﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:07,800
‫هل جننت؟ (إيمي) تنتظر
‫و(ستيفانيا) في (إيطاليا)

2
00:00:07,880 --> 00:00:10,120
‫والآن تواعد (جوان) ثانية؟

3
00:00:10,200 --> 00:00:11,680
‫ليست مواعدة، واضح؟

4
00:00:11,760 --> 00:00:15,040
‫نتحدث فقط في التليفون كأصدقاء.

5
00:00:15,720 --> 00:00:19,680
‫أصدقاء. تلك المرأة
‫ضربتك بالطفاية في رأسك.

6
00:00:19,760 --> 00:00:21,800
‫هذا ما يسمى بالعواطف.

7
00:00:22,800 --> 00:00:25,160
‫ربما لا تزال لديها بعض المشاعر.

8
00:00:25,240 --> 00:00:29,280
‫ربما يجب أن تضربك إحداهن
‫بطفاية الحريق إذن.

9
00:00:30,080 --> 00:00:34,520
‫(جوان) تغيرت كثيراً.
‫لم تعد كما كانت.

10
00:00:34,600 --> 00:00:37,840
‫ثلاثة نساء. لا أعرف ما سأفعله.

11
00:00:37,920 --> 00:00:40,880
‫ارقص أيها الوغد العملاق المحظوظ.

12
00:00:43,800 --> 00:00:48,320
‫أعرف. لا أكاد أصدق فلم أتخيل أبداً
‫أن أحظى بثلاث نساء في حياتي كلها.

13
00:00:48,400 --> 00:00:50,800
‫كلنا خسرنا هذا الرهان.

14
00:01:06,320 --> 00:01:07,720
‫إنهم قادمون!

15
00:01:46,240 --> 00:01:49,640
‫- أتعرف كيف تختار المرأة
‫المناسبة؟ - لا بأس يا أبي...

16
00:01:49,720 --> 00:01:52,360
‫اخرس. الأمر بسيط.

17
00:01:52,440 --> 00:01:54,840
‫أيهن سترعاك

18
00:01:54,920 --> 00:01:58,560
‫وتطهو لك وتدعك تختار
‫الوسادة الجيدة.

19
00:01:58,640 --> 00:02:02,480
‫أنت عجوز يا أبي. ألا يفترض
‫أن تكون لديك أكثر من وسادة جيدة؟

20
00:02:04,040 --> 00:02:05,880
‫أقصد الأمر برمته.

21
00:02:05,960 --> 00:02:09,360
‫- أيهن تضحك من نكاتك؟
‫- كلهن تفعلن

22
00:02:09,440 --> 00:02:15,200
‫ولكن (ستيفانيا) لا تجيد الإنجليزية
‫لذلك أستخدم حركات يدي وضوضاء غريبة.

23
00:02:15,280 --> 00:02:18,960
‫من منهن لا تشعر بالذعر
‫عندما ترى هذه الحركة؟

24
00:02:28,320 --> 00:02:32,800
‫من تملك حوضاً يكفي
‫لحمل أطفالك الضخام؟

25
00:02:40,600 --> 00:02:42,840
‫(إيمي) ولكن لا تخبرها.

26
00:02:43,760 --> 00:02:47,760
‫أنت الوحيد الذي نامت معه (إيمي)

27
00:02:47,840 --> 00:02:50,080
‫ولا يمكنك أن تحبطها.

28
00:02:51,000 --> 00:02:54,480
‫- صحيح.
‫- أضف هذا. (إيمي) هي الفائزة.

29
00:02:55,560 --> 00:02:59,320
‫تحدثنا بالفعل عن إنجاب الأطفال.

30
00:02:59,400 --> 00:03:03,760
‫ودائماً ما ساندتني
‫وأعتقد أننا سيسعد كل منا الآخر.

31
00:03:04,680 --> 00:03:08,120
‫كما لو أننا قدر بعضنا البعض.

32
00:03:10,240 --> 00:03:14,400
‫- ربما، ماذا أعرف أنا؟
‫- لا بأس، (إيمي). هي (إيمي) إذن.

33
00:03:14,480 --> 00:03:19,200
‫وسنبدأ من جديد. سأخبرها
‫عن (جوان) و(ستيفانيا).

34
00:03:19,280 --> 00:03:20,840
‫ماذا؟

35
00:03:20,920 --> 00:03:23,440
‫لا أريد أية أسرار.

