﻿1
00:00:15,600 --> 00:00:17,200
‫- أهلاً، جاهز؟
‫- نعم، أهلاً، ما الأمر؟

2
00:00:17,320 --> 00:00:18,960
‫دعنا نذهب
‫مرحباً يا (إيمي)

3
00:00:19,120 --> 00:00:20,720
‫أهلاً يا (راي)
‫كن حذراً!

4
00:00:20,840 --> 00:00:22,840
‫لا عليك، فقد أصبحت بارعاً

5
00:00:33,600 --> 00:00:35,280
‫(ديب) ليست هنا، أليس كذلك؟

6
00:00:35,920 --> 00:00:37,240
‫كلا

7
00:00:37,360 --> 00:00:39,120
‫حسناً، بلّغها تحياتي

8
00:00:39,400 --> 00:00:40,550
‫اقض وقتاً طيباً اليوم

9
00:00:40,640 --> 00:00:42,240
‫حسناً، شكراً لتوصيلي

10
00:00:42,520 --> 00:00:44,000
‫أراك لاحقاً

11
00:00:46,640 --> 00:00:48,120
‫ماذا عن قبلة؟

12
00:00:58,320 --> 00:01:01,160
‫أرأيت كيف تعاملت
‫مع (إيمي) ببراعة؟

13
00:01:01,320 --> 00:01:03,720
‫إنها لا تشك بشيء

14
00:01:05,160 --> 00:01:07,880
‫ماذا، أنك حيوان طويل القوائم؟

15
00:01:14,280 --> 00:01:18,480
‫ما لا تشك فيه الرائعة (إيمي)
‫هو أن حبيبها (روبرت)

16
00:01:18,600 --> 00:01:22,040
‫على وشك أن يتقدم لخطبتها!

17
00:01:26,240 --> 00:01:27,240
‫ماذا؟

18
00:01:27,360 --> 00:01:29,640
‫نعم، نعم
‫سأطلب منها أن تتزوج بي

19
00:01:29,760 --> 00:01:30,760
‫حقاً؟

20
00:01:30,880 --> 00:01:32,160
‫أعرف ماذا ستقول

21
00:01:32,280 --> 00:01:33,640
‫"هل أنت متأكد يا (روبرت)؟"

22
00:01:33,800 --> 00:01:35,520
‫"لا تملك بالضبط أفضل سجل"

23
00:01:35,720 --> 00:01:37,040
‫"الناس الذين لا يتذكرون التاريخ"

24
00:01:37,240 --> 00:01:38,560
‫"يجبرون على تكراره"

25
00:01:38,680 --> 00:01:40,800
‫لا، كنت سأقول، تهانيّ

26
00:01:41,000 --> 00:01:43,280
‫ألا تستطيع فقط
‫أن تكون سعيداً من أجلي؟

27
00:01:43,960 --> 00:01:45,800
‫أنا كذلك
‫أنا سعيد يا (روبرت)

28
00:01:45,960 --> 00:01:48,840
‫أنا حقاً سعيد
‫هذا... شيء رائع

29
00:01:55,880 --> 00:01:57,360
‫يا رجل!

30
00:01:57,880 --> 00:01:59,030
‫انتظر حتى تسمع (ديبرا) بهذا

31
00:01:59,240 --> 00:02:00,680
‫لا!

32
00:02:01,920 --> 00:02:03,280
‫ماذا؟

33
00:02:04,560 --> 00:02:06,680
‫لا تستطيع أن تقول
‫أي شيء لأي أحد

34
00:02:06,880 --> 00:02:09,440
‫لا أريد أن تشعر (إيمي)
‫بأي شيء حتى أستعد

35
00:02:09,720 --> 00:02:12,760
‫حسناً، لن أخبر أحداً! رباه!

36
00:02:13,520 --> 00:02:16,840
‫- هيا، هل سنلعب أم ماذا؟
‫- لا، لا غولف اليوم

37
00:02:17,000 --> 00:02:18,440
‫هذا فقط كان لصرفها

38
00:02:18,560 --> 00:02:20,400
‫لديّ الكثير من الأشياء لأقوم بها

39
00:02:20,560 --> 00:02:21,920
‫أراك لاحقاً

40
00:02:23,680 --> 00:02:26,720
‫حسناً، ماذا سأفعل الآن؟
‫أنا مشتاق للغولف!

