﻿1
00:00:03,320 --> 00:00:07,320
‫هيا! لا! الحمام ممتع!
‫أنتم تحبون الإستحمام

2
00:00:07,680 --> 00:00:10,040
‫يوجد ماء ويمكنكم التعري

3
00:00:11,280 --> 00:00:12,520
‫إقفز يا (جيفري)

4
00:00:12,600 --> 00:00:17,400
‫(آلي)، السبب الوحيد الذي سمحت
‫لك أن تكبري لأجله هو كي تساعديني

5
00:00:17,520 --> 00:00:20,160
‫إنهض عن الكنبة

6
00:00:21,520 --> 00:00:24,080
‫قلت لك أن الوضع سيكون جنونياً

7
00:00:25,480 --> 00:00:27,400
‫- مرحباً عزيزتي
‫- مرحباً (ماري)

8
00:00:27,840 --> 00:00:31,000
‫لقد أحضرت (هيلدا) و(آرتي) إلى هنا

9
00:00:31,080 --> 00:00:34,600
‫لأنني أردتهم أن يروا الأولاد
‫يؤدون نكتة (نوك نوك)

10
00:00:34,680 --> 00:00:36,040
‫سمعنا أنها لعبة الأصوات الحقيقية

11
00:00:36,120 --> 00:00:38,560
‫الآن ليس الوقت المفضل

12
00:00:38,640 --> 00:00:41,080
‫- أحاول أن أجعلهم يصعدون للأعلى
‫- (مايكل)، (نوك نوك)

13
00:00:41,320 --> 00:00:43,680
‫دعي (مايكل) يقول (نوك نوك)

14
00:00:44,040 --> 00:00:45,560
‫(نوك نوك)

15
00:00:45,640 --> 00:00:48,200
‫لا للعبة (نوك نوك) الآن، سنصعد للأعلى

16
00:00:48,280 --> 00:00:50,120
‫برتقالة، قل برتقالة

17
00:00:50,200 --> 00:00:54,080
‫أرجوك توقفي! نحن لا نلعب
‫الـ(نوك نوك) الآن

18
00:00:54,160 --> 00:00:57,400
‫نحن صاعدون للأعلى كي
‫نستحم، حسناً! شكراً

19
00:00:57,520 --> 00:00:59,320
‫هيا بنا

20
00:01:00,640 --> 00:01:02,240
‫هيا

21
00:01:19,520 --> 00:01:21,160
‫حسناً

22
00:01:27,440 --> 00:01:31,560
‫مرحباً يا عزيزي (رايموند)
‫مررت لأخذ ملعقتي الكبيرة

23
00:01:32,600 --> 00:01:34,480
‫هل إنتهيت منها؟

24
00:01:34,680 --> 00:01:35,960
‫أنا؟

25
00:01:36,040 --> 00:01:38,240
‫أنا من أقترضها، أتذكرين (ماري)؟

26
00:01:38,760 --> 00:01:41,520
‫إذا لم تنتهي منها، (رايموند)
‫يمكنني العودة

27
00:01:44,560 --> 00:01:46,520
‫- أمي، ماذا يحدث؟
‫- لا شيء...

28
00:01:47,120 --> 00:01:50,320
‫أحضر الصلصة وأريد ملعقتي الكبيرة

29
00:01:50,480 --> 00:01:52,600
‫حقاً؟ لذا، إسألي (ديبرا)

30
00:01:58,320 --> 00:02:01,120
‫لقد إنتهيت منها با (ماري)، لذا

31
00:02:02,840 --> 00:02:04,280
‫تفضلي

32
00:02:18,080 --> 00:02:20,360
‫شكراً يا (رايموند)، إلى اللقاء

33
00:02:27,880 --> 00:02:30,240
‫- ما الذي يحدث؟
‫- كيف لي أن أعرف؟

34
00:02:30,520 --> 00:02:33,160
‫هل تشاجرتما؟

35
00:02:34,880 --> 00:02:39,760
‫لا، آخر مرة رأيتها كان البارحة
‫عندما أتت مع (هيلدا) و(آرتي)