36
00:03:23,520 --> 00:03:25,520
‫هل جننت؟

37
00:03:26,560 --> 00:03:29,040
‫لا تخبر المرأة أي شيء.

38
00:03:29,120 --> 00:03:31,480
‫حتى لو فهمت هي، أنكر أنت.

39
00:03:33,040 --> 00:03:35,320
‫ولكن (إيمي) تريدني
‫أن أكون صادقاً.

40
00:03:35,400 --> 00:03:37,240
‫نعم، هكذا يوقعون بنا.

41
00:03:37,320 --> 00:03:42,400
‫تظن أن هذا ما تردنه
‫ثم لا تصدق صراخهن.

42
00:03:42,480 --> 00:03:48,200
‫هل هذا ما تريده؟ لمدة 42
‫عاماً تخبرك أن تكون مستقيماً؟

43
00:03:58,680 --> 00:04:02,960
‫"هذا ما سأفعله. سأخبر
‫خطيبتي عن خطيباتي الأخريات."

44
00:04:03,040 --> 00:04:05,040
‫"نعم. فكرة جيدة.

45
00:04:06,760 --> 00:04:10,320
‫"الصراحة أفضل سياسة. نعم."

46
00:04:12,840 --> 00:04:16,120
‫انظر. هل تطاردك ثلاثة نساء؟

47
00:04:17,240 --> 00:04:19,320
‫دعني أنظر هنا.

48
00:04:21,280 --> 00:04:24,080
‫هل تطاردك ثلاثة نساء؟

49
00:04:24,160 --> 00:04:28,560
‫كلا؟ من إذن؟ لحظة واحدة.
‫أعتقد أنني المقصود.

50
00:04:29,440 --> 00:04:32,320
‫سأتوصل للحل أيها السادة.

51
00:04:32,400 --> 00:04:33,880
‫والآن...

52
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
‫ماذا كانت تلك الحركة؟

53
00:04:51,760 --> 00:04:53,560
‫مسكينة (ديبرا).

54
00:04:54,480 --> 00:04:56,560
‫ماذا؟ مسكينة (ديبرا)؟

55
00:04:56,640 --> 00:04:58,920
‫أنا أمثل الحركة يا أبي.

56
00:05:00,000 --> 00:05:02,960
‫هل تمثل الحركة الآن؟

57
00:05:06,560 --> 00:05:07,600
‫كلا.

58
00:05:07,680 --> 00:05:09,840
‫مسكينة (ديبرا).

59
00:05:15,280 --> 00:05:18,600
‫- هل أعجبتك البيتزا؟
‫- رائعة.

60
00:05:18,680 --> 00:05:20,240
‫كلا أنت الرائعة.

61
00:05:22,480 --> 00:05:24,400
‫هل أنت بخير؟

62
00:05:24,480 --> 00:05:26,120
‫يا حبيبي.

63
00:05:26,200 --> 00:05:28,640
‫أنا بخير. أشكرك.

64
00:05:29,280 --> 00:05:31,280
‫من يحرق فراء؟

65
00:05:37,000 --> 00:05:38,720
‫اسمعي يا (إيمي)،

66
00:05:39,800 --> 00:05:42,720
‫أعتقد أننا مناسبان
‫لبعضنا البعض، وأنت؟

67
00:05:42,800 --> 00:05:44,160
‫نعم.

68
00:05:44,240 --> 00:05:47,640
‫أقصد أننا زوج رائع، صحيح؟

69
00:05:47,720 --> 00:05:49,120
‫نعم.

70
00:05:50,400 --> 00:05:53,880
‫لذلك أريد أن أتحدث
‫عن وجودنا معاً.

71
00:05:55,720 --> 00:05:57,560
‫أنا منصتة.

72
00:05:58,640 --> 00:06:02,440
‫أعتقد أننا مقدر لنا الحياة معاً.

73
00:06:03,920 --> 00:06:08,120
‫لذلك من المهم أن
‫أخبرك بأمر (جوان).

74
00:06:10,360 --> 00:06:12,520
‫- (جوان)؟
‫- نعم فقد تحدثنا...

75
00:06:12,600 --> 00:06:14,960
‫وأظنها أرادت العودة...

76
00:06:15,040 --> 00:06:17,920
‫وللحظات لم أكن واثقاً مما أريد...

