﻿1
00:00:01,720 --> 00:00:03,640
‫- أهلاً
‫- أهلاً

2
00:00:03,880 --> 00:00:05,760
‫حسناً، اسمعا
‫يجب أن أسألكما شيئاً

3
00:00:05,880 --> 00:00:07,920
‫أنا مسؤول عن دعوات الزفاف، حسناً؟

4
00:00:08,040 --> 00:00:11,160
‫لذا يجب أن أجد
‫ماذا سيكتب وكيف ستبدو

5
00:00:11,320 --> 00:00:14,080
‫لذا هذه هي المغلفات
‫واختيارات الأوراق

6
00:00:14,240 --> 00:00:18,560
‫هذه بعض أنواع الخط
‫وملاحق مناديل

7
00:00:23,400 --> 00:00:24,680
‫هيا! ماذا تفعل؟

8
00:00:25,000 --> 00:00:29,760
‫يجب أن أعلم منسقة الزفاف اليوم
‫لأن هذه يجب أن ترسَل هذا الأسبوع

9
00:00:29,920 --> 00:00:31,240
‫لماذا تفعل كل هذا؟

10
00:00:31,360 --> 00:00:35,560
‫من المهم أن ألعب دوراً
‫في تجربة تخطيط الزفاف

11
00:00:39,800 --> 00:00:40,800
‫فقط أخبرني

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,440
‫هل يمكن لـ(إيمي) أن تشرب
‫كأس ماء بينما تقول ذلك؟

13
00:00:46,920 --> 00:00:48,120
‫لماذا لا أساعد؟

14
00:00:48,240 --> 00:00:50,520
‫أعني، إنه زفافنا

15
00:00:51,040 --> 00:00:53,360
‫يا إلهي، أنت غبي!

16
00:00:55,160 --> 00:00:57,400
‫إنه ليس زفافك يا رأس المطرقة!

17
00:00:57,520 --> 00:00:58,880
‫إن الزفاف للمرأة

18
00:00:59,080 --> 00:01:03,440
‫نعم، (إيمي) تحلم بهذا اليوم
‫منذ أن كانت في الـ12

19
00:01:03,600 --> 00:01:06,320
‫هل كنت تحلم بهذا
‫منذ أن كنت في الـ12؟ هل كنت كذلك؟

20
00:01:08,680 --> 00:01:11,000
‫- لا
‫- هذا صحيح... بماذا تناديه؟

21
00:01:11,160 --> 00:01:13,040
‫- رأس المطرقة
‫- رأس المطرقة!

22
00:01:14,880 --> 00:01:17,440
‫تحلم (إيمي) بحفلات الزفاف

23
00:01:18,000 --> 00:01:22,200
‫أنت تحلم بأن تكون متأخراً عن العمل
‫لأن أمي لا تزال تداوي مؤخرتك

24
00:01:30,920 --> 00:01:32,880
‫ذلك كان لمرة واحدة!

25
00:01:37,560 --> 00:01:38,800
‫ماذا تريدني أن أقول؟

26
00:01:38,920 --> 00:01:41,040
‫من الضروري أن أقوم
‫بدعوات الزفاف

27
00:01:41,160 --> 00:01:43,520
‫(إيمي) تريدني أن أقوم بها
‫لذا سأقوم بها

28
00:01:44,080 --> 00:01:45,960
‫هيا، ساعدني

29
00:01:47,600 --> 00:01:49,280
‫حسناً، هذا ما ستفعله...

30
00:01:49,400 --> 00:01:52,280
‫اكتب نسخة من الدعوة

31
00:01:52,440 --> 00:01:55,920
‫لكن افعلها بشكل سيئ، موافق؟

32
00:01:56,080 --> 00:01:58,520
‫هي ستراها، وستقوم بالعمل بنفسها

33
00:01:58,680 --> 00:02:01,640
‫ولن تسألك أبداً أن تقوم
‫بأي شيء آخر في هذا الزفاف

34
00:02:03,560 --> 00:02:05,360
‫على الرحب والسعة

35
00:02:06,400 --> 00:02:07,560
‫لكن هذا فظيع يا (رايموند)

36
00:02:07,680 --> 00:02:10,200
‫لن أفسد الأمر عمداً
‫فقط للتخلص من العمل

37
00:02:10,360 --> 00:02:13,680
‫أيها الأحمق
‫استمع لأخيك الغبي

38
00:02:14,720 --> 00:02:15,720
‫اسمع، اسمع

39
00:02:15,840 --> 00:02:17,760
‫عندما خطبنا
‫(ديبرا) وضعتني مسؤولاً عن الموسيقى

40
00:02:17,920 --> 00:02:20,320
‫حسناً، لذا وجدت منسق أغاني

41
00:02:20,480 --> 00:02:22,720
‫هي أرادت فرقة
‫لذا وجدت فرقة

42
00:02:22,880 --> 00:02:25,280
‫هي لم تحب الفرقة
‫لذا وجدت فرقة أخرى

43
00:02:25,440 --> 00:02:26,800
‫كلا!

44
00:02:26,960 --> 00:02:29,560
‫الحقيقة هي أنها أرادت أن تقوم بذلك

45
00:02:29,680 --> 00:02:33,280
‫لكنها فقط تفكر
‫أنني يجب أن أكون جزءاً من...

