﻿1
00:00:03,880 --> 00:00:05,400
‫(روبرت)، هيا لنذهب

2
00:00:05,520 --> 00:00:08,000
‫- حسناً
‫- قلت هيا

3
00:00:08,200 --> 00:00:09,840
‫سأقابلك هناك

4
00:00:10,000 --> 00:00:12,160
‫ماذا نحن؟ قطيع؟

5
00:00:19,040 --> 00:00:20,600
‫- ماذا تفعل؟
‫- عليك الذهاب

6
00:00:20,720 --> 00:00:22,800
‫الجميع رحل، فقط اذهب يا رجل

7
00:00:24,560 --> 00:00:25,880
‫لمَ العجلة؟

8
00:00:26,200 --> 00:00:28,120
‫سوف أمارس الجنس

9
00:00:30,840 --> 00:00:32,480
‫منذ متى؟

10
00:00:33,880 --> 00:00:36,960
‫كل الشروط متوفرة
‫الأطفال في حفل منام

11
00:00:37,120 --> 00:00:40,880
‫(ديبرا) شربت كوباً ونصف من النبيذ
‫وهذا الصباح رأيتها تحلق ساقيها

12
00:00:47,080 --> 00:00:50,360
‫- ألا يمكنني الحصول على شراب؟
‫- ألم تفهم؟

13
00:00:50,440 --> 00:00:52,720
‫أنا أتعامل مع مزاج متقلب هنا

14
00:00:52,840 --> 00:00:55,160
‫هو مثل بهلوان
‫على حبل ضيق

15
00:00:55,440 --> 00:00:57,720
‫أي اهتزاز صغير على ذلك الحبل

16
00:00:58,120 --> 00:00:59,720
‫البهلوان يموت

17
00:01:00,960 --> 00:01:03,840
‫إذن، لا
‫لن تفسد هذا عليّ، اذهب

18
00:01:04,840 --> 00:01:07,920
‫أتمنى أن أمارس الجنس يوماً ما
‫تتمنى فيه الشراب

19
00:01:11,600 --> 00:01:13,280
‫حسناً أيها الجميع، لنذهب

20
00:01:13,400 --> 00:01:14,720
‫اعتقدت أننا سنحصل على شراب أولاً

21
00:01:14,840 --> 00:01:17,280
‫سأحصل على شراب
‫من خزانة أبي للكحول

22
00:01:17,360 --> 00:01:19,360
‫قطعاً لا

23
00:01:21,320 --> 00:01:23,240
‫لنعد إلى الحفلة

24
00:01:23,760 --> 00:01:26,640
‫(ديبرا)، أريد أن آخذ الأطفال
‫إلى المنطقة السعيدة غداً

25
00:01:26,760 --> 00:01:29,600
‫- إذا لم يكن لديك مانع
‫- هذا رائع، شكراً (ماري)

26
00:01:29,680 --> 00:01:31,040
‫هذا من دواعي سروري، عزيزتي

27
00:01:31,120 --> 00:01:33,280
‫وعندما نكون بالخارج
‫سوف أقوم بقص شعرهم

28
00:01:33,400 --> 00:01:35,560
‫- حسناً، الوداع
‫- لا، لحظة!

29
00:01:36,400 --> 00:01:39,120
‫- (ماري)، إنهم لا يحتاجون إلى ذلك
‫- بلى

30
00:01:39,440 --> 00:01:41,120
‫ربما أنت لم تلاحظي

31
00:01:41,200 --> 00:01:44,920
‫لكن الصبيين يبدوان بشكل فوضوي
‫في الآونة الأخيرة

32
00:01:45,520 --> 00:01:48,280
‫- المعذرة؟
‫- لا

33
00:01:56,760 --> 00:01:58,080
‫ما الذي تقولينه (ماري)؟

34
00:01:58,200 --> 00:02:01,640
‫هل تقصدين أن أولادي يبدون كالأقزام؟
‫هل هذا ما تقصدينه؟

35
00:02:01,720 --> 00:02:05,280
‫بالطبع لا
‫الأقزام ملتحون

36
00:02:15,400 --> 00:02:17,720
‫أكرهك عندما تفعلين هذا (ماري)

37
00:02:17,920 --> 00:02:21,760
‫- أفعل ماذا؟ أساعد؟
‫- أجل، أجل

38
00:02:21,840 --> 00:02:23,520
‫هذا كل ما تفعله
‫إنها تساعد

39
00:02:23,640 --> 00:02:26,920
‫حسناً، تصبحين على خير أمي
‫أنت تساعدين حقاً

40
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
‫راقب، (ماري)

