﻿1
00:00:12,360 --> 00:00:15,360
‫(راي)، كنت أنظف القبو و...

2
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
‫على فكرة، هل علمت
‫أن عائلتك في الأسفل؟

3
00:00:17,800 --> 00:00:19,840
‫لماذا أنا فوق برأيك؟

4
00:00:22,080 --> 00:00:23,800
‫لماذا برأيك أنظف القبو؟

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,280
‫على فكرة، وجدت علبة
‫من جوائزك القديمة

6
00:00:28,440 --> 00:00:30,040
‫ماذا، جوائزي في كرة القدم؟

7
00:00:30,760 --> 00:00:32,360
‫لا، جوائز (نوبل) خاصتك

8
00:00:34,640 --> 00:00:36,760
‫وأنظر لهذا، وجدت هذا هناك

9
00:00:36,960 --> 00:00:41,000
‫- ماذا؟
‫- الشريط، يوجد عليه لصقة "(كارين) 1982"

10
00:00:45,520 --> 00:00:46,960
‫لا أعلم ما هذا

11
00:00:49,520 --> 00:00:53,360
‫يبدو أنه من أيام الكلية،
‫من هي "(كارين) 1982"؟

12
00:00:54,320 --> 00:00:56,800
‫لا أعلم، شخص من أوائل الثمانينات

13
00:00:56,880 --> 00:00:58,680
‫ليس شخصاً تريدي أن تقلقي بشأنه

14
00:00:58,760 --> 00:01:01,800
‫- هيا، لنشغله
‫- لا، لا، لن تشغليه

15
00:01:01,880 --> 00:01:04,080
‫إهدأ، سمعته بالفعل

16
00:01:04,200 --> 00:01:08,840
‫ماذا؟ سمعتيه؟ يبدو إنه
‫إقتحاماً.. لكل شيء!

17
00:01:08,920 --> 00:01:11,120
‫أعلم، آسفة، ها نحن

18
00:01:13,080 --> 00:01:14,320
‫مرحباً، هذا (راي)

19
00:01:15,840 --> 00:01:19,600
‫إن لم أكن هنا، ربما أنا على دراجتي
‫الرباعية مع فتاتي (كارين)

20
00:01:19,960 --> 00:01:21,080
‫تعلمون ذلك

21
00:01:22,080 --> 00:01:26,240
‫(راي)، معك (كارين)، أسمع،
‫أريد أن أخبرك أمراً ما

22
00:01:26,480 --> 00:01:29,080
‫أردت أن أخبرك في الحفل الراقص
‫في (كابا ديلتا)

23
00:01:29,160 --> 00:01:32,360
‫لكنك كنت تستمتع جداً في
‫لعب كرة القدم، لذا..

24
00:01:33,000 --> 00:01:34,960
‫حسناً، سأقولها

25
00:01:35,960 --> 00:01:39,400
‫كنت أفكر أنه ربما يجب
‫أن نرى أشخاص آخرين

26
00:01:39,720 --> 00:01:42,440
‫وتعلم... ليس بعضنا

27
00:01:43,960 --> 00:01:47,400
‫أعتذر عن الإنفصال على
‫الهاتف، لكني لا أريد...

28
00:01:48,800 --> 00:01:51,000
‫على أية حال، حسناً، يجب أن أرحل

29
00:01:51,880 --> 00:01:55,000
‫ويجب أن تغير رسالة الهاتف، حسناً؟

30
00:01:55,440 --> 00:01:56,560
‫إلى اللقاء

31
00:01:59,960 --> 00:02:01,840
‫كنت أتساءل لماذا لم تتصل

32
00:02:07,520 --> 00:02:10,680
‫لماذا قد تحتفظ بشريط
‫لفتاة تنفصل عنك؟

33
00:02:10,760 --> 00:02:13,920
‫- لم أحتفظ به
‫- حسناً، يمكنك الإحتفاظ بأي شيء تريده

34
00:02:14,000 --> 00:02:16,040
‫- أنا فضولية فقط
‫- لم أحتفظ به

35
00:02:20,520 --> 00:02:24,680
‫(راي)، أنت أحتفظت به، سجلته
‫عن آله الرد، ووضعت عليه لصقة

36
00:02:24,760 --> 00:02:27,600
‫ووضعته في علبة مع
‫مجموعة جوائز تافهة

37
00:02:28,040 --> 00:02:29,320
‫تافهة؟

38
00:02:30,000 --> 00:02:33,360
‫كنت ألعب على مستوى لن تفهميه أبداً

39
00:02:36,240 --> 00:02:40,600
‫ولاحظت أنك أخذت الوقت
‫كي تنزع الأمان الصغيرة

40
00:02:40,920 --> 00:02:44,120
‫وهو أمر نسيت أن تقوم به
‫في شريط زفافنا

41
00:02:46,240 --> 00:02:49,640
‫- حسناً، تشعرين بالغيرة إذاً
‫- لا أشعر بالغيرة

