﻿1
00:00:15,160 --> 00:00:18,080
‫آسف، إعتقدت أنه كان
‫لي سريراً صغيراً هنا

2
00:00:19,880 --> 00:00:21,440
‫لا، (راي)، توقف!

3
00:00:21,520 --> 00:00:23,480
‫- ماذا؟
‫- أذيت كتفي

4
00:00:24,160 --> 00:00:28,480
‫- هل يمكنك تحريكه؟
‫- لا، إنه يؤلمني جداً

5
00:00:28,600 --> 00:00:30,000
‫أعتقد أنه من الأفضل
‫وضع بعض الثلج عليه

6
00:00:30,080 --> 00:00:32,760
‫معصمي يؤلمني، لكنك تعلمين ما يقولونه

7
00:00:32,840 --> 00:00:34,560
‫يجب أن تصعد على الحصان

8
00:00:36,280 --> 00:00:37,840
‫سأجلب الثلج!

9
00:00:41,320 --> 00:00:42,960
‫لكن الحصان!

10
00:00:48,560 --> 00:00:51,080
‫أول إصابة جنسية لي

11
00:00:53,560 --> 00:00:57,240
‫موسم آخر لـ"الجميع يحب (رايموند)"

12
00:01:41,200 --> 00:01:43,160
‫يا إلهي!

13
00:01:50,800 --> 00:01:51,960
‫يا رجل

14
00:01:56,840 --> 00:01:59,040
‫(جياني)، مرر لي هذه الصودا

15
00:02:03,440 --> 00:02:04,760
‫يا إلهي!

16
00:02:04,840 --> 00:02:07,960
‫أذيت معصمي، أذيت حقاً هذا
‫المعصم، ألم أفعل ذلك؟

17
00:02:08,040 --> 00:02:10,400
‫هل لويته وأنت تفتح علبة مربى؟

18
00:02:12,240 --> 00:02:14,360
‫ماذا بشأن العكس؟

19
00:02:20,360 --> 00:02:23,560
‫أنا و(ديبرا) كنا نمارس
‫جنساً جامحاً ليلة البارحة

20
00:02:26,680 --> 00:02:27,960
‫حسناً

21
00:02:28,080 --> 00:02:29,640
‫هذا رائع لك

22
00:02:31,680 --> 00:02:33,160
‫ماذا حصل إذاً؟

23
00:02:33,240 --> 00:02:36,760
‫لا، لا، لا أريد التكلم عن الأمر

24
00:02:36,840 --> 00:02:39,120
‫هلا توقفت؟ أنت أثرت الموضوع

25
00:02:39,200 --> 00:02:43,320
‫لديك ضمادة مزيفة، لا يمكنك
‫الإنتظار لإخبار الجميع بكل شيء

26
00:02:45,040 --> 00:02:47,480
‫- أخبرني أي شيء
‫- لا، لا

27
00:02:47,800 --> 00:02:51,320
‫هذا غير عادل! لم أمارس
‫الجنس منذ ولادة طفلي

28
00:02:52,560 --> 00:02:54,400
‫عمر طفلك سنة ونصف

29
00:02:54,480 --> 00:02:56,200
‫أخبرني قصتك

30
00:02:58,760 --> 00:03:01,040
‫حسناً، حسناً

31
00:03:02,360 --> 00:03:05,880
‫تعلم، كانت الأمور تحصل،
‫وأصبحت جنونية قليلاً

32
00:03:06,920 --> 00:03:09,480
‫وبالتالي، كنا نطير في الهواء

33
00:03:11,760 --> 00:03:15,520
‫لإختصار القصة، هذه ليست حادثة مربى

34
00:03:16,600 --> 00:03:19,160
‫- لم يحصل لي هذا أبداً
‫- لا تمزح

35
00:03:21,920 --> 00:03:24,120
‫هي تتألم أكثر مني

36
00:03:24,400 --> 00:03:27,960
‫لذا أنت فخور أنك في الواقع مثل الأحمق

37
00:03:28,040 --> 00:03:31,640
‫وقعت عن السربر على زوجتك
‫الصغيرة المسكينة

38
00:03:32,800 --> 00:03:35,320
‫يمكنني القول بصراحة
‫أنها لم تكن غلطتي

39
00:03:36,320 --> 00:03:39,080
‫فقدت السيطرة على نفسها

40
00:03:40,440 --> 00:03:42,320
‫حقاً؟ يجب أن أقول ذلك

41
00:03:42,400 --> 00:03:44,840
‫لطالما كان هذا رأيي بـ(ديبرا)