46
00:02:33,400 --> 00:02:35,320
‫من تجربة الزفاف هذه

47
00:02:36,600 --> 00:02:38,000
‫لذا أتعرف ماذا فعلت؟

48
00:02:38,160 --> 00:02:41,320
‫أرسلت في هذا الرجل
‫الذي يغني ويلعب الأكورديون

49
00:02:41,480 --> 00:02:45,520
‫كانت عنده لوحة مفاتيح
‫بالكمانات والأبواق والطبل

50
00:02:45,680 --> 00:02:49,000
‫كان اسمه "سحابات
‫فرقة الزفاف بشخص واحد"

51
00:02:50,280 --> 00:02:52,880
‫أتعرف ماذا حدث؟
‫قالت ألا أهتم

52
00:02:53,000 --> 00:02:54,960
‫هي ستهتم بالموسيقى

53
00:02:55,680 --> 00:02:59,240
‫جلست، شغلت التلفزيون
‫ولم أهتم

54
00:03:00,280 --> 00:03:02,320
‫تلك قصة جميلة

55
00:03:04,080 --> 00:03:07,080
‫عندما سألتني (إيمي)
‫متى وأين أريد الزواج

56
00:03:07,240 --> 00:03:09,080
‫قلت إني لا أمانع زفاف الشتاء

57
00:03:09,200 --> 00:03:12,120
‫بسبب كل... كما تعرف، التعرق

58
00:03:16,280 --> 00:03:21,280
‫وربما حفلة استقبال بسيطة
‫لأنني أتضايق من النوادل

59
00:03:25,520 --> 00:03:26,680
‫وماذا حدث؟

60
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
‫زفاف ربيعي
‫حفلة استقبال فاخرة

61
00:03:28,720 --> 00:03:30,600
‫ثمانية نوادل

62
00:03:32,960 --> 00:03:36,760
‫أؤكد لك يا رجل
‫إنها تريد أن تقوم بهذا

63
00:03:36,920 --> 00:03:42,720
‫أفسد الدعوة، أرها لها
‫واتركها تقوم بكل العمل

64
00:03:43,560 --> 00:03:45,440
‫ألا تحبها؟

65
00:03:51,920 --> 00:03:53,160
‫موافق، سأفعلها

66
00:03:53,280 --> 00:03:54,560
‫جيد، جيد

67
00:03:54,760 --> 00:03:57,480
‫دعنا نساعده يا أبي، هيا

68
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
‫حسناً... حسناً

69
00:03:59,560 --> 00:04:02,040
‫السطر الأول لهذا الشيء
‫يجب أن يكون...

70
00:04:02,200 --> 00:04:04,760
‫"انتباه يا أغبياء!"

71
00:04:05,960 --> 00:04:07,440
‫لا!

72
00:04:08,320 --> 00:04:09,520
‫لا!

73
00:04:09,720 --> 00:04:12,680
‫لا يجب أن يكون سيئاً جداً
‫حتى تفهم أنه عن عمد

74
00:04:14,080 --> 00:04:15,230
‫صحيح...

75
00:04:15,320 --> 00:04:17,680
‫- أنت عبقري
‫- نعم

76
00:04:18,960 --> 00:04:20,040
‫حسناً، حسناً

77
00:04:20,160 --> 00:04:22,480
‫كيف يفترض أن يكون السطر الأول
‫من الدعوة؟

78
00:04:22,640 --> 00:04:24,520
‫أظن أنه يجب
‫أن يكون شيئاً مثل

79
00:04:24,680 --> 00:04:27,240
‫"السيد والسيدة (هنري)
‫و(باتريسيا ماكدوغال)"

80
00:04:27,400 --> 00:04:29,240
‫"نتشرف بحضوركم"

81
00:04:29,400 --> 00:04:30,640
‫حسناً، انتظر، انتظر

82
00:04:30,760 --> 00:04:34,360
‫لذا بدلاً من (هنري)
‫و(باتريسيا ماكدوغال)

83
00:04:34,520 --> 00:04:38,080
‫نجعله "(هانك) و(بات)"

84
00:04:40,400 --> 00:04:42,600
‫موافق، هذا جيد

85
00:04:43,840 --> 00:04:45,440
‫"(هانك) و(بات)"

86
00:04:46,360 --> 00:04:48,960
‫أتعرف؟
‫ربما لسنا بحاجة إلى "و"

87
00:04:49,440 --> 00:04:51,840
‫ربما "و" مبهرج جداً

88
00:04:54,360 --> 00:04:58,320
‫سنستخدم فقط رمز الفاصلة العلوية

89
00:05:01,320 --> 00:05:03,800
‫"(هانك)، فاصلة علوية، (بات)"

90
00:05:04,520 --> 00:05:06,200
‫مثل "(شايك)، فاصلة علوية، (بايك)"

91
00:05:06,360 --> 00:05:08,520
‫لحم خنزير، فاصلة علوية،& فاصولياء

92
00:05:09,840 --> 00:05:12,200
‫- هل يمكن أن نقوم بذلك؟
‫- لقد قمنا به

93
00:05:18,160 --> 00:05:19,320
‫أهلاً يا (ديب)

94
00:05:19,440 --> 00:05:20,440
‫مرحباً يا (روبرت)

95
00:05:20,560 --> 00:05:21,960
‫- هل (راي) هنا؟
‫- يجب أن يصل قريباً

96
00:05:22,280 --> 00:05:24,480
‫جيد، سنتفرج على مباراة (نيكس)

97
00:05:24,600 --> 00:05:27,000
‫يا للهول!
‫يبدو هذا عظيماً!

