﻿1
00:00:01,440 --> 00:00:05,640
‫حسناً يا أماه
‫عيد ميلاد سعيد

2
00:00:05,800 --> 00:00:08,480
‫هذه مني
‫ومن (روبرت) ومن أبي

3
00:00:09,240 --> 00:00:12,640
‫هدية من أولادي الرائعين

4
00:00:12,840 --> 00:00:14,400
‫ومن (فرانك)

5
00:00:24,640 --> 00:00:27,560
‫كانت لدى أمي تماثيل مثل هذه

6
00:00:27,720 --> 00:00:31,600
‫وكنت أحملق فيها
‫وأتمنى أن تكون لي عندما كبرت

7
00:00:32,320 --> 00:00:34,280
‫لكن في يوم من الأيام انكسرت

8
00:00:35,160 --> 00:00:38,400
‫أمي سقطت عليهم
‫عندما أخبرتها أني سأتزوج (فرانك)

9
00:00:41,000 --> 00:00:43,440
‫لكني الآن لديّ مجموعتي الخاصة

10
00:00:44,360 --> 00:00:46,040
‫شكراً لكم جزيلاً

11
00:00:46,160 --> 00:00:47,960
‫- على الرحب والسعة
‫- شكراً لك

12
00:00:48,920 --> 00:00:50,400
‫تعال إلى هنا يا (فرانك)

13
00:00:50,560 --> 00:00:52,320
‫دعينا لا نفسد اللحظة

14
00:00:55,200 --> 00:00:57,240
‫يا...

15
00:00:57,640 --> 00:00:59,280
‫صرفتم كثيراً

16
00:00:59,440 --> 00:01:01,120
‫أماه، لا تقلقي حول ذلك، حسناً؟

17
00:01:01,240 --> 00:01:04,600
‫لكن 240 دولاراً؟

18
00:01:04,720 --> 00:01:07,120
‫كلّفت تلك الأشياء 240 دولاراً؟

19
00:01:08,520 --> 00:01:09,520
‫لا عليك يا (روبرت)

20
00:01:09,640 --> 00:01:11,440
‫لا، لا، لا!
‫حسناً، انتظر للحظة

21
00:01:12,160 --> 00:01:15,480
‫كيف تخبرني أنا وأبي بأننا
‫كان علينا فقط دفع 30 دولاراً

22
00:01:15,600 --> 00:01:18,680
‫بينما دفعت 100...

23
00:01:20,040 --> 00:01:21,680
‫بينما دفعت الباقي؟

24
00:01:22,280 --> 00:01:23,430
‫(روبرت)

25
00:01:23,520 --> 00:01:25,200
‫أمك لا يهمها من دفع ماذا

26
00:01:25,360 --> 00:01:26,880
‫اجلس

27
00:01:27,040 --> 00:01:29,440
‫(فرانك)، دفعت فقط 30 دولاراً

28
00:01:30,560 --> 00:01:32,720
‫ودفع (رايموند) 180؟

29
00:01:32,840 --> 00:01:34,600
‫180، نعم

30
00:01:35,520 --> 00:01:37,720
‫أنا دفعت ما قاله لي (راي)

31
00:01:37,840 --> 00:01:40,360
‫تبخل عند شراء هدية
‫عيد ميلاد زوجتك

32
00:01:40,480 --> 00:01:42,480
‫أمي كانت محقة عندما سقطت

33
00:01:43,480 --> 00:01:45,480
‫لذا كان عليك أن تدفع أكثر منا؟

34
00:01:45,600 --> 00:01:49,040
‫تريد كل الفضل لنفسك
‫أيها المتبجح!

35
00:01:49,440 --> 00:01:50,760
‫لا، إنه فقط...

36
00:01:50,880 --> 00:01:52,080
‫يمكن أن أدفع ذلك القدر، حسناً؟

37
00:01:52,280 --> 00:01:53,920
‫حالتي المالية جيدة
‫إنها ليست مشكلة

38
00:01:54,040 --> 00:01:56,920
‫"حالتي المالية جيدة، هذا كل شيء
‫إنها ليست مشكلة"

39
00:01:57,040 --> 00:01:58,840
‫كنت فقط تريد فضحي؟

40
00:01:58,960 --> 00:02:00,520
‫شكراً جزيلاً يا (راي)

41
00:02:02,880 --> 00:02:04,680
‫سأدفع الثلث، حسناً؟

42
00:02:04,800 --> 00:02:06,720
‫- لذا أدين
‫- 80

43
00:02:06,840 --> 00:02:08,600
‫80، نعم، 80

44
00:02:08,720 --> 00:02:10,000
‫حسناً، فقط اهدأ

45
00:02:10,120 --> 00:02:12,080
‫لا، دفعت 30، لذا أدين...

46
00:02:12,200 --> 00:02:13,880
‫- 50
‫- أعرف... 50

47
00:02:16,240 --> 00:02:19,320
‫حسناً، ادفع لي ما تريد
‫فقط توقف عن التصرف كأحمق

48
00:02:19,440 --> 00:02:22,440
‫ربما يجب أن تعيد هذه التماثيل

49
00:02:22,560 --> 00:02:24,720
‫يجب أن تكون في بيت سعيد

50
00:02:26,280 --> 00:02:28,040
‫لا، عمّ تتحدثين؟

51
00:02:28,160 --> 00:02:31,440
‫لأن كل مرة أنظر إليها الآن
‫سأفكر فيكما، أنتما تتشاجران

52
00:02:31,560 --> 00:02:33,800
‫- أعدها
‫- هيا يا أماه، لن أعيدها

53
00:02:33,920 --> 00:02:35,600
‫أعدها، إنها فاسدة

54
00:02:35,720 --> 00:02:37,320
‫لن أعيدها!