77
00:06:18,000 --> 00:06:21,960
‫ولكنني قررت أنك من أريدها.

78
00:06:23,600 --> 00:06:27,640
‫كنت تتحدث مع (جوان)
‫عن العودة معاً؟

79
00:06:27,720 --> 00:06:30,600
‫كنا نتحدث وأنا كنت أفكر.

80
00:06:30,680 --> 00:06:34,960
‫كنت تتحدث مع (جوان)
‫عن العودة معاً.

81
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
‫منذ متى...

82
00:06:38,040 --> 00:06:39,840
‫يا حبيبي؟

83
00:06:44,680 --> 00:06:46,600
‫لا أعرف. من قبل (إيطاليا).

84
00:06:46,680 --> 00:06:49,800
‫ولكن لهذا أخبرك. أريد
‫أن أكون صادقاً تماماً،

85
00:06:49,880 --> 00:06:52,920
‫لأنني أعتقد أنك قدري.

86
00:06:55,080 --> 00:06:56,880
‫قدري.

87
00:06:59,000 --> 00:07:01,040
‫وأنت؟

88
00:07:01,840 --> 00:07:03,640
‫دعني أرى.

89
00:07:04,640 --> 00:07:07,280
‫كنت تتحدث مع زوجتك السابقة...

90
00:07:07,360 --> 00:07:10,400
‫- منذ شهر من ورائي...
‫- نعم

91
00:07:10,480 --> 00:07:13,840
‫ولكنك لا تركزين على
‫الجزء الإيجابي.

92
00:07:15,200 --> 00:07:18,160
‫ولكنني أركز عليه وأنا سعيدة.

93
00:07:18,240 --> 00:07:20,880
‫أقصد أن هذه أخبار رائعة.

94
00:07:21,720 --> 00:07:25,520
‫كنت تخونني وقررت أن تواصل معي.

95
00:07:26,880 --> 00:07:30,560
‫ولكن قبل أن أطير
‫من فرط السعادة...

96
00:07:32,080 --> 00:07:35,360
‫هل هناك أي شيء آخر
‫تود أن تخبرني به؟

97
00:07:35,440 --> 00:07:36,590
‫كلا.

98
00:07:42,520 --> 00:07:44,720
‫حسناً إذن،

99
00:07:44,800 --> 00:07:47,640
‫لأنني لا أظن أن هناك
‫سعادة أكثر يمكنني تحملها.

100
00:07:47,720 --> 00:07:51,160
‫وشكراً على أمسية أخرى مدهشة.

101
00:07:53,000 --> 00:07:55,280
‫الليلة سآخذ أنا باقي الأكل.

102
00:07:56,320 --> 00:08:00,000
‫سأكون في المكتب غداً
‫لو أراد أحد أن يرسل لي زهوراً.

103
00:08:02,840 --> 00:08:05,680
‫ربما يجب أن نلغي الشراب.

104
00:08:23,520 --> 00:08:26,560
‫- كيف حال رغيف اللحم؟
‫- لذيذ. لذيذ جداً.

105
00:08:29,800 --> 00:08:34,480
‫أخو زوجك...أخوك...طفل.

106
00:08:35,680 --> 00:08:37,880
‫أيجب أن يكون الرجال أغبياء؟

107
00:08:43,320 --> 00:08:45,320
‫كلا فهم...

108
00:08:47,080 --> 00:08:49,840
‫ربما يجب ألا تتركي البيتزا؟

109
00:08:49,920 --> 00:08:51,800
‫لا يهمني أمرها.

110
00:08:57,280 --> 00:09:00,120
‫- هل أخبرك (روبرت)؟
‫- كنت تعرفين؟

111
00:09:00,200 --> 00:09:02,120
‫- آسفة.
‫- إنه بشع.

112
00:09:02,200 --> 00:09:05,560
‫توقع امتناني لأنه لم
‫يكن مضطراً أن يخبرني.

113
00:09:05,640 --> 00:09:08,680
‫- شيء لا يصدق. - كما لو
‫أنه لا يوجد ما يعتذر عنه.

114
00:09:08,760 --> 00:09:12,320
‫- كونه في عطلة ليس عذراً.
‫- عطلة؟

115
00:09:13,560 --> 00:09:16,720
‫- أخذ (جوان) في رحلة؟
‫- كلا، (ستيفانيا).