36
00:02:39,880 --> 00:02:42,760
‫- وكنت أحاول إصعاد الأولاد للأعلى
‫- ثم

37
00:02:43,640 --> 00:02:47,200
‫ماذا؟ أرادت أن تسمع التوأم
‫يلعبان الـ(نوك نوك)

38
00:02:47,280 --> 00:02:49,320
‫وقلت لها أن الوقت غير
‫مناسب وصعدت للأعلى

39
00:02:49,400 --> 00:02:52,560
‫- هل قلدا صوت (جولايث)؟
‫- لا، أنا

40
00:02:52,640 --> 00:02:54,680
‫لأنها نكتة جميلة، (نوك نوك)

41
00:02:54,760 --> 00:02:55,960
‫قولي من هناك؟

42
00:02:56,120 --> 00:02:58,160
‫ما القصة مع عائلتك؟

43
00:02:58,640 --> 00:02:59,840
‫هيا

44
00:03:00,600 --> 00:03:02,320
‫- قولي "من هناك"؟
‫- من هناك؟

45
00:03:02,440 --> 00:03:03,840
‫- (جولايث)
‫- (جولايث) من؟

46
00:03:03,920 --> 00:03:06,120
‫(جولايث) بالأسفل.. تبدين متعبة

47
00:03:15,720 --> 00:03:17,520
‫أنت رائع

48
00:03:18,720 --> 00:03:23,120
‫لا يمكن أن تكون قد إستاءت مني،
‫لأني قلت لها أن الوقت غير مناسب؟

49
00:03:23,200 --> 00:03:25,640
‫لا يمكنها أن تغضب لهذا
‫السبب، أليس كذلك؟

50
00:03:26,360 --> 00:03:29,280
‫أظنه من الظريف كيف
‫أنك مازلتي بسيطة

51
00:03:30,600 --> 00:03:33,560
‫يا إلهي! أعني إنها مجنونة

52
00:03:33,840 --> 00:03:36,840
‫لماذا لم تسمحي لها بسماع
‫اللعبة؟ إنها تستغرق ثانيتين

53
00:03:36,920 --> 00:03:40,920
‫- لنلعب (جولايث) مجدداً، (نوك نوك)
‫- ليس هذا هو الموضوع، حسناً؟

54
00:03:41,000 --> 00:03:44,520
‫كل الأمور يجب أن تتوقف
‫لأن (ماري) تأتي هنا

55
00:03:44,600 --> 00:03:46,880
‫مع أصدقائها لتؤدي "عرض الجدة"؟

56
00:03:48,880 --> 00:03:52,560
‫أجل، أتدري؟ عليك الذهاب والإعتذار

57
00:03:54,520 --> 00:03:55,640
‫ماذا؟

58
00:03:55,720 --> 00:03:58,080
‫هل تمزح؟ أنت في صفها؟

59
00:03:58,600 --> 00:04:02,280
‫لست مع أحد، الموضوع
‫أصغر من أن أكون مع أحد

60
00:04:03,280 --> 00:04:05,760
‫لا، لقد سامحتها كثيراً يا (راي)

61
00:04:06,360 --> 00:04:08,600
‫أنا دوماً أتغاضى عن الأمور

62
00:04:08,680 --> 00:04:12,040
‫لقد أفسدت حياتي ويجب علي
‫أن أدعي بأن كل شيء بخير

63
00:04:12,600 --> 00:04:16,040
‫لكن حياتك لم تفسد
‫وكل شيء بخير وجيد

64
00:04:16,120 --> 00:04:20,560
‫لن أعتذر، والدتك تتصرف كالأطفال،
‫وتعالجني بالصمت...

65
00:04:20,640 --> 00:04:23,560
‫- هل تدرك كم هذا تصرف عدائي؟
‫- لكن...

