﻿1
00:00:00,920 --> 00:00:03,760
‫"السنوات الـ6 الأولى"

2
00:00:03,880 --> 00:00:07,840
‫أعتقد أنه يشبه (رايموند) أحياناً
‫وقلت سابقاً

3
00:00:07,960 --> 00:00:12,840
‫إننا نشاهد المسلسل كي أقول
‫"انظر إلى مظهرك الأخرق"

4
00:00:12,960 --> 00:00:20,880
‫قلت "عزيزتي، هل من خطب ما؟"
‫وأجابتني "راودني حلم ليلة البارحة"

5
00:00:22,160 --> 00:00:29,200
‫"وكنا في حفلة وأمضيت الوقت كله
‫وأنت ترقص مع فتاة أخرى"

6
00:00:30,400 --> 00:00:37,040
‫قلت "لكن هذا حلم"
‫فقالت "لكنه أمر من شيمك"

7
00:00:37,960 --> 00:00:42,320
‫هل تشاجرت قط مع زوجتي؟ أجل

8
00:00:42,680 --> 00:00:46,280
‫تأخرت ذات مرة

9
00:00:48,200 --> 00:00:51,640
‫- "(رايموند)"
‫- لا يبدو أن هناك شيئاً رخواً هنا

10
00:00:51,760 --> 00:00:53,880
‫بدا رخواً بنظري بالتأكيد

11
00:00:54,520 --> 00:00:57,760
‫لم أعد أستطيع أن أشدّ هذه حتى

12
00:00:59,440 --> 00:01:03,200
‫- اعتقدت أنها رخوة
‫- أجل

13
00:01:03,680 --> 00:01:07,240
‫يبدو أنني أعددت الكثير من الطعام هنا
‫إن كنت جائعاً

14
00:01:08,400 --> 00:01:11,960
‫- حقاً؟
‫- أجل، هل تريد القليل؟

15
00:01:12,080 --> 00:01:15,000
‫حسناً، أجل
‫غلّفيه، سأتناول الطعام في الشاحنة

16
00:01:20,960 --> 00:01:24,960
‫- أحب هذا، أليس هذا رومنسياً؟ صحيح
‫- بلى، بلى، بلى

17
00:01:25,880 --> 00:01:28,680
‫انظري إلى مَن حصلت عليه

18
00:01:44,880 --> 00:01:46,440
‫ماذا؟ هل ضغطت على شيء؟

19
00:01:46,560 --> 00:01:48,920
‫- لا، لا، لا يزال شغالاً
‫- هل ضغطت على شيء؟

20
00:01:49,040 --> 00:01:51,280
‫إذاً لماذا أشاهد مباراة كرة قدم؟

21
00:01:51,400 --> 00:01:55,080
‫- لا أعرف
‫- أين أصبح زفافنا؟

22
00:02:01,400 --> 00:02:08,440
‫في حضورنا أمام الرب
‫سيتبادلان نذوراً كتبها الواحد للآخر

23
00:02:23,040 --> 00:02:28,400
‫ماذا تفعلين بي هنا؟ ماذا؟
‫أنت تقتلينني!

24
00:02:28,520 --> 00:02:31,800
‫- أردت أن أخبرك عن شعوري
‫- لا يمكنك تقبيلي كذلك

25
00:02:31,960 --> 00:02:35,960
‫إنه عيد الميلاد، (آلي) فوق
‫والداي قادمان الآن

26
00:02:36,080 --> 00:02:40,240
‫- آسفة، آسفة
‫- شغّلت تسلسل الإطلاق الآن

27
00:02:43,040 --> 00:02:45,600
‫- ميلاداً مجيداً
‫- ميلاداً مجيداً

28
00:02:45,720 --> 00:02:48,680
‫مرحباً، مرحباً

29
00:02:48,800 --> 00:02:50,920
‫جميل

30
00:02:51,640 --> 00:02:54,600
‫نعلّق عادة الأكاليل على الباب

31
00:03:01,320 --> 00:03:03,280
‫تفضل، تابع الضحك

32
00:03:03,400 --> 00:03:06,840
‫يوماً ما، ستستدير
‫ولن أكون موجودة هنا

33
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
‫ليس اليوم

34
00:03:18,480 --> 00:03:20,720
‫هل تعرف رأيي؟

35
00:03:21,400 --> 00:03:24,360
‫إذا قلت "أجل"
‫هل ستبقين مضطرة إلى إخباري؟

36
00:03:35,320 --> 00:03:37,760
‫هذا ليس مضحكاً، مفهوم؟

37
00:03:37,880 --> 00:03:40,440
‫سيكون مضحكاً عندما تعتليان المسرح
‫وتكونان أسوأ جنيتين في المسرحية

38
00:03:40,520 --> 00:03:42,360
‫هل سيكون ذلك مضحكاً؟

39
00:03:46,560 --> 00:03:48,320
‫بحقكما!