41
00:02:29,120 --> 00:02:31,400
‫لمَ لا تكونين فقط صريحة معي؟

42
00:02:32,320 --> 00:02:33,640
‫حسناً، آسفة

43
00:02:33,880 --> 00:02:36,840
‫لكن من الصعب أن تكوني صريحة
‫مع شخص يغضب منك

44
00:02:36,920 --> 00:02:40,000
‫في كل مرة تعطين له نصيحة

45
00:02:42,000 --> 00:02:45,160
‫أجل
‫هل هذه الصراحة كافية؟

46
00:02:54,560 --> 00:02:55,960
‫أتعلمين (ماري)؟

47
00:02:56,040 --> 00:02:57,920
‫أنا سوف آخذ الصبيين
‫إلى المنطقة السعيدة

48
00:02:58,000 --> 00:03:00,920
‫وسوف أهتم بشعرهما
‫وسوف أفعل كل شيء بدونك

49
00:03:01,040 --> 00:03:03,040
‫هل هذه الصراحة كافية؟

50
00:03:03,120 --> 00:03:04,920
‫هذا جيد بالنسبة إليّ عزيزتي

51
00:03:05,000 --> 00:03:07,840
‫على الأقل أخيراً
‫تفعلين شيئاً حيال الأمر

52
00:03:08,160 --> 00:03:10,400
‫هيا (روبرت)، لنرحل

53
00:03:13,200 --> 00:03:15,200
‫لا يعقل!

54
00:03:17,560 --> 00:03:20,760
‫حسناً، سأبتعد عن طريقك

55
00:03:25,000 --> 00:03:28,280
‫أعتقد أنه لديك بهلوان لتدفنه

56
00:03:40,200 --> 00:03:42,160
‫ما رأيك بأمك؟

57
00:03:42,280 --> 00:03:44,200
‫ما رأيك بأمك؟

58
00:03:47,640 --> 00:03:49,880
‫أعلم، إنها مريعة

59
00:04:29,000 --> 00:04:30,560
‫تصبحين على خير

60
00:04:31,960 --> 00:04:33,880
‫لا يمكنني النوم

61
00:04:34,640 --> 00:04:38,320
‫أنا أغلي
‫لقد جعلتني أغلي حقاً

62
00:04:39,040 --> 00:04:42,040
‫أتعلمين أمراً، لم يجدر بك السماح لها
‫بإفساد أمسيتك

63
00:04:42,120 --> 00:04:44,920
‫ربما أفضل طريقة لك للانتقام منها

64
00:04:45,640 --> 00:04:48,640
‫هي أن تتابعي ليلتك
‫كما خططت لها

65
00:04:49,320 --> 00:04:53,160
‫إذا كنت تريدين مشاهدة التلفاز
‫فقط شاهدي التلفاز

66
00:04:53,400 --> 00:04:57,040
‫أو إذا كنت تريدين فعل شيء ما
‫لا أعلم

67
00:05:00,320 --> 00:05:02,600
‫تفاعلي

68
00:05:03,600 --> 00:05:04,920
‫ماذا؟

69
00:05:05,000 --> 00:05:06,520
‫هل تحاول ممارسة الجنس الآن؟

70
00:05:06,600 --> 00:05:08,880
‫لا، لا، لا

71
00:05:08,960 --> 00:05:11,960
‫- أنا فقط أفكر بصوت مرتفع
‫- أجل

72
00:05:13,080 --> 00:05:16,120
‫انس الأمر
‫أمك أفسدت الليلة كلها

73
00:05:16,200 --> 00:05:18,360
‫كما كانت تفسد كل الليالي الأخرى

74
00:05:25,520 --> 00:05:26,840
‫لمَ لا؟

75
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
‫انتظر، أترى؟
‫لقد كان يجري تدريبات الإحماء

76
00:05:37,800 --> 00:05:39,600
‫إذن ما الذي يفعله مرة أخرى
‫مع لاعبي الاحتياط؟

77
00:05:39,680 --> 00:05:41,280
‫لهذا السبب المباراة أخذت وقتاً أطول

78
00:05:41,640 --> 00:05:45,720
‫ضع القناة على برنامج الألعاب الإسباني
‫مع الفتيات الجميلات اللواتي يركضن

79
00:05:45,800 --> 00:05:49,000
‫أجل، (لوكا لوكا لوكا)

80
00:05:50,000 --> 00:05:53,480
‫حسناً، لا تغيروا المباراة
‫أيتها الحيوانات المحبة للجنس

81
00:05:56,520 --> 00:06:00,280
‫أولاً، سوف أضع أي قناة أريد
‫لأن هذا منزلي

82
00:06:00,360 --> 00:06:02,800
‫وأنت موجود هنا فقط
‫لنبدو بمظهر جيد

83
00:06:07,360 --> 00:06:09,920
‫ثانياً، لو كنت تعرف
‫ما الذي حدث في المنزل بالأمس

84
00:06:10,000 --> 00:06:13,320
‫لكان آخر شيء تدعوني به
‫هو محب الجنس يا صديقي

85
00:06:19,920 --> 00:06:23,920
‫هل مصطلح "الجنس الغاضب"
‫يعني شيئاً لك؟

86
00:06:24,080 --> 00:06:26,000
‫أجل

87
00:06:26,080 --> 00:06:30,200
‫تعني أن زوجتك تصبح غاضبة
‫عندما تنتهي أنت بسرعة كبيرة؟