98
00:05:38,720 --> 00:05:39,800
‫أهلاً يا (إيمي)

99
00:05:39,920 --> 00:05:42,920
‫- ماذا فعلت؟
‫- ماذا تعنين؟

100
00:05:43,040 --> 00:05:45,600
‫ماذا فعلت؟ الدعوات!

101
00:05:45,720 --> 00:05:47,080
‫عمتي (لين)
‫حصلت على هذه في البريد

102
00:05:47,200 --> 00:05:49,120
‫ماذا فعلت؟

103
00:05:56,960 --> 00:05:59,000
‫يا إلهي!
‫هل كانت هذه في البريد؟

104
00:05:59,200 --> 00:06:00,680
‫ماذا فعلت يا (روبرت)؟

105
00:06:00,800 --> 00:06:03,400
‫لا شيء، لا شيء
‫لم يفترض أن ترسَل

106
00:06:03,560 --> 00:06:05,240
‫انتظري لدقيقة، ما المشكلة؟

107
00:06:07,200 --> 00:06:10,800
‫- يا إلهي!
‫- أعرف

108
00:06:10,960 --> 00:06:13,360
‫لا أستطيع أن أنهيها
‫لأن شخصاً ما كان يصرخ

109
00:06:13,480 --> 00:06:16,080
‫وبعد ذلك أدركت أنه أنا!

110
00:06:19,240 --> 00:06:21,320
‫كان يفترض بمخططة الزفاف
‫أن تطبعه لك

111
00:06:21,440 --> 00:06:23,000
‫ويفترض أن تريها

112
00:06:23,120 --> 00:06:25,440
‫- قالت إنك قلت أرسليها
‫- لا، قلت اطبعيها!

113
00:06:25,600 --> 00:06:28,040
‫- لكنها أرسلتها
‫- يا إلهي!

114
00:06:29,640 --> 00:06:32,640
‫(إيمي)! يا إلهي!

115
00:06:33,960 --> 00:06:36,560
‫أعرف! يا إلهي!

116
00:06:36,680 --> 00:06:38,000
‫ماذا حدث لها؟

117
00:06:38,160 --> 00:06:40,040
‫(روبرت)! (روبرت) حدث لها!

118
00:06:40,200 --> 00:06:42,200
‫لم يفترض أن ترسَل!

119
00:06:43,040 --> 00:06:45,320
‫انظرا إلى هذا!
‫(هانك)، فاصلة علوية، (بات)؟

120
00:06:46,000 --> 00:06:47,080
‫فاصلة علوية، (بات)

121
00:06:47,200 --> 00:06:48,800
‫فاصلة علوية، (بات)

122
00:06:49,160 --> 00:06:51,680
‫إنهم ليسوا جفلاً يا (روبرت)

123
00:06:53,400 --> 00:06:55,200
‫"(هانك)، &فاصلة علوية
‫(بات ماكدوغال)"

124
00:06:55,360 --> 00:06:57,120
‫"نتشرف بهداياكم"

125
00:06:57,240 --> 00:07:00,040
‫(روبرت)، كتبت "هداياكم"
‫مكان "حضوركم"

126
00:07:01,360 --> 00:07:03,520
‫لم يفترض أن ترسَل!

127
00:07:08,440 --> 00:07:10,240
‫حتى أنك أخطأت في الموعد!

128
00:07:10,400 --> 00:07:12,280
‫إنه التاسع، ليس السادس!

129
00:07:12,480 --> 00:07:14,800
‫الناس سيأتون ثلاثة أيام قبل الموعد

130
00:07:14,960 --> 00:07:18,360
‫وما هذا؟
‫"الثوب اختياري"؟

131
00:07:21,240 --> 00:07:24,080
‫إنها ربطة سوداء اختيارية!

132
00:07:24,240 --> 00:07:28,280
‫"ثوب اختياري"
‫تعني ربما عار

133
00:07:29,080 --> 00:07:31,400
‫سيكون هناك أناس عراة

134
00:07:31,600 --> 00:07:33,120
‫في الكنيسة!

135
00:07:33,320 --> 00:07:35,720
‫في الأربعاء!

136
00:07:38,480 --> 00:07:40,720
‫لم يفترض أن ترسَل

137
00:07:46,160 --> 00:07:49,640
‫يا إلهي!
‫أنت لا تريد الزواج!

138
00:07:49,800 --> 00:07:51,400
‫ماذا؟ لا! أنا أريد!

139
00:07:51,520 --> 00:07:53,080
‫بالطبع أريد!

