﻿1
00:00:03,920 --> 00:00:05,200
‫(رايموند)

2
00:00:05,520 --> 00:00:07,480
‫ما الأمر أيها اللحم المقدد؟

3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
‫أين كنت ليلة الأمس؟

4
00:00:12,200 --> 00:00:16,200
‫ظننت بأننا كنا سنشاهد
‫البرنامج الخاص على قناة (أسبن)

5
00:00:19,200 --> 00:00:20,800
‫قناة (أي أس بي أن) يا أمي

6
00:00:21,280 --> 00:00:22,600
‫أعلم، أنا آسف

7
00:00:22,720 --> 00:00:24,160
‫أتيت إلى المنزل
‫وكان لديّ أسوأ صداع

8
00:00:24,280 --> 00:00:25,480
‫ذهبت مباشرة إلى النوم

9
00:00:26,360 --> 00:00:28,960
‫صنعت لك عشاءً خاصاً بالأمس

10
00:00:29,280 --> 00:00:30,520
‫أعلم يا أمي

11
00:00:30,680 --> 00:00:31,830
‫كان صداعاً فقط

12
00:00:32,080 --> 00:00:33,400
‫إنها مثل، أن هناك قردين...

13
00:00:33,520 --> 00:00:35,000
‫وموزة واحدة!

14
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
‫مرحباً

15
00:00:39,360 --> 00:00:41,720
‫الخامسة بعد السابعة
‫صباح الخير (ماري)

16
00:00:45,200 --> 00:00:48,120
‫هل كنت ساهرة طوال الليل
‫تعتنين بـ(رايموند)؟

17
00:00:48,240 --> 00:00:50,320
‫لأنك تبدين فظيعة!

18
00:00:54,280 --> 00:00:59,880
‫أجل، (راي) كان لديه صداع
‫لذا ذهب مباشرة إلى السرير

19
00:01:00,920 --> 00:01:02,920
‫هنا تماماً
‫هنا يوجد الألم!

20
00:01:04,320 --> 00:01:05,720
‫كان طوال الليل

21
00:01:05,880 --> 00:01:08,120
‫حسنا، سأتحدث إليك لاحقاً

22
00:01:08,240 --> 00:01:09,390
‫حسناً

23
00:01:09,680 --> 00:01:11,800
‫والدك وأنا لا زلنا سنجالس
‫الأطفال الليلة، صحيح؟

24
00:01:11,920 --> 00:01:13,200
‫أجل، نراكم الليلة

25
00:01:13,400 --> 00:01:15,000
‫أنا متأكدة بأننا سنراكم قبلها

26
00:01:18,160 --> 00:01:19,560
‫متأكدة بأنك ستفعلين ذلك

27
00:01:22,240 --> 00:01:23,440
‫ما كان كل ذلك؟

28
00:01:24,200 --> 00:01:25,760
‫صدّيتها نوعاً ما

29
00:01:25,920 --> 00:01:27,600
‫لذا لم أرد أن أجرح مشاعرها

30
00:01:28,080 --> 00:01:29,360
‫لكن ليس لديّ صداع

31
00:01:29,520 --> 00:01:31,680
‫في حال كنت تريدين قليلاً
‫من حركة الصعود والتألق

32
00:01:40,400 --> 00:01:42,000
‫(ديبرا)، هيا أنا جاهز

33
00:01:42,120 --> 00:01:44,000
‫(راي)، هل شاهدت المباراة بالأمس؟

34
00:01:44,120 --> 00:01:45,200
‫أجل، رأيتها

35
00:01:45,320 --> 00:01:47,040
‫- مباراة فظيعة
‫- أجل

36
00:01:47,240 --> 00:01:50,000
‫هل رأيت الإعلان التجاري
‫السيدة مع السيدة الأخرى؟

37
00:01:50,880 --> 00:01:52,030
‫أجل

38
00:01:52,840 --> 00:01:54,560
‫ذلك الجزء كان جيداً

39
00:01:56,280 --> 00:01:57,880
‫(رايموند)، كيف شاهدت المباراة؟

40
00:01:58,000 --> 00:01:59,080
‫ظننت أنك ذهب إلى النوم

41
00:01:59,200 --> 00:02:00,760
‫عندما عدت إلى المنزل من العمل!

42
00:02:01,320 --> 00:02:02,400
‫أجل، بالفعل

43
00:02:02,520 --> 00:02:05,400
‫جعلت (ديبرا) تسجل المباراة لي
‫لأن رأسي كان يؤلمني بشدة

44
00:02:05,520 --> 00:02:07,480
‫وهذا الصباح شاهدت المباراة

45
00:02:07,600 --> 00:02:09,560
‫ولهذا أنا قادر
‫أن أتحدث مع والدي عنها

46
00:02:09,680 --> 00:02:11,200
‫النهاية!

47
00:02:14,160 --> 00:02:15,600
‫هيا، واسمعي...