41
00:02:35,840 --> 00:02:39,080
‫انظري يا عزيزتي
‫وجدت قطعة أخرى من اللحية

42
00:02:41,280 --> 00:02:44,120
‫جيد، ضعها في الكومة

43
00:02:44,440 --> 00:02:46,920
‫ما زلت أعمل على الصنادل

44
00:02:50,440 --> 00:02:51,800
‫سأفتح

45
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
‫أتساءل من يمكن
‫أن يكون في هذه الساعة

46
00:03:01,080 --> 00:03:02,760
‫مرحباً يا سيد (ماكدوجال)

47
00:03:03,400 --> 00:03:04,680
‫(روبرت)؟

48
00:03:05,440 --> 00:03:08,640
‫لقد مرّ وقت طويل
‫أتسمح لي بالدخول؟

49
00:03:09,840 --> 00:03:11,120
‫مؤكد

50
00:03:11,920 --> 00:03:13,280
‫(إيمي) ليست هنا كما تعرف

51
00:03:13,400 --> 00:03:15,520
‫لا، لا
‫أنا هنا لأراكم

52
00:03:16,000 --> 00:03:17,440
‫سيدة (ماكدوجال)

53
00:03:17,920 --> 00:03:20,120
‫آسف لمقاطعة مسائكم

54
00:03:20,520 --> 00:03:23,080
‫مرحباً يا (روبرت)
‫من اللطيف رؤيتك ثانيةً

55
00:03:24,000 --> 00:03:25,800
‫ما الذي أتى بك إلى (بنسلفانيا)؟

56
00:03:26,440 --> 00:03:27,920
‫سيارتي

57
00:03:38,840 --> 00:03:40,640
‫أتودّ بعض شراب التفاح الدافئ؟

58
00:03:41,080 --> 00:03:42,230
‫لا، شكراً لك

59
00:03:42,400 --> 00:03:45,240
‫لا أريد أخذ الكثير من وقتكم

60
00:03:49,760 --> 00:03:51,600
‫على أي حال...

61
00:03:52,480 --> 00:03:55,240
‫سبب تواجدي هنا...

62
00:04:10,760 --> 00:04:12,760
‫كنت أفكر كثيراً في (إيمي)

63
00:04:13,360 --> 00:04:15,120
‫وهي تعني الكثير لي

64
00:04:15,880 --> 00:04:18,960
‫في الحقيقة، لهذا أنا هنا

65
00:04:20,400 --> 00:04:22,040
‫أريد أن أقوم بالأشياء بشكل صحيح

66
00:04:22,280 --> 00:04:24,360
‫و... احتراماً لها

67
00:04:25,000 --> 00:04:26,400
‫ولكما

68
00:04:26,600 --> 00:04:34,560
‫أودّ رسمياً
‫طلب يد ابنتكما... للزواج

69
00:04:41,280 --> 00:04:42,880
‫لا!

70
00:04:55,920 --> 00:04:57,280
‫ماذا؟

71
00:04:58,120 --> 00:04:59,440
‫لا!

72
00:05:02,000 --> 00:05:03,480
‫لا؟

73
00:05:05,080 --> 00:05:08,640
‫لا نعتقد أنها فكرة جيدة

74
00:05:11,160 --> 00:05:13,680
‫من اللطيف
‫أن نراك ثانيةً، مع ذلك

75
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
‫ربما لديك رحلة عودة طويلة

76
00:05:20,920 --> 00:05:22,960
‫سأضع بعض شراب التفاح
‫في كأس من أجلك

77
00:05:23,160 --> 00:05:25,120
‫انتظري، انتظري، انتظري
‫لا، لا، رجاءً

78
00:05:25,320 --> 00:05:26,760
‫هل لي أن أسأل...

79
00:05:27,000 --> 00:05:28,280
‫لماذا؟

80
00:05:28,560 --> 00:05:29,710
‫لماذا؟

81
00:05:33,680 --> 00:05:36,000
‫يريد أن يعرف لماذا؟

82
00:05:37,000 --> 00:05:40,160
‫(بيتر)، (روبرت)
‫هل قابلت أخ (إيمي)، (بيتر)؟

83
00:05:41,040 --> 00:05:42,920
‫لا، لم نتشرف أبداً

84
00:05:45,040 --> 00:05:46,960
‫قابلت أخاه (رايموند) ذات مرة

85
00:05:47,120 --> 00:05:49,320
‫جاء إلى مكتبتي

86
00:05:50,280 --> 00:05:52,360
‫أعجبني

87
00:05:53,080 --> 00:05:54,880
‫سررت بمقابلتك يا (بيتر)