140
00:07:53,280 --> 00:07:55,920
‫إذاً لماذا تقترف كل هذه الأخطاء؟
‫إنها واضحة جداً

141
00:07:56,080 --> 00:07:58,040
‫أنت تفسد الزفاف

142
00:07:58,520 --> 00:08:00,000
‫لا تريد أن تتزوجني

143
00:08:00,120 --> 00:08:04,120
‫لا، لا! بالطبع أريد
‫الزواج بك يا (إيمي)

144
00:08:04,280 --> 00:08:05,920
‫حسناً، لا تبكي

145
00:08:06,080 --> 00:08:08,760
‫لا تبكي، تعالي إلى هنا

146
00:08:10,120 --> 00:08:12,400
‫هل رأيت؟ هيا، لا!

147
00:08:13,480 --> 00:08:15,120
‫اسمعي... اسمعي!

148
00:08:15,760 --> 00:08:18,560
‫ليس لهذا قمت بهذه الأخطاء

149
00:08:18,680 --> 00:08:22,120
‫- إذاً لماذا فعلت؟
‫- لأن...

150
00:08:23,400 --> 00:08:25,480
‫(روبرت)...

151
00:08:26,360 --> 00:08:27,510
‫حسناً

152
00:08:28,160 --> 00:08:29,720
‫حسناً

153
00:08:31,560 --> 00:08:32,560
‫نحن ظننا فقط...

154
00:08:32,680 --> 00:08:33,680
‫"نحن"؟ من "نحن"؟

155
00:08:33,840 --> 00:08:35,680
‫- نعم!
‫- نعم!

156
00:08:38,840 --> 00:08:40,320
‫أنا و...

157
00:08:40,720 --> 00:08:43,240
‫بعض الرجال
‫الذين كانوا معي ذلك اليوم

158
00:08:50,760 --> 00:08:53,320
‫كما ترين، فقط فكرنا
‫أني إذا قمت بالدعوات

159
00:08:53,520 --> 00:08:55,720
‫كأني آخذ شيئاً ثميناً منك

160
00:08:55,880 --> 00:09:00,040
‫فإذا قمت بعمل سيئ فيها
‫فهي كهدية لك

161
00:09:00,520 --> 00:09:05,480
‫والسيدة الذي أرسلتها
‫ستعاني!

162
00:09:10,400 --> 00:09:13,080
‫إذاً قمت بهذا عن عمد؟

163
00:09:13,640 --> 00:09:16,600
‫كذبت لكي لا تقوم بالعمل؟

164
00:09:16,720 --> 00:09:19,360
‫لا، قمت بذلك من أجلك، كهدية

165
00:09:19,520 --> 00:09:23,680
‫لأنك كنت تحلمين بهذا
‫منذ أنت كنت بعمر الـ12 سنة

166
00:09:23,800 --> 00:09:27,240
‫وأعتقد أن (رايموند)
‫يمكن أن يشرح ذلك أفضل

167
00:09:27,960 --> 00:09:30,120
‫أتطلع إلى ذلك

168
00:09:31,280 --> 00:09:33,840
‫يا إلهي، يجب أن أعدّ
‫الدعوات الجديدة حالاً

169
00:09:34,000 --> 00:09:35,440
‫حسناً، دعيني أساعدك
‫يا عزيزتي، دعنا نذهب

170
00:09:35,520 --> 00:09:38,680
‫(إيمي)، آسفة جداً، أعلميني
‫عن شيء يمكن أن أفعله لك

171
00:09:38,840 --> 00:09:41,640
‫شكراً، فقط اقتلي (راي) من أجلي

172
00:09:42,920 --> 00:09:44,800
‫عزيزتي، سأفعل

173
00:09:53,680 --> 00:09:56,480
‫هل يمكن فقط أن أبقى... موافق

174
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
‫أهلاً يا خدود الهلام!

175
00:10:09,880 --> 00:10:11,680
‫ها هو البريد

176
00:10:12,840 --> 00:10:13,990
‫انظري لهذا

177
00:10:14,120 --> 00:10:15,600
‫دعوة زفاف (روبرت) و(إيمي)
‫بهذه السرعة؟

178
00:10:17,080 --> 00:10:18,560
‫(إيمي)، إنها في القمة

179
00:10:18,680 --> 00:10:20,160
‫نعم، افتحها

180
00:10:20,400 --> 00:10:22,000
‫حسناً

181
00:10:25,240 --> 00:10:27,080
‫- لذا كيف كان يومك؟
‫- ممتاز

182
00:10:48,440 --> 00:10:52,240
‫- كيف هي؟
‫- جيدة، جيدة

183
00:10:53,600 --> 00:10:57,360
‫- هل يمكن أن أراها؟
‫- لم أنته بعد

184
00:11:04,000 --> 00:11:05,880
‫يا إلهي!

185
00:11:08,680 --> 00:11:10,400
‫إنها مبللة، سأرميها

186
00:11:10,520 --> 00:11:11,880
‫أودّ أن أراها يا (راي)

187
00:11:12,000 --> 00:11:13,640
‫حسناً، دعيني...

188
00:11:13,760 --> 00:11:15,120
‫سأجففها لك

189
00:11:16,200 --> 00:11:18,240
‫دعيني... دعيني أجففها

190
00:11:26,640 --> 00:11:28,920
‫ابتعدي!
‫يا إلهي!

