﻿1
00:00:02,960 --> 00:00:05,280
‫إذاً ما اسمها؟

2
00:00:05,400 --> 00:00:06,960
‫(أنجيلا)

3
00:00:07,880 --> 00:00:09,160
‫وأين قابلتها؟

4
00:00:09,280 --> 00:00:11,720
‫حسناً، ذهبت لأقص شعري
‫عند (هاير بارن)

5
00:00:11,840 --> 00:00:14,040
‫ولديهم هذا الرجل
‫الذي يعمل هناك، (أرماندو)

6
00:00:14,160 --> 00:00:16,600
‫وأنا أحب الطريقة
‫التي يعمل بها لحيتي

7
00:00:16,720 --> 00:00:18,880
‫على أي حال، كان حجزاً مضاعفاً

8
00:00:19,000 --> 00:00:22,440
‫كان موعدي في الـ3:15
‫و(أنجيلا) أيضاً في الـ3:15

9
00:00:23,400 --> 00:00:24,760
‫حسناً...

10
00:00:25,320 --> 00:00:26,960
‫وبعد ذلك، أتعرفان ماذا حدث؟

11
00:00:27,440 --> 00:00:29,320
‫حصلت على حلاقة سيئة
‫والآن أنت تواعد؟

12
00:00:31,640 --> 00:00:33,080
‫نعم، نحن نتواعد

13
00:00:33,200 --> 00:00:35,280
‫و(أنجيلا) تحب شعري

14
00:00:35,400 --> 00:00:37,120
‫إذاً في كم من موعد خرجتما؟

15
00:00:37,240 --> 00:00:39,080
‫حسناً، الليلة كان الثالث

16
00:00:39,200 --> 00:00:43,320
‫وأعرف أن الوقت مبكر
‫لكن لديّ هذا الشعور

17
00:00:43,440 --> 00:00:47,400
‫لا أعرف...
‫أعتقد أنها قد تكون...

18
00:00:48,440 --> 00:00:50,840
‫ماذا تعني؟ المنتظرة؟

19
00:00:51,000 --> 00:00:53,280
‫هل تقول إنك تفكر أن (أنجيلا)
‫قد تكون فتاة أحلامك؟

20
00:00:53,400 --> 00:00:56,120
‫حسناً، دعنا لا نستبق الأحداث، حسناً؟

21
00:00:56,680 --> 00:00:59,480
‫أعني، لا تنسي
‫تزوج امرأة، لم تكن المناسبة

22
00:01:02,800 --> 00:01:04,480
‫إذاً متى سنقابلها؟

23
00:01:04,640 --> 00:01:05,790
‫حسناً، اسمعي، أودّ ذلك

24
00:01:05,880 --> 00:01:07,640
‫لكني خائف إلى حد ما
‫من جلبها إلى هنا

25
00:01:07,760 --> 00:01:09,920
‫لأنك تعرفين أن أمي وأبي سيظهران

26
00:01:10,360 --> 00:01:13,600
‫وأنا لا أريدها أن تقابلهم... أبداً

27
00:01:15,240 --> 00:01:19,240
‫لا، لا، لا، جلبها
‫لتقابل أمي وأبي الآن

28
00:01:19,560 --> 00:01:21,000
‫يجب أن تنتهي من الأمر بسرعة

29
00:01:21,120 --> 00:01:22,840
‫كأنك تنتزع ضمادة

30
00:01:23,680 --> 00:01:25,320
‫نعم، دعها تعلم ما الذي ستواجهه

31
00:01:25,440 --> 00:01:27,520
‫وإذا لم تهرب وهي تصرخ

32
00:01:27,680 --> 00:01:29,520
‫حينها تعرف أنه يجب
‫أن تحافظ عليها

33
00:01:30,640 --> 00:01:33,360
‫- ألست محقاً؟
‫- ابتعد!

34
00:01:35,720 --> 00:01:38,360
‫لذا على أي حال
‫ماذا عن ليلة السبت؟

35
00:01:38,480 --> 00:01:40,120
‫لأن والديك سيذهبان
‫إلى (أطلانتيك سيتي)

36
00:01:40,240 --> 00:01:41,400
‫مع (لي) و(ستان)

37
00:01:41,520 --> 00:01:42,600
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- نعم، سيكون ذلك مثالياً

38
00:01:42,720 --> 00:01:44,720
‫ليلة السبت، سأعدّ العشاء

39
00:01:45,040 --> 00:01:46,480
‫تلك ضمادة أخرى

40
00:01:55,040 --> 00:01:56,960
‫لذا، (أنجيلا)
‫أي نوع من القانون تزاولين؟

41
00:01:57,080 --> 00:01:59,680
‫في الحقيقة، أتعامل في الغالب
‫مع التجارة الدولية