116
00:09:16,800 --> 00:09:18,440
‫من؟

117
00:09:25,600 --> 00:09:27,160
‫ماذا؟

118
00:09:28,520 --> 00:09:30,080
‫من هي (ستيفانيا)؟

119
00:09:30,160 --> 00:09:33,000
‫انتظري من؟ أي اسم هذا؟

120
00:09:35,520 --> 00:09:39,040
‫يا للروعة! شعرك ممتاز
‫في هذه التسريحة.

121
00:09:41,400 --> 00:09:43,560
‫ألا توجد سوى شريحتين؟

122
00:09:49,000 --> 00:09:51,440
‫ألا يبدو شعر (إيمي) رائعاً؟

123
00:09:51,520 --> 00:09:53,480
‫لست أدري.

124
00:09:57,120 --> 00:09:59,080
‫جميل أنك هنا يا (إيمي).

125
00:09:59,880 --> 00:10:02,400
‫أحتاج عنوان مكتبك.

126
00:10:02,480 --> 00:10:04,960
‫من هي (ستيفانيا)؟

127
00:10:09,960 --> 00:10:13,360
‫يبدو كاسم فتاة.
‫قابلتها في (إيطاليا)؟

128
00:10:17,000 --> 00:10:19,480
‫ماذا فعلت معها في (إيطاليا)؟

129
00:10:24,400 --> 00:10:26,360
‫القليل جداً.

130
00:10:38,560 --> 00:10:40,520
‫آسف.

131
00:10:49,040 --> 00:10:51,360
‫حافظت على نفسي من أجلك.

132
00:10:53,240 --> 00:10:55,200
‫آسف فعلاً.

133
00:10:57,640 --> 00:10:59,720
‫الوداع يا (روبرت).

134
00:11:00,680 --> 00:11:03,080
‫ولكنك قدري.

135
00:11:07,480 --> 00:11:10,000
‫عندما صعدت على الأريكة
‫للمرة الثانية،

136
00:11:10,080 --> 00:11:12,480
‫ماذا كنت تظنها فاعلة؟

137
00:11:23,960 --> 00:11:25,920
‫لقد نالت منك فعلاً.

138
00:11:27,800 --> 00:11:29,760
‫هل كانت ترتدي خاتماً؟

139
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
‫خاتم صداقتنا.

140
00:11:34,720 --> 00:11:36,920
‫يا للسخرية.

141
00:11:39,240 --> 00:11:42,160
‫هل لي ببعض البازلاء
‫المثلجة يا (ديب)؟

142
00:11:42,240 --> 00:11:45,240
‫أتعرف؟ أحضر لنفسك ما تريد!

143
00:11:45,320 --> 00:11:48,320
‫هل أنت غاضبة مني؟ وماذا فعلت؟

144
00:11:48,400 --> 00:11:50,240
‫ماذا فعلت؟

145
00:11:50,320 --> 00:11:55,320
‫أنت من أخبرها عن (ستيفانيا)
‫يجب أن تعتذري لي.

146
00:12:13,160 --> 00:12:17,560
‫أنت من كان يجب أن
‫تخبر (إيمي) كل شيء.

147
00:12:17,640 --> 00:12:21,280
‫أو الأفضل ألا تكون
‫خنزيراً من الأساس.

148
00:12:22,480 --> 00:12:25,160
‫هذا أسوأ اعتذار حظيت به.

149
00:12:27,160 --> 00:12:30,800
‫لم تتورط مع أخرى وأنت في علاقة؟

150
00:12:30,880 --> 00:12:33,400
‫هل مواعدة النساء تجعلك أفضل؟

151
00:12:39,240 --> 00:12:40,640
‫أسوأ.

152
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
‫لو أن هذه طريقتك
‫في بناء شخصيتك...

153
00:12:45,080 --> 00:12:47,320
‫فلا تستحق أن تكون مع أحد.

154
00:12:47,400 --> 00:12:49,920
‫- سهل عليك قول هذا.
‫- ماذا قلت؟

155
00:12:50,000 --> 00:12:51,960
‫انبطح، تظاهر بالموت.

156
00:13:02,400 --> 00:13:04,640
‫كلنا يعرفك جيداً يا (ديب).

157
00:13:04,720 --> 00:13:06,880
‫كنت مشهورة وواعدت الرجال.