55
00:02:38,600 --> 00:02:40,760
‫ستبقينها، وستحبينها!

56
00:02:43,560 --> 00:02:46,600
‫قضيت أسابيع وأنا أحاول
‫أن أفكر ماذا سأجلب لك، أسابيع!

57
00:02:46,720 --> 00:02:49,520
‫وحينها تذكرتك تتكلمين
‫عن أمك وتماثيلها

58
00:02:49,640 --> 00:02:52,560
‫تعتقدين بأنها صدفة
‫بأني حصلت على نفسها تماماً؟

59
00:02:52,680 --> 00:02:53,920
‫تذكرت!

60
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
‫ثم ذهبت إلى كل دكان أثريات
‫في المدينة

61
00:02:56,000 --> 00:02:57,960
‫حتى وجدتها!

62
00:02:59,880 --> 00:03:05,400
‫لم أهتم بثمنها لأنه ما أردته
‫وبعد ذلك تخبريني أن أعيدها؟

63
00:03:05,520 --> 00:03:07,520
‫لن أفعل!

64
00:03:07,920 --> 00:03:09,800
‫ببساطة لن أفعل

65
00:03:14,160 --> 00:03:16,840
‫إذاً أنتما لم تساعدا في اختيارها؟

66
00:03:17,120 --> 00:03:18,960
‫لا، أنا ساعدت

67
00:03:19,080 --> 00:03:20,240
‫لففته

68
00:03:20,400 --> 00:03:22,080
‫لا تكذب يا (روبي)

69
00:03:22,240 --> 00:03:26,240
‫الجميع يعرف بأنك لا تستطيع
‫أن تقطع لصاقاً بأصابعك العملاقة

70
00:03:29,040 --> 00:03:33,200
‫أحسنت يا (راي)
‫أن تعلمها أنك دفعت أكثر كان لا يكفي؟

71
00:03:33,320 --> 00:03:38,080
‫كل ذلك كان جزءاً من خطته
‫لإرجاع كل الفضل إلى نفسه

72
00:03:39,080 --> 00:03:41,360
‫أتعرفون؟ أنا آسف
‫لأني اشتريت هذه الأشياء الملعونة

73
00:03:41,480 --> 00:03:44,080
‫حسناً، أنا آسف
‫أن عيد ميلادي كان إزعاجاً

74
00:03:44,200 --> 00:03:46,040
‫- لا يا أماه، لم أعن...
‫- أعدها

75
00:03:46,160 --> 00:03:47,920
‫لا أستطيع النظر إليها!

76
00:03:53,760 --> 00:03:56,840
‫حسناً يا (رايموند)
‫لقد أحسنت

77
00:03:57,560 --> 00:04:00,360
‫أفسدت عيد ميلاد الغراب العجوز

78
00:04:10,320 --> 00:04:11,400
‫إنه لا يصدق

79
00:04:11,520 --> 00:04:13,560
‫أحاول أن أقوم بشيء لطيف، ومدروس

80
00:04:13,680 --> 00:04:15,800
‫وكأني قتلت عيد ميلاد أمي

81
00:04:18,360 --> 00:04:19,640
‫أجل

82
00:04:20,120 --> 00:04:22,680
‫مدروس جداً جداً

83
00:04:24,040 --> 00:04:27,200
‫- ماذا؟
‫- لا شيء

84
00:04:28,960 --> 00:04:33,480
‫لا، أظنني فقط كنت متفاجئة
‫كم كانت هدية أمك في محلها

85
00:04:33,600 --> 00:04:34,800
‫لكني لا يجب أن أكون متفاجئة

86
00:04:34,920 --> 00:04:36,720
‫لأنك دائماً
‫تبذل الكثير من الجهد

87
00:04:36,840 --> 00:04:39,560
‫في الأشياء التي تشتريها... لها

88
00:04:44,040 --> 00:04:45,480
‫ليلة سعيدة

89
00:04:48,880 --> 00:04:51,480
‫لا، لا يا (راي)
‫أعتقد أنه رائع

90
00:04:51,600 --> 00:04:54,000
‫أنك أهديت أمك شيئاً جميلاً
‫أعتقد ذلك

91
00:04:54,520 --> 00:04:58,480
‫أنا فقط أتساءل أحياناً لماذا لا تبذل
‫نفس المجهود في الأشياء التي تجلبها لي

92
00:04:58,600 --> 00:04:59,800
‫لكن لا عليك

93
00:04:59,920 --> 00:05:02,080
‫لا يهمني ذلك
‫إنها ليست مشكلة

94
00:05:02,200 --> 00:05:03,440
‫لست غاضبة

95
00:05:04,720 --> 00:05:06,200
‫(راي)؟

96
00:05:08,800 --> 00:05:10,040
‫(راي)؟

97
00:05:11,200 --> 00:05:13,960
‫- (راي)؟
‫- ماذا؟

98
00:05:14,080 --> 00:05:15,230
‫اعتقدت أنك قلت
‫إنك لست غاضبة

99
00:05:15,320 --> 00:05:16,520
‫لست غاضبة!

