﻿1
00:00:02,640 --> 00:00:04,360
‫(ديبرا)، أنا سعيد بوجودك هنا

2
00:00:04,600 --> 00:00:06,320
‫في الغد، صدقت أم لا

3
00:00:06,440 --> 00:00:09,000
‫مرّت 3 أشهر على ذكرى زواجنا

4
00:00:09,560 --> 00:00:11,400
‫متى يبدأ العرض؟

5
00:00:13,520 --> 00:00:16,680
‫ونحن نريد استضافتك يا (ديبرا)

6
00:00:16,840 --> 00:00:20,640
‫خلال الاحتفال
‫ويمكنك أن تحضري شخصاً ما

7
00:00:22,560 --> 00:00:23,640
‫هذا لطيف!

8
00:00:23,760 --> 00:00:24,960
‫- لا يمكنني القدوم
‫- سنكون هناك

9
00:00:25,080 --> 00:00:26,120
‫- لا
‫- نعم

10
00:00:26,240 --> 00:00:28,080
‫غسل الملابس

11
00:00:30,720 --> 00:00:31,920
‫ما رأيك لو قلّصت
‫ملابسك الداخلية

12
00:00:32,000 --> 00:00:34,240
‫وأجعلك تعتقدين
‫بأن مؤخرتك أصبحت سمينة؟

13
00:00:40,320 --> 00:00:42,600
‫هل تمرّ بمشاكل؟

14
00:00:42,760 --> 00:00:45,520
‫لا، الأربعاء فقط

15
00:00:46,400 --> 00:00:50,800
‫- أتهتم بنصيحة؟
‫- لا

16
00:00:52,880 --> 00:00:56,160
‫سأخبرك ماذا وجدت
‫ليكون مفتاح الزواج سعيداً

17
00:00:56,280 --> 00:00:59,160
‫بقول الرجل الذي تزوج من متعرّية

18
00:00:59,280 --> 00:01:01,040
‫وبعدها طلّق المتعرّية

19
00:01:01,160 --> 00:01:02,520
‫وبعدها تزوج شخصاً عادياً

20
00:01:02,640 --> 00:01:05,160
‫وعلق هناك لمدة 3 أشهر

21
00:01:07,600 --> 00:01:09,280
‫أتريد زواجاً سعيداً؟

22
00:01:09,560 --> 00:01:11,320
‫تشابك بالأيادي؟

23
00:01:11,480 --> 00:01:13,040
‫تشابك بالأيادي؟

24
00:01:13,200 --> 00:01:15,080
‫تشابك بالأيادي

25
00:01:15,320 --> 00:01:17,600
‫أنت شخص غبي!

26
00:01:19,520 --> 00:01:20,560
‫أنا جاد

27
00:01:20,720 --> 00:01:22,120
‫شيء بسيط، كتشابك الأيادي

28
00:01:22,280 --> 00:01:25,160
‫يمكن أن تعطي شخصاً ما
‫بالشعور الجماعي

29
00:01:28,360 --> 00:01:30,040
‫توقف!

30
00:01:32,080 --> 00:01:33,760
‫أنت خائف جداً من العاطفة

31
00:01:33,960 --> 00:01:36,360
‫لا تلمسني!

32
00:01:37,200 --> 00:01:39,680
‫(رايموند)، (رايموند)، (رايموند)!
‫أنت منغلق جداً

33
00:01:39,800 --> 00:01:42,720
‫مسك يد زوجتك
‫قد يكون مرضياً لك

34
00:01:42,920 --> 00:01:44,320
‫والأهم من ذلك...

35
00:01:44,520 --> 00:01:48,240
‫ويسمح لها بالشعور
‫بأنها مرغوبة ومحبوبة منك

36
00:01:50,640 --> 00:01:52,760
‫كيف يخرجني ذلك
‫من غسيل الملابس؟

37
00:01:53,560 --> 00:01:55,800
‫لو قمت بالتواصل مع زوجتك عاطفياً

38
00:01:56,000 --> 00:01:58,760
‫وربما بعدها لا ترى
‫أن غسل الملابس عمل روتيني

39
00:01:58,920 --> 00:02:00,440
‫قد تفعلها عن طيب خاطر...

40
00:02:00,560 --> 00:02:03,160
‫لها، كبادرة من الحب

41
00:02:06,800 --> 00:02:09,840
‫أنت أحمق، مغطى بمغفل

42
00:02:13,840 --> 00:02:15,560
‫سأخبرك ما أنا مغطى به

43
00:02:15,720 --> 00:02:17,800
‫زواج صحي وجيد

44
00:02:17,920 --> 00:02:19,280
‫أجل، حسناً، غطها لأخذها معي

45
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
‫حسناً، وجدت شيئاً يعمل

46
00:02:23,000 --> 00:02:24,400
‫أحاول أن أنقله...

47
00:02:24,520 --> 00:02:28,040
‫ولكن، إذا كنت سعيداً
‫مع الأمور كما هي...