158
00:13:06,920 --> 00:13:10,560
‫كم رجلاً طلب مرافقتك
‫لحفل التخرج؟ خمسة؟ ستة؟

159
00:13:10,640 --> 00:13:14,880
‫أتعرفين من رافقتني؟
‫ابنة العم (نيلي).

160
00:13:15,000 --> 00:13:16,960
‫وتقيأ عليها.

161
00:13:18,160 --> 00:13:20,040
‫أحدهم تلاعب بالشراب!

162
00:13:23,080 --> 00:13:27,920
‫آسفة فعلاً لك ولابنة العم ولكن
‫كان ذلك في الثانوية. أنا نضجت.

163
00:13:28,000 --> 00:13:32,880
‫أدركت أن كل ما يهم هو رجل يفهمني

164
00:13:33,000 --> 00:13:35,640
‫ويكون بجواري وأريد أن أكبر معه.

165
00:13:35,720 --> 00:13:38,200
‫ابتعد عني!

166
00:13:46,480 --> 00:13:48,800
‫كنت أظن هذا شعورك تجاه (إيمي).

167
00:13:48,880 --> 00:13:50,640
‫كنت ولا أزال.

168
00:13:50,720 --> 00:13:53,320
‫لم عبثت مع (ستيفانيا) إذن؟

169
00:13:53,400 --> 00:13:55,360
‫هل رأيت (ستيفانيا)؟

170
00:14:06,080 --> 00:14:08,240
‫ما خطبك يا (روبرت)؟

171
00:14:08,320 --> 00:14:12,920
‫لست مجرد تافه هدفه
‫الوحيد مضاجعة النساء.

172
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
‫ربما أكون كذلك.

173
00:14:16,000 --> 00:14:17,640
‫كلا لست كذلك

174
00:14:17,720 --> 00:14:21,800
‫وإلا لما انتظرت (إيمي) عامين.

175
00:14:21,880 --> 00:14:27,040
‫أنت في علاقة مستقرة
‫مع من تحبك وأفسدتها.

176
00:14:32,000 --> 00:14:34,360
‫الصراحة لا تصدق المبالغة.

177
00:14:40,720 --> 00:14:44,720
‫رأيت (إيمي) للتو. إنها تبكي.
‫هل انفصلتما ثانية؟

178
00:14:44,800 --> 00:14:48,480
‫نعم وأظنها النهاية هذه
‫المرة ولكنني سأكون بخير.

179
00:14:48,560 --> 00:14:51,240
‫ستكون بخير؟ وماذا عني؟

180
00:14:52,320 --> 00:14:54,400
‫كانت (إيمي) ستنجب
‫مزيداً من الأحفاد.

181
00:14:54,480 --> 00:14:57,560
‫- دعك من هذا! كفى!
‫- كان هناك كلام عن بيت ضيوف.

182
00:14:57,640 --> 00:15:01,320
‫- وكان يمكنني ترك والدك لو أردت.
‫- كفى!

183
00:15:01,400 --> 00:15:04,480
‫لم أعد أستطيع أن أفعل هذا.
‫لم أعد.

184
00:15:04,560 --> 00:15:08,120
‫أتريد قتلي؟ لأنك تقتلني.

185
00:15:09,880 --> 00:15:11,320
‫معذرة.

186
00:15:11,400 --> 00:15:14,800
‫عظيم. ارفع السماعة
‫وأخبر هذا لـ(إيمي).

187
00:15:14,880 --> 00:15:17,000
‫لا يمكنني أن أخبرها الآن يا أماه.

188
00:15:17,720 --> 00:15:21,240
‫أفهم كم أن هذا قد يبدو غريباً.

189
00:15:21,320 --> 00:15:24,240
‫- لا تقلق. أعرف ما سأقوله.
‫- كلا!

190
00:15:24,320 --> 00:15:26,080
‫توقفي يا أماه.

191
00:15:27,240 --> 00:15:28,800
‫توقفي وحسب.

192
00:15:28,880 --> 00:15:31,240
‫أفسدت الأمر ولن تقبلني أبداً.

193
00:15:31,320 --> 00:15:33,800
‫لن نيأس. لا زال
‫بالإمكان تدارك الموقف.

194
00:15:33,880 --> 00:15:37,960
‫هلا نسيت الأمر؟ إنها
‫حياتي وسأفعل ما أريد!

195
00:15:41,560 --> 00:15:44,520
‫من الذي أخبره أنها حياته؟

196
00:15:48,560 --> 00:15:51,160
‫- هل ستطلب الآن؟
‫- أنا في انتظار شخص ما.