88
00:06:33,160 --> 00:06:34,480
‫لا

89
00:06:41,520 --> 00:06:43,000
‫لمَ هي غاضبة منك؟

90
00:06:43,320 --> 00:06:45,600
‫إنها ليست غاضبة مني
‫إنها غاضبة من أمي

91
00:06:45,680 --> 00:06:50,800
‫ولا أعلم
‫لقد قمت بإشعال الغضب فيها

92
00:06:50,920 --> 00:06:56,640
‫ثم قامت بتحويل هذا الغضب
‫إلى أمر ممتع

93
00:07:00,480 --> 00:07:03,160
‫هل قامت بالشتم؟

94
00:07:03,240 --> 00:07:05,240
‫قالت بعض الأمور يا رجل
‫قالت بعض الأمور

95
00:07:05,480 --> 00:07:07,080
‫- جميل
‫- هيا

96
00:07:07,200 --> 00:07:09,280
‫حسناً، حسناً، هذا يكفي!

97
00:07:16,600 --> 00:07:17,840
‫ما هي مشكلتك؟

98
00:07:17,920 --> 00:07:19,880
‫هذا مقرف

99
00:07:19,960 --> 00:07:21,920
‫كيف تتكلم عن زوجتك هكذا
‫أمام هذين المهووسين؟

100
00:07:22,360 --> 00:07:24,840
‫ماذا؟ إنهما صديقاي، مفهوم؟

101
00:07:24,920 --> 00:07:27,680
‫هذا ليس من شأن مؤخرتك الكبيرة

102
00:07:29,280 --> 00:07:30,600
‫أجل

103
00:07:31,040 --> 00:07:33,400
‫أجل، اصمت

104
00:07:36,200 --> 00:07:40,080
‫خلفيتي مقسمة بشكل مناسب

105
00:07:44,680 --> 00:07:46,120
‫(ريموند)

106
00:07:46,560 --> 00:07:48,520
‫أود أن أقول شيئاً آخر

107
00:07:48,800 --> 00:07:52,600
‫استغلال غضب شخص ما
‫لإرضاء نفسك أمر سيئ جداً

108
00:07:52,880 --> 00:07:56,920
‫وسيئ أكثر لأنك تتباهى بهذا
‫أمام صديقيك البائسين

109
00:07:58,680 --> 00:08:00,840
‫الشكل الأعمق للألفة
‫بين رجل وامرأة

110
00:08:00,920 --> 00:08:04,040
‫يجب أن يكون أمراً خاصاً ومقدساً

111
00:08:12,600 --> 00:08:14,560
‫- أهلاً، لقد عدنا
‫- أهلاً

112
00:08:14,640 --> 00:08:16,720
‫لمَ بهذه السرعة؟
‫هل نفد منك المال

113
00:08:16,800 --> 00:08:19,240
‫أم أن الأغراض
‫نفدت من مركز التسوق؟

114
00:08:20,080 --> 00:08:21,240
‫لا أشعر برغبة في التسوق

115
00:08:21,360 --> 00:08:23,520
‫- سوف أتصل بك غداً (إيمي)
‫- حسناً، تصبحين على خير

116
00:08:23,600 --> 00:08:25,400
‫تصبحين على خير

117
00:08:25,480 --> 00:08:27,040
‫حسناً

118
00:08:31,520 --> 00:08:34,200
‫- الآن ماذا؟
‫- (راي)، هذا كله خطأي

119
00:08:34,280 --> 00:08:37,320
‫كنا نقضي وقتاً ممتعاً
‫ثم فتحت كل المواضيع المتعلقة بـ(ماري)

120
00:08:37,400 --> 00:08:38,960
‫محاولة إصلاح الأمور

121
00:08:39,120 --> 00:08:42,120
‫ثم غضبت وغضبت

122
00:08:52,440 --> 00:08:54,600
‫هل قامت بالشتم؟

123
00:08:55,360 --> 00:08:56,920
‫- ماذا؟
‫- حسناً، يكفي

124
00:08:57,320 --> 00:08:58,920
‫(إيمي)، لقد حاولت، حسناً

125
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
‫لكن يمكنني التعامل مع الأمر
‫يا رفيقان...