191
00:11:43,560 --> 00:11:46,360
‫نحن لسنا بحاجة إلى دعوة
‫نعرف متى سيكون الزفاف، صحيح؟

192
00:11:47,560 --> 00:11:50,160
‫على أي حال، ماذا على العشاء؟
‫أشم رائحة زكية

193
00:11:50,280 --> 00:11:51,800
‫اللعنة يا امرأة!

194
00:11:57,600 --> 00:11:59,680
‫رأيت الدعوة يا (راي)

195
00:11:59,880 --> 00:12:02,720
‫لا، إنها محروقة
‫وهي أسفل البالوعة

196
00:12:03,480 --> 00:12:06,120
‫أعرف ماذا فعلت

197
00:12:06,280 --> 00:12:08,560
‫ماذا... ماذا تعنين؟

198
00:12:08,680 --> 00:12:11,200
‫(روبرت) أخبرنا عن المساعدة
‫التي أعطيته إياها

199
00:12:11,360 --> 00:12:15,280
‫الكذب عن المقدرة
‫حتى لا يقوم بأي شيء في زفافه؟

200
00:12:15,720 --> 00:12:17,440
‫(إيمي) في ورطة

201
00:12:17,560 --> 00:12:19,160
‫حسناً اسمعي، (روبرت)
‫لم يشرح بما فيه الكفاية

202
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
‫الغبي، الغبي، (روبرت)!

203
00:12:20,640 --> 00:12:23,320
‫إنه من أجل جعل حياة (إيمي) أسهل!

204
00:12:23,440 --> 00:12:25,360
‫إنه من أجل جعل حياته هو أسهل!

205
00:12:25,560 --> 00:12:27,320
‫أخبرته أن يفسد زفافهما!

206
00:12:27,440 --> 00:12:29,000
‫ما بك؟

207
00:12:29,160 --> 00:12:30,920
‫إنه زفافهما!

208
00:12:31,040 --> 00:12:32,560
‫هل تعمل ذلك بزفافنا؟

209
00:12:32,680 --> 00:12:35,040
‫هل تقوم عن قصد...

210
00:12:44,040 --> 00:12:46,640
‫فرقة الزفاف بشخص واحد!

211
00:12:48,640 --> 00:12:50,000
‫لا أكاد أصدقك!

212
00:12:50,120 --> 00:12:52,120
‫غششتني لكي لا تفعل أي شيء!

213
00:12:52,520 --> 00:12:54,200
‫لم يكن غشاً!

214
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
‫لا! بدا رائعاً في الأنفاق!

215
00:12:56,600 --> 00:12:57,640
‫لا... أنا...

216
00:12:57,760 --> 00:12:59,960
‫انتهى الأمر بخير
‫وجدت فرقة ممتازة

217
00:13:00,080 --> 00:13:01,320
‫اللعنة يا امرأة!

218
00:13:05,680 --> 00:13:06,830
‫هيا، أنا آسف

219
00:13:06,920 --> 00:13:08,560
‫أنا آسف، حسناً
‫ما كان يجب أن أفعل ذلك

220
00:13:08,720 --> 00:13:10,080
‫ما كان يجب أن أخبر
‫(روبرت) بكل ذلك

221
00:13:10,240 --> 00:13:13,640
‫أنا آسف، سأعتذر
‫سأتصل بـ(إيمي) وأعتذر

222
00:13:13,800 --> 00:13:16,000
‫كان عليّ ألا أستأجر "السحابات"

223
00:13:16,160 --> 00:13:17,600
‫أنت محقة، أنت محقة

224
00:13:17,880 --> 00:13:19,840
‫لكني كنت...

225
00:13:20,520 --> 00:13:22,280
‫مغرماً!

226
00:13:24,160 --> 00:13:28,360
‫ومتى أكون مغرماً، يبدو كل شيء
‫مثل الموسيقى الجميلة

227
00:13:30,600 --> 00:13:33,480
‫- (راي)!
‫- كذلك، كأن الملائكة تغني

228
00:13:35,600 --> 00:13:37,280
‫- اطو هذا
‫- ماذا؟

229
00:13:37,440 --> 00:13:39,320
‫- اطو هذا القميص
‫- لماذا؟

230
00:13:39,440 --> 00:13:41,520
‫عندما تزوجنا، وكنت تطوي أشياء

231
00:13:41,640 --> 00:13:43,680
‫كنت أقول
‫"كيف يكون سيئاً هكذا؟"

232
00:13:43,800 --> 00:13:45,880
‫"انظر إلى كل التجاعيد"
‫والآن أعرف

233
00:13:46,000 --> 00:13:47,680
‫- كذبت
‫- ماذا؟

234
00:13:47,840 --> 00:13:50,240
‫اعترف! كذبت
‫لكي أقوم بذلك من أجلك

235
00:13:50,360 --> 00:13:51,560
‫لا، لا!
‫لم يكن هناك كذب!

236
00:13:51,920 --> 00:13:54,360
‫إذاً اشرح لي
‫كيف لا تستطيع طيّ قميص

237
00:13:54,480 --> 00:13:57,320
‫اشرح لي كيف
‫أن إنساناً بالغاً بأصابع الإبهام

238
00:13:57,440 --> 00:13:59,440
‫ليس قادراً على فعل ذلك!