42
00:03:45,240 --> 00:03:47,960
‫ماذا؟ ماذا تقصد؟

43
00:03:48,160 --> 00:03:49,720
‫ما هو رأيك بـ(ديبرا)؟

44
00:03:50,240 --> 00:03:52,360
‫أجل، يمكنني رؤية ذلك، تبدو لي

45
00:03:52,440 --> 00:03:55,480
‫حيوانية جداً

46
00:03:58,720 --> 00:04:03,200
‫حسناً، بعض الإحترام، هل تتكلم
‫بهذه الطريقة عن زوجتك؟

47
00:04:03,280 --> 00:04:05,640
‫أظنهم سلموا الزوجات لأي شخص؟

48
00:04:11,760 --> 00:04:15,360
‫- هل هذا ما فكرت به عن (ديبرا)؟
‫- أجل، إنها مثل الفتيات...

49
00:04:15,440 --> 00:04:19,200
‫المتوترة والآمرة سطحياً
‫لكنها جامحة من الأسفل

50
00:04:19,920 --> 00:04:22,600
‫أنا متوتر، هل تظنني
‫أني جامح من الأسفل؟

51
00:04:25,200 --> 00:04:27,240
‫قد أكره أن أكون في الأسفل

52
00:04:33,600 --> 00:04:37,880
‫يجب أن تعلموا عن (ديبرا)
‫لم تكن هذا دائماً...

53
00:04:37,960 --> 00:04:41,640
‫لكني أعتقد أنه مع السنين،
‫خلقت مسخاً نوعاً ما

54
00:04:43,680 --> 00:04:45,480
‫شغل التلفاز

55
00:04:45,760 --> 00:04:48,720
‫سأعود وأتناول شيئاً هشاً

56
00:04:50,760 --> 00:04:54,120
‫حسناً، حسناً، لا تتكلما الآن عن
‫"بوم - با - دي - بوم - بوم"

57
00:04:55,240 --> 00:04:56,800
‫قد يفخر بك والدك...

58
00:04:56,880 --> 00:04:58,840
‫- كنت تهتم بأعمالك
‫- بكافة الطرق

59
00:04:58,920 --> 00:05:02,960
‫نحن لا نتكلم عن هذا الأمر، ما مشكلتكم
‫يا جماعة؟ لنكن راقيين يا رجل

60
00:05:03,680 --> 00:05:06,080
‫أبي، هذه الـ(ناتشوز) كانت لي

61
00:05:06,160 --> 00:05:08,280
‫أحب الجبن، تعرف المخاطر

62
00:05:10,960 --> 00:05:13,880
‫(فرانك)، (راي) جرح
‫نفسه، إسأله كيف

63
00:05:13,960 --> 00:05:15,120
‫(بيرني)!

64
00:05:15,920 --> 00:05:18,880
‫- لماذا؟
‫- أجل، لا يهم

65
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
‫لا، إنها رواية جيدة، إسأله

66
00:05:21,480 --> 00:05:23,120
‫حسناً، تفضل

67
00:05:27,360 --> 00:05:30,960
‫ماذا؟ ما من أمر هام، أذيت
‫معصمي، هذا كل شيء

68
00:05:33,680 --> 00:05:36,960
‫وقعت على السلالم، إنها سلالم قديمة

69
00:05:38,880 --> 00:05:40,840
‫يا لها من قصة رائعة

70
00:05:41,960 --> 00:05:44,280
‫وترويها بشكل جميل

71
00:05:45,120 --> 00:05:46,840
‫قلت لك أنه لم يكن أمراً هاماً

72
00:05:46,920 --> 00:05:50,680
‫كم سنة يبقى لي؟ هل يجب
‫أن تهدر وقتي بهذه القصة؟

73
00:05:51,560 --> 00:05:53,680
‫ماذا؟ لم أرد أن أخبرك إياها

74
00:05:53,880 --> 00:05:56,640
‫يجب أن تختصر وتكف عن التكلم

75
00:05:57,320 --> 00:05:58,960
‫قصة سلالم

76
00:06:01,800 --> 00:06:04,520
‫- (ديبرا) وقعت أيضاً
‫- هلا صمت؟

77
00:06:05,400 --> 00:06:08,840
‫مفهوم؟ إصمت فقط!
‫لماذا تزعج والدي؟

78
00:06:08,920 --> 00:06:11,560
‫إنه يشاهد المباراة،
‫وأخبرني أنه لا يحبك

79
00:06:13,640 --> 00:06:17,240
‫شخصان يقعان، ربما لديك قصة الآن

80
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
‫- كيف حصل ذلك؟
‫- أجل، كيف؟ أرجوك أخبرنا

81
00:06:23,960 --> 00:06:26,720
‫نفس الشيء، السلالم المزعجة هناك

82
00:06:27,400 --> 00:06:29,520
‫لذا، لو رأيت (ديبرا) لاحقاً...