100
00:05:16,640 --> 00:05:19,120
‫جلبت لك الكثير من الأشياء
‫التي فكرت فيها كثيراً

101
00:05:19,640 --> 00:05:21,680
‫أنت لا تعرفين ماذا تقولين

102
00:05:21,800 --> 00:05:24,000
‫ربما تهذين بسبب قلة العلاقة

103
00:05:30,760 --> 00:05:35,160
‫تهدي لي في الغالب
‫قسائم شراء ومواعيد تدليك

104
00:05:35,960 --> 00:05:41,120
‫أو أشياء لمحت أني أريدها
‫مثل هذه البيجامة على سبيل المثال

105
00:05:41,240 --> 00:05:42,880
‫لم تلمحي أبداً إلى هذه البيجامة

106
00:05:43,000 --> 00:05:46,440
‫أعطيتك اللون
‫الحجم، توجيهات إلى المتجر

107
00:05:46,560 --> 00:05:48,000
‫توجيهات من أمام المتجر

108
00:05:48,120 --> 00:05:49,840
‫إلى قسم ملابس الليل

109
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
‫ما زال عليّ أن أعيدها

110
00:05:51,120 --> 00:05:52,840
‫لأنك اشتريت لي اللباس الخطأ

111
00:05:55,560 --> 00:05:58,000
‫كما ترين، إن نمت عارية
‫لن تواجهنا هذه المشكلة

112
00:06:05,080 --> 00:06:06,720
‫هيا، اسمعي

113
00:06:06,840 --> 00:06:10,160
‫لم أعرف أنت كنت تتوقين
‫لشيء أفكر فيه بجد

114
00:06:10,920 --> 00:06:14,520
‫يفترض أن تريد أن تشتري لي
‫أشياء فكرت فيها جيداً

115
00:06:14,640 --> 00:06:15,800
‫هيا!

116
00:06:18,960 --> 00:06:20,400
‫يجب أن أعيد هذه

117
00:06:27,360 --> 00:06:28,510
‫ماذا؟

118
00:06:28,800 --> 00:06:30,240
‫لا شيء، إنه...

119
00:06:30,560 --> 00:06:31,710
‫لا أستطيع الفوز

120
00:06:31,800 --> 00:06:33,240
‫لا أصدق أننا نتجادل بشأن هذا

121
00:06:33,360 --> 00:06:36,560
‫عندما تكون لديّ هدية
‫عيد ميلاد ممتازة لك هذه السنة

122
00:06:37,360 --> 00:06:38,800
‫حسناً، أتعرفين؟

123
00:06:38,920 --> 00:06:40,320
‫أنا لا ألومك
‫إن كنت لا تصدقينني

124
00:06:40,960 --> 00:06:42,680
‫لكني... لديّ، فعلاً لديّ

125
00:06:42,800 --> 00:06:43,950
‫نعم، صحيح

126
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
‫لا

127
00:06:45,520 --> 00:06:47,520
‫أنا وأنت كنا نقوم بشيء
‫قبل أسابيع قليلة

128
00:06:47,640 --> 00:06:49,200
‫ولقد جعلني أفكر...

129
00:06:50,240 --> 00:06:51,720
‫مهما يكن، فقط انسي ذلك

130
00:06:51,840 --> 00:06:53,000
‫ماذا؟

131
00:06:53,120 --> 00:06:54,360
‫ماذا كنا نفعل؟

132
00:06:54,480 --> 00:06:55,840
‫كنا في المدينة

133
00:06:55,960 --> 00:06:57,760
‫وكنا نمشي وأنت رأيت شيئاً

134
00:06:57,880 --> 00:06:59,520
‫وقلت "يا إلهي!"

135
00:06:59,640 --> 00:07:00,680
‫نعم؟

136
00:07:00,800 --> 00:07:01,950
‫نعم...

137
00:07:02,080 --> 00:07:04,080
‫وربما اشتريت لك شيئاً

138
00:07:06,960 --> 00:07:08,000
‫ما هو؟

139
00:07:08,120 --> 00:07:09,440
‫سترينه، سترينه في عيد الميلاد

140
00:07:09,600 --> 00:07:12,480
‫و... أتمنى
‫أن تجدي أني قد فكرت فيه جيداً

141
00:07:18,400 --> 00:07:19,560
‫ليلة سعيدة

142
00:07:21,320 --> 00:07:22,760
‫أنا آسفة يا (راي)

143
00:07:25,760 --> 00:07:27,040
‫لا عليك

144
00:07:55,200 --> 00:07:57,280
‫- (راي)! مرحباً
‫- أهلاً!

