﻿1
00:00:02,600 --> 00:00:05,440
‫- أنا سعيدة أنك هنا يا أمي
‫- أنا أيضا

2
00:00:05,520 --> 00:00:08,040
‫جميل أنك وأبي ستأتيان لعيد الشكر

3
00:00:08,120 --> 00:00:09,840
‫هذا يعني لي الكثير...

4
00:00:19,040 --> 00:00:21,240
‫بالركبة، أرفع بالركبة

5
00:00:23,880 --> 00:00:25,480
‫شكراً يا (رايموند)

6
00:00:25,560 --> 00:00:29,560
‫بكل سروري، تفضل.. أنت

7
00:00:31,800 --> 00:00:34,200
‫- حسناً، حسناً
‫- أنتظر يا (راي)، هناك...

8
00:00:34,240 --> 00:00:36,880
‫أمر أود إخباركما به

9
00:00:36,960 --> 00:00:38,920
‫حسناً يا (ديب)، يمكنك إخباري لاحقاً

10
00:00:39,200 --> 00:00:41,520
‫- (راي)
‫- لكني أود سماعه الآن أيضاً

11
00:00:41,600 --> 00:00:42,960
‫هذا رائع

12
00:00:44,320 --> 00:00:48,360
‫تعلمي أني وأبيك متوافقين
‫تماماً منذ الطلاق...

13
00:00:48,840 --> 00:00:51,760
‫ونحن نكلم بعضنا مرتين في الأسبوع و...

14
00:00:52,160 --> 00:00:54,560
‫حسناً، أردت أن أعلمكما...

15
00:00:54,640 --> 00:00:57,520
‫بأن أبيك سيجلب صديقه إلى عيد الشكر

16
00:00:59,040 --> 00:01:01,640
‫ماذا؟ ماذا تقصدين؟

17
00:01:02,360 --> 00:01:04,720
‫- أظنها إمرأة
‫- فهمت ذلك يا (راي)

18
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
‫أجل، لكن حقاً، لا بأس

19
00:01:09,640 --> 00:01:11,840
‫ماذا تقصدين بأنه سيجلب إمرأة؟

20
00:01:11,960 --> 00:01:16,640
‫كموعد غرامي؟ سيجلب
‫رفيقة؟ هذا أمر سخيف

21
00:01:17,800 --> 00:01:20,080
‫يجب أن تسعدي لأنها إمرأة، صح؟

22
00:01:28,760 --> 00:01:32,200
‫أمي، هذا ليس صحيحاً،
‫مجيئها إلى هنا مع أبي

23
00:01:32,280 --> 00:01:37,040
‫الجلوس بوجهك على الطاولة،
‫لا بد أن الأمر غريباً بالنسبة لك

24
00:01:37,120 --> 00:01:40,680
‫لا يا (ديبرا)، لن يكون كذلك،
‫بحثنا الأمر، وحقاً، أنا بخير

25
00:01:40,920 --> 00:01:42,320
‫لا أحب هذا على الإطلاق

26
00:01:42,400 --> 00:01:45,360
‫- هيا يا أمي
‫- لا، (ماري)، ما رأيك؟

27
00:01:45,440 --> 00:01:50,200
‫جلب فتاة ما فاسقة ما لتناول العشاء
‫مع زوجته السابقة،‏ هذا فظ

28
00:01:50,400 --> 00:01:53,040
‫لا أظنها فاسقة يا (ماري)

29
00:01:53,160 --> 00:01:54,840
‫لماذا يواعدها إذاً؟

30
00:02:01,720 --> 00:02:05,000
‫كيف يحصل على حبيبة؟
‫أفترقتما منذ 8 أشهر

31
00:02:05,080 --> 00:02:07,160
‫- أجل، هذا غير معقول
‫- شكراً يا (روبرت)

32
00:02:07,240 --> 00:02:09,200
‫لماذا لا يمكنني العثور على حبيبة؟

33
00:02:12,040 --> 00:02:14,080
‫أتدري يا أمي، لا أظنك...

34
00:02:14,160 --> 00:02:18,720
‫أظنه لو وافقت أمك، أليس هذا المهم؟

35
00:02:22,880 --> 00:02:27,240
‫عزيزتي، تعلمي أني مازلت
‫أبالي كثيراً لأبيك...