83
00:06:29,640 --> 00:06:31,680
‫كتفها يؤلمها، لهذا السبب

84
00:06:32,760 --> 00:06:36,040
‫لا أفهم كيف يمكن أن يقع
‫راشدان من على السلالم

85
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
‫لأنها لم تكن غلطتنا

86
00:06:39,040 --> 00:06:42,080
‫هذه السلالم السخيفة، أخبرتك بأنها خطيرة

87
00:06:47,040 --> 00:06:49,240
‫هل وقعت حقاً عن السلالم؟

88
00:06:49,960 --> 00:06:51,920
‫- أية قصة هي الصحيحة؟
‫- هلا صمت؟

89
00:06:51,960 --> 00:06:56,240
‫لا، حقاً، أنا مشوش، لأن القصتين مقنعتين

90
00:07:05,440 --> 00:07:08,720
‫حسناً، أنا مستلق الآن
‫وأفكر ببعض الأمور

91
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
‫- (فرانك)، ماذا تفعل؟
‫- أتيت للتحقق من سلالمك

92
00:07:17,320 --> 00:07:20,200
‫لا عجب أنكما سقطتما، تبدو مهتزة

93
00:07:20,680 --> 00:07:23,280
‫- ماذا تقول
‫- لندعه وشأنه

94
00:07:23,960 --> 00:07:27,560
‫هذا هو، هكذا يجد نفسه كشخص

95
00:07:27,640 --> 00:07:31,960
‫- لكن لماذا يصلح والدك السلالم؟
‫- من يبالي؟ مثلجات (فادج بوبس) تذوب

96
00:07:32,560 --> 00:07:33,680
‫إنتظر

97
00:07:34,160 --> 00:07:37,560
‫لماذا يعتقد والدك أننا
‫سقطنا عن السلالم

98
00:07:37,640 --> 00:07:40,400
‫هذا ما قلته له، لا تريدينه
‫أن يعرف الحقيقة، صح؟

99
00:07:40,480 --> 00:07:45,880
‫- دخل وأنا أتكلم مع الشباب
‫- لحظة! لحظة!

100
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
‫هل أخبرت الشباب؟

101
00:07:55,440 --> 00:07:56,920
‫تكهنوا

102
00:07:59,960 --> 00:08:02,720
‫أخبرت أصدقائك كيف وقعنا عن السرير؟

103
00:08:02,840 --> 00:08:04,640
‫لا، فهموا الأمر

104
00:08:05,160 --> 00:08:07,360
‫معصمي، كتفك

105
00:08:07,800 --> 00:08:09,520
‫إنه واضح نوعاً ما

106
00:08:10,520 --> 00:08:12,960
‫يا إلهي! (راي)، هذا محرج جداً

107
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
‫كيف يمكنك؟

108
00:08:16,200 --> 00:08:17,040
‫إنه كلام رجال!

109
00:08:17,120 --> 00:08:21,880
‫هيا، هذا ما نفعله، لا تكوني
‫محرجة، نحن مثيرين جداً

110
00:08:22,440 --> 00:08:23,560
‫أجل

111
00:08:25,600 --> 00:08:27,960
‫- والجميع يعلم ذلك
‫- حسناً!

112
00:08:29,080 --> 00:08:31,560
‫لا أريد أن يعلم الجميع بالأمريا (راي)!

113
00:08:31,640 --> 00:08:34,520
‫يعتقد الرجال أنك جامحة
‫على أي حال، لذا، لا يهم

114
00:08:34,600 --> 00:08:36,040
‫حسناً، لا أعتقد...

115
00:08:38,600 --> 00:08:39,920
‫جامحة؟

116
00:08:40,400 --> 00:08:41,720
‫حقاً؟

117
00:08:43,240 --> 00:08:44,960
‫حيوانية

118
00:08:49,320 --> 00:08:51,960
‫- حقاً؟ يعتقدون أني جامحة؟
‫- أجل، أترين..

119
00:08:52,080 --> 00:08:54,720
‫- أعجبك الأمر، كل شيء على ما يرام
‫- لا، لا، إنه ليس على ما يرام

120
00:08:54,960 --> 00:08:57,360
‫لأنه ليس من المفترض بك
‫أن تتكلم عن هذا الأمر

121
00:08:57,760 --> 00:09:02,160
‫وبعد ذلك تخترع قصة السلالم،
‫والآن والدك ينزعها!

122
00:09:02,240 --> 00:09:03,880
‫كيف سنصعد على السلالم؟

123
00:09:04,360 --> 00:09:07,640
‫أنظري إلى عينيك الآن، أنت جامحة قليلاً!