145
00:07:57,400 --> 00:07:58,440
‫مرحباً يا (إيمي)

146
00:07:58,560 --> 00:08:00,000
‫ماذا تفعل هنا؟

147
00:08:00,160 --> 00:08:01,680
‫كنت فقط في الجوار

148
00:08:01,800 --> 00:08:05,240
‫فكرت أن أمرّ وأقول "مراحب"

149
00:08:06,440 --> 00:08:08,080
‫"مراحب"؟

150
00:08:09,040 --> 00:08:10,520
‫هل كنت تشرب؟

151
00:08:12,120 --> 00:08:14,360
‫توقف يا (روبرت)
‫ادخل يا (راي)

152
00:08:14,520 --> 00:08:15,960
‫حسناً، شكراً

153
00:08:16,880 --> 00:08:21,120
‫إذاً... يا للهول!
‫إنه موسم الأعياد؟

154
00:08:22,640 --> 00:08:25,840
‫بقي فقط يومان للتسوق
‫حتى عيد الميلاد

155
00:08:26,840 --> 00:08:29,840
‫الجميع سعيد ويشتري أغراضاً

156
00:08:31,880 --> 00:08:33,880
‫هل اشتريت أي هدايا
‫لهذا الموسم يا (إيمي)؟

157
00:08:35,000 --> 00:08:36,400
‫نعم، أحب التسوق

158
00:08:36,520 --> 00:08:38,040
‫ما زال أمامي شيء
‫لأشتريه لعمي (جيف)

159
00:08:38,160 --> 00:08:39,240
‫ومنذ أن تقاعد...

160
00:08:39,360 --> 00:08:41,120
‫هذا رائع
‫اسمعي، اسمعي، اسمعي...

161
00:08:42,920 --> 00:08:47,120
‫أردت شراء شيء خاص جداً
‫لـ(ديبرا) هذه السنة، تعرفين؟

162
00:08:47,560 --> 00:08:50,240
‫لأنها... فقط رائعة

163
00:08:53,120 --> 00:08:54,280
‫أعرف...

164
00:08:54,400 --> 00:08:56,240
‫تحب (ديبرا) البيجامات

165
00:08:56,360 --> 00:08:59,600
‫لا! لا! لا بيجامات!

166
00:09:00,080 --> 00:09:01,320
‫أتعرف؟

167
00:09:01,440 --> 00:09:02,720
‫اخرج!

168
00:09:10,200 --> 00:09:13,280
‫أردت فقط أن أقدم لها
‫شيئاً مختاراً بعناية

169
00:09:13,760 --> 00:09:15,840
‫تعرفين؟ شيء يقول

170
00:09:16,440 --> 00:09:24,440
‫"(ديبرا)... أنت تعنين لي الكثير
‫وهذه الهدية تجعلني أفكر فيك"

171
00:09:28,240 --> 00:09:29,600
‫فماذا لديك إذاً؟

172
00:09:31,440 --> 00:09:34,440
‫حسناً، انتظر لدقيقة
‫أعرف ما هذا

173
00:09:34,600 --> 00:09:35,750
‫قبل أسابيع قليلة

174
00:09:35,880 --> 00:09:38,240
‫قدم لأمي شيئاً
‫مدروساً لعيد ميلادها

175
00:09:38,360 --> 00:09:43,040
‫الآن أراهن أنه يجب أن يقدم لـ(ديبرا)
‫هدية مماثلة أو أكثر تفكيراً فيها

176
00:09:44,840 --> 00:09:48,560
‫أنت طيب القلب جداً يا (راي)
‫يجب أن تثق بغرائزك

177
00:09:48,680 --> 00:09:50,240
‫نعم؟ لأني فكرت في شيء

178
00:09:50,360 --> 00:09:52,320
‫تعرفين أن (ديبرا) دائماً تقول
‫إنها تشعر بالبرد؟

179
00:09:52,440 --> 00:10:00,040
‫لذا فكرت "ماذا لو أهديت لها
‫هذه المدفأة الصغيرة الرائعة؟"

180
00:10:05,200 --> 00:10:07,200
‫الرائعة!

181
00:10:07,880 --> 00:10:09,400
‫أربعة إعدادات...

182
00:10:09,520 --> 00:10:11,600
‫منخفض، متوسط، عالي...

183
00:10:12,520 --> 00:10:13,960
‫مغلق

184
00:10:20,800 --> 00:10:23,640
‫(رايموند)، هل سبق لك
‫أن قابلت زوجتك؟

185
00:10:24,720 --> 00:10:28,080
‫هل تعرف أي شيء عنها؟

186
00:10:30,000 --> 00:10:31,560
‫أعرف أنها تشعر بالبرد

187
00:10:32,920 --> 00:10:35,840
‫ماذا عن شيء مثل
‫قضت طيلة فصل الصيف كطفلة

188
00:10:35,960 --> 00:10:38,200
‫عند بحيرة...
‫(سوجاتوك)، صحيح؟

189
00:10:38,320 --> 00:10:39,760
‫في (كونيكتيكت)؟

190
00:10:39,880 --> 00:10:41,040
‫بحيرة ماذا؟

191
00:10:41,200 --> 00:10:42,760
‫بحيرة (سوجاتوك)

192
00:10:42,880 --> 00:10:44,160
‫لذا اجلب لها لوحة

193
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
‫لوحة جميلة لبحيرة (سوجاتوك)

194
00:10:46,160 --> 00:10:47,920
‫أو حبها للأثاث الحرفي

195
00:10:48,040 --> 00:10:50,880
‫أو كما تذكر دائماً كم تمنت
‫لو عندها وقت أكثر لتقضيه في الحديقة

196
00:10:51,000 --> 00:10:52,520
‫لذا تجلب لها هذه الأشياء مع...

197
00:10:52,640 --> 00:10:53,880
‫انتظري، انتظري
‫وجدتها، وجدتها!