36
00:02:27,640 --> 00:02:32,040
‫ولو كانت تلك الفتاة ما يحتاجها
‫ليتحسن شعوره، ليشعر إنه أصغر

37
00:02:32,120 --> 00:02:35,120
‫أقول هذا جيد له، مفهوم؟

38
00:02:36,960 --> 00:02:40,400
‫- أظن ذلك، أجل
‫- حسناً، جيد

39
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
‫ومن يعلم؟

40
00:02:43,240 --> 00:02:48,040
‫قريباً قد أخرج لأبحث لي عن رجل أصغر

41
00:02:57,600 --> 00:02:59,160
‫أحسنت اليوم

42
00:03:00,720 --> 00:03:02,480
‫ماذا؟ ماذا تقصدي؟

43
00:03:03,520 --> 00:03:06,200
‫لو أمك توافق على ذلك، هذا المهم

44
00:03:06,440 --> 00:03:08,600
‫- ماذا؟
‫- هذا ما قلته اليوم

45
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
‫أجل، حسناً

46
00:03:12,760 --> 00:03:13,960
‫طابت ليلتك

47
00:03:15,280 --> 00:03:20,680
‫إنها ليست بخير، كان عليها أن تتصرف
‫بهذه الطريقة لأن عائلتك كلها كانت تحدق بها

48
00:03:20,760 --> 00:03:24,600
‫ماذا كان يفترض بها أن تفعل؟
‫بقيا والداي سوياً لمدة 41 سنة

49
00:03:24,680 --> 00:03:28,040
‫ووجد أبي فتاة تجعله يشعر
‫أنه ما يزال رجولي...

50
00:03:28,120 --> 00:03:30,400
‫ثق بي، هذا مؤلم لها

51
00:03:31,640 --> 00:03:33,280
‫أظن ذلك، لكن...

52
00:03:33,600 --> 00:03:38,320
‫يجب أن أخبرك، يبدو لي ربما..
‫أنك لست بخير بهذا الأمر

53
00:03:38,400 --> 00:03:40,520
‫فهمت هذا يا (إينشتاين)؟

54
00:03:44,880 --> 00:03:47,960
‫ليتني كنت (إينشتاين‏)
‫لكنت أخترعت آلة الزمن

55
00:03:48,040 --> 00:03:50,520
‫وعدت إلى الفترة حين كنت لطيفة

56
00:04:02,720 --> 00:04:04,120
‫توقف

57
00:04:11,400 --> 00:04:13,520
‫هيا، ماذا تريديني أن أفعل؟

58
00:04:13,600 --> 00:04:16,560
‫لا شيء، لم تنتبه قط لأمي من قبل...

59
00:04:16,640 --> 00:04:19,680
‫- ليس عليك أن تبدأ الآن
‫- أنا أنتبه لأمك

60
00:04:19,760 --> 00:04:23,480
‫أنت لا تتصل بها أو أي شيء،
‫أنت تنخر في وجهها فقط

61
00:04:23,880 --> 00:04:25,720
‫كيف حالك اليوم يا (رايموند)؟

62
00:04:31,440 --> 00:04:33,240
‫أدخل

63
00:04:33,440 --> 00:04:35,040
‫- طابت ليلتكما
‫- طابت ليلتك يا أمي

64
00:04:35,120 --> 00:04:38,800
‫أجل، أحلام سعيدة وليكن
‫يومك سعيداً غداً يا سيدتي

65
00:04:48,240 --> 00:04:50,800
‫(راي) وضعت اللوز مع
‫الفاصوليا الخضراء

66
00:04:50,880 --> 00:04:52,600
‫أذكر أنك تحبها بهذه الطريقة

67
00:04:53,040 --> 00:04:54,240
‫أجل، شكراً

68
00:04:55,520 --> 00:04:57,120
‫شعرك جميل

69
00:05:01,080 --> 00:05:02,400
‫شكراً

70
00:05:02,480 --> 00:05:04,880
‫شكراً لك على عدم لبس قبعة

71
00:05:10,560 --> 00:05:14,000
‫لذا يا (راي)، هل ستسمح لـ(وارين)
‫وحبيبته بالنوم في نفس السرير؟

72
00:05:14,080 --> 00:05:16,760
‫- حسناً
‫- ماذا لو تزوجا؟

73
00:05:17,720 --> 00:05:19,120
‫وأنجبا طفلاً؟

74
00:05:20,400 --> 00:05:22,120
‫قد يكون ذلك غريباً

75
00:05:22,200 --> 00:05:24,720
‫لنرى، (ديبرا) لديها أخت

76
00:05:24,800 --> 00:05:26,840
‫ربما أخ هذه المرة...