66
00:04:23,640 --> 00:04:27,880
‫لا، لا تريد التحدث معي، ليست
‫مضطرة لذلك وهذا جيد

67
00:04:28,280 --> 00:04:33,320
‫لذا ستتوقفين وتقولي، هي من بدأت؟
‫أعتقد أن هذا تصرف عدائي

68
00:04:33,400 --> 00:04:36,280
‫- حقا؟
‫- حيث مازلت أفضل عدائي مقابل عدائي

69
00:04:39,840 --> 00:04:40,720
‫لذا...

70
00:04:40,760 --> 00:04:43,320
‫- كيف تجري الأمور؟
‫- بخير

71
00:04:43,600 --> 00:04:46,520
‫هذا لطيف، وكيف حال (ديبرا)؟

72
00:04:47,120 --> 00:04:50,080
‫أمي، حسناً، فهمت...

73
00:04:50,160 --> 00:04:53,560
‫أغريتيني كي آتي من أجل الحلوى لكي
‫تأخذي مني معلومات عن (ديبرا)

74
00:04:53,640 --> 00:04:55,440
‫وأطعمك الحلوى

75
00:04:56,040 --> 00:04:57,520
‫أطعميني الحلوى

76
00:04:58,760 --> 00:05:02,760
‫كنت أتساءل إن كانت (ديبرا)
‫قد فهمت إشارتي البارحة

77
00:05:03,120 --> 00:05:05,240
‫عندما عالجتيها بالصمت؟

78
00:05:05,320 --> 00:05:07,680
‫جيد، أنت لاحظت أيضاً

79
00:05:08,920 --> 00:05:11,920
‫كنت قلقة من أنني ربما كنت غامضة

80
00:05:12,000 --> 00:05:14,440
‫هذه مشكلتك، غامضة كثيراً

81
00:05:21,160 --> 00:05:22,680
‫تناول الحلوى

82
00:05:33,240 --> 00:05:35,040
‫ما هي ردة فعل (ديبرا)؟

83
00:05:35,280 --> 00:05:37,640
‫- لا أعرف يا أمي
‫- إبقى خارج الموضوع يا (راي)

84
00:05:37,720 --> 00:05:38,920
‫أنا أفعل يا أبي

85
00:05:39,000 --> 00:05:41,320
‫(فرانك)، لا تعرف عما نتحدث

86
00:05:41,400 --> 00:05:44,040
‫هذا صحيح، لأنني خارج القصة

87
00:05:44,920 --> 00:05:48,360
‫حقيقة أن زوجتك فظة

88
00:05:48,600 --> 00:05:50,680
‫لقد أهانتني والأسوأ من ذلك

89
00:05:50,760 --> 00:05:53,640
‫أمام أصدقائي (هيلدا) و(آرتي)

90
00:05:53,720 --> 00:05:56,160
‫- أنت لا تحبين (هيلدا) و(آرتي)
‫- هذا ليس هو الموضوع

91
00:05:57,600 --> 00:06:02,000
‫(هيلدا) كانت تخبرني
‫كم هي قريبة من كنتها

92
00:06:02,080 --> 00:06:04,520
‫وأنه خلال عيد الأمهات
‫نهاية هذا الأسبوع

93
00:06:04,600 --> 00:06:07,760
‫ستذهبان إلى مركز التدليك سوياً

94
00:06:07,960 --> 00:06:10,400
‫مع حمامات بخارية وكريمات للجسم

95
00:06:10,760 --> 00:06:12,920
‫أنا آكل هنا

96
00:06:19,360 --> 00:06:24,480
‫وزوجة إبني لا تحتمل وجودي
‫في البيت للعبة (نوك نوك)

97
00:06:24,720 --> 00:06:26,280
‫هذه فظاظة

98
00:06:27,160 --> 00:06:28,880
‫إسمعي يا أمي، (ديبرا)
‫آسفة، حسناً؟

99
00:06:29,280 --> 00:06:30,560
‫حقاً؟

100
00:06:31,160 --> 00:06:32,360
‫حقاً؟

101
00:06:35,320 --> 00:06:41,080
‫نعم، أعني، لقد واجهت صعوبة
‫في قول الكلمة، هذا كل شيء

102
00:06:41,400 --> 00:06:44,000
‫وأنت الكبيرة هنا، أليس كذلك؟

103
00:06:44,840 --> 00:06:46,160
‫هذا صحيح

104
00:06:46,880 --> 00:06:48,600
‫لقد كنت دائماً كبيرة

105
00:06:48,880 --> 00:06:51,440
‫إنها كبيرة كالتلال

106
00:06:56,600 --> 00:07:01,600
‫كل ما أقوله هو ماذا لو كنت أنت
‫من تذهب إلى هناك وتعتذر...