40
00:03:50,280 --> 00:03:55,200
‫رأيت الجنيات الأخريات
‫إنها أفضل بكثير منكما، مفهوم؟

41
00:03:56,360 --> 00:03:58,800
‫لا أصدق!

42
00:03:59,000 --> 00:04:01,240
‫- كانت الفتاة لتكون رائعة أيضاً
‫- أجل

43
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
‫لكنه صبي!

44
00:04:04,120 --> 00:04:07,240
‫حسناً، انتظر، انتظر، اقترب
‫سأخبرك أمراً آخر

45
00:04:07,360 --> 00:04:11,320
‫- أشعر بالدوار
‫- اقترب، انظر، اقترب

46
00:04:11,480 --> 00:04:15,200
‫حسناً، ثمة أمر صغير

47
00:04:15,880 --> 00:04:19,520
‫- انظري...
‫- أعرف، هذا ظريف، صحيح؟

48
00:04:21,320 --> 00:04:29,040
‫- ثم هناك شيء صغير آخر
‫- ما معنى هذا؟

49
00:04:30,640 --> 00:04:34,040
‫(راي)، إنهما توأمان

50
00:04:35,720 --> 00:04:39,400
‫- ماذا؟
‫- صبيان

51
00:04:40,920 --> 00:04:43,360
‫الآن؟

52
00:04:45,560 --> 00:04:48,040
‫- هنا؟
‫- أجل

53
00:04:51,200 --> 00:04:55,720
‫هل أنت سعيد؟ أجل؟

54
00:04:58,080 --> 00:04:59,600
‫لا أصدق هذا...

55
00:04:59,720 --> 00:05:07,720
‫لا... هذا مذهل، على أحد
‫أن يريني كيف أؤدي شقلبة الآن

56
00:05:09,560 --> 00:05:10,600
‫لا تنظر إليّ

57
00:05:10,720 --> 00:05:13,920
‫كيف يحصل ذلك؟
‫لا يوجد توائم في عائلتنا

58
00:05:14,040 --> 00:05:17,560
‫أعتقد لأنني بدّلت الصناديق

59
00:05:18,680 --> 00:05:21,040
‫- هل قبّلتك؟
‫- أجل لكن يمكنك...

60
00:05:21,160 --> 00:05:23,560
‫- أريني مجدداً
‫- أترى؟

61
00:05:23,680 --> 00:05:26,840
‫هذا شيء صغير
‫وهذا شيء صغير آخر

62
00:05:26,960 --> 00:05:30,120
‫هل أنا رجل أم ماذا؟

63
00:05:31,120 --> 00:05:32,920
‫حسناً

64
00:05:33,080 --> 00:05:39,480
‫- ما يفعله الرجل والمرأة...
‫- لا، أعرف أن على الرجل والمرأة

65
00:05:39,600 --> 00:05:45,120
‫فعل شيء لكن لماذا نولد؟
‫لماذا وضعنا الرب هنا؟

66
00:06:00,280 --> 00:06:04,480
‫لأنه... هذا...

67
00:06:04,600 --> 00:06:06,440
‫ماذا؟

68
00:06:09,200 --> 00:06:12,480
‫جميعنا يعلم لما لم تصوت لي، (راي)
‫لأنك كنت تخشى أنني إذا فزت

69
00:06:12,600 --> 00:06:16,560
‫فقد أخرج من هذا المنزل
‫وقد يكون عليك النهوض أحياناً وفعل شيء

70
00:06:16,680 --> 00:06:20,560
‫أنت تريدني مسجونة في هذا المنزل
‫كان صوتك لأجل الاسترقاق!