126
00:09:01,280 --> 00:09:04,280
‫إذا لم يكن لديكما مانع
‫أريد البقاء مع زوجتي

127
00:09:06,320 --> 00:09:07,840
‫- بالطبع (ريموند)
‫- فقط أطلعنا على كل ما يجري

128
00:09:07,920 --> 00:09:10,440
‫حسناً، حسناً

129
00:09:10,520 --> 00:09:14,000
‫أنت سوف تذهب
‫مباشرة إلى الجحيم

130
00:09:16,040 --> 00:09:18,920
‫وأنت سوف تذهب مباشرة
‫للعيش مع أبي وأمي

131
00:09:24,240 --> 00:09:26,160
‫أنت تفوز

132
00:09:31,760 --> 00:09:33,440
‫شيء آخر، (ريموند)

133
00:09:33,760 --> 00:09:36,520
‫الرجل الذي لا يحترم الحب المقدس

134
00:09:36,960 --> 00:09:39,160
‫هو رجل بلا روح

135
00:09:39,560 --> 00:09:41,600
‫أنت فتاة ضخمة جداً

136
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
‫(ريموند)؟

137
00:09:53,680 --> 00:09:55,600
‫- جيد، أنت بالمنزل
‫- أمي، ماذا تفعلين هنا؟

138
00:09:55,680 --> 00:09:57,840
‫اسمع، أريد التحدث مع (ديبرا)

139
00:09:57,920 --> 00:10:00,760
‫الآن هو وقت غير مناسب
‫ربما غداً

140
00:10:00,960 --> 00:10:04,360
‫لا، لا (ريموند)، استمع
‫لقد شاهدت البرنامج التلفزيوني اليوم

141
00:10:04,440 --> 00:10:06,280
‫- مع أربع سيدات
‫- أجل؟

142
00:10:06,440 --> 00:10:08,760
‫وكان لديهن طبيب علاقات

143
00:10:08,840 --> 00:10:12,320
‫قال، في كل مرة
‫تترك أحد أفراد العائلة

144
00:10:12,400 --> 00:10:17,120
‫عليك أن تعامله
‫كأنك لن تراه مرة أخرى

145
00:10:17,880 --> 00:10:19,480
‫أحبك أمي، الوداع

146
00:10:19,560 --> 00:10:21,840
‫لا، لا، لا

147
00:10:22,120 --> 00:10:23,840
‫هذا الأمر جعلني أفكر في (ديبرا)

148
00:10:24,000 --> 00:10:28,600
‫وكان هناك فقرة إعلانات
‫عن البكتيريا في المنازل

149
00:10:28,800 --> 00:10:32,040
‫وجعلتني أفكر فيها بشكل كبير

150
00:10:32,120 --> 00:10:33,840
‫وعندها قلت لنفسي

151
00:10:33,920 --> 00:10:36,760
‫هذا لا يمكن أن يكون مجرد صدفة

152
00:10:36,920 --> 00:10:40,520
‫لا، عليّ الاعتذار الآن (ريموند)

153
00:10:40,600 --> 00:10:42,880
‫هذا رائع أمي
‫لكن، ماذا يمكنني أن أفعل؟

154
00:10:42,960 --> 00:10:45,640
‫إنها... نائمة
‫إنها مريضة

155
00:10:45,720 --> 00:10:47,360
‫- مريضة؟
‫- أجل، أجل

156
00:10:47,440 --> 00:10:49,280
‫وأنت تعرفين ماذا يقال
‫لا توقظ المريض

157
00:10:49,360 --> 00:10:51,000
‫ما لم تنس أن تسحب ميزان الحرارة

158
00:10:51,080 --> 00:10:53,480
‫إذاً، عليك فقط...

159
00:10:53,560 --> 00:10:55,720
‫عليك فقط الرحيل الآن

160
00:10:56,120 --> 00:10:57,600
‫- حسناً
‫- أجل

161
00:10:57,680 --> 00:10:59,640
‫- دعني فقط أترك هذه هنا
‫- حسناً، لا باس

162
00:10:59,720 --> 00:11:01,240
‫- حسناً
‫- أجل

163
00:11:01,320 --> 00:11:04,080
‫و(ريموند)، أرجوك أخبرها
‫أني أريد التحدث معها

164
00:11:04,160 --> 00:11:06,800
‫وأعتذر مثل ذلك
‫البرنامج التلفزيوني والسيدات

165
00:11:06,880 --> 00:11:09,400
‫حسناً، حسناً
‫سأفعل ذلك، أمي سأفعل

166
00:11:09,480 --> 00:11:12,080
‫و(ريموند)، عليك أن تكون حذراً
‫مع ميزان الحرارة

167
00:11:12,160 --> 00:11:13,760
‫خصوصاً الأنواع القديمة

168
00:11:13,840 --> 00:11:15,400
‫أعلم، أعلم أمي

169
00:11:15,480 --> 00:11:17,880
‫كنا نواجه تلك المشكلة مع (روبي)
‫لأنه يملك مؤخرة كبيرة

170
00:11:17,960 --> 00:11:19,680
‫حسناً، أعلم، الوداع

171
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
‫مرحباً، ما زلت مستيقظة؟