88
00:05:55,000 --> 00:05:57,240
‫سمعت الكثير عنك

89
00:06:00,720 --> 00:06:04,440
‫- هل هذا قميص جديد؟
‫- نعم يا أمي، هل يعجبك؟

90
00:06:12,520 --> 00:06:14,280
‫كثيراً، تبدو وسيماً

91
00:06:14,640 --> 00:06:15,790
‫شكراً لك يا أمي

92
00:06:16,320 --> 00:06:18,680
‫أنا آسف، لكنكم تعرفون

93
00:06:19,960 --> 00:06:21,120
‫لم أفهم

94
00:06:21,560 --> 00:06:22,800
‫حسناً يا (روبرت)

95
00:06:22,960 --> 00:06:30,400
‫أنت فقط لا تبدو... مستقراً
‫كما نفضل في زوج ابنتنا (إيمي)

96
00:06:30,680 --> 00:06:32,720
‫جيد، اسمعوا
‫لدينا مشاكلنا، لكن...

97
00:06:32,880 --> 00:06:35,760
‫الأمر فقط أنه على مر السنين
‫يا (روبرت)

98
00:06:36,520 --> 00:06:40,120
‫كانت هناك العديد من الأوقات
‫حيث كانت (إيمي) حزينة جداً

99
00:06:40,720 --> 00:06:42,440
‫أنت لا تعرفين
‫نصف القصة يا أمي

100
00:06:42,800 --> 00:06:44,520
‫لذا في أغلب الأحيان
‫تأتي إلى المكتبة

101
00:06:44,720 --> 00:06:46,520
‫وتقصد قسم المجلات
‫الهزلية المستعملة

102
00:06:46,800 --> 00:06:48,640
‫وتبكي مثل (لوتا الصغيرة)

103
00:06:50,440 --> 00:06:51,800
‫يا...

104
00:06:52,800 --> 00:06:54,360
‫لذا يمكن أن ترى يا (روبرت)

105
00:06:54,640 --> 00:06:59,600
‫أعتقد أن أي والد لن يريد
‫لابنته أن تكون لها حياة...

106
00:07:00,040 --> 00:07:01,600
‫معك

107
00:07:08,160 --> 00:07:10,120
‫لكني مختلف الآن، أنا أشعر...

108
00:07:10,360 --> 00:07:12,800
‫(روبرت)، أنا من النوع
‫الذي يحب مناقشة جيدة

109
00:07:13,080 --> 00:07:16,080
‫اسأل أي شخص
‫أنا ذلك النوع من الرجال

110
00:07:16,720 --> 00:07:19,080
‫لكن هذا ليس مفتوحاً للمناقشة

111
00:07:20,720 --> 00:07:22,480
‫حسناً؟

112
00:07:24,320 --> 00:07:25,640
‫سأريه الباب

113
00:07:25,960 --> 00:07:27,440
‫انتظر، انتظر، فقط...

114
00:07:30,360 --> 00:07:35,080
‫دعني... حسناً، إذاً ما تقولانه
‫هو أني لا أستطيع الزواج بابنتكما؟

115
00:07:35,760 --> 00:07:37,520
‫هذا صحيح

116
00:07:38,600 --> 00:07:40,400
‫لكن شكراً على طلبك

117
00:07:49,160 --> 00:07:50,160
‫أهلاً

118
00:07:50,280 --> 00:07:51,560
‫- مرحباً يا (روبرت)
‫- أهلاً

119
00:07:51,880 --> 00:07:54,320
‫(روبي)، تأخرت
‫في الخارج هذه الليلة

120
00:07:54,920 --> 00:07:55,920
‫أين كنت؟

121
00:07:56,040 --> 00:07:57,400
‫ليس في أي مكان يا أماه
‫كنت فقط خارجاً

122
00:07:57,480 --> 00:07:59,720
‫(رايموند)، هل لديك دقيقة؟
‫هل يمكن أن...

123
00:08:02,120 --> 00:08:03,280
‫ماذا؟

124
00:08:03,680 --> 00:08:05,800
‫هناك مشكلة

125
00:08:08,320 --> 00:08:09,920
‫ما الأمر؟

126
00:08:11,520 --> 00:08:13,840
‫هل حدث شيء مع (إيمي)؟

127
00:08:15,640 --> 00:08:16,960
‫كنت أعرف ذلك!

128
00:08:17,280 --> 00:08:19,760
‫هكذا تبدو كل مرة تنفصل عنها

129
00:08:20,360 --> 00:08:21,960
‫(روبرت)، ليس ثانيةً!