239
00:14:01,560 --> 00:14:02,920
‫لا أعرف، إنه محرج

240
00:14:04,280 --> 00:14:06,520
‫نعم، بماذا كذبت أيضاً؟

241
00:14:06,640 --> 00:14:07,920
‫لا شيء يا (ديبرا)! هيا!

242
00:14:08,080 --> 00:14:10,360
‫- السرير!
‫- الآن، انتظري لدقيقة

243
00:14:10,520 --> 00:14:13,880
‫ذلك هو المكان الوحيد
‫الذي أعطي فيه دائماً 110 بالمئة

244
00:14:16,280 --> 00:14:18,000
‫أعني ترتيب الفراش!

245
00:14:18,160 --> 00:14:20,320
‫في 10 سنوات
‫لم ترتب الفراش لأنه...

246
00:14:20,480 --> 00:14:22,640
‫"لست جيداً في الجمع"

247
00:14:22,800 --> 00:14:24,600
‫اعترف، كذبت! أنت كذاب!

248
00:14:24,720 --> 00:14:26,400
‫- لا!
‫- ماذا عدا ذلك يا (راي)؟

249
00:14:26,520 --> 00:14:28,320
‫ماذا عدا ذلك؟
‫أنت لا تقوم بأي شيء في المطبخ

250
00:14:28,440 --> 00:14:30,520
‫أنت لا تشتري البقالة، أنت...

251
00:14:31,400 --> 00:14:33,360
‫حفاضة الأطفال!

252
00:14:34,040 --> 00:14:36,960
‫ثلاثة أطفال، ولم تغيّر إلا ما يقارب
‫الـ10 حفاضات في حياتك بكاملها

253
00:14:37,080 --> 00:14:39,440
‫"لا أستطيع أن أقوم بذلك
‫الحفاضة تنفصل"

254
00:14:39,600 --> 00:14:41,840
‫إنه ليس خطأي
‫الأطفال ليس لهم أوراك

255
00:14:45,720 --> 00:14:46,960
‫- اطو هذا
‫- لا أستطيع

256
00:14:47,080 --> 00:14:48,960
‫اطوه، أيها الزوج الكاذب! اطوه!

257
00:14:49,200 --> 00:14:51,000
‫توقفي! لا! لا!

258
00:14:51,280 --> 00:14:52,430
‫توقفي!

259
00:14:56,520 --> 00:14:59,360
‫لقد اكتفيت يا (راي)
‫انتهت الرقصة

260
00:15:00,040 --> 00:15:02,040
‫أي رقصة؟ هيا!

261
00:15:02,200 --> 00:15:05,200
‫ألا أكون قادراً على القيام بأشياء
‫ذلك ليس كذباً

262
00:15:05,360 --> 00:15:06,800
‫ليست هناك رقصة!

263
00:15:07,800 --> 00:15:10,160
‫ليست عندي رقصة!

264
00:15:14,560 --> 00:15:16,160
‫(روبرت)!

265
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
‫تحاول مساعدة رجل...

266
00:15:34,480 --> 00:15:37,000
‫هيا، أخبر (ديبرا)
‫ماذا تريد (إيمي)

267
00:15:37,480 --> 00:15:39,120
‫أماه، ليس من الضروري أن تلاحقيني

268
00:15:39,240 --> 00:15:41,280
‫يمكن أن أقوم بهذا بنفسي

269
00:15:41,520 --> 00:15:43,640
‫سنقرر ماذا يمكن أن تقوم به

270
00:15:45,080 --> 00:15:46,360
‫الآن تكلم

271
00:15:46,520 --> 00:15:48,400
‫(إيمي) تريدك أن تنظري
‫إلى ألبسة الوصيفات

272
00:15:48,560 --> 00:15:50,600
‫وتخبريها أيّها تفضلين

273
00:15:50,760 --> 00:15:53,120
‫حسناً، يمكن أن تعلقها هناك

274
00:15:57,480 --> 00:15:59,160
‫ماذا تفعل يا (رايموند)؟

275
00:15:59,320 --> 00:16:02,040
‫صدقي أو لا تصدقي يا (ماري)
‫إنه في الحقيقة يقوم ببعض العمل هنا

276
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
‫هل هذا عقابه
‫لإفساد دعوات (إيمي)

277
00:16:05,360 --> 00:16:07,600
‫ومحاولة التنصل من العمل
‫طيلة حياته؟

278
00:16:07,760 --> 00:16:10,640
‫لأن هذا لا يكفي

279
00:16:11,720 --> 00:16:13,040
‫لماذا لا تلفّين أذنه؟

280
00:16:13,160 --> 00:16:15,800
‫صدقني، أنا في مشاكل كافية
‫مع (إيمي)

281
00:16:15,920 --> 00:16:19,240
‫خطأ آخر
‫وستقتلع ذراعي مثل فهد

282
00:16:22,560 --> 00:16:25,280
‫حسناً يا (ماري)، فهمت

283
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
‫أنت تعاملينني هكذا
‫بسبب مسألة (إيمي)

284
00:16:28,560 --> 00:16:30,400
‫بالرغم من أني حاولت
‫أن أقنع هذين بالعدول عن ذلك

285
00:16:30,920 --> 00:16:32,320
‫ماذا؟ هل تمزح!