48
00:02:34,400 --> 00:02:35,550
‫لمَ هذه؟

49
00:02:35,640 --> 00:02:37,680
‫لثدييك!

50
00:02:59,040 --> 00:03:01,760
‫آسفة يا (راي)، لست بالمزاج!

51
00:03:03,280 --> 00:03:07,880
‫- أردت فقط أن أمسك يديك
‫- لماذا؟

52
00:03:08,320 --> 00:03:09,800
‫هل يجب أن يكون لي سبب؟

53
00:03:09,920 --> 00:03:12,280
‫أردت أن أمسك يدك
‫لذا أريد أن أمسك يدك

54
00:03:14,800 --> 00:03:16,120
‫حسناً

55
00:03:30,840 --> 00:03:32,920
‫أريد أن أقلب الصفحة

56
00:03:37,400 --> 00:03:39,240
‫"(روبرت) الغبي"!

57
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
‫ماذا؟

58
00:03:41,200 --> 00:03:43,600
‫أعطاني نصيحة
‫"تشابك الأيادي"

59
00:03:43,720 --> 00:03:45,680
‫حسناً، حاولت
‫ومن الواضح لم تعجبك...

60
00:03:45,920 --> 00:03:47,720
‫"(روبرت) الغبي"!

61
00:03:47,840 --> 00:03:51,400
‫- (روبرت) أعطاك نصيحة؟
‫- أجل، نصيحة زوجية

62
00:03:51,560 --> 00:03:52,960
‫لي!

63
00:03:53,080 --> 00:03:54,920
‫عن الزواج!

64
00:03:55,040 --> 00:03:56,560
‫نصيحة!

65
00:03:56,720 --> 00:03:58,440
‫لي!

66
00:04:00,000 --> 00:04:02,600
‫إذاً تلك نصيحة (روبرت)
‫التي حاولت فعلها؟

67
00:04:02,760 --> 00:04:04,080
‫أجل "تشابك الأيادي"

68
00:04:04,240 --> 00:04:07,320
‫زواجه دام 3 أشهر
‫وهو يلقي محاضرات

69
00:04:09,160 --> 00:04:11,800
‫لذا كنت تحاول
‫أن تفعل شيئاً لزواجنا؟

70
00:04:11,920 --> 00:04:14,000
‫نعم، سوف أتصل به
‫وأخبره كيف جرت

71
00:04:14,160 --> 00:04:15,720
‫لا، لا، لا!

72
00:04:15,880 --> 00:04:18,320
‫اسمع، لم أدرك ذلك

73
00:04:18,480 --> 00:04:21,160
‫- هيا، لنحاول مرة أخرى
‫- ماذا؟

74
00:04:21,680 --> 00:04:24,000
‫أجل، هيا، لمَ لا؟

75
00:04:29,640 --> 00:04:33,400
‫كنت أعتقد بأنك تحاول الحصول
‫على الجنس أو شيء ما، لكن هذا لطيف

76
00:04:37,040 --> 00:04:39,120
‫- حقاً؟
‫- أجل

77
00:04:39,480 --> 00:04:42,040
‫أجل، وهذا يمكنني فعله
‫لوقت طويل

78
00:04:51,680 --> 00:04:53,160
‫شيء آخر

79
00:04:53,320 --> 00:04:56,560
‫- هل تمانعين بعدم عصرها؟
‫- ماذا؟

80
00:04:56,800 --> 00:05:01,800
‫أجل، نسيت، لديك هذه الطريقة
‫لقرقعة مفاصلي وطحنهم نوعاً ما

81
00:05:03,800 --> 00:05:05,440
‫- آسفة
‫- لا بأس

82
00:05:05,960 --> 00:05:08,440
‫هذا من المحتمل
‫أني لا أمسك الأيادي كثيراً

83
00:05:08,720 --> 00:05:10,320
‫هذا ليس السبب

84
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
‫أجل، هذا السبب

85
00:05:12,320 --> 00:05:14,040
‫ألم فظيع

86
00:05:16,480 --> 00:05:19,360
‫حسناً أعني، أعطني شيئاً

87
00:05:19,480 --> 00:05:21,080
‫يدك مرتخية هنا

88
00:05:21,280 --> 00:05:23,200
‫ماذا تعنين، مرتخية فقط؟

89
00:05:23,360 --> 00:05:25,280
‫هذه ليست تشابك الأيادي

90
00:05:25,440 --> 00:05:27,000
‫هذه مرتخية هنا

91
00:05:27,240 --> 00:05:30,880
‫ربما يدي خائفة منك
‫لذا تعلب دور الميتة

92
00:05:32,480 --> 00:05:34,680
‫حسناً إذاً أي شيء
‫أحاول أن أعطي التنفس الصناعي

93
00:05:34,840 --> 00:05:36,720
‫يا سيد "اليد الجثة"