77
00:05:27,320 --> 00:05:30,360
‫يمكنك التجشؤ وتغير أبن حماك

78
00:05:30,440 --> 00:05:31,960
‫أصمت

79
00:05:35,560 --> 00:05:36,960
‫لا بد إنهم هم

80
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
‫- هيا
‫- قل، عفواً

81
00:05:42,600 --> 00:05:44,880
‫هذا رجلي (رايموند)

82
00:05:44,960 --> 00:05:50,000
‫- مرحباً
‫مرحباً جميعاً، أقدم لكم (إيما)

83
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
‫ما من أخ لـ(ديبرا)

84
00:06:13,080 --> 00:06:16,520
‫أهلاً، كنا ننتظرك

85
00:06:16,600 --> 00:06:18,400
‫حسناً، ليس أنت، بالضبط

86
00:06:21,880 --> 00:06:25,120
‫هذه (لويز)، المرأة التي
‫أخبرتك عنها كثيراً

87
00:06:25,200 --> 00:06:27,560
‫سررت كثيراً لرؤيتك

88
00:06:27,840 --> 00:06:29,560
‫و(راي)

89
00:06:30,120 --> 00:06:34,360
‫- و(روبرت)،
‫- مرحباً، كيف حالك؟

90
00:06:45,080 --> 00:06:46,920
‫(ماري) و(فرانك)

91
00:06:47,560 --> 00:06:51,560
‫تشرفنا بمعرفتك يا (إيما)،
‫وهذه بذلة جميلة جداً

92
00:06:51,640 --> 00:06:53,400
‫هذا الشيء القديم؟

93
00:06:57,080 --> 00:06:59,080
‫وهذه إبنتي (ديبرا)

94
00:06:59,160 --> 00:07:00,600
‫- مرحباً يا عزيزتي
‫- أبي

95
00:07:00,840 --> 00:07:03,640
‫أنا سعيدة برؤيتك يا (ديبرا)،
‫خبزت هذه الفطيرة لك

96
00:07:03,720 --> 00:07:07,160
‫- شكراً لك، تبدو لذيذة
‫- إنها وصفة عائلية قديمة

97
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
‫تعملين إذاً في مكتب (وارين)؟

98
00:07:12,360 --> 00:07:16,840
‫أجل، كان يجب أن أتقاعد السنة الفائتة،
‫لكني قررت أني لم أكن جاهزة

99
00:07:17,280 --> 00:07:21,040
‫تعلمون ما يقولون "أنت بعمر شعورك"

100
00:07:21,120 --> 00:07:23,520
‫أنا لست أكبر من 21 سنة!

101
00:07:23,920 --> 00:07:26,480
‫ها أنت

102
00:07:32,280 --> 00:07:34,760
‫لذا يا (ديب)، أين أحفادي؟

103
00:07:34,840 --> 00:07:37,680
‫(آلي)، مع صديق، والتوأم
‫يأخذان قسطاً من النوم

104
00:07:37,760 --> 00:07:39,480
‫سمحنا لهم بالسهر لوقت متأخر
‫مع الجدة ليلة البارحة

105
00:07:39,560 --> 00:07:43,760
‫تعلمي، في الواقع، بعد قيادتنا،
‫أشعر أني متعبة قليلاً

106
00:07:43,840 --> 00:07:46,400
‫- هل تريدين الإستلقاء؟
‫- لا بأس بهذا؟

107
00:07:46,480 --> 00:07:48,680
‫بالتأكيد، سأصعد بك إلى فوق

108
00:07:48,760 --> 00:07:52,040
‫- سأعمل ذلك، هل غرفة (آلي) نظيفة
‫- أجل، رائعة