71
00:06:27,680 --> 00:06:30,840
‫لطالما تحدثت ضد الاسترقاق

72
00:06:31,280 --> 00:06:33,240
‫ليس في هذا المنزل
‫ليس في هذا الزواج

73
00:06:33,360 --> 00:06:34,680
‫أنت لا تعرف حتى معنى الزواج

74
00:06:34,840 --> 00:06:37,360
‫الزواج هو بين شخصين
‫يدعمان بعضهما بعضاً مهما حصل

75
00:06:37,480 --> 00:06:39,880
‫يتعاونان في السراء والضراء، يقفان قرب
‫بعضهما بعضاً ويحميان بعضهما بعضاً

76
00:06:39,960 --> 00:06:42,760
‫مهما حصل
‫لكنك لا تفهم ذلك

77
00:06:42,880 --> 00:06:47,560
‫ولهذا السبب في تلك المأدبة
‫كان عليّ أن أخبر الناس أنني لا أعرفك

78
00:06:47,800 --> 00:06:49,920
‫ماذا؟ أخبرت الناس أنك لا تعرفينني؟

79
00:06:50,040 --> 00:06:54,000
‫- بالطبع، كنت تتصرف كالأخرق
‫- لا أكترث لما كنت أفعله

80
00:06:54,120 --> 00:07:00,120
‫- نكرتني في المأدبة؟
‫- كنت تحشر سراويلك بالطعام

81
00:07:02,520 --> 00:07:07,320
‫أنا زوجك
‫يفترض بك دعمي مهما كان في سراويلي!

82
00:07:16,240 --> 00:07:20,520
‫ألم تقولي للتو شريكين
‫في السراء والضراء وحماية بعضهما بعضاً؟

83
00:07:20,640 --> 00:07:22,640
‫إياك أن تبدأ
‫هذا ليس مشابهاً وأنت تعلم ذلك

84
00:07:22,760 --> 00:07:26,640
‫- أحرجتني!
‫- لم أفعل شيئاً مختلفاً في المأدبة

85
00:07:26,760 --> 00:07:30,160
‫عن أي شيء أفعله
‫في أي مكان عام تجرّيني إليه!

86
00:07:30,280 --> 00:07:33,320
‫لطالما أحببت لحم البقر

87
00:07:34,120 --> 00:07:38,760
‫ولطالما حاولت تناول أكبر قدر ممكن منه
‫في أي مناسبة!

88
00:07:40,280 --> 00:07:44,040
‫لكن حتى قبل حصول ذلك
‫أوضحت أنني أحرجك

89
00:07:44,160 --> 00:07:49,160
‫أزعجتني بمسألة حلاقة لحيتي
‫وإخباري الوقوف باستقامة وترتيب قميصي

90
00:07:49,280 --> 00:07:52,240
‫كأنني لست جيداً بما يكفي لك

91
00:07:54,760 --> 00:07:58,880
‫والآن، أكتشف أنك أخبرت الناس
‫أنك لا تعرفينني؟

92
00:08:03,320 --> 00:08:05,800
‫لن أفعل ذلك بك يوماً

93
00:08:15,400 --> 00:08:17,640
‫أنا آسفة

94
00:08:21,040 --> 00:08:25,560
‫أنا آسف أيضاً
‫كان عليّ التصويت لك

95
00:08:26,240 --> 00:08:30,800
‫وكان عليّ إخبار الناس أنني أعرفك

96
00:08:48,840 --> 00:08:50,520
‫مرحباً

97
00:09:12,320 --> 00:09:16,360
‫"مرحباً يا أختاه، اذهبي يا أختاه
‫أخت الروح، اذهبي يا أختاه"

98
00:09:16,480 --> 00:09:20,520
‫"مرحباً يا أختاه، اذهبي يا أختاه
‫أخت الروح، اذهبي يا أختاه"

99
00:09:20,640 --> 00:09:24,920
‫"قابل (مارملاد) في (مولان روج) القديم"

100
00:09:25,040 --> 00:09:28,200
‫"تتبختر على الشارع"

101
00:09:28,320 --> 00:09:34,120
‫"قالت مرحباً يا (جو)
‫هل تريد محاولة ذلك؟"

102
00:09:39,200 --> 00:09:42,560
‫أعتقد أننا جميعاً نصاب ببعض الجنون
‫الجميع مجنون

103
00:09:42,680 --> 00:09:46,040
‫وأعتقد أن على الجميع
‫التأقلم مع جنون الآخرين

104
00:09:46,160 --> 00:09:48,320
‫وإذا كنتم تعرفون أن الجميع
‫مجانين قليلاً

105
00:09:48,440 --> 00:09:50,040
‫تتفقون معهم بشكل أفضل في العالم

106
00:09:50,160 --> 00:09:53,960
‫أعتقد أنه لتصوير مسلسل كوميدي
‫يجب أن يكون هناك احتكاك

107
00:09:54,080 --> 00:09:56,960
‫يجب أن يكون هناك قتال

108
00:09:57,080 --> 00:10:00,240
‫لدي حموان
‫لكنهما لا يعيشان في هذا البلد

109
00:10:00,360 --> 00:10:02,120
‫ما يسهّل الأمر

110
00:10:03,240 --> 00:10:06,040
‫هذه السنة هي الـ39 على زواجنا

111
00:10:06,160 --> 00:10:11,640
‫وأمضينا 39 سنة
‫ونحن لا نتحدث معاً

112
00:10:11,760 --> 00:10:17,200
‫تشاجر والداي حول كل شيء
‫من مشاكل مادية إلى...