94
00:05:36,880 --> 00:05:38,800
‫حسناً، أرأيت؟
‫علمت بأن هذه لن تجدي نفعاً

95
00:05:38,920 --> 00:05:41,520
‫ليس هناك أي معنى لفعل هذه
‫أتعلمين لماذا؟

96
00:05:41,640 --> 00:05:43,520
‫لأنك في الحقيقة
‫تحبين أن تكوني غاضبة مني

97
00:05:43,640 --> 00:05:44,790
‫- ماذا؟
‫- أجل، بالفعل

98
00:05:44,960 --> 00:05:47,440
‫إنها متعة لك
‫أو شيء من هذا القبيل

99
00:05:47,560 --> 00:05:48,960
‫في الحقيقة أنت تفضلينها هكذا

100
00:05:49,320 --> 00:05:50,960
‫- لا أصدقك
‫- أرأيت؟

101
00:05:51,080 --> 00:05:54,000
‫أنت غاضبة، كما تحبين

102
00:05:54,320 --> 00:05:57,280
‫(راي)، إذا كنت غاضبة
‫هذا لا يعني بأني مستمتعة بالأمر

103
00:05:57,400 --> 00:05:58,600
‫حسناً، لماذا إذاً؟

104
00:05:58,720 --> 00:06:01,080
‫لأن هذه المرة الأولى
‫خلال 10 سنوات تمسك يدي

105
00:06:01,240 --> 00:06:03,200
‫ولكن هذا فقط لأنك تريد
‫أن تثبت لأخيك بأنه مخطئ

106
00:06:03,320 --> 00:06:05,080
‫وبعدها تقول
‫بأني أطحن يديك

107
00:06:05,200 --> 00:06:07,440
‫لأني أستمتع بكوني غاضبة

108
00:06:08,320 --> 00:06:10,680
‫انسَ ذلك، انسَ الأمر!

109
00:06:10,840 --> 00:06:12,840
‫كل شيء بخير
‫وأنت بخير

110
00:06:12,960 --> 00:06:14,520
‫من يكون (روبرت) ليعطيك نصيحة؟

111
00:06:14,680 --> 00:06:16,840
‫أنت لا تحتاج نصيحة
‫من أي أحد!

112
00:06:23,520 --> 00:06:25,320
‫- (ديبرا)!
‫- قلت انسَ الأمر!

113
00:06:25,560 --> 00:06:29,280
‫لا، اسمعي... اسمعي
‫أنا آسف، حسناً؟

114
00:06:29,400 --> 00:06:30,640
‫ذلك لم يكن السبب الوحيد
‫لأني فعلتها...

115
00:06:30,720 --> 00:06:32,840
‫لكي أثبت بأن (روبرت) مخطئ

116
00:06:33,000 --> 00:06:34,600
‫فعلتها أيضاً...

117
00:06:35,160 --> 00:06:37,320
‫لأنقذ زواجنا!

118
00:06:37,560 --> 00:06:40,600
‫حسناً؟ لأن لدينا زواجاً صحياً وجيداً

119
00:06:40,760 --> 00:06:42,920
‫بأنني كثيراً فيه...

120
00:06:44,680 --> 00:06:46,520
‫كثيراً

121
00:06:46,880 --> 00:06:48,480
‫يمكنك التوقف الآن!

122
00:06:49,000 --> 00:06:50,520
‫هيا

123
00:06:50,720 --> 00:06:51,960
‫هيا...

124
00:06:52,680 --> 00:06:56,520
‫أتعلمين بأنك لا زلت تحبين
‫السيد "اليد الجثة"

125
00:06:56,640 --> 00:06:58,520
‫توقف!

126
00:06:58,640 --> 00:07:00,760
‫هيا
‫هيا! أمسكي زعانفي!

127
00:07:03,120 --> 00:07:05,160
‫هل تهتم بأمري على الإطلاق؟

128
00:07:05,360 --> 00:07:07,160
‫ماذا؟ أجل بالطبع أهتم بأمرك

129
00:07:07,280 --> 00:07:08,920
‫إنه (روبرت)، حسناً؟

130
00:07:09,040 --> 00:07:10,680
‫لا أريد أن يراك (روبرت)
‫هكذا غداً

131
00:07:10,840 --> 00:07:15,120
‫في مهرجانه الثلاثة أشهر
‫يقول "مشاكل في الحياة الزوجية؟"

132
00:07:15,280 --> 00:07:17,960
‫كلا، هذا ليس خطأ (روبرت)
‫هذا خطأك

133
00:07:18,080 --> 00:07:20,080
‫لكنك لا تريد أن تتحمّل
‫مسؤولية كل شيء

134
00:07:20,240 --> 00:07:21,560
‫إنها نفس القصص القديمة!

135
00:07:21,680 --> 00:07:23,680
‫لا، توقفي! انتظري لحظة
‫دعيني أقول شيئاً واحداً

136
00:07:24,120 --> 00:07:27,880
‫حسناً، فقط... هل يمكننا
‫أن نكون متصالحين ليوم الغد؟

137
00:07:28,360 --> 00:07:29,800
‫لماذا؟

138
00:07:29,920 --> 00:07:33,880
‫لأن (روبرت) يعتقد
‫بأن زواجه أفضل مني

139
00:07:34,760 --> 00:07:37,040
‫لذا، لمَ لا تعمل على زواجك؟

140
00:07:37,160 --> 00:07:39,120
‫حسناً، لكن هذا الشيء
‫بليلة الغد...