48
00:02:15,720 --> 00:02:18,120
‫قصة جديدة لتغطي
‫قصة صداعي بالأمس

49
00:02:18,240 --> 00:02:20,160
‫أنت سجلت لي المباراة
‫بسبب صداعي

50
00:02:20,280 --> 00:02:21,960
‫- شاهدتها هذا الصباح، حسناً؟
‫- حسناً

51
00:02:24,720 --> 00:02:27,320
‫حسناً، سنذهب إلى العشاء
‫وبعدها سنشاهد فيلماً

52
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
‫وسنعود خلال الساعة 11

53
00:02:28,560 --> 00:02:29,920
‫حسناً، عزيزتي، استمتعوا

54
00:02:30,040 --> 00:02:31,240
‫(راي)، لحظة

55
00:02:31,360 --> 00:02:33,160
‫ضع شريط المباراة لي!

56
00:02:35,040 --> 00:02:36,040
‫ماذا؟

57
00:02:36,160 --> 00:02:38,320
‫كما تعلم، أريد مشاهدة
‫إعلان السيدات مرة أخرى

58
00:02:40,560 --> 00:02:41,720
‫شغّله لي

59
00:02:42,360 --> 00:02:43,600
‫أتعلم ماذا؟

60
00:02:44,040 --> 00:02:45,480
‫جهاز الفيديو معطل!

61
00:02:45,640 --> 00:02:48,560
‫التوأم كان عندهم صديق اليوم
‫سدّ لعبة داخل الجهاز

62
00:02:49,920 --> 00:02:52,800
‫أجل، ذلك الفتى (جاستن)!
‫إنه مريض نفسياً

63
00:02:54,840 --> 00:02:55,990
‫آسف يا أبي

64
00:02:56,120 --> 00:02:57,760
‫يا أطفال، توقفوا!

65
00:02:57,880 --> 00:02:59,400
‫ما خطب صديقكم (جاستن)؟

66
00:02:59,520 --> 00:03:01,360
‫لا أحب مثيري المشاكل!

67
00:03:03,840 --> 00:03:05,640
‫حسناً، لنذهب يا أولاد
‫وقت النوم!

68
00:03:05,760 --> 00:03:06,760
‫لنذهب حالاً

69
00:03:06,880 --> 00:03:10,040
‫أخبروه أن يبقي حيواناته القذرة...
‫عن أي شيء يستخدمه جدي

70
00:03:11,440 --> 00:03:12,760
‫ماذا؟

71
00:03:13,240 --> 00:03:14,520
‫وقت النوم يا رفاق

72
00:03:14,720 --> 00:03:16,440
‫لنذهب، هيا

73
00:03:18,640 --> 00:03:19,790
‫اسمعوا لثواني

74
00:03:20,640 --> 00:03:21,960
‫شيء واحد قبل أن نذهب

75
00:03:23,680 --> 00:03:27,360
‫أمكم وأنا أخبرنا جدكم
‫بأن (جاستن) عطل جهاز الفيديو

76
00:03:28,480 --> 00:03:29,960
‫ولماذا تقول هذا؟

77
00:03:32,720 --> 00:03:33,720
‫في الواقع، أمكم قالت ذلك

78
00:03:33,840 --> 00:03:35,160
‫(راي)!

79
00:03:35,480 --> 00:03:37,240
‫أرجوك، افعلي هذا!

80
00:03:37,400 --> 00:03:41,560
‫انظروا، نحن نلعب خدعة صغيرة
‫عن جدكم وجدتكم

81
00:03:41,680 --> 00:03:43,240
‫أجل، خدعة صغيرة

82
00:03:43,680 --> 00:03:44,840
‫لذا لا تقولوا أي شيء
‫عن الخدعة

83
00:03:44,920 --> 00:03:47,200
‫- لأن هذا سيخرب الأمر
‫- وكل الاستمتاع سيذهب

84
00:03:47,320 --> 00:03:49,360
‫- أجل، وسوف تعاقبون
‫- (راي)!

85
00:03:50,000 --> 00:03:51,150
‫حسناً

86
00:03:51,760 --> 00:03:54,600
‫قد يكون هناك بعض الحلوى
‫في السينما لكم

87
00:03:54,720 --> 00:03:56,240
‫إذا أبقيتم السر، حسناً؟

88
00:03:56,360 --> 00:03:57,600
‫هل تحبون (مايك وأيكس)؟

89
00:03:58,840 --> 00:04:00,400
‫- حسناً، أنتما الاثنان؟
‫- ماذا؟

90
00:04:00,920 --> 00:04:02,200
‫لنذهب...

91
00:04:02,360 --> 00:04:04,720
‫البيجاما، الأسنان
‫القصص، والسرير

92
00:04:05,360 --> 00:04:07,440
‫حسناً، تصبحون على خير يا رفاق

93
00:04:07,840 --> 00:04:09,440
‫وكونوا جيدين!

94
00:04:11,960 --> 00:04:12,960
‫علينا أن نذهب الآن

95
00:04:13,120 --> 00:04:14,280
‫حسناً، مع السلامة يا (فرانك)

96
00:04:14,400 --> 00:04:15,720
‫آسف بأمر الفيديو

97
00:04:16,160 --> 00:04:18,640
‫سألقي نظرة عليه
‫وسأرى إذا أمكنني فعل شيء

98
00:04:20,920 --> 00:04:22,800
‫انتظر لحظة!

99
00:04:22,920 --> 00:04:24,880
‫قبل أن تفعل ذلك
‫لمَ لا تلقي نظرة على الغسالة؟

100
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
‫تلك الغسالة الغبية
‫تعطلت مرة أخرى

101
00:04:27,160 --> 00:04:28,840
‫سأرى ما يمكنني فعله

102
00:04:30,440 --> 00:04:33,320
‫خردة نتنة
‫من الهراء الياباني!