42
00:02:00,160 --> 00:02:02,320
‫(أنجيلا) تتكلم أربع لغات

43
00:02:02,720 --> 00:02:04,680
‫إنه لا شيء، حقاً

44
00:02:04,800 --> 00:02:06,360
‫درست الإسبانية والفرنسية

45
00:02:06,480 --> 00:02:08,800
‫وأنا أتكلم الإيطالية
‫لأن والديّ إيطاليان

46
00:02:09,680 --> 00:02:11,040
‫والدينا إيطاليان

47
00:02:11,160 --> 00:02:12,800
‫يجب أن تقابليهم يوماً ما

48
00:02:16,560 --> 00:02:17,800
‫(ديبرا)، عليّ أن أخبرك

49
00:02:17,920 --> 00:02:19,840
‫دجاجك بالليمون لذيذ

50
00:02:21,280 --> 00:02:22,760
‫شكراً

51
00:02:23,400 --> 00:02:24,680
‫أنا أحبك

52
00:02:26,320 --> 00:02:28,960
‫- أحبك، أيضاً
‫- أنت لطيف جداً

53
00:02:29,880 --> 00:02:31,120
‫هل يجب أن أجلب لنا
‫بعض الحلوى؟

54
00:02:31,240 --> 00:02:33,040
‫- نعم، وقت الحلوى
‫- حسناً

55
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
‫رائع

56
00:02:37,000 --> 00:02:39,680
‫أحد آخر يحب طبخك...
‫توجد ذبابة هنا

57
00:02:40,200 --> 00:02:42,120
‫(أنجيلا)، أنا آسف

58
00:02:42,320 --> 00:02:44,680
‫(راي)، يمكن أن تأتي بقية الصحون؟

59
00:02:44,800 --> 00:02:47,040
‫- سأقوم بذلك
‫- لا، سأقوم به أنا

60
00:02:47,600 --> 00:02:50,240
‫أحب أن أساعد في المنزل

61
00:02:50,360 --> 00:02:51,960
‫بقدر ما أستطيع

62
00:02:54,080 --> 00:02:55,640
‫إنها فقط طبيعتي

63
00:02:57,480 --> 00:02:58,630
‫نعم

64
00:02:58,960 --> 00:03:00,640
‫من الأفضل أن أساعد أيضاً

65
00:03:00,920 --> 00:03:02,560
‫أو سأسمع عن هذا لاحقاً

66
00:03:04,240 --> 00:03:06,600
‫هذه طبيعتها

67
00:03:12,800 --> 00:03:14,040
‫لقد أسقطتها!

68
00:03:14,240 --> 00:03:15,400
‫نعم، أظنني فعلت

69
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
‫أحسنت، حسناً...

70
00:03:18,080 --> 00:03:19,230
‫لا بأس، سأهتم بهذه

71
00:03:19,360 --> 00:03:20,960
‫حسناً، سأنزل هذه

72
00:03:23,000 --> 00:03:24,440
‫كم هي رائعة!
‫رائعة جداً، صحيح؟

73
00:03:24,560 --> 00:03:26,000
‫نعم، لا بأس بها

74
00:03:26,160 --> 00:03:28,600
‫(روبرت)، أنا سعيد جداً من أجلك

75
00:03:28,720 --> 00:03:30,200
‫إنها رائعة

76
00:03:30,440 --> 00:03:32,000
‫هل رأيت أني أضحكتها بضع مرات؟

77
00:03:32,120 --> 00:03:33,520
‫نعم، أنت مرح، اذهب

78
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
‫الصحون

79
00:04:16,800 --> 00:04:18,200
‫هل يمكن أنك تجمع تلك الشوكات
‫يا (روبرت)؟

80
00:04:18,280 --> 00:04:19,520
‫بالتأكيد

81
00:04:20,040 --> 00:04:21,920
‫حسناً، هيا يا (راي)

82
00:04:22,600 --> 00:04:24,880
‫وانتبه حين تضع أكواب القهوة

83
00:04:28,360 --> 00:04:30,080
‫لا أريد سماع ذلك أكثر من هذا

84
00:04:31,960 --> 00:04:37,440
‫- مرحباً
‫- أهلاً، لماذا عدتما بهذا السرعة؟

85
00:04:37,560 --> 00:04:41,080
‫أحدث والدك ضجة وأخرجنا
‫من المقمر دلوين من وحدات اللعب

86
00:04:43,480 --> 00:04:45,720
‫وبدون ربح واحد

87
00:04:46,400 --> 00:04:49,080
‫ذلك ليس سبباً لرمي
‫شطيرة لحم البقر المشوي

88
00:04:49,200 --> 00:04:50,680
‫على الآلة!