109
00:07:52,720 --> 00:07:54,760
‫شكراً على دعوتي لمنزلك

110
00:07:55,000 --> 00:07:57,920
‫أنا سعيدة جداً بتمضية
‫عيد الشكر معكم جميعاً

111
00:07:58,000 --> 00:08:01,560
‫طبعاً، كلما زاد عددنا كلما فرحنا

112
00:08:30,680 --> 00:08:32,320
‫عام سعيد

113
00:08:39,440 --> 00:08:42,320
‫أعجبتني، تبدو لطيفة جداً

114
00:08:42,400 --> 00:08:44,560
‫لطيفة جداً، أجل، إنها عظيمة

115
00:08:44,640 --> 00:08:48,000
‫أجل، جيدة أعتقدنا أن (وارين)
‫سيبحث عن شخص أصغر سناً

116
00:08:48,080 --> 00:08:50,640
‫لكن يبدو إنه أختار شخصاً مختلفاً

117
00:08:57,720 --> 00:09:01,680
‫أسأت الكلام، إنه عكس ما قلته

118
00:09:02,240 --> 00:09:04,200
‫أفعل ذلك، أفعل ذلك كثيراً

119
00:09:04,640 --> 00:09:08,280
‫الأسبوع الفائت قلت، "أنا العشاء،
‫ماذا يوجد للجائع؟"

120
00:09:08,360 --> 00:09:13,080
‫أجل، وبعد ذلك سألتها لو
‫عاد منظفي الملابس من سروالي

121
00:09:15,960 --> 00:09:18,160
‫إنه مثل رؤية حادثة سيارة

122
00:09:22,440 --> 00:09:24,920
‫أعتقد أني سأذهب للمشي

123
00:09:25,200 --> 00:09:29,480
‫أخبروا (وارين) أني سأعود بعد فترة قصيرة

124
00:09:29,560 --> 00:09:31,880
‫- سأذهب معك يا أمي
‫- أنا سآتي أيضاً

125
00:09:33,760 --> 00:09:37,520
‫حسناً، أستمتعوا بوقتكم، سنكون هنا

126
00:09:42,880 --> 00:09:45,160
‫ستقتلك (ديبرا)

127
00:09:52,160 --> 00:09:53,400
‫يا إلهي!

128
00:09:53,960 --> 00:09:55,640
‫لماذا تقول أموراً؟

129
00:09:55,720 --> 00:09:59,720
‫أرادت (ديبرا) أن أدعم أمها بأمر ما

130
00:09:59,800 --> 00:10:01,000
‫لا أعلم

131
00:10:01,560 --> 00:10:04,280
‫أحاول أن أرضي الزوجة، متى ستتعلم؟

132
00:10:07,960 --> 00:10:11,360
‫- أين السيدات؟
‫- ذهبن للمشي

133
00:10:11,440 --> 00:10:13,120
‫للإبتعاد عن (رايموند)

134
00:10:14,680 --> 00:10:17,120
‫- كيف حال الجميع؟
‫- بخير، بخير

135
00:10:18,040 --> 00:10:19,480
‫أجل، بدت (إيما) لطيفة

136
00:10:19,560 --> 00:10:21,920
‫سيدة صالحة، أنيقة

137
00:10:23,000 --> 00:10:25,160
‫أجل، إنها رائعة حقاً

138
00:10:26,880 --> 00:10:28,880
‫هل يمكنني أن أطرح سؤالاً؟

139
00:10:29,800 --> 00:10:31,200
‫بالتأكيد يا (فرانك)

140
00:10:31,520 --> 00:10:33,760
‫- ما الذي تفعله؟
‫- أبي

141
00:10:34,920 --> 00:10:38,720
‫لا، أقصد، بدت لطيفة وكل
‫ما هناك، لكن يا إلهي!