124
00:09:09,920 --> 00:09:11,280
‫إبتعد عني

125
00:09:12,240 --> 00:09:14,360
‫- مرحباً يا أعزائي
‫- مرحباً يا (ماري)

126
00:09:14,760 --> 00:09:17,040
‫أراد (فرانك) بعض الماء المثلج

127
00:09:17,560 --> 00:09:20,760
‫صدقي أو لا تصدقي يا (ماري)؟
‫لدينا مكونات رائعة لهذا هنا

128
00:09:22,360 --> 00:09:26,560
‫أعلم، لكن (فرانك) يحب
‫مكعبات الثلج أقل كثافة

129
00:09:27,400 --> 00:09:29,040
‫حسناً

130
00:09:29,360 --> 00:09:31,960
‫سمعت عن وقوعك عن السلالم!

131
00:09:32,640 --> 00:09:36,600
‫- يبدو الأمر مروعاً، هل أنت بخير؟
‫- نحن بخير يا (ماري)

132
00:09:36,680 --> 00:09:38,480
‫- معصمي يؤلمني قليلاً
‫- (راي)

133
00:09:39,320 --> 00:09:40,880
‫- أيها المسكين
‫- أجل

134
00:09:41,800 --> 00:09:46,080
‫ما لا أفهمه هو، كيف وقعتما سوياً؟

135
00:09:46,560 --> 00:09:49,000
‫هل كنتما تنزلان السلالم بنفس الوقت؟

136
00:09:49,640 --> 00:09:53,000
‫أجل، كنا نفعل ذلك، هذا
‫بالفعل ما كنا نفعله

137
00:09:55,680 --> 00:09:58,280
‫- لكن لماذا؟
‫- لا أعلم

138
00:09:58,640 --> 00:10:02,600
‫كان مثل وضع (جاك) و(جيل)

139
00:10:04,240 --> 00:10:06,800
‫وقعت، ثم هي، تعلمي...

140
00:10:06,960 --> 00:10:08,720
‫تعثرت من بعدي

141
00:10:11,640 --> 00:10:13,040
‫لا أفهم

142
00:10:13,440 --> 00:10:15,640
‫ما من خجل في ذلك، كلنا نكبر في السن

143
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
‫كنا نتسابق

144
00:10:27,880 --> 00:10:30,320
‫سباق؟ في المنزل؟

145
00:10:31,520 --> 00:10:32,640
‫أجل

146
00:10:34,840 --> 00:10:37,960
‫- هناك أمر غير منطقي
‫- لا يجب أن يكون منطقياً

147
00:10:38,680 --> 00:10:39,960
‫إنه تقليد

148
00:10:42,400 --> 00:10:46,320
‫تقليد، لم أسمع أي شيء
‫عن هذه السباقات

149
00:10:46,400 --> 00:10:50,080
‫إنه عملنا المفضل، أتعلمي؟
‫نحن نقوم به طوال الوقت

150
00:10:50,200 --> 00:10:53,120
‫أحياناً نفعل ذلك من الباب
‫الأمامي إلى الباب الخلفي

151
00:10:53,200 --> 00:10:55,520
‫أحياناً نقوم بثلاث جولات حول الكنبة

152
00:10:55,600 --> 00:10:57,880
‫- الجمعة، عادة نفعل ذلك على السلالم
‫- حسناً يا (راي)

153
00:10:58,720 --> 00:11:00,680
‫"الجمعة على السلالم"، هذا ما ندعوه

154
00:11:06,080 --> 00:11:07,960
‫لا بد أن (فرانك) عطشان الآن

155
00:11:08,080 --> 00:11:10,120
‫يحب ذلك عندما أعطيه أنا هذا

156
00:11:10,200 --> 00:11:13,320
‫بشأن السباقات، لا تجعلون
‫الأولاد يتسابقون، صح؟

157
00:11:13,440 --> 00:11:16,080
‫- لا، لا
‫- لا، لا، الراشدون فقط

158
00:11:16,160 --> 00:11:18,120
‫يجب أن تكون على الأقل بهذا الطول

159
00:11:18,880 --> 00:11:20,960
‫هكذا وقعتما إذاً؟

160
00:11:21,360 --> 00:11:22,920
‫سباق حول المنزل

161
00:11:23,200 --> 00:11:25,720
‫الذي تقومان به عادة كتقليد؟

162
00:11:28,960 --> 00:11:31,920
‫- أجل
‫- يا له من فخ سخيف للنمل الأبيض

163
00:11:44,560 --> 00:11:47,520
‫يا إلهي! (فرانك)، هل أنت بخبر؟

164
00:11:48,320 --> 00:11:50,040
‫تباً!