89
00:04:53,280 --> 00:04:54,640
‫مرحباً

90
00:04:54,840 --> 00:04:56,080
‫مرحباً

91
00:04:56,200 --> 00:04:57,520
‫مرحباً، أنا (ماري)

92
00:04:57,880 --> 00:05:01,080
‫هل أنت...
‫صديقة عزباء لـ(روبرت)؟

93
00:05:03,160 --> 00:05:04,320
‫نعم، نعم

94
00:05:04,480 --> 00:05:07,440
‫(أنجيلا)، أقدم لك
‫جاريّ (راي) و(ديبرا)

95
00:05:12,440 --> 00:05:13,920
‫أمي وأبي

96
00:05:15,240 --> 00:05:18,120
‫- كم هو لطيف أن أقابلك!@
‫- وأنت أيضاً

97
00:05:18,520 --> 00:05:20,880
‫أرى أنه كان لديكم اجتماع صغير

98
00:05:21,040 --> 00:05:24,040
‫لو عرفت، ما كنت ذهبت
‫إلى (أطلانتيك سيتي)

99
00:05:24,680 --> 00:05:26,640
‫لماذا لم تخبرني يا (رايموند)؟

100
00:05:33,760 --> 00:05:36,640
‫لقد حدث كل شيء في آخر لحظة

101
00:05:36,760 --> 00:05:39,760
‫من يهتم؟ المهم أننا هنا الآن
‫وأنا أرى كعكة

102
00:05:41,320 --> 00:05:42,400
‫اسكت يا (فرانك)

103
00:05:42,520 --> 00:05:43,840
‫تعالي واجلسي هنا يا عزيزتي

104
00:05:43,960 --> 00:05:45,600
‫- وأخبريني بكل شيء عن نفسك
‫- حسناً

105
00:05:45,720 --> 00:05:48,040
‫انظروا إلى هذا الوجه الجميل

106
00:05:51,680 --> 00:05:53,240
‫هل تصدقين هذا؟
‫أمي يمكن أن تحس

107
00:05:53,400 --> 00:05:55,520
‫عندما أقضي وقتاً طيباً
‫وهي هنا لتفسد ذلك

108
00:05:56,480 --> 00:06:00,080
‫اسمع يا (روبرت)، فقط اهدأ
‫لو أن (أنجيلا) حقاً المرأة المناسبة

109
00:06:00,200 --> 00:06:02,000
‫سيكون عليها أن تقابل والديك
‫في وقت ما

110
00:06:02,120 --> 00:06:03,480
‫من الأفضل أن تنتهي من ذلك

111
00:06:03,640 --> 00:06:05,360
‫صحيح يا (راي)؟

112
00:06:10,640 --> 00:06:12,200
‫إنها ليست المناسبة

113
00:06:22,080 --> 00:06:23,240
‫ماذا؟

114
00:06:26,160 --> 00:06:28,760
‫تعالا إلى هنا، اسمعا، اسمعا

115
00:06:30,240 --> 00:06:31,840
‫رأيت شيئاً يجب أن أخبرك به

116
00:06:31,960 --> 00:06:34,200
‫لأنك يجب أن تعرف لأني رأيته

117
00:06:36,000 --> 00:06:38,200
‫- عمّ تتحدث؟
‫- ما الذي رأيته يا (راي)؟

118
00:06:39,720 --> 00:06:44,160
‫- أكلت (أنجيلا) الذبابة
‫- ماذا؟

119
00:06:44,320 --> 00:06:45,600
‫ماذا تعني؟

120
00:06:46,520 --> 00:06:49,720
‫الذبابة تلك كان تطير هنا...

121
00:06:49,920 --> 00:06:51,320
‫(أنجيلا) قتلتها

122
00:06:51,680 --> 00:06:53,000
‫سقطت على المنضدة

123
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
‫وضعتها في منديل

124
00:06:54,840 --> 00:06:58,240
‫وبعد ذلك أكلتها

125
00:07:06,720 --> 00:07:08,640
‫ما الذي تفعله يا (راي)؟

126
00:07:10,040 --> 00:07:12,440
‫نعم يا رجل، ما مشكلتك؟

127
00:07:13,200 --> 00:07:15,560
‫أؤكد لك
‫رأيت هذه المرأة تأكل ذبابة!