103
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
‫ماذا تفعل؟

104
00:04:39,360 --> 00:04:40,680
‫أخرب جهاز الفيديو

105
00:04:45,840 --> 00:04:47,560
‫ماذا؟ أردت جديداً
‫على أي حال

106
00:04:51,320 --> 00:04:52,360
‫ذلك كان جيداً

107
00:04:52,480 --> 00:04:54,000
‫- مرحباً
‫- مرحباً

108
00:04:55,160 --> 00:04:56,160
‫هيا يا (فرانك)

109
00:04:56,280 --> 00:04:57,760
‫أخبرهم عن الغسالة

110
00:04:58,240 --> 00:05:00,280
‫حسناً، يبدو أنها تعمل جيداً

111
00:05:02,400 --> 00:05:03,880
‫حسناً، هذا جيد

112
00:05:04,000 --> 00:05:05,320
‫لذا فككتها أجزاءً

113
00:05:12,000 --> 00:05:13,480
‫أتعلم ما هي مشكلتك؟

114
00:05:15,640 --> 00:05:17,600
‫هذه القطعة لا تريد أن تركب

115
00:05:19,400 --> 00:05:20,840
‫جميل!

116
00:05:25,640 --> 00:05:28,120
‫لا تقلقوا
‫اتصلت بمصلح حقيقي

117
00:05:28,240 --> 00:05:30,400
‫سيكون هنا غداً
‫بين الساعة العاشرة والثانية

118
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
‫حسناً، بالتوفيق له

119
00:05:31,920 --> 00:05:32,960
‫لم أستطع تصليحها

120
00:05:33,080 --> 00:05:34,560
‫وأنا أذكى رجل عرفته

121
00:05:36,040 --> 00:05:37,920
‫مرحباً (رايموند)

122
00:05:39,720 --> 00:05:40,760
‫ما خطبك؟

123
00:05:40,880 --> 00:05:43,440
‫مررت بعد العمل لأشكر أمي

124
00:05:43,840 --> 00:05:46,880
‫أحضرت دجاجاً بالخبز اليوم

125
00:05:47,240 --> 00:05:49,040
‫أنت تحب دجاج أمي

126
00:05:49,160 --> 00:05:52,640
‫- أليس كذلك يا (رايموند)؟
‫- أجل، بالفعل

127
00:05:53,040 --> 00:05:54,520
‫حسناً، خذ
‫احتفظت لك ببعضها

128
00:06:02,520 --> 00:06:05,760
‫أمي صنعتها مع الفلفل
‫الحلو الذي أحبه

129
00:06:08,720 --> 00:06:11,440
‫وكانت لي و(أيمي) فقط

130
00:06:11,880 --> 00:06:13,240
‫وأنا سعيد بأني مررت

131
00:06:13,360 --> 00:06:15,600
‫لأن (جيفري) أخبرني بالشيء المضحك

132
00:06:17,600 --> 00:06:21,840
‫أخبرني بأنكما أنتما الاثنين
‫تلعبون خدعة ما عن الجد والجدة

133
00:06:23,840 --> 00:06:25,800
‫ولم أتمكن من أن أحصل
‫على شيء آخر منه

134
00:06:25,920 --> 00:06:28,520
‫لكن عليّ أن أخبرك
‫بأنها قد أثارت فضولي بالفعل

135
00:06:29,280 --> 00:06:32,280
‫لذا، ما الأمر يا مخادعون؟

136
00:06:35,760 --> 00:06:37,200
‫ما الذي يجري هنا؟

137
00:06:37,320 --> 00:06:38,520
‫هل تحتال عليّ؟

138
00:06:38,800 --> 00:06:40,680
‫لا، إنها لا شيء

139
00:06:40,840 --> 00:06:43,520
‫الخدعة كانت...

140
00:06:44,160 --> 00:06:47,120
‫لم نذهب إلى العشاء أو السينما الليلة

141
00:06:47,880 --> 00:06:48,920
‫أنا لا أفهم

142
00:06:49,080 --> 00:06:51,600
‫لماذا تقومون بخدعة
‫عن أين ستذهبون؟

143
00:06:53,320 --> 00:06:56,280
‫لأننا في الحقيقة ذهبنا إلى فندق

144
00:07:03,520 --> 00:07:04,960
‫كما تعلمون، مع الأطفال

145
00:07:05,080 --> 00:07:07,320
‫ليس لدينا وقت مع بعضنا

146
00:07:08,200 --> 00:07:11,160
‫لذا قررنا أن نجعلها ليلة خاصة

147
00:07:11,320 --> 00:07:13,040
‫من العاطفة!

148
00:07:19,200 --> 00:07:20,560
‫أجل

149
00:07:20,880 --> 00:07:23,680
‫طلبنا خدمة الغرف والمساج

150
00:07:23,880 --> 00:07:26,880
‫وأشعلنا حبنا

151
00:07:29,520 --> 00:07:33,720
‫ولم نكن نريد قول أي شيء
‫لأن هذا محرج قليلاً

152
00:07:34,320 --> 00:07:35,920
‫لكن الحقيقة ظهرت

153
00:07:36,640 --> 00:07:38,120
‫عن معاشرتنا!

