؟

172
00:09:41,040 --> 00:09:43,160
‫تعرف يا (رايموند)
‫كل يوم في نهاية مناوبتي

173
00:09:43,280 --> 00:09:44,880
‫لديّ جبل من العمل المكتبي

174
00:09:45,000 --> 00:09:46,320
‫وهل تعرف متى أقوم به؟

175
00:09:46,880 --> 00:09:49,480
‫عندما يفترض أن تخرج
‫لشراء مقصات شعر الأنف؟

176
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
‫أقوم به مباشرةً

177
00:10:01,440 --> 00:10:05,880
‫لأن لا شعور أسوأ من تأخير
‫أي عمل إلى اللحظة الأخيرة

178
00:10:06,000 --> 00:10:07,640
‫والوقت يمرّ

179
00:10:08,080 --> 00:10:09,640
‫والساعة تدق

180
00:10:09,760 --> 00:10:14,160
‫وأنت تدرك أنك لن تقوم به

181
00:10:15,200 --> 00:10:16,360
‫هيا، اذهب من هنا!

182
00:10:17,840 --> 00:10:18,840
‫اذهب من هنا!

183
00:10:18,960 --> 00:10:20,400
‫حسناً، رائع جداً

184
00:10:20,560 --> 00:10:22,560
‫لكن فقط حتى لا يصرف انتباهك

185
00:10:23,400 --> 00:10:25,400
‫سآخذ هذا الجهاز الصغير معي

186
00:10:25,520 --> 00:10:26,670
‫إنه ليس لك!

187
00:10:26,800 --> 00:10:30,880
‫بهذه الطريقة يمكن أن تقوم بعملك
‫بحلول صباح الغد

188
00:10:31,320 --> 00:10:34,160
‫أنا سأكون أعظم صياد زومبي
‫في كل الأزمان

189
00:10:37,640 --> 00:10:38,920
‫هذا صحيح

190
00:10:49,560 --> 00:10:51,160
‫حسناً، حسناً، سأبدأ

191
00:10:51,560 --> 00:10:53,760
‫لكنني فقط سأخبرهم
‫بتقسيم كل شيء إلى نصفين

192
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
‫لأنه أكثر من اللازم

193
00:10:55,000 --> 00:10:56,240
‫لا تستطيع فقط إخبارهم
‫بتقسيم الأشياء

194
00:10:56,320 --> 00:10:57,400
‫لا بد أن تعطيهم الأسباب

195
00:10:57,520 --> 00:10:59,840
‫يجب أن تملأ كل وثائق التقييم

196
00:10:59,960 --> 00:11:01,320
‫محال!

197
00:11:02,760 --> 00:11:03,920
‫لا بد أن تساعديني

198
00:11:04,200 --> 00:11:06,280
‫اسمع، لقد قمت
‫بأربعة أحمال من الغسيل

199
00:11:06,400 --> 00:11:08,360
‫دفعت كل الفواتير
‫وضعت ثلاثة أطفال في السرير

200
00:11:08,480 --> 00:11:11,040
‫قمت بعملي... قم أنت بعملك

201
00:11:11,160 --> 00:11:13,120
‫في الواقع، سأذهب للنوم

202
00:11:13,240 --> 00:11:14,400
‫ليلة سعيدة

203
00:11:17,480 --> 00:11:19,761
‫فقط لكي تعرفي، كان يمكن أن تحصلي
‫على علاقة جيدة هذه الليلة

204
00:11:23,400 --> 00:11:25,280
‫كانت ستكون جيدة
‫مواد جديدة

205
00:11:37,240 --> 00:11:38,390
‫ما هذا؟

206
00:11:43,680 --> 00:11:45,960
‫بالتأكيد، يمكن أن أساعدك
‫مع هذا يا (رايموند)

207
00:11:49,120 --> 00:11:50,920
‫إنه لا يبدو صعباً

208
00:11:51,160 --> 00:11:52,640
‫أعرف، إنه فقط...