42
00:02:49,840 --> 00:02:53,600
‫أظنه من الغريب أن تحتفظ بشريط
‫إنفصال عن حبيبتك لمدة 20 سنة

43
00:02:53,800 --> 00:02:56,480
‫- لا أفهم لماذا هذا غريب
‫- شريط إنفصال عن حبيبتك؟

44
00:02:56,560 --> 00:02:58,720
‫هذا كالإحتفاظ بسأف

45
00:02:59,680 --> 00:03:02,360
‫لا، إنه ليس كذلك، مفهوم؟ أناس
‫كثيرون قد يحتفظون بهذا

46
00:03:02,440 --> 00:03:03,680
‫- من
‫- أي شخص

47
00:03:03,760 --> 00:03:08,400
‫- لا أحد
‫- ليس لا أحد، لأن "أنا - شخص"!

48
00:03:09,120 --> 00:03:10,640
‫"أنا - شخص"؟

49
00:03:10,720 --> 00:03:14,600
‫أصعب ما يمكن تصديقه عن هذا
‫الشريط هو أنك ذهبت إلى الكلية

50
00:03:15,160 --> 00:03:17,520
‫- أعطني شريطي
‫- عندما تخبرني لماذا تحتفظ به

51
00:03:17,600 --> 00:03:21,000
‫ليس علي أن أخبرك أي شيء،
‫ما فعلتيه هو عديم الضمير

52
00:03:21,080 --> 00:03:23,240
‫هذا صحيح، هذه هي كليتك

53
00:03:26,080 --> 00:03:29,600
‫- لماذا الصراخ؟
‫- أمي، لا أحد يصرخ

54
00:03:29,680 --> 00:03:32,880
‫- لماذا أنا إذاً هنا؟
‫- لا أعلم

55
00:03:33,160 --> 00:03:36,200
‫- لماذا الصراخ؟
‫- أجل، لماذا الصراخ؟

56
00:03:36,280 --> 00:03:39,240
‫هيا، هلا رحلتم من فضلكم؟

57
00:03:39,320 --> 00:03:42,560
‫- لماذا أنت في ثيابك الداخلية؟
‫- لأن هذه غرفة نومي

58
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
‫أتدرون، أنا سعيدة أنكم
‫هنا، دعوني أسألكم

59
00:03:46,200 --> 00:03:50,960
‫هل من الغريب أن يحتفظ أحد بشريط
‫إنفصاله عن حبيبته لمدة 20 سنة؟

60
00:03:51,280 --> 00:03:53,440
‫"(كارين) 1982"؟

61
00:03:54,640 --> 00:03:56,320
‫كيف تعلم عن هذا؟

62
00:03:56,400 --> 00:04:00,400
‫رأيته ذات يوم عندما كنت أرسم أعضاء
‫تناسلية على جوائزك في كرة القدم

63
00:04:01,800 --> 00:04:04,520
‫أنت مريض عقلياً، أتعلم هذا؟

64
00:04:04,840 --> 00:04:08,440
‫(كارين)، هذه تخلت عنك
‫على الهاتف على شريط ما؟

65
00:04:10,560 --> 00:04:15,280
‫لم تخبرني أبداً أي شيء عن (كارين)،
‫لكم من الوقت تواعدتما؟

66
00:04:15,560 --> 00:04:17,440
‫لا أدري، حوالي خمسة أشهر

67
00:04:17,520 --> 00:04:21,280
‫تواعدتما لخمسة أشهر
‫وهكذا أكتشف الأمر؟

68
00:04:21,360 --> 00:04:24,000
‫هيا يا أمي، كان ذلك منذ 20‏ سنة

69
00:04:24,080 --> 00:04:25,840
‫ماذا كنت تفعل معها؟

70
00:04:26,080 --> 00:04:28,560
‫لا شيء أبقاها سعيدة

71
00:04:32,680 --> 00:04:36,120
‫يجب أن أقول لك شيء، الإنفصال على
‫مسجل الهاتف هو ما يجب القيام به

72
00:04:36,640 --> 00:04:40,240
‫لو كانت هذه الأمور موجودة في
‫أيامي لما كان علي التنقل كثيراً

73
00:04:45,200 --> 00:04:49,480
‫لكن لا أحد يعتقد أنه من الغربب
‫أن يحتفظ أحد بشريط كهذا؟

74
00:04:49,560 --> 00:04:54,200
‫هذا أمر غبي، يجب أن تتخلص
‫من كل دليل عن الماضي