198
00:10:54,000 --> 00:10:55,200
‫حسناً، هذه هي، هذا هي

199
00:10:55,360 --> 00:10:58,040
‫الطبعة الأولى من رواية
‫(تو كيل أموكينبيرد)

200
00:10:58,200 --> 00:11:00,000
‫لقد قامت بأطروحتها في الكلية عنه

201
00:11:00,120 --> 00:11:02,520
‫إنه كتابها المفضل
‫أخبرك، ستحب ذلك

202
00:11:06,160 --> 00:11:07,600
‫إذاً لا مدفأة صغيرة؟

203
00:11:08,800 --> 00:11:10,000
‫لا!

204
00:11:10,120 --> 00:11:12,360
‫الطبعة الأولى من رواية
‫(تو كيل أموكينبيرد)

205
00:11:12,520 --> 00:11:15,960
‫ستحب ذلك يا (راي)
‫هذا لطف منك يا (روبرت)

206
00:11:16,160 --> 00:11:18,440
‫حسناً، نعم
‫كنت أفكر في شيء كهذا أيضاً

207
00:11:18,640 --> 00:11:19,960
‫نعم

208
00:11:20,080 --> 00:11:21,800
‫أعني، هذا أو المدفأة الصغيرة
‫أيهما أحسن؟

209
00:11:21,920 --> 00:11:23,760
‫أنت شخص رائع، اخرج!

210
00:11:25,440 --> 00:11:27,000
‫- حسناً، شكراً
‫- مع السلامة يا (راي)

211
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
‫حسناً، مع السلامة

212
00:11:29,640 --> 00:11:31,200
‫(وان فلو أوفر ذي كوكوس نيست)؟

213
00:11:31,320 --> 00:11:34,280
‫(تو كيل أموكينبيرد)
‫خذ دروساً!

214
00:11:34,560 --> 00:11:36,880
‫صحيح، صحيح
‫"عش الوقواق"

215
00:11:37,040 --> 00:11:38,720
‫عرفت أنه كان كتاباً عن الطيور

216
00:11:42,120 --> 00:11:44,640
‫الآن، أين كنا قبل دخول القرد؟

217
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
‫اهدأوا!

218
00:11:54,640 --> 00:11:56,520
‫اسكت يا (فرانك)

219
00:11:57,240 --> 00:11:59,600
‫لقد فتحوا هداياهم
‫إنهم متحمسون

220
00:11:59,720 --> 00:12:01,800
‫يحتاجون لتعلم المعنى الحقيقي
‫لعيد الميلاد

221
00:12:01,920 --> 00:12:03,760
‫يريد الجد هدوءاً

222
00:12:07,320 --> 00:12:10,440
‫حسناً يا (ديب)، تفضلي

223
00:12:11,240 --> 00:12:12,680
‫أتمنى أن تعجبك

224
00:12:20,400 --> 00:12:22,320
‫(تو كيل أموكينبيرد)

225
00:12:22,640 --> 00:12:24,320
‫نعم، إنه طبعة أولى

226
00:12:24,440 --> 00:12:26,200
‫نعم، أعرف

227
00:12:28,360 --> 00:12:32,680
‫هذا... هذا رائع جداً

228
00:12:35,000 --> 00:12:38,040
‫أحب هذا، شكراً جزيلاً

229
00:12:38,480 --> 00:12:39,800
‫كيف قمت...

230
00:12:40,440 --> 00:12:41,880
‫أحبك

231
00:12:44,560 --> 00:12:46,160
‫أنا مسرور أنه أعجبك

232
00:12:46,480 --> 00:12:48,400
‫قتلت طائراً ذات مرة

233
00:13:00,400 --> 00:13:01,680
‫يجب أن أخبرك يا (راي)

234
00:13:01,800 --> 00:13:04,240
‫عندما أخبرتني أنك اشتريت لي
‫شيئاً مدروساً لي

235
00:13:04,400 --> 00:13:05,960
‫لم أصدقك تماماً

236
00:13:06,080 --> 00:13:07,320
‫آسفة جداً

237
00:13:07,440 --> 00:13:08,720
‫لا عليك

238
00:13:09,240 --> 00:13:12,800
‫رؤية وجهك الآن مثل هديتك لي

239
00:13:21,040 --> 00:13:22,440
‫لذا...

240
00:13:27,120 --> 00:13:30,320
‫فازت (هابر لي) بجائزة الـ(بوليتزر)
‫على هذا، أليس كذلك يا (ديب)؟

241
00:13:30,440 --> 00:13:31,680
‫نعم

242
00:13:32,440 --> 00:13:34,960
‫يا إلهي! هذا رائع جداً يا (راي)

243
00:13:35,520 --> 00:13:36,520
‫(فرانك)

244
00:13:36,640 --> 00:13:39,200
‫لمَ لا تستطيع
‫التفكير أكثر في ما تجلبه لي؟

245
00:13:39,760 --> 00:13:41,880
‫النعال مدروسة جداً

246
00:13:43,360 --> 00:13:45,680
‫كل يوم، أرى أقدامك
‫عندما تخرجين من الفراش

247
00:13:46,480 --> 00:13:48,520
‫لذا فكرت وفكرت...

248
00:13:49,680 --> 00:13:51,040
‫وفكرت...

249
00:13:52,160 --> 00:13:55,400
‫"ماذا سأجلب لتغطية تلك الأشياء؟"

250
00:14:04,080 --> 00:14:06,600
‫تعرف يا (راي)
‫ماذا كنا...