209
00:11:52,760 --> 00:11:53,920
‫لم أفكر أنه سيكون كثيراً

210
00:11:54,520 --> 00:11:55,760
‫والساعة الآن الـ10:30

211
00:11:56,360 --> 00:11:58,120
‫وبالطبع، (ديبرا) لم ترد مساعدتي

212
00:12:01,480 --> 00:12:02,720
‫لا عليك

213
00:12:02,960 --> 00:12:04,680
‫هذا عمل الأمهات

214
00:12:06,200 --> 00:12:09,480
‫لكن ربما في المرة القادمة
‫ستكون مسؤولاً أكثر بعض الشيء

215
00:12:10,040 --> 00:12:11,440
‫وتعمل الأشياء في الوقت المناسب

216
00:12:12,640 --> 00:12:14,640
‫حتى يمكن أن أكون فخوراً بك

217
00:12:17,120 --> 00:12:18,270
‫أنا آسف

218
00:12:18,720 --> 00:12:20,120
‫ماذا يحدث هنا؟

219
00:12:21,120 --> 00:12:22,400
‫ما الأمر يا (فرانك)؟

220
00:12:24,800 --> 00:12:27,160
‫اعتقدت أنك كنت تأكلين
‫تلك القطعة الأخيرة من الفطيرة

221
00:12:28,800 --> 00:12:31,280
‫أساعد (رايموند)
‫مع مشروعه المدرسي

222
00:12:31,680 --> 00:12:32,840
‫حسناً، إذاً...

223
00:12:33,640 --> 00:12:36,280
‫سآكل تلك الفطيرة
‫هكذا أعرف أين هي

224
00:12:38,240 --> 00:12:40,000
‫أبي، دعني أجلب قطعة

225
00:12:40,440 --> 00:12:41,600
‫محاولة جميلة

226
00:12:42,400 --> 00:12:43,720
‫(رايموند)، انتبه

227
00:12:44,160 --> 00:12:49,400
‫لمَ لا نبدأ مع الأدب
‫ونقرأ دلائل الفهم، حسناً؟

228
00:12:49,520 --> 00:12:52,800
‫"استناداً على قراءات
‫كتاب (توم سوير) لـ(مارك تواين)"

229
00:12:52,920 --> 00:12:56,480
‫"ماذا توصي به كفرض منزلي
‫للصف الخامس، ولماذا؟"

230
00:12:56,680 --> 00:13:00,040
‫"أ)، تقرير عن كتاب يتضمن فن الغطاء
‫وإيضاحات"

231
00:13:00,160 --> 00:13:05,400
‫"ب)، تقرير شفهي
‫باستعمال موسيقى الفترة والأزياء"

232
00:13:05,520 --> 00:13:10,040
‫"س)، مشروع حرفة مستند
‫على (الميسيسيبي) ما قبل الصناعة"

233
00:13:10,160 --> 00:13:15,080
‫"و/أو د)، مفكرة خيالية
‫عن أحد الأشخاص؟"

234
00:13:16,600 --> 00:13:17,920
‫(رايموند)!

235
00:13:25,800 --> 00:13:26,950
‫ما بك؟

236
00:13:27,040 --> 00:13:28,600
‫أحب الفطيرة

237
00:13:31,240 --> 00:13:32,880
‫(رايموند)! انتبه!

238
00:13:34,000 --> 00:13:35,400
‫سأقرأه لك ثانيةً

239
00:13:35,680 --> 00:13:37,680
‫لا، ليس ثانيةً
‫حسناً؟ سمعته

240
00:13:40,640 --> 00:13:42,760
‫ماذا عن عدم قراءة الأطفال
‫لـ(توم سوير)؟

241
00:13:43,280 --> 00:13:44,280
‫ماذا؟

242
00:13:44,400 --> 00:13:45,800
‫إنه كلاسيكي أميركي

243
00:13:46,680 --> 00:13:49,320
‫حسناً، إذاً... سأقول "أ"

244
00:13:49,560 --> 00:13:50,720
‫جيد، لماذا؟

245
00:13:53,840 --> 00:13:54,990
‫"ب"

246
00:13:56,560 --> 00:13:58,440
‫(رايموند)، لا تلعب معي!

247
00:13:58,720 --> 00:14:00,720
‫من الضروري أن نقوم بهذا
‫بشكل صحيح

248
00:14:00,880 --> 00:14:02,760
‫الآن، إذا كنت ستوضح (توم سوير)

249
00:14:02,920 --> 00:14:06,040
‫ماذا توصي به لجنة المدرسة، ولماذا؟

250
00:14:07,680 --> 00:14:09,960
‫أنت لم تقرأ أبداً
‫(توم سوير)، صحيح؟

251
00:14:11,320 --> 00:14:12,760
‫حسناً، نعم، قرأته

252
00:14:12,880 --> 00:14:14,160
‫عمّ يدور؟

253
00:14:14,960 --> 00:14:18,960
‫عن ولد
‫اسمه (توم سوير)

254
00:14:19,080 --> 00:14:20,520
‫كل فطيرتك

255
00:14:22,000 --> 00:14:23,150
‫(رايموند)...