141
00:07:39,240 --> 00:07:41,520
‫وأنا سوف ألعب الغولف
‫في الصباح، لذا...

142
00:07:43,480 --> 00:07:44,840
‫اسمعي...

143
00:07:44,960 --> 00:07:46,400
‫أرجوك...

144
00:07:46,520 --> 00:07:47,720
‫للوقت الحاضر فقط!

145
00:07:47,840 --> 00:07:50,840
‫هل يمكننا أن نتظاهر
‫بأننا تصالحنا؟

146
00:07:51,680 --> 00:07:53,640
‫أتعلمين، أمي ستكون هناك

147
00:07:54,840 --> 00:07:56,200
‫- لذا؟
‫- لذا...

148
00:07:56,360 --> 00:07:59,240
‫تقارنك با (أيمي)

149
00:07:59,680 --> 00:08:03,800
‫تقارن زواجك بزواج (أيمي)

150
00:08:04,120 --> 00:08:06,640
‫تقارن الزوجة الجديدة بـ...

151
00:08:08,040 --> 00:08:09,680
‫زواجك!

152
00:08:11,320 --> 00:08:14,480
‫تفعل مقارنة بين الزوجات

153
00:08:15,680 --> 00:08:18,160
‫قد ترغبين في التفكير في الأمر

154
00:08:25,560 --> 00:08:27,440
‫أنت لوحدك!

155
00:08:42,680 --> 00:08:44,600
‫أشعر بخير تماماً

156
00:08:46,800 --> 00:08:48,400
‫لا نحتاجها

157
00:08:57,080 --> 00:08:58,360
‫(ديبرا)، اسمعي...

158
00:08:58,480 --> 00:09:01,640
‫أعلم بأن هذا قد يبدو...

159
00:09:02,280 --> 00:09:04,960
‫مهما كان، أنا حقاً متأسف
‫عن الليلة الماضية، حسناً؟

160
00:09:05,360 --> 00:09:07,760
‫لقد أخفقت
‫أنا فقط كان خطأي بالكامل

161
00:09:07,960 --> 00:09:11,120
‫ولك الحق بأن تشعري
‫بما تريدين الشعور به

162
00:09:11,280 --> 00:09:14,680
‫و... فقط... آسف يا عزيزتي

163
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
‫أحبك

164
00:09:16,440 --> 00:09:18,520
‫محاولة جيدة!

165
00:09:23,880 --> 00:09:25,680
‫مرحباً... تفضلوا

166
00:09:25,800 --> 00:09:28,320
‫مرحباً... نحن هنا

167
00:09:28,720 --> 00:09:31,000
‫- ألسنا رائعين؟
‫- توقف!

168
00:09:31,680 --> 00:09:33,320
‫- لمَ لا تعطيني جاكيتك؟
‫- لا

169
00:09:33,480 --> 00:09:35,720
‫- شعرك يبدو لطيفاً
‫- لا، ليس كذلك

170
00:09:36,520 --> 00:09:38,440
‫مرحباً، نحن مستعدون تقريباً

171
00:09:38,600 --> 00:09:39,680
‫رائع

172
00:09:39,800 --> 00:09:42,240
‫أنتما الاثنان تأخرتما
‫الناس جائعون!

173
00:09:42,360 --> 00:09:45,840
‫آسفة، واجهنا صعوبة نوعاً ما
‫للخروج من المنزل، كما تعلم، الأطفال

174
00:09:46,000 --> 00:09:47,960
‫بسبب جليسة الأطفال تلك
‫أليس كذلك؟

175
00:09:48,560 --> 00:09:51,240
‫أعني، تلك التي ترتدي
‫ملابس "الروك"

176
00:09:51,480 --> 00:09:53,560
‫لا أريد أن أترَك لوحدي معها!

177
00:09:54,480 --> 00:09:56,440
‫تحدثي عن نفسك!

178
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
‫هل أستطيع مساعدتك أيتها الشابة؟

179
00:10:02,040 --> 00:10:03,720
‫لديها واحد من تلك
‫المريلة "قبّل الطباخ"

180
00:10:03,840 --> 00:10:05,360
‫لكن لا تحتاجها

181
00:10:33,120 --> 00:10:35,520
‫ذلك كان لطيفاً جداً

182
00:10:35,920 --> 00:10:39,320
‫أنتما الاثنان تحتفلان
‫بذكرى زواجكما هكذا

183
00:10:39,880 --> 00:10:42,480
‫نحن كنا سعداء
‫هل تذكر يا (فرانك)؟

184
00:10:43,720 --> 00:10:47,240
‫ثم ضرب النيزك
‫وقتل جميع الديناصورات!

185
00:10:50,480 --> 00:10:52,400
‫ما عدا واحدة!

186
00:10:57,120 --> 00:10:58,880
‫مرحباً!