130
00:08:22,360 --> 00:08:23,840
‫انفصلت عن (إيمي)

131
00:08:24,080 --> 00:08:26,160
‫أتعرف أنك تقتلني يا (روبي)؟

132
00:08:27,240 --> 00:08:29,720
‫هل يهمك بأنك تقتلني؟

133
00:08:29,880 --> 00:08:32,800
‫- أماه!
‫- احفر قبراً وارمني فيه!

134
00:08:35,360 --> 00:08:37,320
‫لديّ مجرفة

135
00:08:39,640 --> 00:08:41,280
‫لماذا انفصلت عن (إيمي)؟

136
00:08:41,440 --> 00:08:43,120
‫أماه، أنا لم أنفصل عن (إيمي)

137
00:08:43,240 --> 00:08:46,920
‫- أريد أن أسألها أن تتزوج بي
‫- تتزوج بك؟

138
00:08:48,240 --> 00:08:49,800
‫حقاً؟

139
00:08:50,600 --> 00:08:52,040
‫نعم

140
00:09:03,640 --> 00:09:05,240
‫أنا سعيدة جداً

141
00:09:05,680 --> 00:09:08,480
‫نعم يا بنيّ، يا للهول!

142
00:09:12,040 --> 00:09:14,400
‫ستتزوج بـ(إيمي)

143
00:09:14,640 --> 00:09:17,520
‫اسمعي يا أماه
‫قلت بأني أريد الزواج بـ(إيمي)

144
00:09:17,680 --> 00:09:19,560
‫لكني ذهبت لأسأل والديها أولاً

145
00:09:19,720 --> 00:09:21,200
‫وهناك كنت الليلة

146
00:09:21,400 --> 00:09:24,680
‫كيف هما والديها؟
‫أنا متأكدة أنهما لطيفان جداً

147
00:09:24,840 --> 00:09:28,040
‫هما لطيفان جداً
‫ورفضا بلطف

148
00:09:28,360 --> 00:09:29,400
‫ماذا؟

149
00:09:29,560 --> 00:09:30,560
‫ماذا تعني أنهما رفضا؟

150
00:09:30,680 --> 00:09:33,000
‫لا أفهم
‫كيف يقولون ذلك؟

151
00:09:33,280 --> 00:09:35,000
‫يمكن أن أفهم ذلك

152
00:09:36,600 --> 00:09:39,480
‫توقف يا (فرانك)
‫هذه إهانة!

153
00:09:39,800 --> 00:09:41,280
‫لماذا تذهب إلى والديها؟

154
00:09:41,400 --> 00:09:44,280
‫كانت فقط مسألة شكلية
‫لم أعتقد أنهما سيرفضان

155
00:09:44,480 --> 00:09:46,760
‫وأخوها (بيتر) يكرهني

156
00:09:46,960 --> 00:09:50,520
‫قابلت ذلك الرجل ذات مرة
‫إنه مريض نفسي

157
00:09:51,880 --> 00:09:54,800
‫- حقاً؟ إنه مولع بك
‫- حقاً؟ ماذا قال؟

158
00:09:56,080 --> 00:09:57,880
‫من يهتم بعائلتها؟

159
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
‫المعذرة...

160
00:09:59,160 --> 00:10:02,760
‫عندما تتزوجين أحداً
‫تتزوجين العائلة أيضاً

161
00:10:09,560 --> 00:10:11,040
‫أعرف ذلك

162
00:10:16,400 --> 00:10:20,160
‫حسناً، اسمعني يا (روبرت)
‫هذا بينك و(إيمي)

163
00:10:20,520 --> 00:10:22,320
‫سيكون على والديها
‫أن يعتادا على الفكرة

164
00:10:22,520 --> 00:10:25,440
‫لكنها حياتك
‫افعل ما يحلو لك

165
00:10:25,880 --> 00:10:29,080
‫حتى تتزوج
‫ثم تفعل هي ما يحلو لها

166
00:10:39,840 --> 00:10:41,320
‫وماذا عن تلك الكعكة بالشوكولا؟

167
00:10:41,480 --> 00:10:42,560
‫رائعة

168
00:10:42,680 --> 00:10:44,680
‫مذاقها أفضل دائماً بدون العائلة

169
00:10:54,360 --> 00:10:56,400
‫- أيّكما (إيمي ماكدوجال)؟
‫- إنها هي

170
00:10:56,520 --> 00:10:58,480
‫- رجاءً تراجعي يا سيدتي
‫- حسناً

171
00:10:59,560 --> 00:11:02,440
‫(إيمي ماكدوجال)
‫لديك حق البقاء عزباء

172
00:11:04,560 --> 00:11:06,320
‫أي شيء تقولين
‫قد يستعمل ضدك

173
00:11:06,440 --> 00:11:07,760
‫في الكنيسة

174
00:11:08,400 --> 00:11:11,160
‫إذا كنت لا تملكين زوجاً
‫قد تزوّدين بواحد

175
00:11:11,920 --> 00:11:14,320
‫هل فهمت هذه الحقوق
‫كما قرأتها عليك؟

176
00:11:17,840 --> 00:11:18,880
‫إنها لم تفهم

177
00:11:19,040 --> 00:11:20,960
‫حسناً، من سيقيّدها؟

178
00:11:32,160 --> 00:11:33,440
‫مرحباً يا (إيمي)