142
00:10:39,120 --> 00:10:41,360
‫حصلت على فرصة ذهبية هنا

143
00:10:42,720 --> 00:10:45,360
‫لازلت وسيماً، إسمرار جميل

144
00:10:45,560 --> 00:10:47,880
‫لديك كل أسنانك

145
00:10:51,000 --> 00:10:53,680
‫- ماذا يمنحك؟
‫- أبي، توقف

146
00:10:54,640 --> 00:10:55,840
‫أقصد، صح؟

147
00:10:56,240 --> 00:10:58,520
‫في الواقع، ما الفكرة هنا؟

148
00:11:01,040 --> 00:11:04,680
‫حسناً، أجل، (إيما) أكبر مني بقليل

149
00:11:04,760 --> 00:11:09,280
‫لكن يجب أن أخبركم يا قوم،
‫لا يهمني المظهر والجنس فقط

150
00:11:10,600 --> 00:11:13,560
‫حسناً، لكن.. هل أي منه؟

151
00:11:21,080 --> 00:11:24,640
‫(إيما)، حارة ومسلية وساحرة

152
00:11:24,720 --> 00:11:27,040
‫أحب رفقتها فقط

153
00:11:27,120 --> 00:11:32,040
‫هل يمكنني أن أخبركم أمراً
‫عن مواعدة نساء أكبر سناً؟

154
00:11:32,120 --> 00:11:33,440
‫لا بأس

155
00:11:37,320 --> 00:11:39,520
‫إنها تقدرني

156
00:11:39,960 --> 00:11:42,960
‫عندما أكون معها، أكون الشاب المتأنق

157
00:11:43,760 --> 00:11:49,840
‫أشعر الآن أني أكثر نشاطاً وأكثر
‫حيوية من أي وقت آخر في زواجي

158
00:11:52,640 --> 00:11:53,800
‫مثير

159
00:12:00,280 --> 00:12:03,720
‫أحاول تخيل نفسي مع إمرأة أكبر سناً

160
00:12:04,720 --> 00:12:07,160
‫يجب أن تشبه المومياء

161
00:12:13,840 --> 00:12:15,760
‫- (فرانك)...
‫- كنت أمزح!

162
00:12:19,280 --> 00:12:22,720
‫- أريد التحدث معك
‫- ظننتك ذاهبة للمشي

163
00:12:22,800 --> 00:12:24,200
‫- (راي)
‫- مرحباً يا عزيزتي

164
00:12:24,440 --> 00:12:26,160
‫(روبرت)، أبي، هل تعذروننا؟

165
00:12:26,240 --> 00:12:29,760
‫أبقوا جميعاً، ألا يمكنهم
‫البقاء فقط؟ أين أمك؟

166
00:12:30,000 --> 00:12:32,320
‫تحتاج لبعض الوقت لوحدها يا (راي)

167
00:12:32,400 --> 00:12:34,560
‫(وارين)، هل تريد النزول عند
‫(ماركو) من أجل قطعة؟

168
00:12:34,640 --> 00:12:36,680
‫- هل لديهم أشياء أخرى؟
‫- حانة مليئة

169
00:12:36,760 --> 00:12:38,120
‫أنت تولى القيادة

170
00:12:39,920 --> 00:12:41,320
‫وماذا لو أستيقظت (إيما)؟

171
00:12:41,400 --> 00:12:43,600
‫إستلقت للتو، ستبقى لثلاث ساعات

172
00:12:53,920 --> 00:12:55,560
‫دعني أسألك أمر يا (راي)

173
00:12:55,640 --> 00:12:58,320
‫هل قلت ما قلته لأمي لتكون قاسياً

174
00:12:58,400 --> 00:13:02,320
‫أو أن هذا ما تشعر به، أن الرجال
‫يريدون شخص مختلف؟

175
00:13:04,240 --> 00:13:06,360
‫وضعتك في معبر

176
00:13:08,160 --> 00:13:10,320
‫هذا ما تشعر به، أليس
‫كذلك يا (فرانك)؟

177
00:13:10,400 --> 00:13:13,760
‫- ماذا فعلت؟
‫- لا تتغابى علي يا سيد

178
00:13:13,840 --> 00:13:16,520
‫قد تود أن يكون لديك شخصاً
‫مختلفاً، أليس كذلك؟

179
00:13:16,760 --> 00:13:18,440
‫هل هذا سر؟

180
00:13:22,240 --> 00:13:24,280
‫أنا لا أمزح يا (فرانك)

181
00:13:24,480 --> 00:13:27,320
‫و(رايموند)، كيف يمكنك فعل ذلك؟

182
00:13:27,400 --> 00:13:29,000
‫أين عاطفتك؟

183
00:13:29,080 --> 00:13:32,040
‫كانت المرأة تبكي لأنها أستبدلت

184
00:13:32,120 --> 00:13:36,320
‫وليس بفتاة مثيرة شابة،
‫لكن بإمرأة عجوز

185
00:13:36,600 --> 00:13:39,440
‫ما الذي يحصل؟ كيف تقاوم ذلك؟

186
00:13:39,680 --> 00:13:41,440
‫وزوج قال لها للتو...