154
00:07:42,000 --> 00:07:43,240
‫حسناً، كم...

155
00:07:43,920 --> 00:07:45,400
‫هذا لطيف لكم

156
00:07:48,440 --> 00:07:50,840
‫لا تأتي بأي أفكار يا (ماري)

157
00:07:55,200 --> 00:07:57,440
‫أي أحد آخر
‫يريد الخروج من هنا؟

158
00:07:57,800 --> 00:07:59,120
‫أنا!

159
00:07:59,960 --> 00:08:02,680
‫حسناً، شكراً على مجالسة الأطفال

160
00:08:02,800 --> 00:08:04,000
‫حسناً

161
00:08:04,160 --> 00:08:05,560
‫آسفون بأمر الخدعة

162
00:08:06,640 --> 00:08:08,840
‫أذهب إلى الفنادق
‫كي أهرب من زوجتي!

163
00:08:11,560 --> 00:08:12,880
‫تصبح على خير

164
00:08:15,840 --> 00:08:17,240
‫أشعر بالسوء قليلاً

165
00:08:17,920 --> 00:08:19,680
‫لماذا؟ أتعلم ماذا؟

166
00:08:19,800 --> 00:08:21,040
‫كنا جيدين بهذا

167
00:08:21,200 --> 00:08:22,560
‫أعلم

168
00:08:22,800 --> 00:08:24,240
‫ربما كانت جيدة قليلاً

169
00:08:24,360 --> 00:08:26,880
‫لم يكن علينا ذلك
‫إذا لم تكن لأمك

170
00:08:27,000 --> 00:08:28,640
‫نحن نعيش في بيئة مفترسة

171
00:08:28,760 --> 00:08:30,720
‫يجب أن نزيّف

172
00:08:32,080 --> 00:08:33,120
‫أجل، مهما كان

173
00:08:33,240 --> 00:08:36,400
‫لم أكن أريد أن أجرح مشاعرها
‫عن ليلة الأمس، لذا...

174
00:08:37,680 --> 00:08:41,400
‫أحببت تلك الثغرة
‫عن الجنس في الفندق

175
00:08:42,800 --> 00:08:44,360
‫وأنا أيضاً

176
00:08:44,760 --> 00:08:48,000
‫عندما أتيت بجزء من القصة
‫وأنا أتيت بجزء...

177
00:08:48,120 --> 00:08:49,960
‫وبعدها أنت، وبعدها أنا...

178
00:08:50,120 --> 00:08:52,640
‫لدينا تناغم صغير

179
00:08:54,000 --> 00:08:57,320
‫إنها مثل معشرتنا الصغيرة

180
00:09:00,960 --> 00:09:02,920
‫ذلك نوعي المفضل

181
00:09:05,880 --> 00:09:07,280
‫أتريد الذهاب للأعلى؟

182
00:09:10,240 --> 00:09:12,720
‫ستكون مرتين بليلة واحدة
‫إذا حسبت الكذبة

183
00:09:17,880 --> 00:09:20,000
‫ذلك المصلّح سيكون هنا
‫بين العاشرة والثانية

184
00:09:20,120 --> 00:09:21,270
‫هل يمكنك انتظاره؟

185
00:09:21,360 --> 00:09:22,510
‫لحظة

186
00:09:22,600 --> 00:09:24,280
‫عليّ الذهاب إلى الغولف
‫مع (جياني) غداً

187
00:09:24,480 --> 00:09:25,640
‫غولف؟

188
00:09:25,840 --> 00:09:27,520
‫بالفعل أحتاج للغسالة

189
00:09:27,680 --> 00:09:30,440
‫أجل، لكن ذلك يوم عطلتي الوحيد

190
00:09:30,600 --> 00:09:33,560
‫لا يمكنني أن أكون هنا
‫لأن لديّ موعداً مع الطبيب

191
00:09:34,920 --> 00:09:36,320
‫حسناً

192
00:09:37,120 --> 00:09:38,520
‫انتظري لحظة

193
00:09:39,640 --> 00:09:44,040
‫موعد مع الطبيب؟
‫فجأة، تذكرت ذلك؟

194
00:09:45,680 --> 00:09:47,320
‫ماذا تعني... بأني أكذب؟

195
00:09:48,760 --> 00:09:51,160
‫لا، يا إلهي!
‫ولماذا أقول ذلك؟

196
00:09:51,280 --> 00:09:52,560
‫ليس بأنك رائعة بذلك

197
00:09:52,680 --> 00:09:54,400
‫أو تحبين فعلها
‫أو شيء بهذا القبيل

198
00:09:57,880 --> 00:09:59,120
‫أنت لا تثق بي

199
00:09:59,240 --> 00:10:00,680
‫لا، بالفعل

200
00:10:00,800 --> 00:10:02,440
‫بالطبع أثق بك

201
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
‫سأذهب للنوم

202
00:10:04,200 --> 00:10:05,350
‫هيا

203
00:10:05,520 --> 00:10:06,670
‫لديّ صداع!