179
00:11:39,360 --> 00:11:40,840
‫أحبك يا (إيمي)

180
00:11:42,400 --> 00:11:44,240
‫هلاّ تتزوجين بي؟

181
00:11:49,040 --> 00:11:52,040
‫أحبك، هلاّ تتزوجين بي؟

182
00:11:52,280 --> 00:11:53,760
‫لكن... يا (روبرت)

183
00:11:54,280 --> 00:11:56,440
‫لم نتكلم أبداً عن...

184
00:11:57,520 --> 00:11:58,720
‫ماذا يحدث؟

185
00:12:02,000 --> 00:12:04,080
‫أنا مستعد لكي أكون سعيداً

186
00:12:07,280 --> 00:12:09,080
‫أنا أيضاً

187
00:12:12,840 --> 00:12:14,680
‫هل هذه موافقة؟

188
00:12:16,840 --> 00:12:18,200
‫مرحباً

189
00:12:18,480 --> 00:12:19,640
‫نعم!

190
00:12:19,760 --> 00:12:21,120
‫- نعم!
‫- نعم!

191
00:12:21,280 --> 00:12:22,560
‫نعم!

192
00:12:22,760 --> 00:12:25,480
‫نعم! نعم!

193
00:12:26,240 --> 00:12:28,840
‫نعم! نعم! نعم!

194
00:12:43,160 --> 00:12:45,200
‫يا إلهي! يا إلهي!

195
00:12:45,760 --> 00:12:47,520
‫ألا تريدين وضع هذا؟

196
00:12:49,520 --> 00:12:51,000
‫إنه جميل

197
00:12:51,520 --> 00:12:53,240
‫أنا أحبك كثيراً

198
00:12:54,640 --> 00:12:56,440
‫سأتزوج!

199
00:12:57,160 --> 00:12:58,320
‫بك!

200
00:12:59,200 --> 00:13:00,680
‫أنا و(روبرت) سنتزوج

201
00:13:00,840 --> 00:13:04,000
‫سيكون هناك زواج
‫وسأكون أنا الزوجة

202
00:13:04,360 --> 00:13:06,360
‫عروس! مع رداء!

203
00:13:06,840 --> 00:13:08,800
‫شكراً لزواجك بي

204
00:13:10,280 --> 00:13:11,960
‫من دواعي سروري

205
00:13:12,600 --> 00:13:13,840
‫هل يمكن أنك تقوم
‫بشيء من أجلي؟

206
00:13:13,960 --> 00:13:15,440
‫من أجلك، سأقوم بشيئين

207
00:13:15,800 --> 00:13:18,080
‫أعرف أن هذا غريب
‫لكنه مهم

208
00:13:18,640 --> 00:13:20,680
‫هل يمكن أن تخطبني من أبي؟

209
00:13:20,960 --> 00:13:23,720
‫سيعني ذلك الكثير لهما

210
00:13:34,960 --> 00:13:36,280
‫لا مشكلة

211
00:13:44,160 --> 00:13:45,640
‫حسناً، انتهينا

212
00:13:46,440 --> 00:13:49,560
‫أليس في مجده، أو ماذا؟

213
00:13:51,000 --> 00:13:53,640
‫إنه لغز مجيد

214
00:13:55,840 --> 00:13:57,080
‫سأفتح يا عزيزي

215
00:13:57,200 --> 00:13:59,000
‫الآن، من يمكن أن يكون؟

216
00:14:01,880 --> 00:14:04,000
‫يا...