165
00:11:51,360 --> 00:11:53,720
‫لا تتحرك، سآتي حالاً!

166
00:11:54,160 --> 00:11:56,120
‫أنا أتألم كفاية

167
00:12:05,640 --> 00:12:10,280
‫ها أنت، أنت تبلي جيداً بعد
‫سقوط مماثل يا سيد (بارون)

168
00:12:10,360 --> 00:12:13,280
‫- ما من جروح سوى ضلع مكسور
‫- الحمد لله!

169
00:12:14,240 --> 00:12:17,280
‫سمعتي ما قاله، أنا بخير،
‫ممنوع التقبيل

170
00:12:18,320 --> 00:12:20,600
‫قلت له ألا يصلح السلالم

171
00:12:20,680 --> 00:12:22,600
‫علمت أن أمراً مماثلاً قد يحصل

172
00:12:22,680 --> 00:12:24,800
‫لا يمكنني تحمل رؤيته يتألم

173
00:12:25,000 --> 00:12:27,120
‫لماذا أنت عنيد أبله؟

174
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
‫أيها الطبيب، هل يمكنني نزع هذا؟

175
00:12:32,800 --> 00:12:37,120
‫أيها الطبيب، قبل أن تذهب،
‫هل هناك وجود لزرع الشخصية؟

176
00:12:40,320 --> 00:12:43,520
‫حسناً أيها المجانين، نحن في العلن هنا

177
00:12:43,600 --> 00:12:45,960
‫أيها الطبيب، ما هذه المادة
‫التي تدخل بي؟

178
00:12:46,040 --> 00:12:48,560
‫هذا مسكن للأوجاع لإزالة أي إنزعاج

179
00:12:49,120 --> 00:12:51,800
‫لكني لا أشعر بأي إنزعاج

180
00:12:51,880 --> 00:12:54,120
‫ربما لأنه بدأ يعمل

181
00:12:57,920 --> 00:13:00,520
‫أحسنت، أيتها الأنابيب والأكياس

182
00:13:02,480 --> 00:13:05,320
‫أجل، ستأتي الآن الممرضة في نهاية اليوم

183
00:13:05,400 --> 00:13:07,240
‫لإعطائك أوراق الخروج

184
00:13:07,320 --> 00:13:10,440
‫أوراق؟ ألم يعد لديكم
‫نونية أسرة؟

185
00:13:15,640 --> 00:13:19,800
‫أترى ما فعلت له؟ كل هذا
‫لأنك "وقعت عن السلالم"؟

186
00:13:19,880 --> 00:13:21,440
‫- حسناً يا (روبرت)
‫- إياك

187
00:13:21,520 --> 00:13:25,720
‫أيها الطبيب، بينما لازلت هنا،
‫هلا ألقيت نظرة على معصم إبني؟

188
00:13:25,840 --> 00:13:28,960
‫أجل، (راي)، متى كانت آخر مرة...

189
00:13:29,040 --> 00:13:30,840
‫نظر أحدهم إلى تلك الخصية؟

190
00:13:30,920 --> 00:13:32,200
‫أبي!

191
00:13:33,720 --> 00:13:37,120
‫ماذا؟ لم يتحقق منها
‫أحد منذ أن كان طفلاً

192
00:13:37,560 --> 00:13:39,200
‫لا بأس يا أبي

193
00:13:41,120 --> 00:13:43,400
‫لا داعي للخجل

194
00:13:44,480 --> 00:13:46,000
‫حسناً يا أبي

195
00:13:47,960 --> 00:13:51,360
‫و (ديبرا)، يجب أن تري الطبيب كتفك

196
00:13:51,440 --> 00:13:54,720
‫لا، أنا بخير يا (فرانك)،
‫شكراً لك على أي حال

197
00:13:55,000 --> 00:13:57,080
‫لقد تعثرا بالسلالم

198
00:13:57,520 --> 00:14:00,040
‫- كلاكما
‫- هذا غير إعتيادي، أليس كذلك؟

199
00:14:01,800 --> 00:14:04,000
‫نقوم بهذه السباقات الصغيرة

200
00:14:05,960 --> 00:14:08,640
‫(راي)، يجب أن تسمح
‫للطبيب بفحص معصمك

201
00:14:08,720 --> 00:14:12,880
‫أنا واثق أنك و(ديبرا) تريدان العودة إلى
‫نمط حياتكم الناشط بأسرع وقت ممكن

202
00:14:13,440 --> 00:14:15,280
‫إنه بخير، هل ترى؟ لقد تحسن

203
00:14:15,360 --> 00:14:17,040
‫حقاً؟ لنتعارك

204
00:14:17,120 --> 00:14:18,160
‫- إرحل عني
‫- أعطني إياه

205
00:14:18,240 --> 00:14:19,400
‫إرحل من هنا

206
00:14:19,920 --> 00:14:23,560
‫أيها الطبيب، حقاً، يجب أن
‫تلقي نظرة داخل سرواله

207
00:14:23,640 --> 00:14:24,960
‫لا!