187
00:13:41,520 --> 00:13:43,960
‫السبب ليس فقط مظهرك، ليس
‫فقط جسدك، إنما أنت...

188
00:13:44,040 --> 00:13:45,520
‫هذا مثير للإشمئزاز

189
00:13:45,600 --> 00:13:47,640
‫وجميعكم متشابهين

190
00:13:48,280 --> 00:13:50,760
‫- أنا لست مثل هذا الشاب
‫- أبي!

191
00:13:53,160 --> 00:13:56,000
‫لا يا سيدي، أنت لوحدك،
‫أريد أن آكل الليلة

192
00:13:58,200 --> 00:14:02,160
‫أخطاء الأبن لن تزعج الأب

193
00:14:02,240 --> 00:14:03,400
‫هيا

194
00:14:03,480 --> 00:14:07,520
‫عزيزتي، يجب أن تعلمي أني لم
‫أقصد ذلك، مجرد زلة لسان

195
00:14:07,600 --> 00:14:11,480
‫أعلم، لكن حصلنا كلنا على
‫فكرة عن مشاعرك الحقيقة

196
00:14:11,560 --> 00:14:13,720
‫- أجل
‫- ما تملكه لا يكون كافياً أبداً

197
00:14:13,800 --> 00:14:15,440
‫هل العشب دوماً أكثر إخضراراً؟

198
00:14:15,520 --> 00:14:19,680
‫الأمر يتعلق بشخص مختلف، أليس كذلك،
‫يا (راي)؟ أنا أذكر (كلوديا)

199
00:14:21,080 --> 00:14:23,120
‫- عاملة التنظيف؟
‫- هذا صحيح

200
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
‫- بعد ولادة (آلي) كانت تأتي مرة بالأسبوع
‫- أذكر

201
00:14:27,240 --> 00:14:30,680
‫كان وزنها 200 رطل، وبشرتها
‫قبيحة وكانت تعرج

202
00:14:30,760 --> 00:14:33,160
‫وكنت لا تنفك تحدق بها!

203
00:14:35,400 --> 00:14:37,320
‫الجميع كان يفعل ذلك!

204
00:14:38,880 --> 00:14:41,680
‫تعلم ماذا أقصد، هل تظنني عمياء؟

205
00:14:41,800 --> 00:14:44,880
‫كنت أراك تختلس النظر إليها بينما
‫كانت تعمل بالمكنسة الكهربائية

206
00:14:44,960 --> 00:14:48,400
‫بنفس النظرات التي كنت تنظر بها
‫إلى مجلات ثياب السباحة الرياضية

207
00:14:48,480 --> 00:14:50,200
‫كنت تثير إشمئزازي

208
00:14:50,800 --> 00:14:52,920
‫أنا أشعر بالإشمئزاز أيضاً

209
00:14:53,680 --> 00:14:57,200
‫مهلاً، لا أعلم عما تتكلمي!

210
00:14:57,520 --> 00:15:00,480
‫حسناً، ربما قد أنظر للمايوه

211
00:15:00,560 --> 00:15:02,760
‫لكن هذا لا يعني أني قد أتركك
‫من أجل تلك الفتيات

212
00:15:02,840 --> 00:15:06,640
‫- سبب عدم فعلك ذلك هو أنهن لا يسألنك
‫- شكراً يا أمي

213
00:15:09,000 --> 00:15:11,640
‫هذا القصد، لا يجب أن
‫فتاة تلبس (بيكيني)

214
00:15:11,720 --> 00:15:14,280
‫قد تكون من فتيات (آي أند بي) أو نادلة

215
00:15:14,360 --> 00:15:16,880
‫- أو (كلوديا) عاملة التنظيف
‫- لا أريد (كلوديا)

216
00:15:16,960 --> 00:15:19,920
‫تفاهة! قد تأخذ أي شخص
‫طالما أنه مختلف، صح؟

217
00:15:22,680 --> 00:15:26,080
‫توقفي، هيا!