217
00:14:06,320 --> 00:14:07,760
‫مرحباً

218
00:14:08,080 --> 00:14:11,120
‫مرحباً يا سيدة (ماكدوجال)
‫سيد (ماكدوجال)

219
00:14:12,160 --> 00:14:13,960
‫امنحني القوة

220
00:14:17,200 --> 00:14:18,520
‫قبل أن تقولا شيئاً

221
00:14:18,680 --> 00:14:20,400
‫أودّ أن تقابلا أحداً

222
00:14:20,520 --> 00:14:24,560
‫الذي أعتقد أنه سيجعلكما
‫تريان الصورة الحقيقية عني

223
00:14:24,840 --> 00:14:30,360
‫لأنكما ستريان نوع الأشخاص
‫الذين أرافقهم

224
00:14:32,400 --> 00:14:37,200
‫هذا صحفي فائز بالجوائز
‫رب عائلة أمين

225
00:14:37,360 --> 00:14:42,920
‫وأحد مواطني (لينبروك، لونغ أيلاند)
‫الأكثر نموذجية

226
00:14:44,000 --> 00:14:45,760
‫كيف حالكم؟

227
00:14:52,680 --> 00:14:54,240
‫أنا أخوه

228
00:14:55,000 --> 00:14:57,480
‫مرحباً، سمعت الكثير
‫من الأشياء اللطيفة عنك

229
00:14:57,880 --> 00:14:59,120
‫رجاءً، ادخلا

230
00:14:59,240 --> 00:15:00,720
‫حسناً، لقد دخلنا!

231
00:15:02,280 --> 00:15:03,480
‫إنه بيت رائع، أليس كذلك؟

232
00:15:03,600 --> 00:15:04,600
‫إنه رائع

233
00:15:04,760 --> 00:15:06,480
‫(بنسلفانيا)

234
00:15:07,600 --> 00:15:09,800
‫دعاني أجلب لكما
‫بعض شراب التفاح الدافئ

235
00:15:09,960 --> 00:15:12,560
‫(رايموند)
‫(راي بارون) كاتب رياضي

236
00:15:12,800 --> 00:15:14,600
‫صحيفة (نيوسداي)
‫فائز بجائزة

237
00:15:14,840 --> 00:15:16,520
‫ربح جائزة!

238
00:15:18,880 --> 00:15:21,320
‫سأجلب شراب التفاح

239
00:15:22,960 --> 00:15:26,360
‫اسمعا، (روبرت) و(رايموند)

240
00:15:26,560 --> 00:15:29,440
‫أقدّر حقاً مجيئكما إلى هنا

241
00:15:29,840 --> 00:15:31,200
‫- لكن...
‫- هيا يا (رايموند)

242
00:15:32,360 --> 00:15:34,160
‫كما تعرفان، أردت مقابلتكما

243
00:15:34,360 --> 00:15:35,960
‫حسناً، شكراً لك، شكراً لك

244
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
‫أنا...

245
00:15:37,760 --> 00:15:40,520
‫رجاءً، هل يمكن أن نجلس؟
‫دعونا فقط نجلس للحظة

246
00:15:40,640 --> 00:15:42,080
‫حسناً؟

247
00:15:49,240 --> 00:15:51,840
‫جيد، جيد، هذا جميل

248
00:15:52,080 --> 00:15:53,360
‫نعم

249
00:15:53,680 --> 00:15:57,280
‫أليس هذا هو الرجل الذي يبيع
‫القمصان المصبوغة في الشاطئ؟

250
00:16:06,120 --> 00:16:07,560
‫تلك كانت نكتة

251
00:16:07,840 --> 00:16:10,120
‫إنه... أنا

252
00:16:10,640 --> 00:16:12,720
‫إنه عظيم، لديّ كتابه

253
00:16:19,600 --> 00:16:20,840
‫على أي حال...

254
00:16:21,040 --> 00:16:23,120
‫(رايموند) متزوج، لديه أطفال

255
00:16:23,360 --> 00:16:24,800
‫نعم يا (روبرت)

256
00:16:25,320 --> 00:16:27,280
‫عائلة صالحة جداً

257
00:16:27,880 --> 00:16:29,280
‫متديّنة، صحيح؟

258
00:16:29,520 --> 00:16:31,120
‫الكنيسة كل يوم أحد

259
00:16:31,320 --> 00:16:33,440
‫جميعنا، متديّنون

260
00:16:33,560 --> 00:16:35,040
‫نخاف حتى الموت

261
00:16:42,920 --> 00:16:44,560
‫مرحباً ثانيةً

262
00:16:45,560 --> 00:16:48,800
‫(رايموند)!
‫من الرائع رؤيتك!

263
00:16:50,640 --> 00:16:52,480
‫إنه الصالح يا أماه

264
00:16:53,280 --> 00:16:56,120
‫شكراً يا (بيتر)
‫لكن (روبرت) صالح أيضاً

265
00:16:56,600 --> 00:16:58,040
‫إنه شخص جيد

266
00:16:58,440 --> 00:16:59,640
‫ملازم أول في شرطة (نيويورك)

267
00:16:59,960 --> 00:17:01,400
‫إنه مثل بطل

268
00:17:01,960 --> 00:17:03,400
‫إنه أيضاً...