204
00:10:06,840 --> 00:10:08,400
‫أجل، صحيح

205
00:10:08,840 --> 00:10:10,200
‫لا يمكنك استخدام الصداع اليوم

206
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
‫فعلته مسبقاً

207
00:10:16,640 --> 00:10:18,080
‫- مرحباً
‫- مرحباً

208
00:10:18,200 --> 00:10:19,200
‫ماذا يجري؟

209
00:10:19,320 --> 00:10:21,120
‫سوف أغسل لك الملابس
‫في منزلي

210
00:10:21,480 --> 00:10:23,000
‫لقد أصبح متكوماً

211
00:10:23,120 --> 00:10:25,120
‫وبدأت أقلق
‫قد يسقط على الأطفال

212
00:10:28,160 --> 00:10:30,000
‫لا، لا، لا بأس هذا

213
00:10:30,120 --> 00:10:31,800
‫أصلحنا الغسالة اليوم

214
00:10:32,200 --> 00:10:33,640
‫كلا!

215
00:10:35,280 --> 00:10:36,840
‫مرحباً

216
00:10:38,360 --> 00:10:39,720
‫ماذا يجري؟

217
00:10:39,960 --> 00:10:41,760
‫لماذا لم تصلح الغسالة؟

218
00:10:41,880 --> 00:10:45,640
‫أجل، هذا الأمر...
‫اتصل المصلّح وغيّر الموعد للغد

219
00:10:45,760 --> 00:10:49,080
‫سوف تكونين هنا بين العاشرة
‫إلى الثانية، أليس كذلك؟

220
00:10:53,480 --> 00:10:57,160
‫إذاً المصلّح اتصل ليغيّر الموعد؟

221
00:10:57,440 --> 00:10:59,520
‫عندما لم تكن هنا

222
00:11:00,040 --> 00:11:01,560
‫وذهبت إلى الغولف

223
00:11:01,920 --> 00:11:04,480
‫وأعتقد أن ذلك
‫كان ترتيب الأشياء، نعم

224
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
‫لنذهب يا (ماري)

225
00:11:07,320 --> 00:11:08,640
‫أحدّق إلى نهاية الأعمال

226
00:11:08,760 --> 00:11:10,080
‫من أزواج ملابس (راي) الداخلية

227
00:11:13,320 --> 00:11:14,600
‫- أهلاً
‫- مرحباً

228
00:11:14,720 --> 00:11:15,870
‫مرحباً

229
00:11:15,960 --> 00:11:16,960
‫مرحباً أمي

230
00:11:17,080 --> 00:11:18,760
‫أعدت لك الصينية

231
00:11:18,880 --> 00:11:20,030
‫لعقت ونظفت

232
00:11:21,800 --> 00:11:27,000
‫إذاً، (روبرت) أخبرني
‫عن ليلتك الخاصة بالأمس

233
00:11:28,160 --> 00:11:30,160
‫إلى أي فندق ذهبتم يا رفاق؟

234
00:11:31,960 --> 00:11:33,480
‫أجل، لا، لا! ذلك...

235
00:11:33,600 --> 00:11:35,720
‫في الواقع يا (أيمي)
‫لم يكن فندقاً رائعاً

236
00:11:35,840 --> 00:11:37,760
‫أجل، لن يعجبكم

237
00:11:37,880 --> 00:11:39,280
‫لم ننفق الكثير من المال

238
00:11:39,400 --> 00:11:42,760
‫لأن (راي)، كما تعلمون...
‫بخيل!

239
00:11:46,280 --> 00:11:48,040
‫حسناً، انتظري لحظة

240
00:11:48,160 --> 00:11:50,360
‫اعتقدت بأنك تحبينها هكذا

241
00:11:50,480 --> 00:11:51,920
‫رخيصة وقذرة

242
00:11:54,160 --> 00:11:56,440
‫أتعلمون، كانت قذرة لي

243
00:11:56,560 --> 00:11:59,960
‫لكن (ديبرا) قالت
‫"هيا يا (راي)، القذرة أفضل"

244
00:12:00,400 --> 00:12:01,840
‫وأنا مثل "ماذا"؟

245
00:12:01,960 --> 00:12:03,800
‫وهي كانت مثل "أجل، قذرة"

246
00:12:12,480 --> 00:12:14,320
‫أجل، أعتقد كانت قذرة جداً

247
00:12:14,440 --> 00:12:18,080
‫لهذا (راي) لم يستطع... تعلمون

248
00:12:21,040 --> 00:12:22,720
‫بإمكاني... صدقوني

249
00:12:22,840 --> 00:12:24,960
‫لأن المزاج اخترب

250
00:12:25,080 --> 00:12:27,880
‫لأن (ديبرا) أرادت شراء المخدرات

251
00:12:33,560 --> 00:12:35,320
‫أعلم بأنك كنت تكذب
‫بأمر رجل التصليح

252
00:12:35,440 --> 00:12:37,640
‫أجل، هذا صحيح
‫ألغيت الأمر بنفسي

253
00:12:37,800 --> 00:12:38,960
‫وأتريدين أن تعلمي لماذا؟

254
00:12:39,120 --> 00:12:40,560
‫لأني اتصلت بمكتب
‫الطبيب (دوايت)...

255
00:12:40,680 --> 00:12:42,800
‫ومفاجأة! مفاجأة!