208
00:14:26,840 --> 00:14:29,960
‫هناك مشكلة في خصية الرجل

209
00:14:30,040 --> 00:14:31,200
‫أبي!

210
00:14:33,480 --> 00:14:37,200
‫- إنه... لا تأبه
‫- حسناً إذاً..

211
00:14:37,280 --> 00:14:40,440
‫إن كنت لست بحاجة لي يا سيد
‫(بارون)، حاول أن تسترخي

212
00:14:40,520 --> 00:14:43,800
‫حسناً، وأنت أسترح أيضاً

213
00:14:45,960 --> 00:14:47,160
‫سلام

214
00:14:51,240 --> 00:14:53,840
‫آسفة جداً لحصول هذا يا (فرانك)

215
00:14:54,920 --> 00:14:57,640
‫سررت لتصليح سلالمك يا (ديبرا)

216
00:14:57,720 --> 00:14:59,960
‫لأنك كنت بحاجة إلى تصليحه

217
00:15:00,600 --> 00:15:03,040
‫ولو كان علي أن أكسر مئة ضلع

218
00:15:03,240 --> 00:15:07,120
‫إنه ثمن صغير لدفعه لسلالم العائلة

219
00:15:08,720 --> 00:15:09,960
‫إنه كذلك

220
00:15:12,880 --> 00:15:15,000
‫أنا أعتني بعائلتي

221
00:15:17,080 --> 00:15:20,200
‫عائلة، هذه كلمة مضحكة

222
00:15:22,320 --> 00:15:23,760
‫عائلة

223
00:15:27,920 --> 00:15:31,080
‫يجب أن أقل الأولاد، هل تريد
‫مرافقتي إلى الخارج؟

224
00:15:31,160 --> 00:15:32,280
‫- سأذهب معك
‫- إلى اللقاء

225
00:15:32,360 --> 00:15:35,000
‫لو كنتما تتسابقان، أحصل على فائزين

226
00:15:37,720 --> 00:15:40,120
‫لا يمكننا ممارسة الجنس مرة أخرى

227
00:15:40,400 --> 00:15:43,520
‫- ماذا؟
‫- أنظر إلى والدك، مستلقي يتألم

228
00:15:43,600 --> 00:15:45,280
‫وكل ذلك لأننا...

229
00:15:45,560 --> 00:15:47,040
‫والآن، كلما...

230
00:15:47,640 --> 00:15:50,800
‫سأفكر به وهو يعمل
‫على هذه السلالم

231
00:15:50,880 --> 00:15:53,760
‫ومن ثم فجأة، رأسه الأصلع
‫يختفي عن الأنظار

232
00:15:57,560 --> 00:15:59,120
‫إليك أمراً قد تجربيه

233
00:15:59,200 --> 00:16:01,040
‫فكري بي عندما نمارس الجنس

234
00:16:02,200 --> 00:16:05,720
‫هذا مروع يا (راي)، كذبنا
‫عليه والآن لديه ضلع مكسور

235
00:16:05,800 --> 00:16:09,800
‫كسرنا ضلعه! لكان بإمكاننا أن
‫نتدحرج من هذا السرير عليه

236
00:16:11,000 --> 00:16:14,920
‫هل تحاولين وضع صور في رأسي؟ لأننا
‫قد لا نمارس الجنس مرة أخرى!

237
00:16:16,840 --> 00:16:18,920
‫إسمعي، هذه ليست غلطتنا

238
00:16:19,000 --> 00:16:25,480
‫- بلى! هذا 30% بسببي و70% بسببك
‫- من أين تأتي بهذه الأرقام؟

239
00:16:25,560 --> 00:16:27,680
‫أنت أثرت كله، لما كان حصل أي من هذا

240
00:16:27,760 --> 00:16:30,560
‫لو لم تخبر أصدقائك
‫كم أنت فحل كبير!