269
00:17:03,920 --> 00:17:06,120
‫أرحم وألطف رجل عرفته

270
00:17:06,680 --> 00:17:09,920
‫والأكثر الأهمية
‫يحب (إيمي) كثيراً

271
00:17:10,120 --> 00:17:14,120
‫وأنا أعرف
‫بأنه سيكرّس حياته من أجلها

272
00:17:15,800 --> 00:17:18,920
‫أعتقد أن الآنسة (بوس)
‫لديها قبلة من أجلك يا (رايموند)

273
00:17:21,760 --> 00:17:23,400
‫أهلاً...

274
00:17:24,600 --> 00:17:26,040
‫مرحباً

275
00:17:26,920 --> 00:17:28,560
‫سيدة (بوس)، هذا لطيف جداً

276
00:17:28,680 --> 00:17:30,280
‫كنت أخبرهم عن...

277
00:17:30,480 --> 00:17:31,840
‫عن أخيك؟

278
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
‫عن أخيك
‫حسناً، لا بأس

279
00:17:34,080 --> 00:17:37,120
‫إذاً لماذا لا نتحدث عنه
‫حقاً إذاً، أليس كذلك؟

280
00:17:37,240 --> 00:17:38,920
‫(بيتر)، لا تتحمّس

281
00:17:39,160 --> 00:17:40,310
‫لا يا أمي، أنا آسف

282
00:17:40,400 --> 00:17:42,360
‫حاولت إخفاء
‫بعض التفاصيل عنكم

283
00:17:42,480 --> 00:17:43,840
‫لكن الآن أنت يجب أن تعرف

284
00:17:44,520 --> 00:17:47,680
‫أليس صحيحاً
‫أيها الملازم أول (بارونيه)

285
00:17:47,800 --> 00:17:53,400
‫أنك بينما كنت مع (إيمي)
‫كنت أيضاً تقابل امرأتين أخريين؟

286
00:17:53,880 --> 00:17:54,920
‫ماذا؟

287
00:17:55,040 --> 00:17:56,560
‫لا، لا! كان ذلك فقط للحظة

288
00:17:57,280 --> 00:18:00,440
‫كما ترون، الفتاة الأولى التي قابلتها
‫كانت عندما ذهبت إلى (إيطاليا)

289
00:18:00,560 --> 00:18:03,320
‫وهي كانت فقط سوء تفاهم دولي

290
00:18:03,800 --> 00:18:07,320
‫وبعد ذلك الفتاة الأخرى
‫كانت زوجتي السابقة، التي...

291
00:18:07,480 --> 00:18:08,800
‫زوجة سابقة؟

292
00:18:08,960 --> 00:18:10,760
‫يا... هل أنت مطلّق؟

293
00:18:10,960 --> 00:18:12,480
‫كانت متعرية، أليس كذلك؟

294
00:18:12,600 --> 00:18:13,750
‫لا، لا على الإطلاق

295
00:18:13,960 --> 00:18:17,240
‫كانت راقصة تقاليد غريبة

296
00:18:17,720 --> 00:18:19,880
‫لمَ لا ندخل صلب الموضوع

297
00:18:20,240 --> 00:18:21,880
‫لكي يمكن أن تكونا
‫في طريق عودتكما، حسناً؟

298
00:18:22,400 --> 00:18:24,320
‫(روبرت) فض بكارة (إيمي)

299
00:18:28,120 --> 00:18:29,360
‫ماذا؟

300
00:18:29,640 --> 00:18:30,960
‫ماذا؟

301
00:18:41,320 --> 00:18:43,760
‫اسمع، حقيقةً
‫ليس هذا من شأن أحد

302
00:18:44,040 --> 00:18:45,800
‫بكارتها يا أمي

303
00:18:46,040 --> 00:18:47,320
‫بكارتها!

304
00:18:47,600 --> 00:18:49,480
‫توقف عن قول ذلك!