256
00:14:23,760 --> 00:14:26,080
‫لم تقرأ (توم سوير)؟

257
00:14:26,200 --> 00:14:27,560
‫حسناً، حسناً
‫لم أفعل، ماذا إذاً؟

258
00:14:27,680 --> 00:14:30,160
‫لم تقرأ (توم سوير)؟

259
00:14:31,120 --> 00:14:34,640
‫وأنت ما قرأت "الأساطير السابقة
‫لدوري كرة القدم الوطني"

260
00:14:36,600 --> 00:14:38,160
‫هذه رياضة

261
00:14:38,280 --> 00:14:39,720
‫هذا صحيح يا أمي، كتاب رياضة

262
00:14:39,880 --> 00:14:41,560
‫كتاب رياضة!

263
00:14:42,160 --> 00:14:44,520
‫لأن ذلك ما أحببته!

264
00:14:44,800 --> 00:14:47,000
‫كل هذه المواد التي يجعلونك
‫تقوم بها في المدرسة

265
00:14:47,120 --> 00:14:48,400
‫ما يعتقدون أنه مهم

266
00:14:48,920 --> 00:14:50,960
‫قرأت ما أردته وانظري إليّ

267
00:14:51,080 --> 00:14:55,240
‫أنا شخص لم يقرأ (توم سوير)
‫ورغم ذلك لم أصبح عالّة

268
00:14:57,040 --> 00:14:59,160
‫حسناً، لقد خاب أملي جداً

269
00:14:59,280 --> 00:15:00,640
‫أنا أيضاً!

270
00:15:01,360 --> 00:15:02,920
‫هل يوجد كعك؟

271
00:15:04,120 --> 00:15:06,280
‫من الواضح أنك فقط
‫عملت بما يكفي للعبور

272
00:15:06,400 --> 00:15:08,080
‫والآن أنت فخور بذلك

273
00:15:08,200 --> 00:15:10,160
‫حسناً، نعم!
‫أنا فخور بذلك

274
00:15:10,400 --> 00:15:11,760
‫كل كتب الرياضة التي قرأت

275
00:15:11,880 --> 00:15:13,360
‫وكل الرياضة
‫التي شاهدت على التلفزيون

276
00:15:13,480 --> 00:15:15,160
‫بتلك الطريقة أصبحت هنا

277
00:15:20,160 --> 00:15:25,840
‫"بتلك الطريقة أصبحت هنا؟"

278
00:15:30,640 --> 00:15:31,920
‫نعم

279
00:15:32,960 --> 00:15:34,400
‫هذا صحيح

280
00:15:35,200 --> 00:15:36,350
‫أنت كاتب

281
00:15:36,440 --> 00:15:38,560
‫وهكذا تستعمل اللغة الإنكليزية؟

282
00:15:39,840 --> 00:15:41,040
‫ماذا؟ عمّ تتكلمين؟

283
00:15:41,160 --> 00:15:44,040
‫لا نقول "أصبحت هنا"

284
00:15:44,200 --> 00:15:47,000
‫يا للمصيبة! أنهيت الجملة بخطأ

285
00:15:47,160 --> 00:15:50,080
‫خطأ، إنه خط...

286
00:15:50,240 --> 00:15:51,560
‫يا إلهي!

287
00:15:51,720 --> 00:15:54,120
‫ماذا؟ ما الذي يزعجك هكذا؟

288
00:15:54,240 --> 00:15:57,600
‫لأن هذه هي نهاية الحضارة!

289
00:15:59,040 --> 00:16:00,040
‫الناس مثلك

290
00:16:00,160 --> 00:16:01,760
‫لا تريد العمل
‫أو تعلّم أي شيء

291
00:16:01,880 --> 00:16:05,560
‫لأنهم مشغولون جداً
‫بجهاز التحكم عن بعد

292
00:16:05,680 --> 00:16:07,560
‫أو اللعب مع رقصة السلة!