128
00:07:15,680 --> 00:07:17,480
‫لم تفعل!
‫لا بد أنك رأيت شيئاً آخر

129
00:07:17,600 --> 00:07:18,840
‫ماذا إذاً؟ ماذا رأيت؟

130
00:07:18,960 --> 00:07:21,120
‫لا أعرف، ربما كانت
‫كسرة خبز محمصة أو شيئاً آخر

131
00:07:21,240 --> 00:07:22,960
‫كسرة خبز محمصة طائرة؟

132
00:07:25,040 --> 00:07:26,240
‫هل أنت ثمل؟

133
00:07:26,400 --> 00:07:27,800
‫اسمعي، أنا أحاول مساعدته

134
00:07:27,920 --> 00:07:29,600
‫كيف يفترض أن يساعدني هذا
‫يا (رايموند)؟

135
00:07:29,920 --> 00:07:31,160
‫أقوم بما سيفعله أي أخ

136
00:07:31,320 --> 00:07:33,960
‫إذا رأيت (ديبرا) تأكل ذبابة
‫أريدك أن تخبرني مباشرةً

137
00:07:37,400 --> 00:07:38,840
‫إنها لم تأكل ذبابة

138
00:07:38,960 --> 00:07:39,960
‫- نعم، هي...
‫- لا، هي...

139
00:07:40,080 --> 00:07:41,600
‫بلى!

140
00:07:42,960 --> 00:07:45,200
‫حسناً، حسناً، حسناً

141
00:07:46,240 --> 00:07:47,600
‫الآن، لحظة واحدة يا (رايموند)

142
00:07:47,720 --> 00:07:49,280
‫لأن ما أعتقد أنك تقوله حقاً

143
00:07:49,400 --> 00:07:51,480
‫"(روبرت) وجد شخصاً مميّزاً"

144
00:07:51,600 --> 00:07:52,800
‫"امرأة رائعة جداً"

145
00:07:52,920 --> 00:07:54,840
‫"في الحقيقة، قد تكون المطلوبة"

146
00:07:55,000 --> 00:07:58,120
‫لكن لأنك رجل متذمر
‫وغير آمن إلى حد ما

147
00:07:58,240 --> 00:08:01,920
‫ستفعل أي شيء
‫لمنعي من أكون مثلك

148
00:08:04,200 --> 00:08:06,000
‫لقد أكلت ذبابة

149
00:08:13,120 --> 00:08:15,760
‫- مع السلامة يا (رايموند)
‫- (روبرت)!

150
00:08:16,800 --> 00:08:18,080
‫ما بك؟

151
00:08:18,440 --> 00:08:21,080
‫(روبي)، اجلس

152
00:08:21,240 --> 00:08:24,280
‫إننا نستمتع كثيراً
‫مع صديقتك العزباء هنا

153
00:08:25,920 --> 00:08:27,070
‫أودّ ذلك يا أمي

154
00:08:27,320 --> 00:08:28,960
‫لكن لا بد وأني تركت
‫منبهي في مكان ما

155
00:08:29,080 --> 00:08:31,520
‫وإذا طلبني القائد
‫يمكن أن أكون في مشكلة

156
00:08:31,640 --> 00:08:34,360
‫لذا أنا آسف يا (أنجيلا)
‫لكن يجب أن نذهب

157
00:08:34,560 --> 00:08:36,080
‫بالتأكيد، بالطبع

158
00:08:36,200 --> 00:08:38,120
‫كنا فقط نتعرّف إلى بعضنا

159
00:08:38,240 --> 00:08:39,520
‫نعم يا (روبرت)، رجاءً ابقَ

160
00:08:39,640 --> 00:08:41,680
‫أنا آسف يا (ديب)
‫حقاً، شكراً جزيلاً

161
00:08:41,840 --> 00:08:43,840
‫كل شيء فعلته أنت كان رائعاً

162
00:08:46,440 --> 00:08:48,920
‫يا جماعة، كان هذا رائعاً
‫شكراً جزيلاً

163
00:08:49,040 --> 00:08:50,840
‫بالتأكيد، كان ذلك من دواعي سروري

164
00:08:52,760 --> 00:08:53,910
‫شكراً يا (راي)