251
00:14:06,720 --> 00:14:10,080
‫نفعله في المدينة وذكرك برواية
‫(تو كيل أموكينبيرد)؟

252
00:14:13,240 --> 00:14:14,400
‫ماذا؟

253
00:14:14,840 --> 00:14:15,840
‫أتذكر؟

254
00:14:15,960 --> 00:14:17,320
‫أتذكر، عندما قلت
‫"كنا في المدينة"

255
00:14:17,440 --> 00:14:19,120
‫وأنا قلت، "يا إلهي!"
‫ماذا كنا نفعل؟

256
00:14:19,280 --> 00:14:21,320
‫صحيح، صحيح، حسناً...

257
00:14:21,680 --> 00:14:24,520
‫كنا في المدينة
‫وأنت قلت، "يا إلهي!"

258
00:14:24,800 --> 00:14:31,720
‫لأنه... بسبب كل الحمام
‫الذي كان هناك ذلك اليوم في المدينة

259
00:14:33,200 --> 00:14:37,000
‫وأنا فكرت
‫"الحمام... الطيور..."

260
00:14:38,120 --> 00:14:43,080
‫؟؟؟
‫"الريش معاً..."
‫(موكينبيرد)"

261
00:14:43,240 --> 00:14:45,040
‫عيد ميلاد مجيد!

262
00:14:57,840 --> 00:14:58,920
‫أعرف، صحيح؟

263
00:14:59,040 --> 00:15:01,440
‫إنه مضحك كيف يعمل العقل
‫أليس كذلك؟

264
00:15:02,560 --> 00:15:05,920
‫لذا قمت بأطروحتك
‫على (تو كيل أموكينبيرد)

265
00:15:06,040 --> 00:15:07,240
‫أليس كذلك يا (ديب)؟

266
00:15:07,400 --> 00:15:08,440
‫هل تريدين مزيداً من القهوة يا عزيزتي؟

267
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
‫(ديب)؟

268
00:15:09,800 --> 00:15:11,760
‫نعم، حسناً، بالتأكيد
‫ملعقتَي سكر يا سكر

269
00:15:11,880 --> 00:15:13,320
‫لا، سأذهب

270
00:15:13,480 --> 00:15:14,630
‫سآتي معك

271
00:15:14,880 --> 00:15:16,760
‫قمت بأطروحتك...

272
00:15:17,640 --> 00:15:18,720
‫أتعرف؟

273
00:15:18,840 --> 00:15:20,160
‫لا أستطيع الانتظار
‫لوضع الأطفال في السرير الليلة

274
00:15:20,240 --> 00:15:22,320
‫حتى يمكن أن أبدأ بالقراءة

275
00:15:30,280 --> 00:15:32,560
‫إذاً هل بدأت كتابك ليلة أمس؟

276
00:15:33,040 --> 00:15:34,840
‫كلا، لم أستطع

277
00:15:34,960 --> 00:15:36,680
‫بالطبع لم تستطيعي

278
00:15:38,320 --> 00:15:40,560
‫- عيد ميلاد مجيد
‫- عيد ميلاد مجيد

279
00:15:40,680 --> 00:15:41,830
‫- أهلاً
‫- مرحباً

280
00:15:41,960 --> 00:15:43,000
‫عيد ميلاد مجيد

281
00:15:43,120 --> 00:15:44,360
‫عيد ميلاد مجيد، مرحباً

282
00:15:44,480 --> 00:15:46,320
‫جئنا من الجانب الآخر للشارع

283
00:15:47,360 --> 00:15:51,400
‫لن يكون عيداً حتى تري (فرانك)
‫في ملابس العيد الداخلية

284
00:15:54,840 --> 00:15:57,440
‫هل رأيت ماذا أهداني
‫زوجي الوسيم؟

285
00:15:57,560 --> 00:15:59,560
‫الطبعة الأولى لرواية
‫(تو كيل أموكينجبيرد)

286
00:15:59,680 --> 00:16:01,480
‫كتابي المفضل!

287
00:16:01,640 --> 00:16:03,680
‫هدية رائعة

288
00:16:03,880 --> 00:16:05,800
‫أعرف، أحب هذا

289
00:16:06,160 --> 00:16:07,440
‫كان الأمر لطيفاً جداً

290
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
‫اسمعي، أنا زوجك
‫هذا دوري

291
00:16:09,680 --> 00:16:12,240
‫لا تكن متواضعاً
‫أعطيتني الهدية المثالية

292
00:16:12,360 --> 00:16:13,600
‫كدت أميل إلى الفكرة الأخرى

293
00:16:13,720 --> 00:16:15,480
‫شيء من بحيرة (سوجاتوك)

294
00:16:19,160 --> 00:16:20,360
‫بحيرة (سوجاتوك)؟

295
00:16:20,480 --> 00:16:22,920
‫لا أعتقد أني ذكرت ذلك
‫في 10 سنوات

296
00:16:23,160 --> 00:16:26,880
‫أظن أني تذكرته
‫لأني أعرف كم كان مهماً لك

297
00:16:31,280 --> 00:16:33,320
‫أليس رائعاً أكثر من اللازم؟

298
00:16:33,520 --> 00:16:34,880
‫إنه أنا!

299
00:16:39,800 --> 00:16:40,800
‫ماذا؟

300
00:16:40,920 --> 00:16:44,200
‫يجب أن تشكريني أنا
‫أخبرته أن يجلب لك ذلك الكتاب

301
00:16:44,320 --> 00:16:46,720
‫كانت فكرتي
‫ليست فكرة (رايموند)!