286
00:16:32,480 --> 00:16:35,720
‫ماذا؟ ماذا تتحدث عنه؟

287
00:16:36,200 --> 00:16:39,040
‫الآن، توقفي عن إهمالي
‫وأعدّي لي طعام الغداء

288
00:16:39,200 --> 00:16:40,640
‫أرغب...

289
00:16:40,800 --> 00:16:42,600
‫في قدر من اليخنة

290
00:16:45,480 --> 00:16:51,840
‫- أعدّه بنفسك
‫- بنفسي؟ ماذا تقصدين؟

291
00:16:52,760 --> 00:16:54,240
‫لقد كشفتك

292
00:16:54,400 --> 00:16:58,920
‫تدّعي أنك غبي
‫حتى يمكن أن أخدمك

293
00:16:59,120 --> 00:17:00,960
‫انتهى ذلك

294
00:17:09,040 --> 00:17:11,360
‫أبي، هل ستقبل ذلك؟

295
00:17:11,640 --> 00:17:14,400
‫طيلة 45 سنة
‫كان لي ما أريده

296
00:17:21,440 --> 00:17:23,120
‫يجب أن تكونا خجلين من نفسيكما

297
00:17:23,240 --> 00:17:24,720
‫إنه سيئ بما فيه الكفاية
‫أن (فرانك) و(رايموند)

298
00:17:24,800 --> 00:17:26,680
‫عاملانا برداءة على مر السنين

299
00:17:26,800 --> 00:17:28,280
‫لكني لن أقف بلا حراك

300
00:17:28,400 --> 00:17:33,560
‫وأسمح لواحد آخر من أبنائي
‫بأن يغويه أسلوب حياة الكسل

301
00:17:33,960 --> 00:17:36,280
‫- هل يمكن أن أقول شيئاً؟
‫- لا!

302
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
‫(ماري) محقة

303
00:17:37,960 --> 00:17:39,560
‫أنتم يا رجال تريدون فقط
‫أن نسكت ونخدمكم

304
00:17:39,680 --> 00:17:42,720
‫حتى يمكن أن تشاهدوا التلفزيون
‫طوال اليوم، أليس ذلك صحيحاً يا (راي)؟

305
00:17:42,840 --> 00:17:44,920
‫أعتقد أنك تعمّمين

306
00:17:46,080 --> 00:17:48,240
‫ألا ترجع إلى البيت وتشغل التلفزيون؟

307
00:17:48,400 --> 00:17:49,880
‫إنه بالضبط نفس الشيء معه

308
00:17:50,040 --> 00:17:51,640
‫يرجع إلى البيت من النادي

309
00:17:51,760 --> 00:17:54,480
‫التلفزيون يشتغل
‫ولا أستطيع أن آخذ منه كلمتين

310
00:17:54,600 --> 00:17:56,280
‫أنا سأعطيك كلمتين

311
00:17:58,160 --> 00:18:01,440
‫التلفزيون، جهاز تسجيل الفيديو
‫هذا كل ما تهتم به

312
00:18:01,600 --> 00:18:03,920
‫أقسم يا (راي)، إن الوقت الوحيد
‫الذي تتصل بي أثناء اليوم

313
00:18:04,080 --> 00:18:05,440
‫هو عندما تريدني
‫أن أسجل لك شيئاً

314
00:18:05,560 --> 00:18:06,800
‫لأنك تخاف أن تتأخر

315
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
‫ليست "أشياء"

316
00:18:08,040 --> 00:18:10,840
‫مباريات يجب أن أشاهدها
‫من أجل العمل، حسناً؟

317
00:18:11,000 --> 00:18:14,920
‫لكي أدفع ثمن الطعام
‫والكهرباء للأطفال

318
00:18:15,760 --> 00:18:17,280
‫بالمناسبة، لا أعرف لماذا
‫أطلب منك تسجيل أي شيء

319
00:18:17,360 --> 00:18:19,840
‫- لأنك لا تقومين به أبداً بشكل صحيح
‫- نعم!

320
00:18:20,360 --> 00:18:22,280
‫إنها لا تستطيع فهم
‫جهاز تسجيل الفيديو!

321
00:18:22,440 --> 00:18:24,080
‫كيف يكون صعباً
‫تسجيل أي شيء؟

322
00:18:24,240 --> 00:18:26,040
‫أعني، إذا أمكنني القيام بذلك...

323
00:18:31,920 --> 00:18:35,920
‫- كاذبة
‫- ماذا؟

324
00:18:36,040 --> 00:18:37,280
‫تستطيعين تشغيل جهاز تسجيل الفيديو

325
00:18:37,360 --> 00:18:40,840
‫لكنك لا تريدين ذلك
‫لذا تدّعين أنك لا تستطيعين ذلك

326
00:18:41,000 --> 00:18:43,520
‫- كاذبة!
‫- هذا غباء!

327
00:18:43,640 --> 00:18:46,200
‫لا، إنه ضد الغباء!