107
00:07:01,680 --> 00:07:03,320
‫دعيني أنهي كلامي

108
00:07:04,560 --> 00:07:09,280
‫ماذا لو إعتذرتي كونك الكبيرة العاقلة

109
00:07:09,360 --> 00:07:11,960
‫المسؤولة والجميلة؟

110
00:07:14,760 --> 00:07:17,600
‫تقترح أن أعتذر؟ أنا؟

111
00:07:18,280 --> 00:07:22,120
‫نعم، لأنك جميلة

112
00:07:25,280 --> 00:07:27,400
‫عار عليك يا (رايموند)

113
00:07:27,720 --> 00:07:29,080
‫أمي

114
00:07:33,880 --> 00:07:36,240
‫خمن أي كلمة أضعتني فيها؟

115
00:07:46,640 --> 00:07:49,160
‫هذه الحلوى الأخيرة لك أو لي؟

116
00:07:49,640 --> 00:07:51,440
‫لا أعرف، يمكنك أكلها

117
00:07:52,040 --> 00:07:53,520
‫أظنها لي

118
00:07:55,040 --> 00:07:56,840
‫حسناً، خذها

119
00:07:57,120 --> 00:08:00,040
‫لا، ليس خذها وكأنك تعطيني إياها

120
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
‫لأنني حقاً أظنها لي

121
00:08:02,640 --> 00:08:03,760
‫أتدري؟

122
00:08:07,880 --> 00:08:10,560
‫لا أبالي، سآخذها! أعطني هذه الحلوى

123
00:08:23,040 --> 00:08:24,160
‫هيا يا (ديبرا)

124
00:08:32,080 --> 00:08:34,680
‫(ديبرا)، هل يمكنني التحدث إليك؟

125
00:08:35,160 --> 00:08:36,520
‫بالطبع يا (ماري)

126
00:08:37,000 --> 00:08:40,120
‫ما حصل في ذلك اليوم ضايقني فعلاً

127
00:08:40,720 --> 00:08:43,160
‫وفكرت ملياً

128
00:08:44,000 --> 00:08:49,000
‫لذا (ديبرا)، كنت مخطئة،
‫أرجوك سامحيني

129
00:08:50,920 --> 00:08:55,040
‫(ماري)، شكراً، لكن ليس
‫عليك الإعتذار، أنا بخير حقاً

130
00:08:55,160 --> 00:08:57,040
‫لا يا (ديبرا)، أريد ذلك

131
00:08:57,360 --> 00:09:00,280
‫أولاً، آسفة لقدومي في ذلك التوقيت

132
00:09:00,360 --> 00:09:02,360
‫كان علي أن أعرف أنه بعد الظهر

133
00:09:02,440 --> 00:09:04,320
‫تكونين قد فقدتي السيطرة على الأولاد

134
00:09:10,920 --> 00:09:14,600
‫ومن ثم أحضرت ضيوفاً
‫ولا بد أن ذلك يخجلك

135
00:09:14,680 --> 00:09:16,760
‫بما أنك لم تنتهي من الترتيب

136
00:09:18,920 --> 00:09:23,920
‫لذا أفهم لماذا شعرتي بالحاجة لتستائي مني

137
00:09:25,520 --> 00:09:28,560
‫بسبب كل هذا، آسفة

138
00:09:29,880 --> 00:09:31,000
‫حسناً؟

139
00:09:44,600 --> 00:09:45,760
‫لذا...