113
00:10:18,200 --> 00:10:21,480
‫أصغر الأمور التي يمكنكم تصورها

114
00:10:21,600 --> 00:10:28,800
‫أمور سخيفة، مثل كرسي
‫أو بيضة محشوة

115
00:10:29,840 --> 00:10:32,640
‫- "العائلة"
‫- (إيلين)

116
00:10:34,080 --> 00:10:38,000
‫لا تعلمين ماذا أتحمّل

117
00:10:39,120 --> 00:10:46,680
‫عندما تزوجت، لم أحصل على زوج فقط
‫حصلت على عائلة مريبة مجاورة لمنزلي

118
00:10:51,120 --> 00:10:53,200
‫لكنك لا تستطيعين لومه
‫عندما ترين الأم

119
00:10:53,320 --> 00:11:01,120
‫إنها مسيطرة كلياً على كلاهما والأب
‫هو أكثر مخلوق إثارة للاشمئزاز على الكوكب

120
00:11:01,240 --> 00:11:03,200
‫لا عجب أن الفتى يكتب قصصاً!

121
00:11:03,320 --> 00:11:05,840
‫يجب أن أكتب قصصاً
‫حياتي هي رواية قوطية

122
00:11:05,960 --> 00:11:10,960
‫وحتى تعيشين في ذلك المنزل
‫وهم هناك في كل يوم وكل أسبوع

123
00:11:11,080 --> 00:11:16,200
‫وكل سنة بائسة...
‫لا يحق لك الحكم عليّ!

124
00:11:20,240 --> 00:11:24,440
‫مهلاً، مهلاً
‫أي مرطبان دهون؟

125
00:11:28,400 --> 00:11:33,560
‫سأخبرك أي مرطبان دهون
‫كان جميلاً

126
00:11:33,680 --> 00:11:38,440
‫كانت دهوناً من البانشيتا
‫والنقانق البنية الذهبية

127
00:11:38,560 --> 00:11:41,200
‫عليك أن تكوني طاهية لتفهمي

128
00:11:42,080 --> 00:11:46,640
‫لكنني أمضيت أشهراً
‫وأنا أختار بحذر القطرات الأفضل فقط

129
00:11:46,760 --> 00:11:49,520
‫لتحضير وجبات لـ(موسوليني)

130
00:11:50,200 --> 00:11:54,160
‫أجل، أعددت كل تلك الوجبات لي فقط
‫ثم خرجت للهرولة

131
00:11:54,280 --> 00:11:57,840
‫كان ذلك مطبخي!
‫لم يحق لك الدخول ورمي دهوني!

132
00:11:57,960 --> 00:11:59,880
‫كان ذلك المرطبان لعملاتي المعدنية
‫احتجت إليه!

133
00:12:00,000 --> 00:12:01,480
‫- أنت أناني!
‫- جامعة دهون!

134
00:12:01,600 --> 00:12:06,360
‫أنت لا تقدرني يوماً، أبداً
‫لم تقدرني قط!

135
00:12:06,480 --> 00:12:11,080
‫كنت أعمل بجهد طوال اليوم
‫مع الأولاد، الطهو، التنظيف والغسيل

136
00:12:11,200 --> 00:12:14,840
‫ثم كنت تدخل مع لائحة مطالبك
‫بدون أن تشكرني حتى

137
00:12:14,960 --> 00:12:18,160
‫- هذا صحيح!
‫- (ديبرا) تفهم

138
00:12:18,720 --> 00:12:21,800
‫هل أردت شكراً؟
‫أين كان شكرك لي؟

139
00:12:21,920 --> 00:12:23,400
‫دخلت، صحيح؟

140
00:12:23,520 --> 00:12:28,000
‫أتيت إلى المنزل كل يوم
‫بعد ارتداء بدلة لـ10 ساعات

141
00:12:28,120 --> 00:12:30,440
‫وأنا عالق في مكتب وفي سيارة

142
00:12:30,560 --> 00:12:34,760
‫وإذا احتجت إلى عملات معدنية لأدفع الرسوم
‫التي أوصلتني إلى تلك الوظيفة

143
00:12:34,880 --> 00:12:38,160
‫التي دفعت ثمن ذلك اللحم
‫الذي جعل تلك الدهون

144
00:12:38,280 --> 00:12:42,120
‫إذاً سأرميها متى أريد
‫ولا أكترث لما تقولينه!