187
00:10:59,040 --> 00:11:01,480
‫اعذريني
‫كنت سآخذ الحلى فقط

188
00:11:03,080 --> 00:11:04,520
‫(روبرت)

189
00:11:05,000 --> 00:11:06,360
‫لا يسعني ذلك

190
00:11:12,960 --> 00:11:16,000
‫هذا مشوق، 3 أشهر

191
00:11:16,520 --> 00:11:19,120
‫أعلم بأنها سخافة قليلاً
‫للاحتفال بـ3 أشهر

192
00:11:19,280 --> 00:11:23,920
‫لا، لا، إن الأمر رائع
‫استمتعي بالأمر، هذا لطيف!

193
00:11:24,040 --> 00:11:27,080
‫حسناً، كما تعلمين
‫مدى الصعوبة بالتواجد هنا

194
00:11:27,280 --> 00:11:29,520
‫والفرح كان متخبطاً قليلاً

195
00:11:29,680 --> 00:11:33,240
‫أصبح كل شيء تمنّيته

196
00:11:35,120 --> 00:11:36,920
‫لم أكن لأفعله بدونك

197
00:11:37,040 --> 00:11:38,440
‫وماذا فعلت أنا؟

198
00:11:38,560 --> 00:11:40,720
‫أنت قدمتني لـ(روبرت)

199
00:11:40,880 --> 00:11:42,360
‫وبعد ذلك ساعدتني
‫لأحصل عليه

200
00:11:42,480 --> 00:11:43,630
‫وبعد ذلك عدنا سوية

201
00:11:43,720 --> 00:11:45,840
‫وعدت إليه مرة أخرى
‫وبعدها تزوجته!

202
00:11:48,000 --> 00:11:51,120
‫- ولذا الآن أريد مساعدتك
‫- بماذا؟

203
00:11:51,520 --> 00:11:53,080
‫زواجك!

204
00:11:54,120 --> 00:11:57,000
‫خذي، قرأت هذا الكتاب الرائع

205
00:11:57,160 --> 00:11:59,000
‫فكرت فيك طوال الوقت

206
00:11:59,200 --> 00:12:02,280
‫"الزواج هو حديقة الملاهي"

207
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
‫أليست هذه مقارنة جيدة؟

208
00:12:06,440 --> 00:12:07,760
‫حسناً، أعتقد بأني فهمت ذلك

209
00:12:07,880 --> 00:12:10,080
‫التقلبات
‫مثل "قطار الموت"

210
00:12:10,240 --> 00:12:12,240
‫أجل، لكن ذلك فصل واحد فقط

211
00:12:12,400 --> 00:12:14,920
‫هناك "البيت المسكون"
‫"قاعة المرايا"...

212
00:12:15,400 --> 00:12:17,240
‫"جولة الصيانة"!

213
00:12:19,920 --> 00:12:22,480
‫ما رأيك بالجولة التي تجعلك تتقيأ؟

214
00:12:23,600 --> 00:12:24,840
‫هذا رائع!

215
00:12:25,000 --> 00:12:27,840
‫ولكن جميعهم هنا
‫والمعنى هو...

216
00:12:28,280 --> 00:12:30,600
‫قد لا تحبين كل الانجذابات

217
00:12:30,720 --> 00:12:33,960
‫لكن عليك تقبّل الحديقة كلها

218
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
‫هذان الزوجان كتباه

219
00:12:40,840 --> 00:12:42,800
‫كلاهما مرخص
‫للخدمات الاجتماعية

220
00:12:43,200 --> 00:12:45,040
‫لكنهما مضحكان أيضاً

221
00:12:46,360 --> 00:12:48,320
‫أجل، يبدوان مضحكين

222
00:12:48,440 --> 00:12:50,120
‫أجل، إنهما مضحكان

223
00:12:51,320 --> 00:12:53,120
‫لكنهم يستطيعون المساعدة

224
00:12:56,160 --> 00:12:57,920
‫حسناً، عظيم

225
00:12:58,240 --> 00:12:59,520
‫شكراً

226
00:12:59,680 --> 00:13:02,200
‫وأنا أتطلع لهذا، شكراً

227
00:13:03,000 --> 00:13:07,200
‫حسناً سوف أذهب... إلى الخارج

228
00:13:10,240 --> 00:13:13,840
‫بتلك الأيام، 50 سنتاً
‫تكلفك لمشاهدة الأفلام

229
00:13:14,000 --> 00:13:16,760
‫وتحصل على فيلمين
‫نشرة السينما، ومرحلة العرض

230
00:13:16,920 --> 00:13:19,960
‫وأمك أبقتها مغلقة لخمس ساعات

231
00:13:21,240 --> 00:13:23,000
‫وهل تذكر
‫حين كانوا يعطونك الصحون

232
00:13:23,120 --> 00:13:24,680
‫وأنت تمكنت بجمع المجموعة كلها

233
00:13:27,400 --> 00:13:29,520
‫لن تصدق ماذا وجدت في المطبخ!