75
00:04:54,400 --> 00:04:57,080
‫أنا أحتفظت بكل شيء
‫عن علاقاتي السابقة

76
00:04:57,480 --> 00:05:01,240
‫كان عليها أن تفعله، من
‫الصعب رمي رسم على جدران كهف

77
00:05:07,240 --> 00:05:10,920
‫أنا أحتفظ بأمور أيضاً،
‫لكنها أمور سعيدة

78
00:05:11,400 --> 00:05:15,200
‫تعلم، رسالة، صور، أحدهم
‫كتب لي شعراً ذات مرة

79
00:05:15,280 --> 00:05:18,200
‫شعر؟ ممن؟ أي شعر؟
‫من يكتب لك أشعاراً؟

80
00:05:19,000 --> 00:05:23,560
‫شاب عرفته في الصف العاشر، لكنه شعر
‫سعيد، يجعلني أبتسم عندما أقرأه

81
00:05:23,760 --> 00:05:26,840
‫- مازلتي تقرأينه؟
‫- فعلت ذلك مرة أو مرتين

82
00:05:30,720 --> 00:05:34,840
‫- لم تخبريني أبداً عن شعر
‫- قلت لك أحرقي كل شيء

83
00:05:36,480 --> 00:05:40,440
‫- أسرار مماثلة من زوجك
‫- أنا لا أحتفظ بأسرار

84
00:05:40,520 --> 00:05:44,480
‫(راي)، في كل مرة أذكر فيها حبيب
‫قديم، تقول: "لا أريد سماع ذلك"

85
00:05:44,560 --> 00:05:47,400
‫لا يريد أن يعلم عن الأمر

86
00:05:47,720 --> 00:05:50,360
‫هذا ليس غير أعتيادي، الجميع
‫يحتفظ بأمور جميلة...

87
00:05:50,440 --> 00:05:53,880
‫ما لا يحتفظون به هو شرائط
‫إنفصال عن حبيباتهم

88
00:05:54,880 --> 00:05:57,920
‫أنسى الأمر، أتدري أين
‫يكون جميلاً؟ في القبو

89
00:05:59,920 --> 00:06:01,600
‫هل يمكنني سماع شريط (كارين)؟

90
00:06:01,680 --> 00:06:04,760
‫لا، هذا ليس من شأنك

91
00:06:06,360 --> 00:06:08,000
‫لدي نسخة

92
00:06:19,680 --> 00:06:24,120
‫حسناً، (ديبرا)، كنت أفكر، أفهم أنه
‫من الغريب الإحتفاظ بهذا الشريط

93
00:06:24,320 --> 00:06:28,040
‫- هل ننسى كل هذه المسألة؟
‫- لا، يا ليتني أخبرتك عنه

94
00:06:29,080 --> 00:06:34,160
‫يجب أن نكون منفتحين أكثر، أظنه من
‫الآن وصاعداً، يجب أن نكون منفتحين

95
00:06:34,240 --> 00:06:36,600
‫لنعتبر هذه ليلة الإفتتاح

96
00:06:38,120 --> 00:06:42,200
‫في علبة الأحذية هذه، لدي
‫كل شيء من علاقاتي السابقة

97
00:06:43,040 --> 00:06:46,880
‫وسأريك إياه، فقط لأريك
‫أني أستطيع أن أريك

98
00:06:48,000 --> 00:06:50,960
‫- رائع، لو أردت ذلك
‫- أريد ذلك، أريد حقاً ذلك

99
00:06:54,320 --> 00:06:58,040
‫- أنت أولاً
‫- ماذا؟

100
00:06:58,120 --> 00:07:00,600
‫لديك شعر، قلت أن هناك أمور أخرى

101
00:07:01,000 --> 00:07:03,480
‫- أريد أن أرى ما لديك
‫- لماذا؟

102
00:07:03,800 --> 00:07:08,800
‫- هل سنكون منفتحين أم ماذا؟
‫- أجل، بالتأكيد أريد أن أكون منفتحة

103
00:07:09,080 --> 00:07:11,880
‫لكن لا أظنك تقوم بهذا
‫من أجل السبب الصحيح

104
00:07:12,520 --> 00:07:15,800
‫هل أرادتي أن أكون أقرب
‫منك ليس السبب الصحيح؟

105
00:07:17,600 --> 00:07:22,480
‫أنت متعجرف، أردت أن أكون أكثر
‫إنفتاحاً وأردت أن أكون أقرب