165
00:08:54,000 --> 00:08:55,720
‫نعم، كان ذلك لطيفاً

166
00:08:55,840 --> 00:08:57,760
‫لطيف جداً أني قابلتك

167
00:08:57,920 --> 00:08:59,560
‫نعم

168
00:08:59,800 --> 00:09:01,240
‫كان الأمر جيداً

169
00:09:01,360 --> 00:09:02,800
‫شكراً

170
00:09:03,000 --> 00:09:04,150
‫حسناً

171
00:09:04,280 --> 00:09:06,440
‫- مع السلامة
‫- مع السلامة

172
00:09:06,680 --> 00:09:07,880
‫سأتحدث معكم عما قريب

173
00:09:19,200 --> 00:09:20,600
‫حسناً، هم قالوا إنها كانت ستمطر

174
00:09:20,720 --> 00:09:22,840
‫أعتقد أننا وصلنا
‫في الوقت المناسب

175
00:09:23,160 --> 00:09:24,360
‫هنا، دعني آخذ معطفك

176
00:09:24,480 --> 00:09:26,040
‫- شكراً لك
‫- بالتأكيد

177
00:09:26,440 --> 00:09:30,320
‫- هل تحب أن تشرب شيئاً؟
‫- لا شكراً، أنا بخير الآن

178
00:09:30,960 --> 00:09:33,320
‫- لديك مكان جميل هنا
‫- شكراً

179
00:09:34,120 --> 00:09:35,680
‫حسناً، تعال إلى هنا، اجلس

180
00:09:36,040 --> 00:09:40,640
‫- هل هناك ما يضايقك الليلة؟
‫- لا، فقط أخي

181
00:09:41,160 --> 00:09:43,360
‫أخوك؟ بدا لطيفاً جداً

182
00:09:43,520 --> 00:09:45,000
‫لا أريد أن أتكلم عن الأمر

183
00:09:45,120 --> 00:09:47,520
‫أخي يعاني من عدة قضايا
‫لندع الأمر عند هذا الحد

184
00:09:48,840 --> 00:09:52,440
‫- هل فعل... شيئاً؟
‫- لا، إنه فقط مجنون

185
00:09:57,800 --> 00:09:59,480
‫أتعرف ماذا أعتقد؟

186
00:09:59,800 --> 00:10:03,680
‫أعتقد بأن أخاك
‫قد يكون غيوراً منك قليلاً

187
00:10:04,480 --> 00:10:05,720
‫ماذا؟

188
00:10:06,080 --> 00:10:07,760
‫حسناً، هذا واضح

189
00:10:07,880 --> 00:10:11,400
‫أعني، أنت الأطول
‫المضحك، البطولي

190
00:10:11,720 --> 00:10:13,040
‫الوسيم

191
00:10:17,360 --> 00:10:20,480
‫في الحقيقة، هو دائماً غيور مني قليلاً

192
00:10:22,040 --> 00:10:23,560
‫مَن لن يكون؟

193
00:10:24,520 --> 00:10:27,880
‫ويضايقه دائماً أن أمي تفضلني

194
00:10:29,720 --> 00:10:31,280
‫مَن لن يفضلك؟

195
00:10:32,800 --> 00:10:34,480
‫أنا معجب بك حقاً

196
00:10:35,040 --> 00:10:36,600
‫أنا معجبة بك حقاً

197
00:10:38,600 --> 00:10:41,240
‫تعرفين، لقد باع مرةً دراجتي
‫إلى طفل آخر

198
00:10:42,720 --> 00:10:44,560
‫- (روبرت)؟
‫- نعم؟

199
00:10:44,680 --> 00:10:46,360
‫هل يمكن أن نتبادل القبل الآن؟

200
00:11:06,680 --> 00:11:09,960
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير تماماً

201
00:11:16,720 --> 00:11:18,160
‫هل تريد أن تكون بخير أكثر؟

202
00:11:18,320 --> 00:11:19,680
‫حسناً

203
00:11:20,400 --> 00:11:22,040
‫هل تريد أن ندخل إلى هناك؟

204
00:11:22,520 --> 00:11:23,960
‫حسناً

205
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
‫سآتي في غضون دقيقة

206
00:11:31,480 --> 00:11:33,200
‫وسأكون هناك...

207
00:11:33,720 --> 00:11:35,440
‫وأنا بخير تماماً

208
00:12:13,160 --> 00:12:14,480
‫سآتي بعد قليل

209
00:13:00,240 --> 00:13:01,640
‫(روبرت)؟

210
00:13:02,160 --> 00:13:03,760
‫مرحباً!

211
00:13:05,600 --> 00:13:06,800
‫ماذا تفعل؟

212
00:13:07,320 --> 00:13:08,640
‫أنا...