234
00:13:29,680 --> 00:13:33,280
‫- ماذا؟
‫- نصائح زوجية من (أيمي)

235
00:13:34,800 --> 00:13:37,800
‫ما لم تكن النصائح عن الكثير
‫من الجنس! كيف تجرؤ؟

236
00:13:39,720 --> 00:13:42,680
‫لقد أعطتني هذا الكتاب
‫لأنها تظن بأني أحتاجه

237
00:13:42,840 --> 00:13:44,680
‫من هذان المغفلان؟

238
00:13:44,880 --> 00:13:46,200
‫هل يمكنك تصديق (أيمي)؟

239
00:13:46,360 --> 00:13:48,840
‫أعني، لقد كانت متزوجة
‫لـ3 أشهر

240
00:13:49,000 --> 00:13:51,200
‫من الأرجح لا زالت تحلق ساقيها!

241
00:13:55,640 --> 00:13:57,320
‫- تعطيك نصائح!
‫- أعلم

242
00:13:57,640 --> 00:13:59,360
‫ألا تعتقدين بأن هذا رائع
‫بأني لست...

243
00:13:59,480 --> 00:14:02,200
‫أفرك وجهك
‫وكم واضح بأنك كنت مخطئة؟

244
00:14:02,600 --> 00:14:04,600
‫العشاء جاهز!

245
00:14:04,760 --> 00:14:06,200
‫حسناً، لنجلس جميعاً

246
00:14:06,320 --> 00:14:08,320
‫ألا يبدو ذلك جميلاً؟

247
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
‫شكراً

248
00:14:09,640 --> 00:14:11,160
‫دجاجة واحدة!@

249
00:14:15,960 --> 00:14:17,640
‫شكراً لحضوركم جميعاً

250
00:14:18,080 --> 00:14:22,240
‫والآن، أودّ أن أقترح نخباً
‫لعروسي

251
00:14:25,000 --> 00:14:28,080
‫90 يوماً، هذا ما تشاركناه

252
00:14:28,200 --> 00:14:29,600
‫90 يوماً

253
00:14:29,760 --> 00:14:32,400
‫الجملة المعتادة للتشرد

254
00:14:34,000 --> 00:14:38,920
‫لكني لم أعلم أبداً بأن تلك المدة
‫القصيرة قد تكون مليئة بالسعادة

255
00:14:41,040 --> 00:14:42,440
‫(روبرت)

256
00:14:42,600 --> 00:14:45,200
‫وحتى الآن
‫الوقت مرّ بسرعة أيضاً

257
00:14:45,720 --> 00:14:47,520
‫90 يوماً

258
00:14:48,600 --> 00:14:50,800
‫أجل، وكم عدد الأيام
‫سيستغرق هذا؟

259
00:14:52,920 --> 00:14:55,120
‫- (رايموند)
‫- لا، لا، لا بأس

260
00:14:55,320 --> 00:14:57,480
‫لا أريد أن أكون عاطفياً جداً

261
00:14:57,680 --> 00:14:59,560
‫أردت أن أقول فقط
‫بأني أعتقد أننا نعلم جميعاً

262
00:14:59,680 --> 00:15:02,160
‫أنه من الصعب إيجاد
‫الحب الحقيقي بهذا العالم

263
00:15:02,360 --> 00:15:03,960
‫وأعتقد بأني...

264
00:15:04,080 --> 00:15:05,640
‫واحد من المحظوظين

265
00:15:06,400 --> 00:15:11,200
‫لذا (أيمي)، مهما كنا سوية
‫سوف تكونين دائماً...

266
00:15:11,640 --> 00:15:13,440
‫حبيبتي للأبد!

267
00:15:17,920 --> 00:15:20,800
‫- هلا مررت الفاصوليا؟
‫- أجل، خذي

268
00:15:23,880 --> 00:15:27,080
‫أعتقد أنه يجب عليّ حقاً
‫أن أقول شيئاً عن زوجي الآن

269
00:15:27,200 --> 00:15:29,920
‫- لا بد أنك تمزحين!
‫- بحق الحب!

270
00:15:36,040 --> 00:15:38,720
‫- ماذا؟
‫- لا، لا شيء، كل شيء بخير

271
00:15:38,840 --> 00:15:40,240
‫استمري

272
00:15:40,400 --> 00:15:42,400
‫لا أفهم، ما الأمر؟

273
00:15:43,400 --> 00:15:46,840
‫الأمر فقط بأنكما أنتما الاثنان
‫تنصبون بكثافة، ألا تعتقدون ذلك؟

274
00:15:47,600 --> 00:15:48,800
‫إنها ذكرى زواجنا!

275
00:15:48,960 --> 00:15:51,400
‫كانت 3 أشهر!

276
00:15:52,480 --> 00:15:57,040
‫حباً بالله! أنفقت 3 أشهر
‫أنتظره كي يخرج من الحمام!