106
00:07:22,560 --> 00:07:24,880
‫- ماذا أقول هنا؟
‫- حسناً، متأكد؟

107
00:07:24,960 --> 00:07:27,400
‫أجل، لنفعل ذلك، أريني أغراضك

108
00:07:27,800 --> 00:07:30,720
‫جيد، هذا جيد، أنا
‫سعيد لأننا نفعل هذا

109
00:07:31,000 --> 00:07:32,840
‫سيكون هذا جيد لزواجنا

110
00:07:43,880 --> 00:07:47,240
‫ماذا لديك بداخله؟ شعر،
‫أو الشاب الذي كتبه؟

111
00:07:49,160 --> 00:07:52,280
‫ماذا يمكنني أن أقول؟
‫أوحيت ببعض الكتابة

112
00:07:52,400 --> 00:07:55,880
‫- حسناً، تفضل
‫- لا، سمعتي شريطي

113
00:07:56,280 --> 00:07:59,120
‫حان دورك، لنبدأ بالشعر

114
00:07:59,200 --> 00:08:00,360
‫حسناً

115
00:08:05,320 --> 00:08:08,200
‫كان هذا سريعاً، ماذا، هل
‫رتبتيها بالأحرف الأبجدية؟

116
00:08:09,200 --> 00:08:11,400
‫- هل تريد سماع الشعر أم لا؟
‫- أجل

117
00:08:12,720 --> 00:08:14,920
‫- هذا من (تشاد)
‫- (تشاد)

118
00:08:19,520 --> 00:08:21,000
‫عيون (ديبرا)

119
00:08:21,600 --> 00:08:25,400
‫بنية كالأرض، تعطي الحياة
‫للشجرة والفرشاة

120
00:08:25,800 --> 00:08:28,400
‫أخضر مبقع مثل صدر طائر السمنة

121
00:08:28,560 --> 00:08:31,040
‫ذات دائرة صفراء مثل الشمس
‫على نسج العنكبوت

122
00:08:31,560 --> 00:08:34,960
‫ألوان كثيرة في تلك العيون،
‫(ديب) حبيبتي

123
00:08:39,040 --> 00:08:42,400
‫يا إلهي!

124
00:08:47,480 --> 00:08:51,040
‫- هذا هو الشعر؟
‫- لا تسخر منه

125
00:08:51,400 --> 00:08:52,760
‫لست مضطر لذلك، أقرأيه مرة أخرى

126
00:08:52,840 --> 00:08:55,240
‫صادف إنه رومانسي كثيراً

127
00:08:55,320 --> 00:08:58,880
‫- أجل، أقرأيه مرة أخرى
‫- لا، لا تقدره

128
00:08:59,320 --> 00:09:03,080
‫كتب هذا في الصف العاشر
‫وأنتهى بالذهاب إلى (يال)

129
00:09:03,280 --> 00:09:05,560
‫ليس من وراء منحة شعرية

130
00:09:05,800 --> 00:09:08,080
‫لا أراك تكتب لي أي شعر

131
00:09:08,160 --> 00:09:10,800
‫لا يمكنني فعل ذلك الآن،
‫(تشاد) قتل كل الأشعار

132
00:09:13,200 --> 00:09:17,080
‫هذا كل ما لديك إذا؟ بعض السجع
‫في عينيك ذات الألوان المتعددة؟

133
00:09:17,880 --> 00:09:21,760
‫- لا، يوجد رسائل وهدايا
‫- هدايا؟

134
00:09:22,000 --> 00:09:25,280
‫لم تخبريني أي شيء عن الهدايا،
‫ماذا؟ أريني هدية

135
00:09:25,360 --> 00:09:27,640
‫- إنها ليست في العلبة
‫- أين هي؟

136
00:09:28,400 --> 00:09:29,960
‫- في الجوار
‫- أين في الجوار؟

137
00:09:30,440 --> 00:09:34,320
‫لا أعلم، لدى مطعم العصافير في الخلف

138
00:09:35,080 --> 00:09:38,000
‫كان هذا من حبيب؟ هدية رائعة

139
00:09:38,080 --> 00:09:41,080
‫تضمن أن العصافير جميلة وشبعانة
‫عندما تطير فوق سيارتي

140
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
‫يا للروعة، (تشاد)، فائز حقيقي

141
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
‫لم يكن هذا من (تشاد)،
‫كان من (غاري)

142
00:09:48,520 --> 00:09:50,320
‫(غاري)، شاب آخر

143
00:09:51,600 --> 00:09:54,440
‫ما مسألة (غاري)، هل هو مقبل جيد؟

144
00:09:55,680 --> 00:09:58,240
‫حسناً، إسمع، آسفة لأني أثرت الموضوع

145
00:09:58,320 --> 00:10:00,720
‫- هيا، هل هو مقبل جيد؟
‫- لا أذكر

146
00:10:01,160 --> 00:10:05,400
‫أربد أن أعلم عندما أغسل زجاجي
‫الأمامي أن التقبيل كان جيداً

147
00:10:06,400 --> 00:10:10,040
‫لا أذكر، ولا واحد من هؤلاء
‫الرجال يعني لي أي شيء الآن