140
00:09:46,760 --> 00:09:48,600
‫إنها تتكلم معك مجدداً

141
00:09:51,400 --> 00:09:55,680
‫حسناً، يمكنها أن تفعل ما تشاء
‫لأنني إنتهيت من التكلم معها

142
00:10:04,320 --> 00:10:07,280
‫هذا ما أحصل عليه من
‫محاولتي أن أكون لطيفة

143
00:10:16,320 --> 00:10:19,840
‫هيا، يجب أن تساعدوني هنا

144
00:10:19,920 --> 00:10:22,840
‫في وجبة عيد الأمهات لنلاطف
‫الأم مجدداً، حسناً؟

145
00:10:23,720 --> 00:10:27,160
‫هيا، أرجوكم! دعونا
‫لا نفسد سباق والدي

146
00:10:27,240 --> 00:10:29,520
‫لقد سئمت من هذا، ماما هنا!

147
00:10:30,120 --> 00:10:32,560
‫عيد أمهات سعيد! مرحباً ماما!

148
00:10:33,120 --> 00:10:35,720
‫من المفروض أن تتلقي الفطور
‫في السرير، ماذا تفعلين هنا؟

149
00:10:35,840 --> 00:10:37,720
‫لقد شممت رائحة شيئاً يحترق

150
00:10:38,800 --> 00:10:43,240
‫كل شيء تحت السيطرة، حسناً؟ لذا عودي
‫إلى الأعلى وأحلمي بالخبز المحمص!

151
00:10:44,640 --> 00:10:49,320
‫أنا فوق منذ ساعتين، هل يمكننا
‫وحسب الخروج للفطور أو..

152
00:10:50,480 --> 00:10:52,080
‫أو الغداء

153
00:10:52,160 --> 00:10:55,200
‫إسمعي، إذا كان بعض الناس
‫يتحدثون لآخرين...

154
00:10:55,280 --> 00:10:57,040
‫لكنا في بيت ناس آخرين الآن

155
00:10:57,120 --> 00:11:01,800
‫نمضي عيدنا بلطافة وليس بتوتر

156
00:11:03,600 --> 00:11:08,600
‫ظننت أن أحد متطلبات عيد
‫أمهات سعيد مع أم سعيدة

157
00:11:09,040 --> 00:11:10,400
‫إسمعي، أنا...

158
00:11:10,880 --> 00:11:13,800
‫الخبز المحمص هنا! من يريد
‫تقديم الفطور في السرير؟

159
00:11:13,880 --> 00:11:16,760
‫- أنا!
‫- حسناً، تفضل

160
00:11:16,880 --> 00:11:19,720
‫هيا، خذي هذا

161
00:11:25,840 --> 00:11:27,760
‫حسناً، هيا، بسرعة

162
00:11:27,840 --> 00:11:29,640
‫هيا جميعاً، إلى فوق مع الوالدة

163
00:11:30,040 --> 00:11:33,480
‫- (راي)؟
‫- أليسوا محبوبين؟ أنظري إليهم!

164
00:11:34,000 --> 00:11:35,640
‫هيا يا أمي

165
00:11:37,000 --> 00:11:38,840
‫إستمتعي بوجبتك الأولى

166
00:11:59,240 --> 00:12:01,520
‫ماذا تفعل؟ لماذا لستما مع أمي؟

167
00:12:01,600 --> 00:12:04,520
‫لأنه ببساطة، ليس عيد أمهات
‫من دون (رايموند)

168
00:12:14,160 --> 00:12:16,840
‫كانت تشعر بالتعاسة هذا الأسبوع

169
00:12:17,280 --> 00:12:19,120
‫أاعني زيادة عن المعتاد

170
00:12:20,200 --> 00:12:23,880
‫- كيف تجري الأمور هنا؟
‫- ليس بشكل جيد، إنها بمزاج سيء أيضاً