277
00:16:01,400 --> 00:16:03,680
‫أنفقت 10 أشهر
‫أنتظر تحت السلم

278
00:16:03,800 --> 00:16:06,400
‫أصرخ، "هيا، شعرك يبدو جيداً"

279
00:16:06,800 --> 00:16:10,040
‫كانت لديّ 3 سنوات ونصف
‫للتجشؤ معه

280
00:16:10,200 --> 00:16:12,360
‫- أتجشأ من طعامك
‫- كان يجب أن أسمم طعامك

281
00:16:12,480 --> 00:16:14,080
‫- ربما ذلك يضيف نكهة
‫- اسمع...

282
00:16:14,320 --> 00:16:16,160
‫لحظة، ماذا يجري؟

283
00:16:16,320 --> 00:16:18,360
‫أجل، هذا غير لائق

284
00:16:28,960 --> 00:16:30,520
‫لا أفهم ذلك!

285
00:16:31,000 --> 00:16:32,440
‫هل أسأنا إليكم بطريقة ما؟

286
00:16:32,760 --> 00:16:34,560
‫أعتقد أنه يمكنني أن أشرح يا (أيمي)

287
00:16:34,680 --> 00:16:37,000
‫كما ترين، إنهم يغارون!

288
00:16:37,600 --> 00:16:39,360
‫ماذا؟ ولماذا؟

289
00:16:39,520 --> 00:16:41,920
‫لأننا... سعداء

290
00:16:42,240 --> 00:16:43,390
‫ترفّق بي!

291
00:16:43,480 --> 00:16:48,400
‫أجل، ولا تعطينا كتباً أخرى مثل
‫"الزواج هو سيرك لتعانقي زوجك"

292
00:16:50,120 --> 00:16:52,000
‫لم أقصد أن أغضبك بذلك

293
00:16:52,200 --> 00:16:53,560
‫أي كتاب؟

294
00:16:53,720 --> 00:16:55,240
‫دليل الزواج

295
00:16:55,400 --> 00:16:58,400
‫في الحقيقة يا (ماري)
‫أحضرت لك ولـ(فرانك) واحداً

296
00:17:10,800 --> 00:17:13,160
‫لا أفهم ذلك

297
00:17:14,040 --> 00:17:16,040
‫ولمَ أحضرت لنا
‫كتاباً عن الزواج؟

298
00:17:16,160 --> 00:17:19,040
‫أجل، لست مهتماً
‫بذلك الموضوع

299
00:17:22,840 --> 00:17:25,400
‫اعتقدت بأنكم قد تجدونه مفيداً

300
00:17:32,840 --> 00:17:35,080
‫أنت تعطينا نصائح عن الزواج؟

301
00:17:35,240 --> 00:17:36,960
‫هذا ما يفعلونه يا أمي!

302
00:17:38,520 --> 00:17:40,520
‫كنت أحاول أن أساعد

303
00:17:40,640 --> 00:17:43,400
‫قد لا تكون مساعدة لهؤلاء الناس

304
00:17:47,160 --> 00:17:48,800
‫أنا آسفة لكم جميعاً

305
00:17:48,920 --> 00:17:51,640
‫اعتقدت بأني لا أرى ما الأمر الكبير

306
00:17:51,760 --> 00:17:53,600
‫(أيمي)، زواجنا بخير

307
00:17:53,760 --> 00:17:55,280
‫ألا تعتقدين
‫بأن هذه وقاحة منك قليلاً

308
00:17:55,400 --> 00:17:56,600
‫بأنك تعتقدين بأن زواجك أفضل؟

309
00:17:56,720 --> 00:17:58,600
‫وقاحة عالية!

310
00:18:01,520 --> 00:18:03,600
‫لم أقل بأنه أفضل

311
00:18:03,760 --> 00:18:07,000
‫لا يمكنك مساعدة
‫الأشياء الملحوظة

312
00:18:07,160 --> 00:18:09,160
‫مثل كل الصراخ!

313
00:18:09,400 --> 00:18:11,520
‫ماذا؟ ألا تعتقد
‫بأنك سوف تصرخ؟

314
00:18:11,640 --> 00:18:13,880
‫(أيمي)، سيكون هناك صراخ
‫يخرج منك...

315
00:18:14,040 --> 00:18:18,000
‫ولن يكون هناك
‫لأنك على السيد "الضفدع المتهيج"

316
00:18:26,920 --> 00:18:28,880
‫هذا ما كنت تتحدث عنه
‫يا (روبرت)

317
00:18:29,000 --> 00:18:32,040
‫لا تتحدثوا عنا
‫اقلقوا حول أنفسكم!

318
00:18:32,200 --> 00:18:33,480
‫لمَ لا تمسكوا أيديكم؟

319
00:18:33,640 --> 00:18:35,360
‫بين أفواهكم

320
00:18:36,960 --> 00:18:38,240
‫أجل!

321
00:18:38,400 --> 00:18:40,120
‫هذه جيدة!

322
00:18:40,640 --> 00:18:41,800
‫وأنت تحاولين مساعده الناس...

323
00:18:41,920 --> 00:18:43,000
‫حسناً، ومن طلب منك ذلك؟

324
00:18:43,120 --> 00:18:44,160
‫- غيور!
‫- غبي!