305
00:18:50,720 --> 00:18:53,040
‫هذه أمسية فظيعة

306
00:18:55,520 --> 00:18:56,760
‫أنا لا أشعر بصحة جيدة

307
00:18:56,880 --> 00:18:58,280
‫انتظري، رجاءً

308
00:18:58,560 --> 00:19:01,040
‫(روبرت) ليس في الواقع
‫ذلك النوع من الرجال

309
00:19:01,400 --> 00:19:02,400
‫لو أن أي شيء

310
00:19:02,520 --> 00:19:03,880
‫أتذكر أنه كان خائفاً
‫من لمس ابنتكما

311
00:19:04,000 --> 00:19:05,880
‫هي من أرادت ذلك

312
00:19:14,360 --> 00:19:16,240
‫هل جننت؟

313
00:19:16,920 --> 00:19:18,680
‫أنا آسف
‫لا أعرف ماذا أفعل

314
00:19:18,800 --> 00:19:20,080
‫أنا في (بنسلفانيا)

315
00:19:20,240 --> 00:19:21,960
‫سآخذ الأم للطابق العلوي

316
00:19:22,080 --> 00:19:23,840
‫ربما يجب أن تذهبا الآن

317
00:19:24,200 --> 00:19:25,200
‫أنا مصابة بالدوار

318
00:19:25,320 --> 00:19:26,480
‫اتكئي عليّ يا (بات)

319
00:19:26,680 --> 00:19:29,480
‫لم يكن علينا أبداً
‫أن ندع (إيمي) تذهب إلى المدينة

320
00:19:32,200 --> 00:19:35,080
‫حسناً... يجب أن تزورانا ثانيةً

321
00:19:36,360 --> 00:19:37,760
‫لكن الآن إذا عذرتماني

322
00:19:38,160 --> 00:19:41,440
‫أنا والآنسة (بوس)
‫لدينا بعض الكاكاو في الفرن

323
00:19:50,840 --> 00:19:52,320
‫حسناً...

324
00:19:54,160 --> 00:19:56,520
‫فات الوقت لدخول الحمّام، صحيح؟

325
00:20:06,440 --> 00:20:08,120
‫- أهلاً
‫- أهلاً يا رجال

326
00:20:08,480 --> 00:20:09,680
‫مرحباً

327
00:20:10,000 --> 00:20:11,360
‫من الأفضل أن تهرب يا (روبرت)

328
00:20:11,560 --> 00:20:14,080
‫نساء الأسرة يضيّقن الخناق هذه الليلة

329
00:20:15,080 --> 00:20:16,680
‫هل يمكن أن نتحدث؟

330
00:20:16,800 --> 00:20:17,960
‫مؤكد

331
00:20:18,800 --> 00:20:20,320
‫(روبي)، وجدت مكاناً

332
00:20:20,560 --> 00:20:24,120
‫يمكن أن يجهز لك بدلة رسمية
‫يعملون مع السيرك

333
00:20:32,600 --> 00:20:35,000
‫استمعي يا (إيمي)
‫ذهبت إلى منزل والديك

334
00:20:35,360 --> 00:20:37,320
‫فعلت؟ هل سألتهما؟

335
00:20:37,480 --> 00:20:38,880
‫لا بد أنهما مبتهجان جداً

336
00:20:39,560 --> 00:20:41,400
‫أمك لم تستطيع أن تتوقف عن البكاء

337
00:20:45,120 --> 00:20:46,960
‫اسمعي... يا (إيمي)

338
00:20:48,240 --> 00:20:51,200
‫- لقد رفضا
‫- ماذا؟

339
00:20:51,880 --> 00:20:53,960
‫لا يقبلان بي

340
00:20:54,440 --> 00:20:55,760
‫وبماضيّ

341
00:20:56,480 --> 00:20:58,080
‫ورفضاني

342
00:20:59,160 --> 00:21:00,600
‫ماذا؟

343
00:21:01,320 --> 00:21:02,640
‫حقاً؟

344
00:21:03,400 --> 00:21:07,200
‫(إيمي)، إنهم يحبونك
‫وهم يريدون الأفضل من أجلك، و...

345
00:21:08,040 --> 00:21:09,400
‫أفهم ذلك

346
00:21:11,720 --> 00:21:13,240
‫لذا أنا آسف

347
00:21:18,560 --> 00:21:20,000
‫مهلاً، مهلاً

348
00:21:21,480 --> 00:21:23,120
‫أريد أن أتزوج!

349
00:21:25,560 --> 00:21:28,280
‫ونحن يمكن أن نحل هذا
‫أعرف أننا نستطيع

350
00:21:29,120 --> 00:21:33,840
‫والداي سيتعلمان أن يحبانك
‫كما أحبك والداك

351
00:21:45,880 --> 00:21:47,440
‫رائع

352
00:21:53,240 --> 00:21:56,040
‫أعرف، سأتكلم إلى أخي (بيتر)

353
00:21:56,160 --> 00:21:57,640
‫سيساعدنا