172
00:11:29,760 --> 00:11:32,520
‫- أجل، لمَ أنت تتحرك باستمرار؟
‫- لا، لا

173
00:11:32,600 --> 00:11:35,280
‫لم أكن أركض
‫أحياناً أدعي أنني أسد جبل

174
00:11:35,360 --> 00:11:37,600
‫أجل، هذا مضحك

175
00:11:41,760 --> 00:11:43,560
‫لا يمكنني أن أنام بسبب ذلك الأمر

176
00:11:43,640 --> 00:11:46,040
‫- مع أمك
‫- أجل، هذا مقرف جداً

177
00:11:46,120 --> 00:11:48,240
‫هل يمكنني المساعدة؟
‫هل أنت عطشة؟ هل تريدين نبيذاً؟

178
00:11:50,600 --> 00:11:53,320
‫تقوم بإغضابي ثم ترحل

179
00:11:53,400 --> 00:11:56,280
‫لكن كلامها يبقى معي
‫وأصبح غاضبة أكثر فأكثر

180
00:11:56,360 --> 00:11:58,960
‫حسناً، ربما هناك أمر تقومين به
‫حتى يقلّ ذلك الضغط

181
00:11:59,040 --> 00:12:01,040
‫ماذا يمكن أن يكون؟

182
00:12:01,840 --> 00:12:04,320
‫أنت محق، أتعلم؟
‫عليّ أن أعتذر

183
00:12:04,400 --> 00:12:06,640
‫- ماذا؟
‫- أجل

184
00:12:06,720 --> 00:12:08,400
‫إنه الأمر بنفس الطريقة دوماً

185
00:12:08,640 --> 00:12:11,360
‫حالما أقبل هذا النقد
‫ينتهي هذا أبكر

186
00:12:11,720 --> 00:12:13,320
‫وهذا سيكون أفضل للجميع

187
00:12:13,400 --> 00:12:15,320
‫- أجل، حقاً؟
‫- أجل

188
00:12:15,400 --> 00:12:17,280
‫أنت لا تحتاج إلى أن تحضني
‫طوال الأسبوع للتخفيف عني

189
00:12:17,360 --> 00:12:19,280
‫أنا آخر شخص يجب أن تقلقي بشأنه

190
00:12:19,360 --> 00:12:22,560
‫لكن أنت محقة
‫عليك الذهاب والاعتذار، أنت محقة

191
00:12:23,120 --> 00:12:27,000
‫بالواقع، سمعت أنها تجلس هناك
‫تنتظر منك أن تأتي وتعتذري!

192
00:12:31,040 --> 00:12:32,880
‫ماذا؟

193
00:12:33,360 --> 00:12:35,440
‫أجل لأنها تعلم أنك تعتذرين دائماً

194
00:12:35,760 --> 00:12:38,000
‫مهما كانت هي على خطأ
‫لكن...

195
00:12:38,080 --> 00:12:41,680
‫لا، لكنك محقك
‫لا يجب أن تدعي سعادتها تعيق كرامتك

196
00:12:41,760 --> 00:12:43,080
‫بئساً لها

197
00:12:44,560 --> 00:12:45,760
‫لن أذهب إلى هناك

198
00:12:46,080 --> 00:12:47,520
‫ماذا؟ ما الأمر؟

199
00:12:47,600 --> 00:12:48,960
‫إذا كانت تعتقد أني
‫سوف أذهب إلى هناك

200
00:12:49,040 --> 00:12:51,480
‫يمكنها أن تجلس هناك كالمتعجرفة
‫إلى أبد الأبدين

201
00:12:52,680 --> 00:12:54,800
‫هذا انقلاب كامل

202
00:12:54,880 --> 00:12:59,080
‫الآن لن أتمكن من النوم مجدداً
‫إنها تقتلني، أمك تقتلني!

203
00:12:59,160 --> 00:13:03,160
‫تعالي، أنا أكره أن أراك هكذا
‫فعلاً، فقط استرخي

204
00:13:03,240 --> 00:13:04,600
‫استرخي، أجل، أجل

205
00:13:14,240 --> 00:13:18,280
‫- هل قمت بعضك؟
‫- أجل، أجل فعلت

206
00:13:36,600 --> 00:13:38,440
‫- صباح الخير (ريموند)
‫- صباح الخير

207
00:13:39,600 --> 00:13:42,480
‫- بمَ تشعر (ديبرا)؟
‫- أجل

208
00:13:43,320 --> 00:13:44,640
‫لا تزال مريضة

209
00:13:44,760 --> 00:13:47,440
‫أعتقد أنها ستصاب بالمرض
‫لمدة ثلاثة أيام

210
00:13:48,200 --> 00:13:52,440
‫اليوم هو بداية اليوم الثاني
‫إذاً ربما سنراك باليوم الرابع

211
00:13:54,800 --> 00:13:57,680
‫حسناً، ربما هي مريضة جداً
‫لأنها لا يمكنها الرد على هاتفها حتى

212
00:13:57,760 --> 00:14:00,000
‫- لتشكرني على الاعتذار
‫- ماذا؟

213
00:14:00,080 --> 00:14:02,880
‫أنت أخبرتها أني اعتذرت لها بالأمس؟

214
00:14:05,040 --> 00:14:07,280
‫بالطبع أجل
‫فعلت

215
00:14:07,360 --> 00:14:10,520
‫إنها مريضة تماماً
‫غلبها النعاس مباشرة بعد أن أخبرتها