145
00:12:51,080 --> 00:12:56,640
‫هذا صحيح، أنت لا تكترث
‫لم تكترث قط لعملي الشاق فقط لأخدمك

146
00:12:56,760 --> 00:13:00,280
‫لا داعي لأكترث
‫هذه وظيفتك!

147
00:13:22,480 --> 00:13:24,080
‫هذا هو الزواج

148
00:13:24,200 --> 00:13:28,040
‫تستيقظ في الصباح
‫وتكون هي موجودة

149
00:13:28,160 --> 00:13:31,040
‫تعود إلى المنزل ليلاً وهي موجودة

150
00:13:31,520 --> 00:13:36,640
‫تأكل وهي موجودة
‫تنام وهي موجودة

151
00:13:36,760 --> 00:13:40,280
‫وأعرف أن هذا يبدو أمراً سيئاً...

152
00:13:41,840 --> 00:13:43,960
‫لكنه ليس كذلك

153
00:13:45,480 --> 00:13:47,680
‫ليس كذلك

154
00:13:47,800 --> 00:13:51,080
‫ليس إذا كانت الشخص المناسب

155
00:13:51,200 --> 00:13:55,600
‫فهذا جيد، إنه جيد
‫إنه جيد فعلاً

156
00:13:56,760 --> 00:13:59,880
‫أود دقيقة لرفض هذا الكلام

157
00:14:04,960 --> 00:14:09,720
‫- ماذا تفعلين؟
‫- يريدني الجميع أن أتغير؟ أستطيع ذلك

158
00:14:09,840 --> 00:14:14,240
‫- سأزيل الأغطية
‫- أين سنجلس؟

159
00:14:15,520 --> 00:14:19,480
‫يمكنك الجلوس هنا على الأريكة
‫لأنني لم أعد أكترث لذلك

160
00:14:19,600 --> 00:14:22,240
‫أنا لا شيء إن لم أكن مرنة

161
00:14:23,360 --> 00:14:27,960
‫ماذا تقصدين (ماري)؟
‫يمكننا الجلوس على الأريكة؟

162
00:14:29,120 --> 00:14:32,240
‫تفضل (فرانك)، اجلس

163
00:14:38,440 --> 00:14:40,560
‫- أنت أولاً
‫- لا

164
00:14:40,920 --> 00:14:43,680
‫اجلسوا، إنها أريكة!

165
00:15:18,560 --> 00:15:22,160
‫أرأيت (ديبرا)؟ أستطيع التغيير
‫أستطيع نسيان الأمور

166
00:15:22,280 --> 00:15:25,360
‫- إنه قماش جميل، صحيح؟
‫- إنه رائع

167
00:15:26,440 --> 00:15:28,480
‫أشعر بأنني شقي قليلاً

168
00:16:06,880 --> 00:16:09,600
‫- ماذا تفعل؟
‫- إذا دعت الحاجة، سأنجب هذا الطفل

169
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
‫لا! أنت لست طبيباً!

170
00:16:10,840 --> 00:16:13,280
‫(رايموند)، تدربت على المساعدة
‫في إنجاب الأولاد في حالة طارئة!

171
00:16:13,400 --> 00:16:16,520
‫- لا أكترث، لا أكترث!
‫- توقف عن التحدث! تحرك!

172
00:16:16,640 --> 00:16:18,320
‫تعال، (روبرت)!

173
00:16:18,440 --> 00:16:21,920
‫يا للهول!

174
00:16:47,360 --> 00:16:51,600
‫- أستثني ذلك، (ديبرا)
‫- أستثني رأيك، (ماري)

175
00:16:51,720 --> 00:16:54,000
‫تظنين أنه كونك كنت صالحة
‫في الخمسينيات فهذا...

176
00:16:54,120 --> 00:16:57,640
‫- صالحة؟
‫- (فرانك)، لا!

177
00:16:57,760 --> 00:17:02,960
‫- يا للهول!
‫- عمَ تتحدث؟

178
00:17:04,720 --> 00:17:12,360
‫- هل هذا صحيح، (ماري)؟
‫- لا... أنا...