325
00:18:44,280 --> 00:18:45,840
‫- زوج سيئ!
‫- المعتوه الكبير!

326
00:18:46,760 --> 00:18:49,120
‫ليس اليوم يا رجل
‫تلك الأيام قد انتهت

327
00:18:49,280 --> 00:18:51,440
‫- اجعلها اليوم
‫- انتهى الأمر يا صديقي

328
00:18:51,560 --> 00:18:53,000
‫توقفوا!

329
00:18:57,680 --> 00:18:59,280
‫توقف!

330
00:19:00,120 --> 00:19:01,760
‫والآن اجلسوا!

331
00:19:05,240 --> 00:19:07,160
‫اجلسوا!

332
00:19:08,320 --> 00:19:10,200
‫والآن استمعوا إليّ

333
00:19:10,840 --> 00:19:14,960
‫ربما كلكم تحتاجون لنصائح
‫من شخص له مكانه أن يعطيها

334
00:19:15,360 --> 00:19:17,640
‫هل رأيت ماذا فعلت يا (أيمي)؟

335
00:19:19,440 --> 00:19:21,720
‫هل تعتقدون أنه ليس لدينا
‫شيء لنقترحه!

336
00:19:21,840 --> 00:19:24,840
‫كنا متزوجين لـ46 سنة

337
00:19:25,400 --> 00:19:27,840
‫رأينا المستويات المنخفضة
‫والمستويات العالية

338
00:19:27,960 --> 00:19:30,000
‫ما الأيام التي كانت العالية؟

339
00:19:38,760 --> 00:19:41,560
‫أنتما الاثنان، متزوجون حديثاً
‫واقعون بالحب

340
00:19:41,760 --> 00:19:43,840
‫بارككم الله!
‫لا تعلمون شيئاً

341
00:19:45,640 --> 00:19:47,640
‫وأنتما الاثنان دائماً تتشاجران

342
00:19:47,760 --> 00:19:49,080
‫والسبب الذي يجعلكم غاضبين

343
00:19:49,200 --> 00:19:51,440
‫لأنكم تعتقدون
‫أن هناك شيئاً خطأ في ذلك

344
00:19:51,600 --> 00:19:53,000
‫انظروا إلينا!

345
00:19:53,120 --> 00:19:56,480
‫هذه خبرة! هذه حكمة!

346
00:19:56,640 --> 00:19:58,880
‫هذه كثيرة العصارة!

347
00:20:03,360 --> 00:20:05,600
‫أتريدون بعض النصائح
‫الزوجية الحقيقية؟

348
00:20:05,720 --> 00:20:08,240
‫سوف أعطيكم السر الآن

349
00:20:08,400 --> 00:20:10,240
‫سوف يكون هناك صراخ

350
00:20:10,360 --> 00:20:12,280
‫سوف يكون هناك غضب

351
00:20:12,840 --> 00:20:15,480
‫لا تحاربوه... اقبلوا به

352
00:20:16,160 --> 00:20:17,560
‫أنت تحبينه! أنت تكرهينه!

353
00:20:17,720 --> 00:20:19,960
‫إنه يقرفكم...
‫انظروا كيف يأكل!

354
00:20:21,840 --> 00:20:25,760
‫سيطروا على رؤوسكم
‫واحرثوا خلال ذلك

355
00:20:26,800 --> 00:20:28,400
‫آمين

356
00:20:35,520 --> 00:20:37,760
‫لكن يا (ماري)، قلت "كره"

357
00:20:37,880 --> 00:20:40,920
‫كيف للكراهية أن يكون لها
‫مكان في الزواج؟

358
00:20:41,440 --> 00:20:43,400
‫اصنعي مجالاً لها!

359
00:20:44,640 --> 00:20:47,040
‫ستكون هناك كراهية
‫والكره حقيقي!

360
00:20:47,160 --> 00:20:48,920
‫الزواج حقيقي

361
00:20:49,080 --> 00:20:51,000
‫قد نتشاجر، لكن...

362
00:20:51,680 --> 00:20:53,440
‫نحن بخير مع بعضنا

363
00:20:53,600 --> 00:20:55,800
‫أتعلمون لماذا؟
‫نحن نتحمل

364
00:20:55,960 --> 00:20:58,440
‫ومررنا خلال كل ذلك

365
00:20:58,600 --> 00:21:00,440
‫والآن...

366
00:21:01,000 --> 00:21:03,120
‫ننتظر الموت!

367
00:21:11,240 --> 00:21:13,440
‫ليس بأننا في عجلة

368
00:21:13,680 --> 00:21:15,160
‫عادل بما فيه الكفاية!

369
00:21:15,520 --> 00:21:17,960
‫هذا الزواج

370
00:21:27,480 --> 00:21:29,160
‫لـ(روبرت) و(أيمي)

371
00:21:30,080 --> 00:21:31,520
‫لـ(راي) و(ديبرا)

372
00:21:31,960 --> 00:21:33,440
‫للزواج

373
00:21:33,680 --> 00:21:35,440
‫حتى يفرّقنا الموت!