197
00:15:51,240 --> 00:15:52,840
‫لا نيران الليلة.

198
00:15:59,480 --> 00:16:02,280
‫- مرحباً يا (بوبي).
‫- أهلاً يا (جوان).

199
00:16:03,400 --> 00:16:08,560
‫معذرة لتأخري تعرض أحد
‫عملائي لأزمة وكنت بجواره.

200
00:16:09,800 --> 00:16:14,400
‫التأمين. مثل عمل الشرطة.
‫دائماً في الخدمة

201
00:16:14,480 --> 00:16:16,640
‫باستثناء عدم إطلاق النار عليك.

202
00:16:16,720 --> 00:16:19,320
‫عندما يكتشفون فقط قلة ما ندفعه.

203
00:16:24,240 --> 00:16:28,240
‫اهدأ يا (بوبي). أنا هنا.

204
00:16:28,320 --> 00:16:29,880
‫أعرف. الأمر غريب.

205
00:16:30,000 --> 00:16:33,720
‫كما لو أنني أعرفك ولكني لا أعرفك.

206
00:16:38,480 --> 00:16:41,080
‫أنا سعيدة جداً لأنك أردت
‫تناول العشاء الليلة.

207
00:16:41,160 --> 00:16:44,640
‫أظن أن كلانا كان
‫يفكر في الشيء نفسه.

208
00:16:45,480 --> 00:16:47,840
‫نعم، ربما.

209
00:16:48,800 --> 00:16:53,080
‫أنت تعرفني يا (روبرت).
‫أرى ما أريد وأسعى خلفه مباشرة.

210
00:16:53,160 --> 00:16:55,640
‫وأنت هو ما أريد.

211
00:16:58,800 --> 00:17:02,160
‫عندما كنا نتحدث على الهاتف

212
00:17:02,240 --> 00:17:04,360
‫وصلني نفس هذا المعنى.

213
00:17:11,160 --> 00:17:15,000
‫تعرف يا (بوبي) أنني لست ملاكاً.

214
00:17:15,080 --> 00:17:17,000
‫فقد كانت لي نزواتي

215
00:17:17,080 --> 00:17:19,440
‫ومؤتمرات تأمين أيضاً.

216
00:17:20,880 --> 00:17:23,880
‫الحقيقة...أنك كنت الأفضل.

217
00:17:23,920 --> 00:17:26,520
‫أشكرك. عودة لك مباشرة.

218
00:17:27,720 --> 00:17:30,320
‫هذه الحرارة. هل تشعر بها؟

219
00:17:30,400 --> 00:17:32,840
‫- فرن البيتزا.
‫- (بوبي)!

220
00:17:33,480 --> 00:17:35,600
‫نعم أشعر بالحرارة الأخرى.

221
00:17:36,320 --> 00:17:39,120
‫يجب أن نكون معاً.

222
00:17:40,320 --> 00:17:42,240
‫أود هذا في الواقع.

223
00:17:42,320 --> 00:17:45,560
‫ربما تكونين... قدري.

224
00:17:47,640 --> 00:17:49,960
‫نعم، هو ذاك.

225
00:17:51,160 --> 00:17:53,400
‫هل نذهب للسينما فيما بعد؟

226
00:17:53,480 --> 00:17:55,400
‫- ماذا؟
‫- أعرف. جولف مصغر.

227
00:17:55,480 --> 00:17:58,160
‫أعرف ملعباً يطل على
‫(لونج آيلاند ساوند).

228
00:18:02,240 --> 00:18:04,000
‫ما المضحك هكذا؟

229
00:18:04,080 --> 00:18:08,800
‫أنت. نسيت مدى خفة دمك. جولف مصغر!

230
00:18:08,880 --> 00:18:13,240
‫الذي يهمني لا تصغير
‫فيه على الإطلاق.

231
00:18:16,320 --> 00:18:18,360
‫ولكن الجولف العادي يستغرق طويلاً.

232
00:18:24,160 --> 00:18:28,400
‫لا أريد أياً من تلك
‫الأمور يا (بوبي).

233
00:18:28,480 --> 00:18:31,760
‫هناك شيء واحد فقط أريده منك.

234
00:18:34,400 --> 00:18:37,280
‫لم أقصد إفزاعك. إنها قدمي.