241
00:16:31,160 --> 00:16:33,360
‫لماذا لا تستطيع الممرضة سماع ذلك؟

242
00:16:33,960 --> 00:16:36,800
‫الحقيقة هي، أنه لما
‫كان أي من هذا ليحصل

243
00:16:36,880 --> 00:16:39,520
‫لو لم تشربي كأس النبيذ
‫الثاني تلك الليلة

244
00:16:39,840 --> 00:16:41,640
‫أو لو سمحتي لي بشراء
‫سرير مقاس كبير

245
00:16:41,840 --> 00:16:44,920
‫أو لو لمرة، لا سمح الله

246
00:16:45,000 --> 00:16:47,280
‫تصغين لي، ويمكننا البدء على الأرض

247
00:16:51,360 --> 00:16:53,880
‫- يجب أن نفعل شيئاً له
‫- حسناً

248
00:16:53,960 --> 00:16:56,560
‫كيف نعوض له؟ يجب أن
‫نجلب له طبق ستالايت

249
00:16:57,160 --> 00:17:00,840
‫سأذهب إلى الكافتيريا،
‫سأجلب له (جلو) لذيذ

250
00:17:02,120 --> 00:17:03,640
‫يجب أن نقوم بهذا بطريقة جيدة

251
00:17:03,720 --> 00:17:06,320
‫لا يمكنني النوم كل ليلة
‫مع هذه الصور في رأسي

252
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
‫حسناً، سأهتم بالأمر

253
00:17:09,600 --> 00:17:11,880
‫آخر ما تحتاجي إليه هو عذر آخر

254
00:17:14,240 --> 00:17:16,200
‫(رايموند)، سعيدة جداً لعودتك

255
00:17:16,280 --> 00:17:20,320
‫أريد أن أصطحب (روبي) وأقدمه إلى
‫ممرضة تعرفت عليها للتو، هيا

256
00:17:20,400 --> 00:17:22,720
‫لا أظنه يجب أن أتعرف على
‫أي شخص جديد الآن

257
00:17:22,800 --> 00:17:24,680
‫لم أغسل شعري اليوم

258
00:17:24,800 --> 00:17:26,440
‫إنها تعمل في مستشفى

259
00:17:26,520 --> 00:17:29,000
‫هي معتادة على رؤية كل أنواع الأمور

260
00:17:30,080 --> 00:17:32,920
‫إرجع سريعاً أيها الوجه العابس

261
00:17:33,920 --> 00:17:36,840
‫لذا، كيف الحال؟ بخير؟

262
00:17:37,000 --> 00:17:38,640
‫بالتأكيد، أنا بخير

263
00:17:39,000 --> 00:17:40,680
‫جيد، أجل، تبدو بحالة جيدة

264
00:17:41,240 --> 00:17:44,440
‫- إسمع
‫- كتت أفكر أن الأمر قد يكون سهلاً

265
00:17:44,520 --> 00:17:46,200
‫إنهاء هذه السلالم

266
00:17:46,680 --> 00:17:48,480
‫القسم الصعب قد أنهي

267
00:17:49,920 --> 00:17:51,600
‫حيث سقطت عبره

268
00:17:53,520 --> 00:17:56,600
‫لا بأس، يمكنني إستخدام
‫أحدهم للقيام بالأمر

269
00:17:56,680 --> 00:17:59,160
‫لا، لا، لا، مستحيل

270
00:17:59,840 --> 00:18:01,640
‫أريد تصليح سلالمك

271
00:18:01,880 --> 00:18:04,840
‫أنا، ليس أي شخص!

272
00:18:06,280 --> 00:18:10,480
‫هذا جميل، إسمع، أشعر بالأسى
‫لأنك تأذيت، لذلك أنا...

273
00:18:10,600 --> 00:18:12,960
‫لا تشعر بالأسى

274
00:18:13,200 --> 00:18:15,000
‫هذا المغزى كله

275
00:18:15,240 --> 00:18:18,160
‫- ماذا تقصد؟
‫- لست أبلهاً

276
00:18:19,280 --> 00:18:20,960
‫تذكر عندما كنت طفلاً...

277
00:18:21,040 --> 00:18:23,360
‫أعطيتني هذا الكوب حيث كتب،
‫"أعظم أب في العالم"؟

278
00:18:24,920 --> 00:18:26,480
‫كرهته

279
00:18:31,400 --> 00:18:35,400
‫لأني علمت أني لم أكن هذا الكوب

280
00:18:36,760 --> 00:18:39,000
‫والآن لديك أولاد...

281
00:18:40,160 --> 00:18:42,080
‫الطريقة التي تتعامل بها معهم

282
00:18:51,240 --> 00:18:52,840
‫ماذا؟ ماذا يا أبي؟

283
00:18:56,200 --> 00:18:58,800
‫أحببت عندما إنتقلت عبر الشارع

284
00:18:59,800 --> 00:19:02,800
‫لأني أستطيع المجيء إلى منزلك،
‫ويمكنك المجيء إلى منزلي

285
00:19:03,960 --> 00:19:05,720
‫ليس أمر هام، بل...