302
00:16:46,840 --> 00:16:48,480
‫أنا، فكرتي، مني بالكامل

303
00:16:49,160 --> 00:16:50,160
‫(روبرت)...

304
00:16:50,280 --> 00:16:51,960
‫لم تسمع أبداً
‫عن (تو كيل أموكينبيرد)!

305
00:16:52,080 --> 00:16:53,480
‫نعم، سمعت عنه

306
00:16:53,640 --> 00:16:55,840
‫أنت لم تقرأ أبداً الكتاب
‫لم ترَ أبداً الفيلم

307
00:16:55,960 --> 00:16:58,280
‫أراهن أنك لم تعرف حتى
‫بوجود فيلم عنه

308
00:16:58,560 --> 00:17:00,000
‫من كان بطل الفيلم يا (رايموند)؟

309
00:17:00,120 --> 00:17:02,320
‫- ما الفرق...
‫- (جريجوري بيك)!

310
00:17:02,480 --> 00:17:03,720
‫(جريجوري بيك)!

311
00:17:03,840 --> 00:17:06,040
‫لعب دور (أتيكوس فينتش)
‫(جريجوري بيك)!

312
00:17:06,160 --> 00:17:07,200
‫"حسناً يا (سكوت)"

313
00:17:07,320 --> 00:17:08,760
‫"تنحّ بينما أضرب
‫هذا الكلب العنيف"

314
00:17:08,880 --> 00:17:11,040
‫فاز بالأوسكار في 1962

315
00:17:11,200 --> 00:17:13,040
‫أيها البليد!

316
00:17:18,760 --> 00:17:20,240
‫عمّ يتكلم عنه الرجل؟

317
00:17:23,280 --> 00:17:26,560
‫إذاً نسبت فضل فكرة...
‫فكرة (روبرت) لنفسك؟

318
00:17:26,680 --> 00:17:28,200
‫اختلقت قصة الذهاب للمدينة؟

319
00:17:28,320 --> 00:17:29,520
‫كذبت عليّ؟

320
00:17:29,640 --> 00:17:31,520
‫نعم، نعم، ونعم

321
00:17:33,400 --> 00:17:35,440
‫(روبرت)، ماذا تفعل؟

322
00:17:35,920 --> 00:17:37,070
‫ماذا تعنين؟

323
00:17:37,520 --> 00:17:40,640
‫لماذا يجب أن تعرف (ديبرا)
‫أن الكتاب كان فكرتك؟

324
00:17:40,760 --> 00:17:41,910
‫لأنها الحقيقة!

325
00:17:42,000 --> 00:17:43,640
‫(رايموند) متبجح

326
00:17:43,800 --> 00:17:45,600
‫فعلها لأمي
‫والآن يفعلها لـ(ديبرا)

327
00:17:45,760 --> 00:17:47,400
‫لا بد أن يوقف عند حده!

328
00:17:49,720 --> 00:17:51,320
‫أتعرف يا (روبرت)؟

329
00:17:51,480 --> 00:17:54,080
‫يجب أن أقول إن ذلك الكتاب
‫يبدو مدروساً أكثر بعض الشيء

330
00:17:54,200 --> 00:17:55,640
‫مما قدمته لي

331
00:17:55,800 --> 00:17:57,160
‫ماذا أهدى لك؟

332
00:17:57,640 --> 00:17:59,840
‫تذاكر إلى (أيس كابادز)

333
00:18:01,720 --> 00:18:02,800
‫ما العيب في ذلك؟

334
00:18:02,920 --> 00:18:05,600
‫(أيس كابادز)
‫ساعتان ونصف من المرح المجمّد

335
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
‫(أيس كابادز)؟

336
00:18:10,720 --> 00:18:12,720
‫هذا ما قالت أمي
‫إني يجب أن أهديه لـ(ديبرا)

337
00:18:25,400 --> 00:18:28,000
‫هل كانت تلك فكرة أمك؟

338
00:18:29,200 --> 00:18:32,000
‫من أجلي
‫كان لا بد أن تذهب إلى أمك؟

339
00:18:33,160 --> 00:18:34,840
‫هذا قاس يا رجل

340
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
‫أعني، صحيح؟

341
00:18:38,080 --> 00:18:39,760
‫إياك يا (راي)

342
00:18:40,040 --> 00:18:42,360
‫كل ما يهمك
‫"ماذا يجب أن أهدي لأمي؟"

343
00:18:42,480 --> 00:18:45,600
‫"هل تظنين أن أمي ستحب هذا؟"
‫"لمَ لا نسأل أمي؟"

344
00:18:45,720 --> 00:18:48,960
‫أمي، أمي!
‫أمي، أمي، أمي!