213
00:13:08,880 --> 00:13:10,560
‫أرى إن كانت ما تزال تمطر

214
00:13:12,920 --> 00:13:14,920
‫أنت تخرج من النافذة

215
00:13:15,240 --> 00:13:18,920
‫ماذا؟ لا، لا، لا، لا!

216
00:13:20,560 --> 00:13:24,960
‫نعم، نعم
‫أنا... أنا... أنا كذلك

217
00:13:25,280 --> 00:13:32,440
‫لكن فقط... فقط للحظة
‫لأن في سيارتي يوجد معطفي

218
00:13:34,200 --> 00:13:35,600
‫لذا...

219
00:13:35,760 --> 00:13:39,320
‫سأذهب لأحضر معطفي الوفي

220
00:13:40,000 --> 00:13:43,240
‫وبعد ذلك سأذهب
‫لأجلب بعض البوظة لنا

221
00:13:44,760 --> 00:13:46,280
‫أتحبين البوظة؟

222
00:13:47,520 --> 00:13:49,040
‫أنا أحبها

223
00:13:49,600 --> 00:13:51,640
‫أحبها مع رقائق الشوكولا

224
00:13:51,800 --> 00:13:54,720
‫أو البندق والمقرمشات...

225
00:13:59,080 --> 00:14:04,920
‫وفي الحقيقة شخص أخبرني
‫بأنك قد تفضلين نكهة مختلفة

226
00:14:12,480 --> 00:14:13,920
‫تعرف يا (روبرت)

227
00:14:14,600 --> 00:14:16,960
‫أصلنا جميعاً من الضفادع

228
00:14:25,600 --> 00:14:26,960
‫مثير للاهتمام

229
00:14:29,960 --> 00:14:31,360
‫ليلة سعيدة

230
00:14:50,320 --> 00:14:51,520
‫(روبي)!

231
00:14:52,840 --> 00:14:54,040
‫مرحباً

232
00:14:56,080 --> 00:14:57,320
‫انظر إلى حالك!

233
00:14:58,840 --> 00:15:00,280
‫ماذا، هل تمطر؟

234
00:15:03,320 --> 00:15:05,880
‫لا يا (رايموند)
‫أنا غواص اللؤلؤ

235
00:15:09,600 --> 00:15:12,520
‫(روبرت)، ماذا حدث؟

236
00:15:13,360 --> 00:15:15,200
‫حسناً...

237
00:15:15,320 --> 00:15:17,400
‫(رايموند) كان محقاً

238
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
‫ماذا؟

239
00:15:25,960 --> 00:15:28,080
‫- محق بشأن ماذا؟
‫- الفتاة

240
00:15:28,600 --> 00:15:30,680
‫إذا قال بأن لديها
‫طابق علوي جميل

241
00:15:30,800 --> 00:15:33,160
‫وطابق سفلي واسع
‫إذاً أوافق

242
00:15:35,360 --> 00:15:36,960
‫ماذا عن (أنجيلا) يا (روبي)؟

243
00:15:37,080 --> 00:15:40,080
‫بدت صادقة جداً وصافية جداً

244
00:15:40,200 --> 00:15:42,320
‫عندنا الكثير من الصفات المشتركة

245
00:15:43,800 --> 00:15:46,160
‫انسي ذلك يا أمي
‫ذلك لن يحدث

246
00:15:46,560 --> 00:15:47,880
‫لا!

247
00:15:48,120 --> 00:15:49,560
‫ماذا فعلت؟

248
00:15:52,440 --> 00:15:54,600
‫ماذا حدث يا (روبرت)؟
‫هل أكلت واحدة أخرى؟

249
00:16:00,160 --> 00:16:01,960
‫ماذا؟ أكلت أخرى ماذا؟

250
00:16:02,080 --> 00:16:03,640
‫لا تريدين أن تعرفي يا أماه

251
00:16:04,960 --> 00:16:07,280
‫أخبرني الآن أيها الشاب

252
00:16:07,520 --> 00:16:09,080
‫حسناً يا أمي، لا بأس

253
00:16:09,560 --> 00:16:11,200
‫إنها تأكل الحشرات

254
00:16:13,720 --> 00:16:14,880
‫أعد ما قلت!

255
00:16:15,000 --> 00:16:16,480
‫هيا يا (روبرت)، إنها لا تفعل

256
00:16:16,720 --> 00:16:17,870
‫ماذا عنك؟

257
00:16:17,960 --> 00:16:19,600
‫لأنك لم تصدقني عندما أخبرتك؟

258
00:16:19,720 --> 00:16:21,680
‫جلست هناك
‫في منضدة عشائك

259
00:16:21,800 --> 00:16:23,360
‫وأكلت ذبابة!