171
00:12:23,960 --> 00:12:26,360
‫سآخذ هذه لأمي

172
00:12:26,440 --> 00:12:28,880
‫توصل هذه؟ لن تخرج من هناك أبداً

173
00:12:29,920 --> 00:12:32,640
‫إنها تحمل كتاب طفولتك
‫وتغني أغاني الأطفال

174
00:12:36,040 --> 00:12:37,840
‫لقد أرسلتنا لإحضارك

175
00:12:38,040 --> 00:12:40,640
‫ما لا تعرفه هو أننا لن نعود أبداً

176
00:12:43,440 --> 00:12:47,120
‫حسناً، إهدأوا، يمكنها
‫الشعور أننا سعيدون

177
00:12:53,280 --> 00:12:56,200
‫لا أحب عندما لا يتحدثان مع
‫بعضهما، هذا يجعلني متوتراً

178
00:12:58,760 --> 00:13:03,760
‫مثل (كوريا)، لقد كان الوضع
‫مخيفاً عندما كان هادئاً

179
00:13:05,720 --> 00:13:08,280
‫أكره رؤيتهن هكذا، لا يمكنني تحمل هذا

180
00:13:08,520 --> 00:13:10,680
‫أتعرف؟ يجب علينا نحن الثلاثة
‫الذهاب إلى (فلوريدا)

181
00:13:17,440 --> 00:13:19,760
‫تماماً، ما تريد أن تفعله
‫في عيد الأمهات

182
00:13:19,840 --> 00:13:21,760
‫غسل الزبدة عن ملاءاتها

183
00:13:29,560 --> 00:13:31,640
‫- ماذا تفعلين يا أمي؟
‫- مرحباً

184
00:13:32,360 --> 00:13:34,920
‫كنت أتصفح كتاب طفولتك

185
00:13:38,560 --> 00:13:41,240
‫أعاود ذكرى عذاب ولادتك

186
00:13:45,920 --> 00:13:50,480
‫وأتساءل إذا كنت ستزورني
‫في عيد الأمهات

187
00:13:52,000 --> 00:13:55,400
‫نعم، أنا أهتم ببعض
‫الأمور، هذا كل شيء

188
00:13:55,480 --> 00:13:57,840
‫بالطبع، خذ وقتك

189
00:13:58,280 --> 00:14:02,200
‫واضح أن لديك أولويات
‫أخرى في عيد الأمهات

190
00:14:04,560 --> 00:14:07,080
‫تفضلي يا أمي، هذه لك

191
00:14:07,160 --> 00:14:08,960
‫ما الذي تتحدث عنه؟

192
00:14:09,040 --> 00:14:10,840
‫عيد أمهات سعيد

193
00:14:14,160 --> 00:14:17,720
‫إنها رائعة! شكراً يا عزيزي

194
00:14:17,800 --> 00:14:19,920
‫حسناً، إسمع (راي)، أنا..

195
00:14:35,160 --> 00:14:36,320
‫(كوريا)

196
00:14:45,000 --> 00:14:48,760
‫حسناً، سأعود، من سيأتي معي؟

197
00:14:52,280 --> 00:14:53,760
‫سأذهب معك أمي

198
00:14:55,840 --> 00:14:57,360
‫أي شخص آخر؟

199
00:14:58,880 --> 00:15:00,520
‫إنها ليست أمي

200
00:15:12,920 --> 00:15:14,720
‫إذهب يا (راي)

201
00:15:17,560 --> 00:15:21,400
‫- (رايموند)؟
‫لا يجب أن أختار، حسناً؟

202
00:15:21,480 --> 00:15:22,960
‫هذه ليست معركتي

203
00:15:23,840 --> 00:15:25,880
‫هل يمكنكما التحدث ثانية؟

204
00:15:26,160 --> 00:15:27,840
‫هيا، إنه عيد الأمهات

205
00:15:29,200 --> 00:15:32,080
‫هل يمكن لإحداكن أنتن
‫الأمهات أن تقول شيئاً؟

206
00:15:42,720 --> 00:15:45,560
‫- أبي، أرجوك، هلا ساعدتني هنا؟
‫- ماذا؟ هل تمازحني؟

207
00:15:46,000 --> 00:15:47,840
‫ربما (ديبرا) ستغير رأيها...