345
00:18:51,000 --> 00:18:52,520
‫كيف نخرج من هنا؟

346
00:18:54,880 --> 00:18:57,480
‫هيا... يا (ديبرا)
‫حصلت على كتابك

347
00:18:57,600 --> 00:18:59,040
‫أعطيته إليك
‫يجب أن تكوني سعيدة

348
00:18:59,160 --> 00:19:00,480
‫أليس التفكير ما يهم؟

349
00:19:00,600 --> 00:19:02,240
‫لكنه لم يكن فكرته بل فكرته

350
00:19:02,400 --> 00:19:04,680
‫نعم! لماذا تهتم كثيراً
‫حول هديتها؟

351
00:19:04,800 --> 00:19:07,240
‫لا، كنت فقط أحاول
‫جعله يبدو في حالة سيئة

352
00:19:07,360 --> 00:19:09,160
‫- آسف يا رجل
‫- لا عليك، أفهم

353
00:19:10,320 --> 00:19:11,880
‫أتعرف يا (راي)؟

354
00:19:12,000 --> 00:19:14,080
‫لا أريدك أن تهدي لي أبداً
‫أي هدية أخرى ثانية

355
00:19:14,200 --> 00:19:17,760
‫لأن كل مرة تفعل ذلك
‫يجعلني أدرك قلة اهتمامك

356
00:19:17,880 --> 00:19:18,880
‫عيد ميلاد مجيد يا (راي)

357
00:19:19,000 --> 00:19:20,480
‫الآن تصبحين كأمي

358
00:19:20,600 --> 00:19:22,000
‫ماذا؟

359
00:19:24,360 --> 00:19:25,800
‫دعيني أنهي!

360
00:19:28,160 --> 00:19:29,200
‫اسمعي...

361
00:19:29,360 --> 00:19:31,080
‫السبب الوحيد للتفكير بشدة
‫في أي هدية لأمي

362
00:19:31,240 --> 00:19:33,240
‫- لأنها...
‫- مادية

363
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
‫- لا
‫- نعم

364
00:19:34,480 --> 00:19:35,630
‫نعم!

365
00:19:35,920 --> 00:19:38,080
‫أواني المطبخ...
‫ذلك هو ما يهمها

366
00:19:38,360 --> 00:19:39,510
‫لا أفكر فيك بتلك الطريقة

367
00:19:39,720 --> 00:19:41,760
‫كنت دائماً تقولين
‫"لا أهتم بأي شيء"

368
00:19:41,880 --> 00:19:43,760
‫"طالما نحن في صحة وعافية"

369
00:19:43,880 --> 00:19:46,200
‫وانظري إلينا...
‫كلنا في صحة وعافية

370
00:19:48,520 --> 00:19:52,840
‫كلنا في صحة للوقت الراهن

371
00:19:53,680 --> 00:19:55,040
‫أليس هذا هو
‫الشيء الوحيد الذي يهم؟

372
00:19:55,240 --> 00:19:57,240
‫أعني، بحقك!
‫إنه عيد الميلاد

373
00:19:57,480 --> 00:19:59,240
‫ماذا عن السيد المسيح؟

374
00:20:01,120 --> 00:20:04,560
‫تعتقدين بأنه يهتم بالهدايا
‫في عيد ميلاده؟

375
00:20:05,160 --> 00:20:08,480
‫الاحتفال بالعيد
‫ذلك كل ما يريده

376
00:20:09,920 --> 00:20:12,800
‫هذا صحيح، الاحتفال

377
00:20:16,080 --> 00:20:17,600
‫اسمعي، إني آسف، كذبت...

378
00:20:18,760 --> 00:20:20,680
‫كذبت تلك الليلة
‫حول اقتناء هدية رائعة لك

379
00:20:20,800 --> 00:20:23,640
‫وأنا كذبت حول
‫كتاب "طائر الوقواق"

380
00:20:23,760 --> 00:20:25,160
‫و...

381
00:20:25,760 --> 00:20:28,480
‫أعرف أني أرجعت كل الفضل إليّ

382
00:20:28,600 --> 00:20:31,720
‫لكن... لن تذهبي
‫إلى (أيس كابادز)

383
00:20:38,400 --> 00:20:41,560
‫أنا آسف، لا أحسن هذا

384
00:20:42,440 --> 00:20:44,280
‫لكنه لا يعني أني لا أهتم بك

385
00:20:44,680 --> 00:20:50,320
‫في الحقيقة...
‫لم أكن لأكذب لو لم أهتم

386
00:20:55,960 --> 00:20:57,280
‫مرحباً، جميعاً

387
00:20:57,400 --> 00:20:58,400
‫- أهلاً
‫- أهلاً يا (ماري)

388
00:20:58,560 --> 00:21:00,440
‫إنه الـ26 من ديسنبر

389
00:21:00,560 --> 00:21:02,480
‫لقد حان وقت إعادة
‫بعض الهدايا التي حصلت عليها

390
00:21:02,640 --> 00:21:04,320
‫ولم تكن مناسبة

391
00:21:05,520 --> 00:21:08,320
‫هل هناك من يريد إعادة هديته؟

392
00:21:15,040 --> 00:21:16,480
‫لا، نحن بخير يا (ماري)

393
00:21:16,920 --> 00:21:19,520
‫نعم، نحن سعداء جداً

394
00:21:20,640 --> 00:21:22,080
‫جيد، رائع

395
00:21:22,200 --> 00:21:24,480
‫(ماري)، أليست هذه الطاسة
‫التي أعطيتك؟

396
00:21:24,600 --> 00:21:26,120
‫حسناً إذاً
‫عيد ميلاد مجيد

397
00:21:46,600 --> 00:21:47,600
‫أيعجبك هذا؟

398
00:21:47,720 --> 00:21:48,920
‫ها هو (سنوبي)

399
00:21:49,160 --> 00:21:51,200
‫- مرحى!
‫- مرحى!