260
00:16:25,200 --> 00:16:26,640
‫يمكن أن أصدق ذلك

261
00:16:33,760 --> 00:16:35,640
‫لا يا أمي
‫لم تكن في الطعام

262
00:16:36,720 --> 00:16:38,400
‫لا أصدق هذا!

263
00:16:41,760 --> 00:16:43,360
‫حسناً، يمكن أن تصدقيه يا أمي

264
00:16:43,600 --> 00:16:45,280
‫إنها قصة حياتي...

265
00:16:45,440 --> 00:16:48,680
‫ألتقي أخيراً بفتاة
‫تتميّز بكل شيء أردته...

266
00:16:48,800 --> 00:16:50,960
‫إنها المرأة الضفدع لـ(ماسابيكا)

267
00:16:53,560 --> 00:16:55,080
‫اعتقدت أنك قلت إنه كان ذباباً

268
00:16:55,200 --> 00:16:56,640
‫إنها تحتفظ بالضفادع

269
00:16:56,760 --> 00:16:58,680
‫آلاف الضفادع
‫في جميع أنحاء شقتها

270
00:16:58,800 --> 00:17:01,080
‫وهي تطعمهم ذباباً
‫على ما أظن، لا أعرف

271
00:17:01,200 --> 00:17:04,560
‫إنها عرض مفزع
‫ماذا تريدين مني؟

272
00:17:06,520 --> 00:17:08,760
‫لا أصدق أي كلمة من هذا يا (روبي)

273
00:17:08,880 --> 00:17:11,040
‫لديها أحذية جميلة

274
00:17:13,480 --> 00:17:15,360
‫كان لا بد أن أخرج من النافذة

275
00:17:16,640 --> 00:17:18,840
‫هل حاولت إيقافك بلسانها؟

276
00:17:23,800 --> 00:17:25,360
‫هذا ليس مضحكاً يا (رايموند)

277
00:17:32,840 --> 00:17:36,120
‫نعم، نعم، أتعرف؟
‫اسخر كما تريد، لأني اكتفيت

278
00:17:36,240 --> 00:17:37,960
‫- ماذا تعني بأنك اكتفيت؟
‫- اكتفيت

279
00:17:38,560 --> 00:17:39,600
‫اكتفيت من المواعدة

280
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
‫اكتفيت من محاولة مقابلة شخص ما

281
00:17:41,080 --> 00:17:43,280
‫اكتفيت من الإذلال
‫لا أستطيع أكثر من هذا

282
00:17:43,520 --> 00:17:46,240
‫ليس هناك إذلال
‫في الخروج من النافذة

283
00:17:47,000 --> 00:17:49,200
‫لو كانت شقة أمك
‫أخفض بطابق واحد

284
00:17:49,320 --> 00:17:51,200
‫لم نكن لنتناقش بهذا

285
00:17:58,960 --> 00:18:00,640
‫يكفي هذا يا (فرانك)

286
00:18:00,960 --> 00:18:01,960
‫حسناً يا (روبرت)
‫الآن، اسمع

287
00:18:02,080 --> 00:18:04,680
‫أعرف أن الأمر قاس هناك
‫لكنك ستجد الشخص المناسب

288
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
‫لا زال هناك الكثير من أجلك

289
00:18:07,040 --> 00:18:10,120
‫أنت رحيم، رقيق الشعور
‫صادق...

290
00:18:18,000 --> 00:18:19,800
‫حظاً سعيداً مع السيدة الضفدع

291
00:18:25,120 --> 00:18:26,360
‫(روبي)، عزيزي

292
00:18:27,080 --> 00:18:28,480
‫أعرف ما تمرّ به

293
00:18:28,680 --> 00:18:30,160
‫وأنا يمكن أن أساعدك

294
00:18:30,360 --> 00:18:33,400
‫فقط أريدك بشكل نهائي
‫أن تقوله لي

295
00:18:33,520 --> 00:18:35,960
‫عمّ تتحدثين؟ أقول ماذا لك؟

296
00:18:36,160 --> 00:18:38,800
‫- أنك شاذ جنسياً
‫- أماه!

297
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
‫فقط قله!

298
00:18:41,080 --> 00:18:42,230
‫لا، لا تقله!

299
00:18:42,320 --> 00:18:44,040
‫لا أقوله! هذا ثانيةً؟

300
00:18:44,160 --> 00:18:45,240
‫امرأة تأكل ذبابة؟

301
00:18:45,360 --> 00:18:46,920
‫لا أحد يصدق قصصك يا (روبي)

302
00:18:47,040 --> 00:18:48,520
‫- فقط قله
‫- لا!