216
00:14:11,120 --> 00:14:12,560
‫- هل هي مريضة لهذه الدرجة؟
‫- أجل

217
00:14:12,640 --> 00:14:14,400
‫ربما عليّ إلقاء نظرة عليها
‫أين هي؟

218
00:14:14,480 --> 00:14:17,440
‫لا أمي، لا يجب عليك الذهاب
‫أنت تصابين بالعدوى بشكل سريع

219
00:14:17,520 --> 00:14:21,160
‫تعلمين ماذا يقولون
‫الصغار والمسنون

220
00:14:21,240 --> 00:14:26,680
‫يصابون بالعدوى أسرع
‫وعلينا أن نعترف بأنك مسنة قليلاً

221
00:14:28,360 --> 00:14:29,840
‫أهلاً

222
00:14:29,960 --> 00:14:31,680
‫سوف نذهب إلى سوق الأقمشة
‫هل تأتيان معنا؟

223
00:14:31,760 --> 00:14:33,520
‫لا يمكننا
‫(ديبرا) مريضة

224
00:14:33,840 --> 00:14:36,200
‫حقاً؟
‫لقد كانت بأحسن حال بالأمس

225
00:14:36,400 --> 00:14:38,360
‫أجل، حسناً
‫بالأمس

226
00:14:38,640 --> 00:14:40,760
‫لا يمكننا العودة بالزمن إلى الوراء

227
00:14:41,560 --> 00:14:43,360
‫(ريموند) أخبرني أنها كانت
‫مريضة جداً بالأمس

228
00:14:43,440 --> 00:14:44,840
‫حتى لم يسمح لي برؤيتها

229
00:14:46,000 --> 00:14:48,440
‫كان يعتني بها، صحيح (ريموند)؟

230
00:14:54,920 --> 00:14:56,240
‫هذا صحيح

231
00:14:56,400 --> 00:14:58,200
‫(ماري)، إلى أين هربت؟

232
00:14:58,280 --> 00:15:00,680
‫- أنا حتى لم أحصل على فطوري
‫- (راي)؟

233
00:15:01,200 --> 00:15:02,920
‫ماذا تريد أن تفعل هذا الصباح...

234
00:15:05,680 --> 00:15:08,480
‫(ديبرا)، تبدين بحالة جيدة

235
00:15:08,640 --> 00:15:11,440
‫- شكراً
‫- ألا يجب أن تكوني بالسرير؟

236
00:15:11,840 --> 00:15:14,560
‫- عمَ تتحدثين؟
‫- (ريموند) قال إنك مريضة

237
00:15:14,640 --> 00:15:16,560
‫كانت
‫أنت كذلك...

238
00:15:16,640 --> 00:15:19,280
‫بالأمس عندما قبّلت رأسك
‫كنت مصابة بالحمى

239
00:15:19,360 --> 00:15:21,200
‫بالحقيقة ربما أنت الآن تهذين

240
00:15:21,280 --> 00:15:23,560
‫يمكن أن يكون هذا كله حلماً
‫عليك أن تعودي إلى السرير

241
00:15:27,440 --> 00:15:29,280
‫لم يخبرني أحد أن هناك كعكاً

242
00:15:29,360 --> 00:15:31,200
‫أنا أحضرته الليلة الماضية

243
00:15:31,280 --> 00:15:33,400
‫- هل كنت هنا الليلة الماضية؟
‫- أجل

244
00:15:33,480 --> 00:15:35,680
‫أجل، حسناً
‫لنحصل على قطعة من هذه الكعكة

245
00:15:35,760 --> 00:15:37,600
‫لنحصل على قطعة من هذه الكعكة

246
00:15:37,680 --> 00:15:40,600
‫كنت هنا من أجل أن أعتذر
‫أخبرت (ريموند)

247
00:15:40,760 --> 00:15:43,440
‫- ماذا؟
‫- اعتقدت أنها لم تكن جادة

248
00:15:47,000 --> 00:15:49,080
‫كنت جادة

249
00:15:49,160 --> 00:15:51,640
‫أخبرتك عن ذلك الاعلان عن البكتيريا

250
00:15:51,720 --> 00:15:53,840
‫وكنت صادقة جداً

251
00:15:53,920 --> 00:15:56,440
‫وأيضاً صنعت لـ(ديبرا)
‫كعكة من أجل الاعتذار

252
00:15:57,000 --> 00:15:59,080
‫حسناً، أنا لا أتذكر أي شيء من هذا

253
00:16:01,360 --> 00:16:02,720
‫إذن أنت لم تخبرها؟

254
00:16:02,800 --> 00:16:05,560
‫اسمعي، أنا تقريباً أتذكر

255
00:16:05,720 --> 00:16:08,560
‫أنك قلت شيئاً عن (ديبرا)
‫لكنه كان بعيداً جداً عن الاعتذار

256
00:16:08,760 --> 00:16:11,120
‫اسمعي، من الواضح أنه لم يكن واضحاً...