256
00:12:42,920 --> 00:12:44,720
‫لم يكن لديك موعد

257
00:12:44,880 --> 00:12:48,400
‫أنت كاذبة مثل الغطاء

258
00:12:52,680 --> 00:12:56,120
‫(راي)، الدكتور (دوايت)
‫ليس طبيبي بعد الآن

259
00:12:56,240 --> 00:12:57,440
‫غيّرته السنة الماضية

260
00:12:57,560 --> 00:12:59,600
‫أنت اتصلت بالمكان الخطأ

261
00:13:01,080 --> 00:13:02,560
‫علينا الذهاب يا (روبرت)

262
00:13:02,760 --> 00:13:03,910
‫لا، لا، لا!

263
00:13:04,000 --> 00:13:05,520
‫كل شيء على ما يرام، ابقوا

264
00:13:06,000 --> 00:13:10,080
‫إذاً (ديبرا)
‫أنت مثل الفتاة الداعرة في الحفلة؟

265
00:13:13,520 --> 00:13:14,760
‫كلا يا (فرانك)

266
00:13:15,000 --> 00:13:16,600
‫ما اسم الطبيب الجديد؟

267
00:13:16,840 --> 00:13:18,640
‫(راي)، هلا توقفت!
‫هذا يكفي

268
00:13:18,760 --> 00:13:21,080
‫هيا، الاسم، أعطيني الاسم الآن

269
00:13:21,200 --> 00:13:23,840
‫(الزهور)، الدكتور (الزهور)!

270
00:13:28,720 --> 00:13:30,240
‫محاولة جيدة

271
00:13:30,360 --> 00:13:32,000
‫الدكتور (الزهور)

272
00:13:32,800 --> 00:13:34,760
‫أجل، بالطبع

273
00:13:34,880 --> 00:13:37,000
‫ألست متأكداً بأنه الدكتور (الخزانة)؟

274
00:13:38,160 --> 00:13:40,760
‫أو الدكتور (الفرشاة)؟

275
00:13:46,400 --> 00:13:47,440
‫أجل

276
00:13:47,600 --> 00:13:49,120
‫هناك شرطي جديد في البلدة

277
00:13:49,240 --> 00:13:51,280
‫وأطلق النار للتو على طبيبك

278
00:13:57,520 --> 00:13:58,960
‫ماذا يجري هنا؟

279
00:13:59,080 --> 00:14:00,440
‫ما خطبكما أنتما الاثنان؟

280
00:14:00,560 --> 00:14:02,360
‫لا شيء يا أمي، انسي الأمر

281
00:14:02,640 --> 00:14:04,600
‫ما أمر هذا الكلام المجنون؟

282
00:14:04,800 --> 00:14:06,680
‫(راي)، سآكل بقية هذه

283
00:14:07,400 --> 00:14:08,600
‫تفضل، خذ راحتك

284
00:14:08,720 --> 00:14:11,160
‫أنت تأكل الحلوى؟
‫من أين أتيت بهذه؟

285
00:14:11,280 --> 00:14:13,360
‫كانت بارزة في سروال (راي)

286
00:14:15,000 --> 00:14:17,560
‫هذا سروالك الذي ارتديته بالأمس؟

287
00:14:19,440 --> 00:14:21,200
‫(مايك وأيكس)؟

288
00:14:21,880 --> 00:14:23,880
‫هذه علبة كبيرة جداً

289
00:14:24,240 --> 00:14:26,240
‫مثل النوع الذي تحصل عليه
‫في السينما

290
00:14:27,280 --> 00:14:30,080
‫(ديبرا)، قلت بأنكم
‫لم تذهبوا إلى السينما!

291
00:14:31,160 --> 00:14:32,520
‫صحيح

292
00:14:37,200 --> 00:14:38,720
‫اشترينا هذه من الفندق

293
00:14:38,880 --> 00:14:40,840
‫أجل، خارج "البار الصغير"

294
00:14:45,600 --> 00:14:48,800
‫ما اسم الفندق؟

295
00:14:49,800 --> 00:14:51,400
‫لحظة، لحظة، لحظة

296
00:14:52,000 --> 00:14:54,640
‫لمَ لا تهمس بالاسم لي؟

297
00:14:56,160 --> 00:14:57,960
‫وبعدها سنرى ما تقوله (ديبرا)

298
00:14:58,120 --> 00:14:59,280
‫إذا كان شيئاً آخر

299
00:15:01,320 --> 00:15:02,640
‫تعالوا إلى هنا

300
00:15:04,320 --> 00:15:05,480
‫هيا

301
00:15:07,800 --> 00:15:09,320
‫(رمادا)

302
00:15:24,080 --> 00:15:26,480
‫لم يكن هناك أي فندق...

303
00:15:27,520 --> 00:15:28,800
‫وهذا يعني...

304
00:15:29,120 --> 00:15:31,360
‫هذه ليست الخدعة
‫التي لعبتموها معنا؟

305
00:15:31,560 --> 00:15:33,040
‫إذاً، ماذا كانت؟

306
00:15:33,400 --> 00:15:34,880
‫لم تكن... شيئاً

307
00:15:36,560 --> 00:15:38,240
‫غسالة الملابس؟

308
00:15:39,680 --> 00:15:41,960
‫تجعلون (فرانك)
‫يصلح شيئاً ليس معطلاً؟

309
00:15:42,080 --> 00:15:43,680
‫أجل، هذه هي

310
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
‫أمسكتك!