218
00:15:28,160 --> 00:15:30,080
‫توقفوا جميعاً!

219
00:15:31,480 --> 00:15:33,360
‫توقفوا وحسب

220
00:15:34,160 --> 00:15:37,400
‫هيا... ممنوع الضرب

221
00:15:39,840 --> 00:15:42,120
‫كلنا غاضبين قليلاً

222
00:15:42,200 --> 00:15:43,960
‫هذا وضع مزعج

223
00:15:47,480 --> 00:15:51,160
‫عاد أبيك للمنزل مع إمرأة عجوز

224
00:15:55,560 --> 00:16:00,160
‫ويمكنني أن أرى ذلك قد
‫يجعلك.. تكرهين الرجال

225
00:16:01,280 --> 00:16:04,800
‫لكني لا أريد أحد آخر ولن أريده أبداً

226
00:16:04,920 --> 00:16:07,640
‫لا أريد النادلة، لا أريد
‫سيدة (آي أند بي)

227
00:16:07,720 --> 00:16:10,200
‫ويا عزيزتي، صدقيني،
‫لم أرد (كلوديا) أبداً

228
00:16:10,280 --> 00:16:12,520
‫عاملة التنظيف التي تزن 200 رطل

229
00:16:14,040 --> 00:16:15,760
‫ماذا بشأن عارضة المايوهات؟

230
00:16:15,840 --> 00:16:19,120
‫- ليس أن لم تتوسل لي
‫- أجل، حسناً

231
00:16:24,240 --> 00:16:26,400
‫- (فرانك)
‫- نعم؟

232
00:16:26,840 --> 00:16:28,240
‫ماذا لديك لتقوله؟

233
00:16:28,320 --> 00:16:29,680
‫هذا غباء

234
00:16:30,040 --> 00:16:33,600
‫مازلتي بحاجة لإعادة تأكيد
‫بعد 45 سنة من الإسترقاق؟

235
00:16:38,800 --> 00:16:41,400
‫حسناً، سأخبرك أمراً الآن

236
00:16:41,480 --> 00:16:43,280
‫لم أخبره لأي شخص من قبل

237
00:16:44,000 --> 00:16:46,400
‫كان يمكن أن أحصل على
‫فرصتي مع (كلوديا)

238
00:16:46,800 --> 00:16:47,960
‫ماذا؟

239
00:16:54,360 --> 00:16:55,520
‫هذا صحيح

240
00:16:56,200 --> 00:16:59,000
‫ذات يوم كنت أنزل لك كرسيك العالي

241
00:16:59,280 --> 00:17:01,640
‫ولم يكن هناك أحد في شقتك سواها

242
00:17:02,000 --> 00:17:06,320
‫ودعتني للدخول وسألتني
‫لو أردت أن أشرب شيئاً

243
00:17:07,040 --> 00:17:08,240
‫وقلت، "أجل"

244
00:17:09,000 --> 00:17:13,680
‫كنت أشعر بالعطش بعد أن حملت
‫كرسيك اللعين العالي على السلالم

245
00:17:15,520 --> 00:17:17,120
‫سكبت لي بعض الشاي المثلج

246
00:17:18,640 --> 00:17:21,320
‫وعندما مدت يدها لتعطيني إياه

247
00:17:22,240 --> 00:17:23,640
‫وأقتربت لآخذه

248
00:17:24,640 --> 00:17:28,440
‫تراجعت قليلاً، كما لو أنها تلعب

249
00:17:30,440 --> 00:17:32,000
‫تلك العاهرة

250
00:17:36,440 --> 00:17:37,640
‫وأتدري؟

251
00:17:38,720 --> 00:17:41,960
‫رغم أنها لم تكن ما قد تدعوه
‫جميلة من ناحية كلاسيكية

252
00:17:42,200 --> 00:17:45,480
‫- تمكنت من رؤية ما رآه (راي) فيها
‫- أبي

253
00:17:57,920 --> 00:18:00,120
‫لا، كانت تملك شيئاً

254
00:18:01,160 --> 00:18:04,320
‫كان هناك دوماً رقصة
‫(رومبا) في قسم الإثارة

255
00:18:06,800 --> 00:18:09,800
‫لم أنظر أبداً إلى الجزء
‫المثير فيها، أقسم بالله