286
00:19:06,520 --> 00:19:09,440
‫القيام بأمور، مشاهدة المباراة

287
00:19:10,360 --> 00:19:12,160
‫لعب البلياردو

288
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
‫على فكرة، يجب أن يشتري
‫أحدنا طاولة بلياردو

289
00:19:19,160 --> 00:19:21,000
‫جميل ما لدينا

290
00:19:22,080 --> 00:19:23,800
‫لأننا أصدقاء الآن

291
00:19:28,360 --> 00:19:31,040
‫أنا و(ديبرا) لم نسقط على السلالم

292
00:19:33,160 --> 00:19:34,400
‫ماذا؟

293
00:19:35,920 --> 00:19:39,280
‫تأذينا في... تعلم

294
00:19:39,680 --> 00:19:41,080
‫غرفة النوم

295
00:19:41,360 --> 00:19:43,080
‫سباق في غرفة النوم؟

296
00:19:44,920 --> 00:19:46,120
‫لا

297
00:19:47,120 --> 00:19:49,160
‫لا، ما من سباقات يا أبي

298
00:19:49,280 --> 00:19:50,880
‫لكنه تقليد

299
00:19:54,080 --> 00:19:57,560
‫وقعنا عن السرير، كلانا

300
00:20:02,360 --> 00:20:05,600
‫وقعنا عن السرير بينما كنا
‫نمارس الجنس، هكذا تأذينا

301
00:20:07,920 --> 00:20:10,840
‫الأمر إذاً يتعلق بخصيتك

302
00:20:10,920 --> 00:20:12,320
‫ماذا؟ لا

303
00:20:13,920 --> 00:20:15,720
‫أبي، لا، ليس كذلك...

304
00:20:15,960 --> 00:20:19,400
‫كذبت عليك، قلت لك
‫أن السلالم كانت سيئة

305
00:20:19,480 --> 00:20:22,000
‫حتى لا تعلم ما كنا نقوم به

306
00:20:22,640 --> 00:20:25,960
‫ما كنت كسرت ضلعك إن لم يكن بسببي،
‫وسأشتري لك طبق ستالايت،‏ حسناً؟

307
00:20:30,120 --> 00:20:32,120
‫هذه قصة جيدة الآن

308
00:20:32,600 --> 00:20:35,280
‫لماذا لم تخبرني القصة؟

309
00:20:36,960 --> 00:20:39,440
‫لأنها قصة جنس

310
00:20:39,800 --> 00:20:44,600
‫أشعر بالإنزعاج، تعلم، لإخبارك
‫هذا النوع من الأمور...

311
00:20:44,960 --> 00:20:46,600
‫لكننا أصدقاء

312
00:20:50,760 --> 00:20:53,040
‫حسناً، نحن أصدقاء

313
00:20:55,200 --> 00:20:57,800
‫هل تريد أن تعلم شيئاً يا صاح؟

314
00:20:59,120 --> 00:21:02,120
‫- هل يمكنني إخبارك قصة؟
‫- أجل، بالتأكيد

315
00:21:03,120 --> 00:21:05,880
‫ذات ليلة شربت أمك الكثير من (كاهلوا)

316
00:21:05,960 --> 00:21:08,000
‫لا، لا، يا أبي! لا!

317
00:21:08,200 --> 00:21:11,560
‫- لكنه وقت القصص
‫- لا، إسمع، أنت بحاجة للراحة

318
00:21:11,640 --> 00:21:14,760
‫- إنتظر، ستعجبك هذه
‫- لا، لا، أحلام سعيدة يا صاح

319
00:21:14,840 --> 00:21:16,720
‫كان الجو بارداً في الخارج

320
00:21:22,360 --> 00:21:24,080
‫حسناً، تفضل

321
00:21:25,480 --> 00:21:27,280
‫كيف حال ضلعك يا (فرانك)؟

322
00:21:27,520 --> 00:21:31,480
‫يتعافى، رغم أني لا أستطيع
‫التجشؤ كما أحب

323
00:21:33,600 --> 00:21:35,640
‫حسناً، إلتزم بإعادة تأهيلك

324
00:21:37,160 --> 00:21:39,600
‫سعيد لخروجي من المستشفى

325
00:21:40,080 --> 00:21:43,600
‫خدروني لدرجة، أني لم أعلم
‫لو كنت قادم أو ذاهب

326
00:21:44,240 --> 00:21:46,840
‫وجدت أن ما أعطوك إياه كان رائعاً

327
00:21:48,920 --> 00:21:51,800
‫سأتصل بالـ(مكسيك) وأحاول
‫الحصول على البعض للمنزل