328
00:18:49,880 --> 00:18:52,520
‫حسناً، انتقل الحذاء
‫إلى القدم الأخرى الآن

329
00:18:53,440 --> 00:18:55,640
‫مزعج وكريه الرائحة

330
00:18:55,760 --> 00:18:57,320
‫أم لا؟

331
00:18:58,400 --> 00:19:01,800
‫أتعرفين؟ بدأت بالاعتقاد
‫أنك تستطيعين جرف الممر

332
00:19:05,480 --> 00:19:07,160
‫- مرحباً
‫- أهلاً يا (إيمي)

333
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
‫مرحباً يا (روبرت)

334
00:19:09,120 --> 00:19:11,240
‫مرحباً، كنت أقوم بالألبسة
‫كما تحدثنا عنها

335
00:19:11,400 --> 00:19:13,280
‫وأي شيء آخر تريدين

336
00:19:14,400 --> 00:19:18,520
‫اسمع، لا أريد
‫أن أكون غاضبة أكثر، لا أريد

337
00:19:18,680 --> 00:19:19,830
‫حقاً؟

338
00:19:19,920 --> 00:19:21,680
‫كنت منزعجة بشأن تلك الدعوات

339
00:19:21,840 --> 00:19:24,000
‫لكنها فقط قطع من الورق

340
00:19:24,160 --> 00:19:26,360
‫إنها ليست حقاً ما يهم

341
00:19:30,800 --> 00:19:33,960
‫أراهنك أننا سنسخر من هذا
‫يوماً ما مع أطفالنا

342
00:19:34,200 --> 00:19:37,080
‫حسناً، ربما أحفادنا

343
00:19:38,480 --> 00:19:41,040
‫أليست مدهشة؟

344
00:19:41,240 --> 00:19:44,360
‫يمكننا جميعاً
‫أن نتعلم درساً كبيراً منها

345
00:19:44,480 --> 00:19:48,200
‫هكذا تعامل نصفك الآخر

346
00:19:54,320 --> 00:19:55,640
‫ماذا؟

347
00:19:55,840 --> 00:19:58,520
‫أكره أن أفسد عليك هذا
‫لكنها تكذب بشأن مسامحتك

348
00:19:58,720 --> 00:20:01,560
‫حتى يمكن أن تواجهك بها
‫لبقية حياتك

349
00:20:03,040 --> 00:20:04,640
‫كذب!

350
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
‫أنا لا أكذب!

351
00:20:07,560 --> 00:20:10,040
‫الحقيقة يا عزيزتي
‫هي أنه يمكن أن تغضبي منه

352
00:20:10,200 --> 00:20:12,200
‫في الحقيقة
‫إبقاء ذلك الغضب في داخلك

353
00:20:12,360 --> 00:20:14,000
‫يمكن أن يكون ضاراً بصحتك

354
00:20:14,160 --> 00:20:16,640
‫لذلك هذه ستعيش
‫حتى تبلغ المئة من العمر

355
00:20:18,000 --> 00:20:20,200
‫(إيمي)، ليس من الضروري
‫أن تسامحيه بهذه السهولة

356
00:20:20,480 --> 00:20:21,640
‫ما فعله كان موجعاً

357
00:20:21,760 --> 00:20:24,040
‫مثل (راي)
‫و"فرقة السحاب بشخص واحد"

358
00:20:24,280 --> 00:20:27,960
‫إنه لم يعزف السحاب
‫كان ذلك اسمه

359
00:20:29,240 --> 00:20:31,080
‫هل هذا ما حدث؟

360
00:20:31,880 --> 00:20:34,520
‫هل هذا ما أصبح عليه الزواج لكم؟

361
00:20:35,880 --> 00:20:37,280
‫أنا و(روبرت) سنتزوج

362
00:20:37,480 --> 00:20:40,360
‫وأريد أن نكون صادقين وواثقين

363
00:20:40,560 --> 00:20:44,640
‫وأتمنى من هذه المشاعر
‫أن تزداد قوة طالما بقينا معاً

364
00:20:44,960 --> 00:20:46,360
‫أنا آسفة، أنا فقط...

365
00:20:46,480 --> 00:20:49,880
‫أريد الزواج لأني أعرف
‫كم سيكون ذلك رائعاً

366
00:20:50,320 --> 00:20:51,470
‫ربما ليس سهلاً

367
00:20:51,560 --> 00:20:54,720
‫لكني أعتقد أنه يستحق المحاولة

368
00:20:57,720 --> 00:20:59,320
‫أعتقد ذلك أيضاً

369
00:21:00,120 --> 00:21:01,880
‫تعالي يا (إيمي)

370
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
‫نراكم فيما بعد

371
00:21:14,520 --> 00:21:15,880
‫نعم

372
00:21:17,120 --> 00:21:19,440
‫أتذكر عندما كنا بتلك السذاجة؟

373
00:21:29,240 --> 00:21:30,720
‫حسناً، ها هي أماه

374
00:21:30,880 --> 00:21:33,440
‫دعوة زفاف (إيمي) و(روبرت)

375
00:21:33,840 --> 00:21:35,000
‫حسناً

376
00:21:35,240 --> 00:21:37,160
‫أظن أننا يجب أن نلقي نظرة

377
00:21:40,880 --> 00:21:42,960
‫ظرف جميل!

378
00:21:46,600 --> 00:21:48,800
‫"الثوب اختياري"؟

379
00:21:52,360 --> 00:21:55,280
‫(هانك)! إنهم من مذهب التعرّي!