148
00:10:10,120 --> 00:10:13,960
‫- ما هي الهدايا الأخرى التي لديك؟
‫- لا أعلم، مطحنة فلفل

149
00:10:14,480 --> 00:10:16,320
‫مطحنة فلفل؟

150
00:10:16,560 --> 00:10:19,000
‫مطحنتنا للفلفل؟

151
00:10:19,200 --> 00:10:22,720
‫المطحنة التي أضع فيها
‫الفلفل على طعامي؟

152
00:10:26,480 --> 00:10:27,920
‫ماذا أيضاً؟

153
00:10:28,360 --> 00:10:30,240
‫دمية (آلي)، ذات الفستان الأزرق

154
00:10:30,320 --> 00:10:32,000
‫(سوزانا)؟

155
00:10:33,560 --> 00:10:36,480
‫حبيب ما أعطى (آلي) دمية (سوزانا)؟

156
00:10:36,560 --> 00:10:39,200
‫- لا، هو أعطاني أياها
‫- لماذا سمحت لها باللعب بها؟

157
00:10:39,280 --> 00:10:42,000
‫رأتها وأرادتها، لم تعلم من أين أتت

158
00:10:42,080 --> 00:10:44,720
‫رأت إذاً دمية حبيب ما؟

159
00:10:44,800 --> 00:10:48,400
‫هل أخرجتها عندما كنت تقرأين
‫الشعر وتطعمين العصافير؟

160
00:10:49,360 --> 00:10:51,240
‫بالـ.. فلفل؟

161
00:10:54,120 --> 00:10:55,280
‫تعلم

162
00:10:55,960 --> 00:10:57,560
‫ربما لا أريد التقرب منك

163
00:10:57,640 --> 00:11:01,600
‫فات الأوان، نحن قريبان
‫يا صديقتي، ماذا أيضاً؟

164
00:11:01,680 --> 00:11:02,960
‫- (راي)، هيا
‫- لا، لا

165
00:11:03,040 --> 00:11:07,360
‫أريد أن أعلم عن كل...
‫هدايا أحبائك الأخرى

166
00:11:17,720 --> 00:11:21,000
‫- تفضلي؟
‫- هل ستسجلها

167
00:11:21,080 --> 00:11:23,320
‫أجل، لأسباب تأمينية، هيا، تابعي

168
00:11:23,800 --> 00:11:27,200
‫حسناً، البراد الذي يسرب الماء في المرآب

169
00:11:28,320 --> 00:11:32,000
‫- البراد اللعين
‫- البراد الذي يسرب الماء

170
00:11:32,080 --> 00:11:34,480
‫أجل، لدي جهازي الخاص، ماذا أيضاً؟

171
00:11:35,080 --> 00:11:39,000
‫- المصباح مع الأحصنة
‫- مصباح مؤخرة الحصان

172
00:11:42,680 --> 00:11:43,320
‫تابعي

173
00:11:43,400 --> 00:11:46,120
‫هناك أمور أخرى، لكني لا أريد اللعب

174
00:11:46,240 --> 00:11:49,000
‫أية أمور أخرى؟ لا بد أن هذه
‫الأغراض في كل مكان

175
00:11:49,160 --> 00:11:52,360
‫ماذا عن هنا؟ هل من
‫شيء في غرفة نومنا؟

176
00:11:52,800 --> 00:11:54,400
‫من ماضيك؟

177
00:11:57,040 --> 00:11:59,760
‫- لا
‫- يوجد شيء، أليس كذلك؟

178
00:11:59,840 --> 00:12:01,160
‫ماذا؟ ما هو؟

179
00:12:02,560 --> 00:12:04,760
‫هل أرتدي أي شيء منها؟

180
00:12:10,960 --> 00:12:12,720
‫إطار الصورة الأبيض

181
00:12:14,440 --> 00:12:17,200
‫هذا يحتوي على صور أولادنا

182
00:12:20,800 --> 00:12:24,400
‫- مهلاً...
‫- إنهم أولادنا يا (راي)

183
00:12:28,520 --> 00:12:33,360
‫حقاً؟ متأكدة أنهم لم يكونوا هدية؟

184
00:12:33,800 --> 00:12:36,000
‫- عزيزي، إهدأ
‫- لا!