208
00:15:47,920 --> 00:15:50,840
‫لكننا لن نحصل على
‫شيء من الجالس هناك

209
00:15:55,040 --> 00:15:58,400
‫(ديبرا)، أرجوك، هيا،
‫إفعلي ذلك من أجلي

210
00:16:00,440 --> 00:16:03,920
‫عظيم، أترى؟ هذه هي
‫المشكلة، حسناً؟

211
00:16:04,000 --> 00:16:06,320
‫تظن أنها هي فقط المشكلة،
‫حسناً، سأقولها...

212
00:16:06,400 --> 00:16:09,600
‫كلنا نعرف أنه لو لم تكن
‫زوجتي مزاجية طول الوقت

213
00:16:09,680 --> 00:16:12,280
‫نعم، قلت مزاجية، لا شيء
‫من هذا كان سيحدث!

214
00:16:18,360 --> 00:16:21,880
‫ستكون مزاجياً أيضاً، إذا كانت
‫تئن عليك طوال النهار!

215
00:16:22,240 --> 00:16:23,880
‫لا شيء لديك تشتكي منه

216
00:16:23,960 --> 00:16:27,160
‫كيف تعرف ما أعانيه؟ علي العيش معها

217
00:16:27,240 --> 00:16:29,680
‫لذا لا تبدأ معي، لأنك
‫لا تعرف ما تتكلم عنه

218
00:16:50,480 --> 00:16:52,640
‫دعني أسألك شيئاً

219
00:16:53,040 --> 00:16:55,120
‫هل مررت بأسبوع صعب؟

220
00:16:55,520 --> 00:16:59,280
‫حسناً، أعيش مع والدتك قبل أن تولد

221
00:16:59,440 --> 00:17:02,040
‫(ديبرا) لا تسمح للأولاد
‫بأن يلعبوا (نوك نوك)!

222
00:17:02,120 --> 00:17:06,880
‫- إنها محقة، لعبة (نوك نوك) مقرفة
‫- ليس هذا الموضوع...

223
00:17:06,960 --> 00:17:10,680
‫أتت أمي لتظهر كم التوأم ظرفاء
‫عندما يلعبون (نوك نوك)

224
00:17:10,760 --> 00:17:12,400
‫و(ديبرا) لم تعطها هذه المتعة

225
00:17:12,480 --> 00:17:16,000
‫من هي (ماري) لتأتي
‫إلى هنا طالبة المتعة

226
00:17:16,080 --> 00:17:18,360
‫بينما تصارع (ديبرا) الأولاد؟

227
00:17:18,440 --> 00:17:19,840
‫لم يكن عليها أن تكون فظة!

228
00:17:19,920 --> 00:17:22,120
‫الفظاظة هو الشيء الوحيد الذي تفهمه!

229
00:17:22,760 --> 00:17:25,000
‫كيف تظنني وصلت لما أنا عليه؟

230
00:17:25,320 --> 00:17:27,320
‫كنت لطيفاً

231
00:17:34,160 --> 00:17:37,400
‫أبداً، لم تكن لطيفاً أبداً
‫لم تحترم أمي أبداً

232
00:17:37,480 --> 00:17:40,360
‫- أنت سيء، مثل (ديبرا)
‫- هذه طريقة جيدة للتكلم بها مع أبيك!

233
00:17:40,440 --> 00:17:43,080
‫- لن أتحدث إليك أبداً
‫- لن أتحدث إليك أبداً!

234
00:17:43,160 --> 00:17:45,160
‫توقفا

235
00:17:45,880 --> 00:17:48,240
‫- إجلسا!
‫- سأجلس

236
00:17:48,320 --> 00:17:49,560
‫جيد

237
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
‫أنظروا ماذا فعل شجاركما للعائلة