257
00:16:11,840 --> 00:16:14,040
‫حسناً، اسمعي
‫لننس كل هذه الأمور

258
00:16:14,120 --> 00:16:16,400
‫لننس كل هذا
‫لنحصل على قطعة من الكعكة

259
00:16:16,480 --> 00:16:18,680
‫إنها تقول
‫"أنا آسفة" عليها

260
00:16:23,360 --> 00:16:24,840
‫هذه كعكة رائعة أمي

261
00:16:26,040 --> 00:16:28,240
‫لا يمكنني الانتظار
‫حتى أرى (ريموند) يأكل منها

262
00:16:32,960 --> 00:16:35,520
‫هل هناك شيء تود أن تقوله (راي)؟

263
00:16:46,600 --> 00:16:50,520
‫لمَ لم تخبر (ديبرا)
‫أنني أتيت هنا للاعتذار؟

264
00:16:50,600 --> 00:16:52,680
‫- بصراحة، الحقيقة؟
‫- أجل

265
00:16:52,760 --> 00:16:56,120
‫(ديبرا) لم تكوني مستعدة لتلقي الرسالة

266
00:16:56,680 --> 00:16:58,440
‫أحيانا في الحياة

267
00:16:58,520 --> 00:17:01,760
‫يجب على الأمور أن تصبح أسوأ
‫حتى تصبح أفضل

268
00:17:02,080 --> 00:17:03,960
‫إنها مثل الحذاء

269
00:17:04,160 --> 00:17:06,720
‫أحياناً عندما يكون جديداً
‫لا تشعر بالراحة

270
00:17:06,840 --> 00:17:09,280
‫ولكن عندما تضغط عليه قليلاً
‫يصبح رائعاً

271
00:17:10,440 --> 00:17:11,760
‫هكذا الأمر الآن

272
00:17:13,240 --> 00:17:16,240
‫هذا كلام بلا معنى (ريموند)

273
00:17:16,320 --> 00:17:18,360
‫ليس لك، لأنك تشتري أحذيتك

274
00:17:18,440 --> 00:17:20,920
‫من نفس المكان الذي تشتري منه
‫سراويلك العريضة

275
00:17:24,400 --> 00:17:27,800
‫- انتظر لحظة
‫- (إيمي) أمور العائلة لا يمكنها الانتظار

276
00:17:29,440 --> 00:17:34,960
‫لا يهم كيف كانت الطريقة
‫المهم أن كل شيء على ما يرام الآن

277
00:17:35,040 --> 00:17:36,680
‫هذا ما كان يجب
‫أن يكتب على الكعكة

278
00:17:36,840 --> 00:17:39,240
‫"الجميع بخير"

279
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
‫إذن...

280
00:17:56,240 --> 00:17:59,320
‫(ماري)، أنت أتيت إلى هنا
‫للاعتذار الليلة الماضية؟

281
00:17:59,400 --> 00:18:02,440
‫أجل، تعلمت من السيدات الأربع

282
00:18:02,520 --> 00:18:05,240
‫ألا شيء يستحق أن نتشاجر من أجله

283
00:18:05,320 --> 00:18:07,280
‫وأنت على حق
‫إذا كان لدي شيء لأقوله

284
00:18:07,440 --> 00:18:09,720
‫عليّ أن أقوله أو أن أغلق فمي

285
00:18:09,920 --> 00:18:11,280
‫فمك؟

286
00:18:11,480 --> 00:18:13,280
‫هذا يشبه أن تحاول إمساك...

287
00:18:17,880 --> 00:18:20,440
‫آسف، كنت آكل

288
00:18:20,840 --> 00:18:22,400
‫أعيدي تشغيلي من البداية

289
00:18:31,040 --> 00:18:33,360
‫(ماري)، هذا...

290
00:18:33,680 --> 00:18:35,840
‫هذا يعني الكثير بالنسبة إليّ

291
00:18:36,920 --> 00:18:38,920
‫أنا متفاجئة، شكراً لك

292
00:18:39,040 --> 00:18:42,400
‫أجل، هذا جميل
‫أيها الجميع، لنأكل الكعكة الآن

293
00:18:42,480 --> 00:18:44,400
‫انتظر دقيقة (راي)

294
00:18:44,480 --> 00:18:47,720
‫لمَ لم تخبرني
‫أنها أتت إلى هنا للاعتذار؟

295
00:18:47,800 --> 00:18:50,800
‫خصوصاً عندما لاحظت
‫كم كنت غاضبة؟

296
00:18:53,200 --> 00:18:55,080
‫تمسكي بشيء

297
00:19:02,480 --> 00:19:05,920
‫قلت لك
‫لم تكوني مستعدة لتلقي الرسالة

298
00:19:06,200 --> 00:19:08,000
‫كنت أريد منك أن تهدأي

299
00:19:08,120 --> 00:19:10,320
‫كنت تريد مني الهدوء
‫كان يبدو أكثر أنك كنت تريد مني...