185
00:12:36,280 --> 00:12:38,200
‫(راي‏)، هيا، تعال

186
00:12:38,440 --> 00:12:42,000
‫لا، لا يمكنك إغوائي بالجنس

187
00:12:43,560 --> 00:12:47,680
‫هكذا تفعلين ذلك؟ آتي
‫إلى هناك، وبعد ذلك

188
00:12:47,760 --> 00:12:51,120
‫أنا في قفص مع (تشاد) و(غاري)
‫يقولون "آمل أن تعود (ديبرا)"

189
00:12:51,200 --> 00:12:52,960
‫حسناً، لا، شكراً لك

190
00:13:01,920 --> 00:13:05,040
‫أين كنت؟ ما كل هذه الأغراض

191
00:13:06,000 --> 00:13:09,280
‫إشتريت بعض الأغراض، فكرت إنه حان
‫الوقت للحصول على أشياء جديدة

192
00:13:13,800 --> 00:13:16,000
‫- ماذا جلبت؟
‫- جلبت أموراً رائعة...

193
00:13:16,080 --> 00:13:18,960
‫لدي براد، مصباح، إطار صورة

194
00:13:19,480 --> 00:13:22,160
‫ومطحنة فلفل أوصى بها رئيس طهاة

195
00:13:35,280 --> 00:13:38,560
‫أغراض جديدة، أفضل، كدت أنسى...

196
00:13:42,800 --> 00:13:44,320
‫آذان (ديبرا)

197
00:13:47,640 --> 00:13:49,480
‫واحدة من كل جانب

198
00:13:49,600 --> 00:13:50,960
‫مثل كوب لذيذ

199
00:13:51,520 --> 00:13:55,240
‫رقيقتان جداً حتى إنها ترفعن
‫نظارات الشمس إلى الأعلى

200
00:13:56,640 --> 00:13:59,200
‫مستديرة وجميلة مع قمة رقيقة

201
00:13:59,560 --> 00:14:02,280
‫ما من عظام هناك، إنه غضروف

202
00:14:09,880 --> 00:14:11,480
‫حسناً، جميل جداً

203
00:14:12,360 --> 00:14:15,520
‫لدينا كل الأغراض حتى تتخلصي
‫من كل أغراضك الأخرى

204
00:14:15,600 --> 00:14:17,040
‫- (راي)
‫- ماذا؟

205
00:14:17,320 --> 00:14:22,280
‫كما تقولين (تشاد) و(غاري) ومقدمي
‫الهدايا الأخرى لا يعنون لك أي شي...

206
00:14:22,360 --> 00:14:25,200
‫لا يجب أن يكون لديك أي سبب للإحتفاظ
‫بكل هذه الأغراض، لنرميها إذاً

207
00:14:25,280 --> 00:14:28,720
‫- ألا تعتقد أنك تبالغ؟
‫- لا، لا أبالغ

208
00:14:28,960 --> 00:14:32,200
‫- هل أنت شخص منطقي جداً؟
‫- أجل، أنا منطقي

209
00:14:32,720 --> 00:14:34,800
‫هل رأى أحد (سوزانا)؟

210
00:14:39,000 --> 00:14:41,800
‫- لم تفعل ذلك
‫- لم أفعل ماذا؟

211
00:14:42,840 --> 00:14:44,400
‫كيف يجب أن نعلم أين دميتك؟

212
00:14:44,480 --> 00:14:47,120
‫هذا ما يحصل عندما
‫لا تهتمين بأغراضك

213
00:14:50,040 --> 00:14:51,920
‫- هل بحثتي تحت سريرك؟
‫- أجل

214
00:14:52,000 --> 00:14:53,440
‫- وبقية غرفتك؟
‫- أجل

215
00:14:53,520 --> 00:14:56,800
‫- وصندوق سيارتي؟
‫- لا

216
00:14:56,880 --> 00:15:02,560
‫ربما قبل أن تأتي وتقولي، لا
‫يمكنني العثور على أغراضي

217
00:15:02,760 --> 00:15:04,760
‫ربما يجب أن تبحثي هناك

218
00:15:13,360 --> 00:15:16,520
‫ماذا كنت ستفعل يا (راي) ترمي
‫جثة الدمية في (جيرسي)؟

219
00:15:21,360 --> 00:15:23,600
‫كنت سآخذها في نزهة

220
00:15:25,320 --> 00:15:29,360
‫ربما لأعود بدمية جديدة وأفضل

221
00:15:30,800 --> 00:15:33,480
‫ربما دمية سوداء، إلا لو
‫كان لديك مشكلة بذلك

222
00:15:33,600 --> 00:15:37,400
‫- أنت فقدت رشدك
‫- هل سترمي الأغراض؟

223
00:15:37,480 --> 00:15:39,800
‫- لا
‫- قد أفعل ذلك لك

224
00:15:39,880 --> 00:15:42,240
‫- لن أطلب منك أن تفعل ذلك أبداً
‫- لن يكون عليك فعل ذلك