311
00:15:46,720 --> 00:15:49,480
‫لماذا يا حقير كبير الأنف اللقيط!

312
00:15:57,640 --> 00:15:59,360
‫أين الخدعة بذلك؟

313
00:15:59,760 --> 00:16:03,720
‫ولماذا أقحمت
‫(مايكل) و(جيفري)؟

314
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
‫إنها تلتقط أثراً، راقبي هذا

315
00:16:12,960 --> 00:16:15,080
‫لماذا أسرع
‫الأطفال إلى الطابق العلوي؟

316
00:16:16,520 --> 00:16:18,360
‫جهاز الفيديو...

317
00:16:20,240 --> 00:16:23,160
‫الأطفال لم يعطلوا الفيديو

318
00:16:24,480 --> 00:16:27,040
‫لكن، لماذا كنت تكذب
‫بأن الجاهز تعطل؟

319
00:16:27,640 --> 00:16:28,880
‫هذا عظيم

320
00:16:30,480 --> 00:16:33,240
‫عادةً أكون خلف الزجاج
‫خلال هذا الجزء

321
00:16:40,400 --> 00:16:44,600
‫لأنه لم يكن هناك شريط
‫كي يشاهده (فرانك)

322
00:16:45,320 --> 00:16:49,320
‫وهذا يعني بأنك شاهدت
‫المباراة قبل الأمس

323
00:16:49,520 --> 00:16:52,360
‫ولأنه لم يكن لديك صداع

324
00:16:53,760 --> 00:16:55,960
‫أنت كذبت عليّ!

325
00:16:56,440 --> 00:16:58,320
‫كلاكما كذبتما!

326
00:16:58,960 --> 00:17:00,760
‫(ماري)، كيف تفكرين هكذا؟

327
00:17:00,880 --> 00:17:03,360
‫أنت بعيدة عن ذلك
‫أليس كذلك (راي)؟

328
00:17:03,520 --> 00:17:05,120
‫كيف فعلت ذلك؟

329
00:17:07,160 --> 00:17:09,000
‫يمكنني جمع الأشياء

330
00:17:09,120 --> 00:17:11,000
‫أتظن بأني ولدت بالأمس؟

331
00:17:11,240 --> 00:17:12,520
‫أي أحد؟

332
00:17:22,320 --> 00:17:26,280
‫(ماري)، لم يعجبنا بالفعل
‫الدجاج الذي طهوته لنا...

333
00:17:26,440 --> 00:17:28,080
‫لذا طلبنا الطعام الصيني
‫بدلاً من ذلك

334
00:17:28,200 --> 00:17:29,440
‫(أيمي)!

335
00:17:33,440 --> 00:17:34,800
‫عندما أتت هذا الصباح

336
00:17:34,960 --> 00:17:36,600
‫اعتقدت بأنها لاحظت
‫القمامة الخارجية

337
00:17:36,720 --> 00:17:38,360
‫كانت مجرد مسألة وقت

338
00:17:42,440 --> 00:17:43,480
‫(ماري)...

339
00:17:43,640 --> 00:17:47,240
‫والآن نحن نعلم الاحترام
‫الصغير الذي تملكونه لنا

340
00:17:47,680 --> 00:17:49,360
‫هيا يا أمي
‫ليس بالأمر الكبير

341
00:17:49,480 --> 00:17:53,480
‫تجمّعت من كذبة صغيرة

342
00:17:53,600 --> 00:17:56,480
‫لذا عندما كذبت أمام وجهي

343
00:17:56,960 --> 00:18:01,400
‫- أتعتبر تلك كذبة صغيرة؟
‫- كلا، أنا فقط...

344
00:18:01,760 --> 00:18:04,040
‫أعني، (ديبرا) وأنا كنا...

345
00:18:04,160 --> 00:18:05,800
‫- لا تدخل (ديبرا) بالأمر
‫- أجل، (راي)

346
00:18:13,200 --> 00:18:14,560
‫انظري يا أمي، أنا فقط...

347
00:18:14,840 --> 00:18:17,000
‫لم أرد جرح مشاعرك
‫هذا كل شيء

348
00:18:17,320 --> 00:18:18,960
‫شعوري؟

349
00:18:20,400 --> 00:18:23,040
‫هذا واضح بأنك لا تريد
‫أن تكون معي

350
00:18:24,800 --> 00:18:26,680
‫وكذبتك الصغيرة...

351
00:18:27,000 --> 00:18:30,400
‫التي جرحت كثيراً في الحقيقة

352
00:18:34,600 --> 00:18:35,880
‫اسمعي يا أمي

353
00:18:36,960 --> 00:18:39,040
‫بأمر دجاجك...