179
00:17:12,760 --> 00:17:17,200
‫تحدثي (ماري)، لن أخبر أحداً

180
00:17:20,280 --> 00:17:23,360
‫حسناً، أجل!

181
00:17:33,200 --> 00:17:40,480
‫استسلمت أنا و(فرانك) للإغراء مرة
‫مرة واحدة فقط قبل زواجنا

182
00:17:41,120 --> 00:17:47,600
‫كنت ضعيفة ووقعت في حب
‫مظهر أبيكما الطفولي

183
00:17:49,880 --> 00:17:52,520
‫كان ذلك قبل وقت طويل جداً

184
00:17:54,960 --> 00:17:58,320
‫كنت أعرف، كنت أعرف
‫أنه لم يكن علينا فعل ما فعلناه

185
00:17:58,440 --> 00:18:01,080
‫لكننا كنا مغرمين ببعضنا بعضاً
‫أليس كذلك (فرانك)؟

186
00:18:01,200 --> 00:18:03,640
‫أردت الجنس

187
00:18:09,880 --> 00:18:12,960
‫كان ذلك قبل وقت طويل جداً

188
00:18:15,120 --> 00:18:17,920
‫لذا كانت مرة واحدة فقط ثم تزوجتما؟

189
00:18:18,040 --> 00:18:20,400
‫كانت مرة واحدة
‫ثم كان علينا أن نتزوج

190
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
‫(فرانك)، لا!

191
00:18:23,440 --> 00:18:30,760
‫مهلاً، كان عليكما أن تتزوجا؟
‫مهلاً، مهلاً، (روبرت)...

192
00:18:31,880 --> 00:18:34,360
‫ماذا؟

193
00:18:42,440 --> 00:18:45,360
‫مرحباً، اترك رسالة

194
00:18:46,360 --> 00:18:51,600
‫مرحباً؟ كل شيء بخير الآن
‫يمكنك إعادة الكعكة

195
00:18:51,720 --> 00:18:57,200
‫(فرانك)؟ أجب
‫(روبرت)؟ (رايموند)؟

196
00:18:57,320 --> 00:19:02,040
‫هل تأكلون تلك الكعكة؟
‫من الأفضل ألا تكونوا قد بدأتم بتناولها

197
00:19:02,160 --> 00:19:04,840
‫تلك الكعكة هي لنا جميعاً!

198
00:19:04,960 --> 00:19:08,880
‫(فرانك)، أنا قادمة

199
00:19:19,200 --> 00:19:21,280
‫أنقذ نفسك

200
00:19:26,520 --> 00:19:28,640
‫مرحباً أمي

201
00:19:30,360 --> 00:19:33,840
‫كان (رايموند)، حاولت ردعه

202
00:19:36,560 --> 00:19:41,240
‫يا إلهي، أجل، أجل!
‫أحب هذه الأغنية!

203
00:19:42,200 --> 00:19:45,360
‫"حب الأدغال، يفقدني صوابي"

204
00:19:45,480 --> 00:19:48,720
‫"يدفعني إلى الجنون، الجنون"

205
00:19:48,840 --> 00:19:51,880
‫"حب الأدغال، يفقدني صوابي"

206
00:19:52,000 --> 00:19:55,720
‫"يدفعني إلى الجنون"

207
00:20:13,000 --> 00:20:15,960
‫"تعاملني كأنني محيط"

208
00:20:16,080 --> 00:20:19,240
‫"تسبح في دمائي عندما تكون دافئة"

209
00:20:19,360 --> 00:20:25,920
‫"دوراتي دائرية
‫وتحميك من الأذى"

210
00:20:26,040 --> 00:20:29,080
‫"تعيش في عالم من الوهم"

211
00:20:29,200 --> 00:20:32,520
‫"حيث كل شيء لطيف"

212
00:20:32,640 --> 00:20:35,600
‫"نواجه جميعاً خاتمة مبهرة"

213
00:20:35,720 --> 00:20:39,360
‫"لكننا نمضي وقتنا في حلم"

214
00:20:39,920 --> 00:20:43,200
‫"حب الأدغال، يفقدني صوابي"

215
00:20:43,320 --> 00:20:46,480
‫"يدفعني إلى الجنون، الجنون"

216
00:20:46,600 --> 00:20:49,760
‫"حب الأدغال، يفقدني صوابي"

217
00:20:49,880 --> 00:20:54,400
‫"يدفعني إلى الجنون، الجنون
‫حب الأدغال..."