293
00:16:08,520 --> 00:16:11,880
‫وقبل أن تعرف ذلك
‫نحن أصبحنا هنا

294
00:16:13,600 --> 00:16:15,200
‫أين الكعكة التي أصبحت هنا؟

295
00:16:19,800 --> 00:16:23,160
‫حسناً، انسي الأمر
‫لا عليك، حسناً؟ أعطيني هذا

296
00:16:23,280 --> 00:16:24,720
‫لا، لا لن أعطيه لك

297
00:16:24,840 --> 00:16:29,120
‫هذا مهم جداً لأعطيه إلى شخص
‫مع نوع موقفك من التعليم

298
00:17:07,520 --> 00:17:08,840
‫إذاً فهمت ما كنت أقوله، جيد

299
00:17:08,960 --> 00:17:10,520
‫يكفي يا (راي)

300
00:17:15,360 --> 00:17:17,640
‫قامت أمك
‫بفرضك المنزلي من أجلك؟

301
00:17:17,800 --> 00:17:19,080
‫يجب عليّ ذلك يا (ديبرا)

302
00:17:19,240 --> 00:17:21,520
‫اتضح أني ربّيت أمّياً

303
00:17:24,960 --> 00:17:26,680
‫هل يمكن أن أسألك شيئاً يا (راي)؟

304
00:17:27,520 --> 00:17:30,200
‫ما الذي يجب فعله
‫لتتحمّل أي مسؤولية؟

305
00:17:30,680 --> 00:17:32,920
‫أعني، مراقبة الحيّ لا تهمّك

306
00:17:33,480 --> 00:17:35,400
‫كرنفال الكنيسة لم يكن لك

307
00:17:35,560 --> 00:17:39,960
‫قلت "إنه ليس بحاجة إليّ
‫للجلوس في كشك تغميس"

308
00:17:41,520 --> 00:17:43,880
‫والآن حتى تعليم أطفالك غير كاف

309
00:17:44,000 --> 00:17:45,640
‫لذا كنت فقط أتساءل

310
00:17:45,760 --> 00:17:49,280
‫متى سيكون شيء ما مهماً
‫بما فيه الكفاية لك لتتخذ موقفاً؟

311
00:18:05,600 --> 00:18:09,040
‫أعتقد أيضاً أننا يجب
‫أن نقدم كتابات تاريخية

312
00:18:09,200 --> 00:18:12,000
‫ستكون مفيدة جداً
‫للصف الخامس والسادس

313
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
‫شكراً

314
00:18:13,840 --> 00:18:14,990
‫شكراً لك يا آنسة (سيلفير)

315
00:18:15,120 --> 00:18:16,640
‫الآن أعتقد أنه دور أحد الآباء

316
00:18:16,760 --> 00:18:18,120
‫السيد (رايموند بارون)

317
00:18:18,680 --> 00:18:19,840
‫سيد (بارون)؟

318
00:18:22,560 --> 00:18:23,710
‫مرحباً

319
00:18:24,560 --> 00:18:25,710
‫شكراً

320
00:18:25,800 --> 00:18:26,950
‫حسناً

321
00:18:28,600 --> 00:18:30,520
‫كنت مستيقظاً طيلة الليل
‫أستطلع المواد

322
00:18:31,000 --> 00:18:32,240
‫و...

323
00:18:33,360 --> 00:18:34,920
‫حسناً...

324
00:18:35,080 --> 00:18:37,040
‫لديّ بضعة أشياء لأقولها

325
00:18:39,400 --> 00:18:40,920
‫تعرفون، عندما كنت طفلاً

326
00:18:41,040 --> 00:18:43,960
‫اعتقدت دائماً أنه كانت
‫لدينا فروض منزلية أكثر من اللازم

327
00:18:44,360 --> 00:18:49,680
‫ومنذ كرهي للفرض المنزلي
‫بدأت لديّ كراهية التعلّم

328
00:18:51,280 --> 00:18:54,240
‫في الحقيقة، ما تعلمت أن أقوم به
‫أكثر من أي شيء آخر

329
00:18:54,360 --> 00:18:55,960
‫كان تفادي العمل

330
00:18:56,280 --> 00:19:00,240
‫يؤسفني أن أقول إني ما زلت
‫أحاول تفاديه كلما استطعت ذلك

331
00:19:01,360 --> 00:19:02,840
‫فقط اسألوا زوجتي

332
00:19:09,760 --> 00:19:14,720
‫لكن، تعرفون أنه يبدو لي
‫أن أطفال اليوم

333
00:19:14,920 --> 00:19:18,520
‫يقومون بـ10 مرات أكثر
‫مما كنا نقوم به من الفروض المنزلية

334
00:19:19,960 --> 00:19:21,240
‫أتعرفون؟

335
00:19:21,360 --> 00:19:23,520
‫وأنا لا أريد لابنتي أن تكره التعلّم

336
00:19:24,720 --> 00:19:26,800
‫أريدها أن تكون فضولية ومفكرة

337
00:19:27,400 --> 00:19:29,440
‫ومتحمّسة حول الأفكار الجديدة

338
00:19:30,120 --> 00:19:31,270
‫والأهم من ذلك...