354
00:18:41,520 --> 00:18:43,120
‫(أيمي) هي الوحيدة التي رمته

355
00:18:43,440 --> 00:18:44,760
‫(روبرت)

356
00:18:53,200 --> 00:18:55,000
‫أنت رميت طعامي؟

357
00:18:55,120 --> 00:18:57,720
‫طعام صنعته لكم خصيصاً؟

358
00:18:58,080 --> 00:19:00,200
‫انتظري لحظة، أنت لم تعدّي
‫ذلك الطعام لـ(روبرت)

359
00:19:01,280 --> 00:19:04,480
‫صنعت ذلك الطعام لـ(راي)
‫من أجل ليلتكم الخاصة مع بعض

360
00:19:05,440 --> 00:19:06,590
‫أمي؟

361
00:19:10,400 --> 00:19:11,440
‫هل هذا صحيح؟

362
00:19:11,600 --> 00:19:12,920
‫لا، صنعت اثنين

363
00:19:13,320 --> 00:19:14,760
‫أخبريني بالحقيقة

364
00:19:15,000 --> 00:19:17,760
‫هل حصلنا عليه
‫فقط لأن (رايموند) لم يظهر؟

365
00:19:19,960 --> 00:19:21,200
‫امنحني دقيقة!

366
00:19:26,040 --> 00:19:27,240
‫انتظر لحظة

367
00:19:27,360 --> 00:19:30,320
‫إذا لم تأكل الدجاج بالأمس
‫لماذا تنفست عليّ؟

368
00:19:30,440 --> 00:19:32,360
‫(كونغ باو)
‫أنت لا تعلم أي شيء

369
00:19:34,760 --> 00:19:40,200
‫(روبي)، صنعت الدجاج لـ(رايموند)
‫لأنني خططت لمساء خاص

370
00:19:40,320 --> 00:19:42,960
‫هناك أمور مهمة للغاية
‫علينا مناقشتها

371
00:19:43,080 --> 00:19:45,080
‫أمور مهمة لمناقشتها؟

372
00:19:45,200 --> 00:19:48,240
‫أخبرتني بأنك تريدين مشاهدة
‫برنامج الرياضة معي

373
00:19:49,240 --> 00:19:51,600
‫والتي يجب أن نتناقش بأمرها

374
00:19:52,920 --> 00:19:54,320
‫- هراء!
‫- (فرانك)

375
00:19:54,440 --> 00:19:56,040
‫كان لديها ملاحظة جاهزة

376
00:19:56,160 --> 00:19:58,520
‫كان لديها ملاحظات
‫مع (رايموند) في المساء

377
00:19:58,680 --> 00:20:00,400
‫وكانت كلها شكاوي

378
00:20:01,600 --> 00:20:03,760
‫كنت واحداً من المصنّفين

379
00:20:10,000 --> 00:20:12,200
‫(ديبرا) كانت من بقية الأصناف

380
00:20:14,800 --> 00:20:16,080
‫لديك ملاحظات؟

381
00:20:16,440 --> 00:20:18,960
‫لم أكن مصنّفاً حتى

382
00:20:24,120 --> 00:20:26,120
‫والآن أتعجب بأنها جيدة
‫لأنها اكتشفت بأننا كنا نكذب

383
00:20:26,240 --> 00:20:27,520
‫يأخذ الأمر واحدة لمعرفة واحدة

384
00:20:27,640 --> 00:20:29,280
‫لا أكذب!

385
00:20:29,400 --> 00:20:30,480
‫لا؟

386
00:20:30,600 --> 00:20:33,800
‫إذا ذهبنا إلى منزلك الآن
‫لن نجد أي ملاحظة؟

387
00:20:33,920 --> 00:20:35,880
‫بالتأكيد لا!

388
00:20:36,160 --> 00:20:37,880
‫وأودّ أن أقول...

389
00:20:38,080 --> 00:20:43,240
‫لا أصدق ذلك بأنكم جميعاً
‫تتحالفون على امرأة مسنّة

390
00:20:45,800 --> 00:20:48,480
‫والتي لم تشعر بخير مؤخراً

391
00:20:50,480 --> 00:20:52,560
‫أحتاج لأستلقي

392
00:20:56,200 --> 00:20:58,480
‫لن تذهبي، لن تذهبي...

393
00:20:58,600 --> 00:21:00,840
‫لكي تدمري الملاحظات
‫أليس كذلك؟

394
00:21:02,120 --> 00:21:03,360
‫أرجوك!

395
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
‫لأمرأة مريضة ومسنّة
‫يمكنها أن تتحرك بالفعل

396
00:21:17,560 --> 00:21:18,880
‫مع السلامة أمي
‫مع السلامة أبي

397
00:21:19,000 --> 00:21:20,480
‫إلى أين أنت ذاهبة؟

398
00:21:20,600 --> 00:21:21,600
‫إلى منزل (مولي)؟

399
00:21:21,720 --> 00:21:24,200
‫لحظة، لحظة، لحظة
‫أليس لديك واجبات منزلية؟

400
00:21:24,360 --> 00:21:25,920
‫سننجزها هناك

401
00:21:26,040 --> 00:21:27,400
‫وأين كتبك؟

402
00:21:27,720 --> 00:21:29,200
‫في منزل (مولي)
‫أخذتهم إلى المنزل عني

403
00:21:29,360 --> 00:21:30,560
‫لأنها كانت تعلم
‫بأننا سنذهب إلى هناك

404
00:21:30,640 --> 00:21:32,920
‫لننجز واجباتنا المنزلية
‫أليس كذلك يا (مولي)؟

405
00:21:33,600 --> 00:21:34,840
‫صحيح!

406
00:21:42,800 --> 00:21:43,960
‫حسناً، وداعاً

407
00:21:50,120 --> 00:21:51,360
‫حصلت على ذلك منك