303
00:18:48,800 --> 00:18:50,960
‫- "أنا شاذ"
‫- ماذا؟

304
00:18:51,840 --> 00:18:52,920
‫ستشعر بالتحسن

305
00:18:53,040 --> 00:18:55,440
‫"مرحباً، أنا شاذ والآن أنا هنا"

306
00:18:59,840 --> 00:19:00,840
‫من يقول ذلك؟

307
00:19:00,960 --> 00:19:02,280
‫هذا هو الشعار

308
00:19:03,320 --> 00:19:04,800
‫فقط اعترف به!

309
00:19:04,920 --> 00:19:06,360
‫لا! هلا تتوقفين؟

310
00:19:06,480 --> 00:19:07,920
‫حسناً إذاً، ما الأمر؟

311
00:19:08,040 --> 00:19:09,720
‫لأني لا أستطيع أن أتحمّل أكثر

312
00:19:09,960 --> 00:19:11,760
‫أنت تعذبني، هل تعرف هذا؟

313
00:19:12,040 --> 00:19:13,360
‫أنت في الأربعينيات

314
00:19:13,480 --> 00:19:15,640
‫وما زالت لا تستطيع الاستقرار

315
00:19:15,880 --> 00:19:21,760
‫أبقى الليالي ساهرة
‫لأني سئمت من الأمر

316
00:19:21,880 --> 00:19:25,040
‫أنا فقط أريدك أن تكون
‫مع شخص ما... أي شخص...

317
00:19:25,160 --> 00:19:26,800
‫لا أهتم من يكون

318
00:19:27,480 --> 00:19:31,800
‫أعني، هل تريد الموت وحيداً؟

319
00:19:31,920 --> 00:19:33,440
‫نعم

320
00:19:44,280 --> 00:19:45,640
‫أتقصدينه؟

321
00:19:48,160 --> 00:19:50,920
‫أماه، لقد رأيت الفتاة تأكل ذبابة!

322
00:19:51,040 --> 00:19:52,120
‫توقف يا (رايموند)!

323
00:19:52,240 --> 00:19:54,480
‫لمَ لا تستطيع أن تقبل
‫أن أخاك مختلف؟

324
00:19:56,960 --> 00:19:59,400
‫أقبلك كما تكون يا (روبي)

325
00:20:02,640 --> 00:20:03,800
‫اسمعي يا أماه

326
00:20:03,920 --> 00:20:07,480
‫أودّ أن أخبرك
‫أني شاذ أكثر من أي شيء

327
00:20:07,600 --> 00:20:09,240
‫(ماري)، انظري ماذا تفعلين!

328
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
‫لكن لست كذلك يا أبي، حسناً؟

329
00:20:13,160 --> 00:20:15,480
‫لذا يمكن أن ترخي أمعاءك

330
00:20:17,360 --> 00:20:20,640
‫أتمنى أنه كان لديّ سبب وجيه
‫لهذا الفشل الدائم

331
00:20:21,200 --> 00:20:22,720
‫لكني لا أملكه

332
00:20:23,520 --> 00:20:25,040
‫إنه أنا...

333
00:20:25,600 --> 00:20:27,320
‫إنه أنا

334
00:20:29,640 --> 00:20:31,520
‫أغلب الناس يجدون نصفهم الآخر

335
00:20:32,040 --> 00:20:36,520
‫وأنا يجب أن أستيقظ وأقبل
‫أنه ربما ليس هناك نصف آخر...

336
00:20:39,120 --> 00:20:40,560
‫لهذا الشخص

337
00:20:45,840 --> 00:20:47,360
‫(روبي)!

338
00:20:47,520 --> 00:20:48,760
‫أراكم فيما بعد

339
00:20:48,880 --> 00:20:50,800
‫- (روبرت)، رجاءً...
‫- هيا يا رجل

340
00:20:50,920 --> 00:20:52,520
‫بنيّ!

341
00:21:06,200 --> 00:21:08,080
‫مرحباً يا (ريك)، أعطني شراباً

342
00:21:08,200 --> 00:21:09,480
‫حالاً!

343
00:21:10,760 --> 00:21:13,280
‫توجد وجوه جديدة
‫هذه الليلة يا رجل

344
00:21:13,600 --> 00:21:15,000
‫سأشرب فقط

345
00:21:29,440 --> 00:21:32,080
‫أنا آسف، هل أنت بخير؟