238
00:17:59,840 --> 00:18:01,960
‫إنه عيد الأمهات، وأنتم تفسدونه

239
00:18:04,920 --> 00:18:08,720
‫هذا اليوم هو لنقدر بعضنا وليس الشجار

240
00:18:10,040 --> 00:18:12,040
‫يجب أن نتجنب الكراهية

241
00:18:12,120 --> 00:18:17,040
‫علينا أن نتشارك غداء
‫جميل مع التوت والخبز

242
00:18:17,400 --> 00:18:20,600
‫والنقانق بكل أشكاله

243
00:18:31,400 --> 00:18:33,920
‫الآن أعرف متى نكون غاضبين ومجروحين

244
00:18:34,000 --> 00:18:36,360
‫يمكننا فقط أن نرى
‫السلبيات في الآخر

245
00:18:37,200 --> 00:18:41,880
‫لكنكما تعرفان كيف تشعران
‫بعمق بالنسبة لبعضكما

246
00:18:42,600 --> 00:18:48,400
‫كيف تحبان بعضكما
‫وتهتمان لبعضكما

247
00:18:54,560 --> 00:18:56,040
‫- آسف يا (راي)
‫- أنا أيضاً يا أبي

248
00:18:56,120 --> 00:18:57,640
‫ليس أنتم

249
00:19:00,160 --> 00:19:05,720
‫نعم، هيا، ما رأيك (ديبرا)؟

250
00:19:06,120 --> 00:19:09,080
‫نعم، ما رأيك (ماري)؟
‫هل يمكننا الأكل؟

251
00:19:35,560 --> 00:19:37,480
‫لماذا يوجد زبدة على الملاءة؟

252
00:19:56,760 --> 00:19:58,360
‫يا إلهي!

253
00:19:58,480 --> 00:20:00,040
‫عيد أم سعيد

254
00:20:02,600 --> 00:20:06,560
‫كان في المحل باقة واحدة
‫كبيرة لكنها للميتين

255
00:20:10,840 --> 00:20:12,880
‫إنها جميلة يا (راي)، شكراً

256
00:20:14,440 --> 00:20:16,040
‫إسمعي، أنت تستحقينها

257
00:20:19,440 --> 00:20:22,880
‫آسف لقولي أنك مزاجية طول الوقت

258
00:20:22,920 --> 00:20:24,240
‫لا بأس

259
00:20:24,760 --> 00:20:27,720
‫- آسفة لأنني كنت مزاجية لك
‫- حقاً؟

260
00:20:29,320 --> 00:20:30,440
‫لذا ما رأيك؟

261
00:20:32,000 --> 00:20:34,680
‫ما رأيك لو ننهي هذا الخلاف؟

262
00:20:35,200 --> 00:20:40,720
‫لنتصل بها ونتمنى لها
‫عيداً سعيداً عنك

263
00:20:44,560 --> 00:20:45,440
‫لا

264
00:20:45,560 --> 00:20:47,440
‫لا؟ ماذا؟ لا

265
00:20:47,680 --> 00:20:48,880
‫ليس لا، نعم

266
00:20:49,280 --> 00:20:51,560
‫لا تريدين أن تبقي غاضبة، صح؟

267
00:20:51,640 --> 00:20:54,880
‫لم أعد غاضبة منها،
‫سأعيش حياتي وحسب

268
00:20:54,920 --> 00:20:58,400
‫وأتدري؟ أظن حياتي ستكون
‫أفضل من الآن وصاعداً

269
00:20:59,080 --> 00:21:00,520
‫ولكن ذلك لن يحدث

270
00:21:01,320 --> 00:21:03,200
‫كيف يمكن ذلك؟ سيكون هناك توتراً

271
00:21:03,640 --> 00:21:07,000
‫أظن ما فعلته يزيل مصدر التوتر

272
00:21:07,320 --> 00:21:10,120
‫- تعنين والدتي؟
‫- أظن ذلك، نعم

273
00:21:18,320 --> 00:21:19,640
‫ليلة سعيدة

274
00:21:44,920 --> 00:21:46,160
‫(نوك نوك)

275
00:21:48,920 --> 00:21:50,360
‫من هناك؟

276
00:21:50,600 --> 00:21:51,760
‫(إيفان)

277
00:21:51,840 --> 00:21:53,040
‫(إيفان) من؟

278
00:21:53,600 --> 00:21:55,400
‫(إيفان) فكرة، تحدثي إلى والدتي

279
00:21:55,480 --> 00:21:58,920
‫يتبع