225
00:15:42,320 --> 00:15:44,720
‫لن أضعك أبداً في وضعاً
‫يجبرك على ذلك

226
00:15:44,800 --> 00:15:48,520
‫كل تاريخي النسائي، ما
‫قبل (ديبرا) أختفى

227
00:15:48,600 --> 00:15:50,640
‫- ماذا تفعل؟
‫- أفعل ذلك لك

228
00:15:50,720 --> 00:15:52,160
‫هذا جنون

229
00:15:53,800 --> 00:15:57,920
‫مهلاً، ماذا يوجد في الداخل؟
‫هذا مجرد شريط ولبيسة حذاء

230
00:15:58,000 --> 00:16:01,920
‫ما من شيء هنا، هل تراوغ
‫حتى أرمي أغراضي؟

231
00:16:02,360 --> 00:16:06,000
‫لم أكن أراوغ... يا (ديبرا)

232
00:16:09,520 --> 00:16:12,880
‫- هذا كل ما يوجد
‫- لبيسة حذاء؟

233
00:16:14,360 --> 00:16:15,640
‫أتى مع العلبة

234
00:16:26,400 --> 00:16:28,720
‫ماذا عن كوب "يا لك
‫من فحل" مع القلوب؟

235
00:16:30,880 --> 00:16:32,320
‫إنه من أمي

236
00:16:37,320 --> 00:16:38,800
‫لا تشعري بالأسف تجاهي

237
00:16:38,880 --> 00:16:43,200
‫إلا لو كان علي العيش في
‫متحف لماضيك الشهواني

238
00:16:44,600 --> 00:16:46,120
‫إنه ليس متحفاً

239
00:16:46,200 --> 00:16:49,040
‫أعترفي إذاً إنه كان شهواني

240
00:16:50,400 --> 00:16:53,120
‫- حان الوقت لتنظيف المنزل
‫- حسناً، حسناً

241
00:16:53,200 --> 00:16:56,600
‫أرميها كلها لو أردت،
‫يمكنك رمي كل أغراضي

242
00:16:56,680 --> 00:16:58,400
‫لا أبالي بهذه الأغراض

243
00:16:58,480 --> 00:17:02,480
‫لكن لو أعتقدت أنك ستمحي
‫ماضي، لن تفعل ذلك

244
00:17:02,560 --> 00:17:05,000
‫ولا أعلم لماذا قد تريد فعل ذلك

245
00:17:05,480 --> 00:17:08,400
‫لأن ماضي جعلني ما أنا عليه

246
00:17:14,000 --> 00:17:15,480
‫لذا، يمكنني رميه كله؟

247
00:17:23,280 --> 00:17:26,400
‫أتعلم ما هي مشكلتك؟ هذا الشريط

248
00:17:26,480 --> 00:17:28,080
‫- لا، ليس كذلك
‫- بلى، إنه كذلك

249
00:17:28,160 --> 00:17:32,080
‫تعتقد أن هذه الهدايا تهمني
‫بقدر ما يهمك شريطك

250
00:17:32,160 --> 00:17:35,080
‫الشريط لا يعني لي شيئاً،‏ لقد
‫رأيتني للتو أرميه في القمامة

251
00:17:35,160 --> 00:17:37,240
‫ورأيت وجهك عندما سمعته

252
00:17:37,320 --> 00:17:40,400
‫كان ذلك منذ 20 سنة،
‫وكنا في غرفة مهجعك

253
00:17:40,480 --> 00:17:45,280
‫- لم أقم بحركات في وجهي
‫- أصبح وجهك محمراً وكنت محرجاً

254
00:17:45,640 --> 00:17:50,080
‫مثل موعدنا الأول عندما
‫طلبت لحم (فيلي مينيون)

255
00:17:58,600 --> 00:18:01,280
‫لذا؟ كان الأمر محرجاً قليلاً

256
00:18:01,360 --> 00:18:03,240
‫لا، إنه أكثر من ذلك

257
00:18:03,880 --> 00:18:09,040
‫لكن إن لم ترد إخباري لماذا "(كارين)
‫1982" ما تزال تعني لك الكثير

258
00:18:09,120 --> 00:18:10,880
‫لن أسألك بعد

259
00:18:18,760 --> 00:18:22,440
‫- لماذا إنفصلت عني؟
‫- ماذا؟

260
00:18:23,680 --> 00:18:26,640
‫لهذا السبب أحتفظت بالشريط
‫كل هذه الفترة

261
00:18:27,080 --> 00:18:29,120
‫أردت فقط أن أكتشف السبب

262
00:18:29,400 --> 00:18:33,640
‫هل يمكنك الإستماع للشريط؟ ربما
‫هناك أمر نسائي مخبأ لا أسمعه