339
00:19:31,560 --> 00:19:33,920
‫وأعتقد أن هذا
‫ما نريده لجميع أطفالنا...

340
00:19:34,440 --> 00:19:35,960
‫أريدها أن تكون سعيدة

341
00:19:37,240 --> 00:19:38,760
‫أعني، أعتقد أن هناك فرضاً منزلياً

342
00:19:38,880 --> 00:19:40,280
‫ذلك مهم وكل شيء

343
00:19:40,480 --> 00:19:43,240
‫وبعد ذلك أعتقد
‫أنه هناك الحمل الزائد

344
00:19:44,240 --> 00:19:46,480
‫أعني، هل يجب أن نكثر منه؟

345
00:19:46,840 --> 00:19:49,320
‫نحن قلقون
‫بشأن عدم كون الأطفال تنافسيين

346
00:19:49,440 --> 00:19:52,320
‫وأطفالنا لن يكون لديهم مستقبل
‫إذا...

347
00:19:53,480 --> 00:19:55,600
‫أخذنا منهم حاضرهم

348
00:20:00,720 --> 00:20:02,360
‫على أي حال، لذا، تعرفون

349
00:20:02,720 --> 00:20:04,560
‫ربما يمكن فقط
‫أن نبقي ذلك في عقولنا

350
00:20:05,960 --> 00:20:09,200
‫لأنها ليست نوع المدرسة
‫التي نريد لأطفالنا أن يصبحوا هنا؟

351
00:20:12,200 --> 00:20:13,600
‫أعني فيها...

352
00:20:14,000 --> 00:20:16,320
‫أعني منها، أعني جزءاً منها

353
00:20:16,680 --> 00:20:17,960
‫أعني، أليست هذه...

354
00:20:18,160 --> 00:20:22,200
‫أليست هذه نوع المدرسة التي
‫نريد لأطفالنا أن يكونوا جزءاً منها؟

355
00:20:24,920 --> 00:20:26,520
‫فيها

356
00:20:37,200 --> 00:20:40,000
‫وأنت أردت التقليل
‫من الفرض المنزلي الإنكليزي

357
00:20:46,040 --> 00:20:47,760
‫ماذا تفعلين؟

358
00:20:47,880 --> 00:20:49,720
‫جدّتي تساعدني في الفرض المنزلي

359
00:20:51,520 --> 00:20:52,720
‫أتريديني أن أساعد؟

360
00:20:52,840 --> 00:20:53,880
‫لا عليك يا عزيزي

361
00:20:54,000 --> 00:20:55,600
‫نحن نعمل على القواعد الآن

362
00:21:00,160 --> 00:21:02,520
‫حسناً، إذاً
‫سأتأكد من خفض صوت التلفزيون

363
00:21:02,640 --> 00:21:04,160
‫انتظر لحظة يا (رايموند)

364
00:21:04,320 --> 00:21:06,480
‫لديك بعض العمل، أيضاً

365
00:21:08,160 --> 00:21:09,640
‫(توم سوير)

366
00:21:11,000 --> 00:21:12,200
‫تحتاج أن تقرأ هذا

367
00:21:12,320 --> 00:21:14,480
‫لا يا أمي
‫أخبرتك أني لا أحتاج لذلك

368
00:21:14,600 --> 00:21:16,000
‫نعم، بل تحتاج

369
00:21:16,120 --> 00:21:19,080
‫قرأت "الأساطير السابقة
‫لدوري كرة القدم الوطني"

370
00:21:22,960 --> 00:21:24,120
‫نعم، صحيح

371
00:21:24,560 --> 00:21:26,280
‫المسكين (غايل سايرز)

372
00:21:26,480 --> 00:21:28,680
‫أول مَن فقدَ صديقاً
‫مثل (براين بيكولو)

373
00:21:28,800 --> 00:21:32,120
‫وبعد ذلك تنتهي مسيرته
‫بسبب الإصابات بركبته

374
00:21:33,440 --> 00:21:34,760
‫اذهب!

375
00:21:35,400 --> 00:21:36,720
‫اقرأ!

376
00:21:41,120 --> 00:21:42,840
‫من المحتمل أنك قرأت
‫فقط هذا الفصل

377
00:21:44,200 --> 00:21:46,560
‫متوسط (جيم براون)
‫هو 2.5 ياردة لكل كرة

378
00:21:46,640 --> 00:21:48,440
‫في كامل مسيرته

379
00:21:53,920 --> 00:21:55,520
‫عليك اللعنة!