300
00:19:19,920 --> 00:19:22,080
‫يا إلهي

301
00:19:23,760 --> 00:19:25,840
‫أيها المهووس بالجنس

302
00:19:27,680 --> 00:19:31,120
‫ماذا؟
‫ما الذي يعنيه هذا؟

303
00:19:33,160 --> 00:19:36,520
‫لم يخبر (ديبرا) بالأمر
‫لأنه أراد أن يمارس الجنس؟

304
00:19:37,440 --> 00:19:39,160
‫جنس شرير

305
00:19:41,160 --> 00:19:43,840
‫جنس شرير، مريب وقذر

306
00:19:43,920 --> 00:19:45,760
‫لا، لا

307
00:19:45,960 --> 00:19:48,680
‫لقد خيبت أملي، (ريموند)

308
00:19:48,760 --> 00:19:51,680
‫كان عليك أن تفكر في أمك قبل الجنس

309
00:19:58,720 --> 00:20:00,560
‫أعلم ماذا كان يحاول أن يفعله

310
00:20:00,640 --> 00:20:04,440
‫تلك الأمور تكون أجمل
‫عندما تكون الأمور غاضبة، صحيح (راي)؟

311
00:20:04,560 --> 00:20:08,760
‫لا! لا، هذا خاطئ تماماً
‫أيها العجوز المجنون

312
00:20:11,680 --> 00:20:14,720
‫هيا، لمَ تعتقد أني أصعّب
‫الأمور على هذه المرأة؟

313
00:20:15,040 --> 00:20:17,600
‫عندما تغضب، كل شيء يصبح أفضل

314
00:20:18,760 --> 00:20:21,240
‫سأخبرك، الجنس الغاضب رائع

315
00:20:21,600 --> 00:20:25,280
‫لكن ما أحبه أكثر هو يخنة
‫اللحمة المحضرة في الغضب

316
00:20:26,720 --> 00:20:28,840
‫- أنت خنزير
‫- جيد

317
00:20:28,960 --> 00:20:31,480
‫استخدمي هذا في اللازانيا الليلة

318
00:20:32,760 --> 00:20:35,600
‫اسمعي، (ديبرا) هذا...

319
00:20:39,240 --> 00:20:43,800
‫أخبرته أمي، يجب أن يكون حساساً
‫تجاه مشاعر زوجته

320
00:20:44,880 --> 00:20:46,520
‫أنت ابني...

321
00:20:47,120 --> 00:20:49,080
‫فتاة

322
00:20:56,640 --> 00:20:58,200
‫حسناً

323
00:20:59,840 --> 00:21:02,680
‫أنت لم تتكلمي معي في الصباح
‫أنت لم تتكلمي معي في العصر

324
00:21:02,800 --> 00:21:04,520
‫أنت لم تتكلمي معي في الليل

325
00:21:04,640 --> 00:21:06,600
‫لكن هناك أمر أريد
‫أن أزيله عن كاهلي

326
00:21:06,720 --> 00:21:10,200
‫ولا يهم إذا كنت تريدين أن تسمعيه
‫أو لا، لأنني سأقوله على أي حال

327
00:21:10,760 --> 00:21:14,560
‫أجل، ربما أنا قمت
‫باستغلال غضبك للمتعة

328
00:21:16,920 --> 00:21:19,640
‫لكن المتعة لم تكن لي لوحدي

329
00:21:21,000 --> 00:21:24,520
‫إذن إذا قمت أنا باستغلال غضبك
‫تكون المنفعة متبادلة، سيدتي

330
00:21:25,400 --> 00:21:28,440
‫اعترفي بهذا
‫كانت بمثابة العلاج بالنسبة إليك

331
00:21:28,680 --> 00:21:30,880
‫أنت كنت تستغلينني كأنني طبيبك

332
00:21:31,040 --> 00:21:33,880
‫طبيبك الجسدي

333
00:21:35,960 --> 00:21:37,880
‫إذن، قبل أن تحكمي عليّ

334
00:21:37,960 --> 00:21:41,320
‫انظري إلى نفسك في المرآة
‫بدون مساحيق التجميل

335
00:21:41,400 --> 00:21:45,880
‫هذا صحيح واسألي نفسك
‫أليس هذا هو الزواج؟

336
00:21:46,160 --> 00:21:48,560
‫الاستغلال المتبادل لبعضنا البعض

337
00:21:48,680 --> 00:21:51,560
‫أعتقد هذا، ودعيني أقول لك

338
00:21:51,680 --> 00:21:56,800
‫سنجتاز هذه المحنة كزوجين
‫إذا سمحت لي بالنوم هنا غداً