263
00:18:34,840 --> 00:18:38,040
‫سمعت الشريط، هي لم
‫تقول لماذا تنفصل عنك

264
00:18:38,160 --> 00:18:41,160
‫- لماذا لم تقول؟
‫- لم أكن موجودة

265
00:18:42,240 --> 00:18:44,880
‫- ماذا حصل؟
‫- لا أعلم

266
00:18:46,120 --> 00:18:48,880
‫كانت الأمور تجري جيداً،
‫كنا نتواعد لمدة شهرين

267
00:18:50,800 --> 00:18:54,800
‫بدا كأنها كانت سعيدة معي،
‫ثم ذهبنا لمشاهدة فيلم (توتسي)

268
00:18:54,880 --> 00:18:57,440
‫أحببت الفيلم، وهي أحبته، أستمتعنا

269
00:18:58,280 --> 00:19:00,560
‫وبعد ذلك، الوداع للأبد يا (راي)

270
00:19:01,280 --> 00:19:02,640
‫ماذا فعلت؟

271
00:19:03,880 --> 00:19:05,720
‫الناس أحبت (توتسي)، صح؟

272
00:19:08,360 --> 00:19:10,200
‫- أنا أحببته
‫- أتري؟

273
00:19:11,440 --> 00:19:12,760
‫ما كان السبب إذاً؟

274
00:19:13,920 --> 00:19:18,280
‫هذا يعني أن أي شخص يمكنه الإنفصال
‫عنك بأي وقت من دون سبب

275
00:19:22,560 --> 00:19:25,440
‫أردت دوماً معرفة السبب

276
00:19:41,520 --> 00:19:43,640
‫مرحباً يا (راي)، معك (ديبرا)

277
00:19:44,040 --> 00:19:46,640
‫كنت أفكر ببعض الأمور

278
00:19:46,720 --> 00:19:49,120
‫وإليك سبب تدفعنا للإنفصال

279
00:19:49,480 --> 00:19:53,280
‫أنت مهووس، غير مستقر، أناني

280
00:19:54,120 --> 00:19:57,560
‫ليس لديك أفضل حكم
‫مع أولادنا ودمياتهم

281
00:19:59,400 --> 00:20:02,880
‫ومع ذلك.. لن أهجرك أبداً

282
00:20:02,960 --> 00:20:05,480
‫لأنك مثالي لي

283
00:20:05,560 --> 00:20:09,640
‫وأنا أحبك كثيراً، أيها الغبي

284
00:20:25,520 --> 00:20:28,120
‫هذه أفضل رسالة تركها لي أي شخص

285
00:20:36,120 --> 00:20:38,640
‫هل مازلتي تريدين إغوائي جنسياً؟

286
00:20:44,960 --> 00:20:47,320
‫هل سمعت بقية الشريط؟

287
00:20:47,560 --> 00:20:48,720
‫ماذا تقصدين؟

288
00:20:48,880 --> 00:20:52,920
‫- كان يوجد رسائل كثيرة أخرى عليه
‫- لا، لم أسمعه

289
00:20:53,600 --> 00:20:56,760
‫بعد رسالة (كارين)، كل ما كان يمكنني
‫سماعه كان (دان فوجيلبيرج)

290
00:21:02,280 --> 00:21:04,320
‫جاهز؟ هل أنت جاهز لهذا؟

291
00:21:06,040 --> 00:21:09,600
‫مرحباً يا (رايموند)، معك أمك

292
00:21:10,600 --> 00:21:12,840
‫لم أسمعك اليوم

293
00:21:13,160 --> 00:21:16,000
‫هل أستمتعت بالكعك الذي أرسلته لك؟

294
00:21:17,400 --> 00:21:19,800
‫(رايموند)، معك أمك

295
00:21:20,520 --> 00:21:22,440
‫لم أسمع منك بعد

296
00:21:22,760 --> 00:21:24,800
‫آمل أن تكون بخير

297
00:21:25,160 --> 00:21:26,880
‫(رايموند ألبرت بارون)

298
00:21:27,400 --> 00:21:31,200
‫معك أمك، خذ الهاتف وأتصل بي

299
00:21:32,360 --> 00:21:35,280
‫(راي)، معك أبيك، (جيزالو)،
‫أتصل بأمك

300
00:21:37,920 --> 00:21:40,520
‫(راي)، (روبرت)، كنت أفكر
‫بالمجيء في نهاية هذا الأسبوع

301
00:21:40,600 --> 00:21:42,800
‫(روبي)، هل كنت تكلم (رايموند)؟

302
00:21:42,880 --> 00:21:44,920
‫يجب أن أرحل من هذا المنزل

303
00:21:45,440 --> 00:21:49,040
‫لم أعد أستطيع التحمل، لماذا ذهبت
‫إلى الكلية؟ يجب أن تساعدني

304
00:21:49,120 --> 00:21:52,120
‫- أعطني الهاتف
‫- أمي، لا، أخرجي من غرفتي