256
00:18:12,800 --> 00:18:16,160
‫وأنا قلت.. أعطني الشاي

257
00:18:16,800 --> 00:18:20,160
‫هكذا... أعطتني الشاي

258
00:18:20,680 --> 00:18:26,520
‫وشربته وأعدت لها الكأس وغسلته

259
00:18:27,440 --> 00:18:29,000
‫ورحلت

260
00:18:30,640 --> 00:18:35,520
‫وكان هذا كل شيء لأنه كان
‫لي زوجة تدعى (ماري)

261
00:18:38,080 --> 00:18:41,280
‫- (فرانك)
‫- تفضلي

262
00:18:45,480 --> 00:18:48,480
‫مهلاً، شاهدتها تغسل الكأس؟

263
00:18:52,880 --> 00:18:54,680
‫حسناً، أجل، أنا لست راهباً

264
00:19:27,840 --> 00:19:29,920
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (رايموند)

265
00:19:30,000 --> 00:19:33,640
‫إسمعي، آسف بشأن ما قلته من قبل

266
00:19:33,720 --> 00:19:37,600
‫- لا بأس
‫-لا، أنا غبي

267
00:19:37,760 --> 00:19:39,360
‫بالتأكيد لست غبياً

268
00:19:39,840 --> 00:19:43,200
‫ما قلته كان صحيحاً، ليس غبياً

269
00:19:43,920 --> 00:19:47,040
‫- حسناً، متبلد الإحساس إذاً
‫- أجل

270
00:19:49,480 --> 00:19:52,040
‫لكني لست متأذية، بأمانة

271
00:19:53,160 --> 00:19:58,040
‫بالتأكيد كانت الظروف حزينة
‫لكن هكذا يكون الطلاق

272
00:19:58,440 --> 00:20:00,240
‫ولو كان هذا هو الأمر...

273
00:20:00,320 --> 00:20:05,680
‫أفضل أن أعيش مع (وارين) بقية حياتي
‫محاولين أن نكون سعداء بدلاً من عدم ذلك

274
00:20:07,480 --> 00:20:08,760
‫تماماً

275
00:20:15,640 --> 00:20:17,080
‫إسمعي، أنا..

276
00:20:18,200 --> 00:20:21,920
‫آمل.. أنك سعيدة أيضاً

277
00:20:25,080 --> 00:20:26,360
‫أمي

278
00:20:41,320 --> 00:20:42,920
‫ناداها "أمي"

279
00:20:44,040 --> 00:20:46,360
‫بالكاد كان هذا ضروري

280
00:20:58,440 --> 00:21:01,880
‫طائر رائع يا (ديبرا)، لا
‫أظنك كنت تملكينه في داخلك

281
00:21:01,960 --> 00:21:03,440
‫أنا أحمل البعض

282
00:21:04,720 --> 00:21:06,880
‫هل لديك بقعة يا (رايموند)؟

283
00:21:06,960 --> 00:21:08,800
‫يمكنني نزع هذا عنك يا عزيزي

284
00:21:08,880 --> 00:21:11,600
‫لابأس يا (لويز)،
‫يمكنني نزع تلك البقعة

285
00:21:12,040 --> 00:21:14,560
‫لطالما فعلت ذلك لمدة 40 سنة

286
00:21:14,800 --> 00:21:16,760
‫أليس هذا صحيحاً أيها الفتى الجذاب؟

287
00:21:18,160 --> 00:21:21,920
‫أنظروا لي، لدي الكثير كي أكون ممتناً له

288
00:21:22,560 --> 00:21:25,120
‫(روبرت)، هل تمرر لي
‫البطاطس من فضلك؟

289
00:21:25,200 --> 00:21:26,400
‫طبعاً

290
00:21:27,560 --> 00:21:29,360
‫با إلهي! كم هو ثقيل

291
00:21:29,520 --> 00:21:31,080
‫تفضلي، سأضع لك

292
00:21:31,640 --> 00:21:34,760
‫شكراً يا (روبرت)، أنت قوي جداً

293
00:21:36,720 --> 00:21:37,920
‫شكراً

294
00:21:48,240 --> 00:21:49,720
‫لذا يا (إيما)

295
00:21:50,360 --> 00:21:52,320
‫هل يوجد آخرون مثلك بالمنزل؟