235
00:18:38,160 --> 00:18:42,400
‫إنه المكان وحسب.
‫لا يعرف المرء أبداً ما يزحف فيه.

236
00:18:42,480 --> 00:18:43,920
‫حصان صغير!

237
00:18:49,480 --> 00:18:54,640
‫- هل تفهم كلامي؟
‫- نعم، قدمك تؤدي المهمة بنجاح.

238
00:18:54,720 --> 00:18:57,400
‫ولكن ألا تريدين ما هو أكثر؟

239
00:18:57,480 --> 00:18:59,920
‫- مثل ماذا؟
‫- علاقة.

240
00:19:00,800 --> 00:19:05,320
‫بيتزا وجنس ملتهب؟ معظم
‫الرجال يعتبرون ذلك علاقة مثالية.

241
00:19:05,400 --> 00:19:09,000
‫كنت أظن هذا جزءاً من ترتيب أكبر.

242
00:19:09,080 --> 00:19:11,920
‫مثل زواجنا؟ جربنا ذلك.

243
00:19:12,000 --> 00:19:17,640
‫لا بأس ولكنني لست واحداً
‫من المهتمين فقط بمضاجعة النساء.

244
00:19:17,720 --> 00:19:20,720
‫دعك من هذا ولنستمتع وحسب.

245
00:19:20,800 --> 00:19:23,840
‫رأيت تلك الدمية التي كنت تواعدها.
‫(إيميلي).

246
00:19:27,480 --> 00:19:30,640
‫لا تخبرني أنها فعلت بك أي شيء.

247
00:19:30,720 --> 00:19:32,480
‫لا بأس، هذا ليس من...

248
00:19:33,400 --> 00:19:36,680
‫كفى! كفى! كفى!

249
00:19:41,560 --> 00:19:46,160
‫- هل أنت جاد؟
‫- نعم، أنا جاد.

250
00:19:46,240 --> 00:19:49,720
‫أبعدي قدمك الآن من فضلك.

251
00:19:52,320 --> 00:19:53,720
‫لا بأس.

252
00:19:54,800 --> 00:19:58,560
‫لا بأس إذن. حظاً سعيداً.

253
00:19:58,640 --> 00:20:01,400
‫لا بأس...انتظري.
‫ماذا؟ ما هذا؟ راحلة؟

254
00:20:02,160 --> 00:20:05,680
‫لا شيء أضيفه إلا لو
‫كنت تريد تأميناً.

255
00:20:07,480 --> 00:20:09,640
‫لا بأس إذن!

256
00:20:10,320 --> 00:20:13,400
‫هذا صحيح وإليك شيء آخر

257
00:20:13,480 --> 00:20:17,040
‫(روبرت بارون) ليس تحت الطلب!

258
00:20:22,880 --> 00:20:24,800
‫سمعتني.

259
00:20:29,240 --> 00:20:31,200
‫أهلاً يا (إيمي) أنا...

260
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
‫اسمعي يا (إيمي)، لا
‫تغلقي الخط أنا...

261
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
‫(إيمي)، لا تضعي السماعة.
‫أنا (روبرت).

262
00:21:00,160 --> 00:21:02,160
‫اسمعيني لقد أخطأت.

263
00:21:03,400 --> 00:21:05,800
‫لا أعرف ما أريد فعله.

264
00:21:05,880 --> 00:21:09,880
‫هل يمكن أن آتي لك؟
‫حسناً، أنا في الطريق.

265
00:21:10,000 --> 00:21:11,960
‫شكراً يا أماه.

266
00:21:19,800 --> 00:21:22,040
‫مرحباً؟

267
00:21:22,800 --> 00:21:24,720
‫لا تغلق الخط.

268
00:21:24,800 --> 00:21:26,880
‫أنا (روبرت).

269
00:21:26,960 --> 00:21:28,600
‫هل (ستيفانيا) موجودة.

270
00:21:28,680 --> 00:21:30,640
‫(أنجويلارا)، (إيطاليا)

271
00:21:31,880 --> 00:21:33,440
‫لتمت.

272
00:21:45,200 --> 00:21:47,480
‫لا مزيد من الاتصالات الدولية.

273
00:21:49,200 --> 00:21:51,120
‫كان يمكن أن يكون الأمر أسوأ.

274
00:21:51,200 --> 00:21:53,440
‫أن ينتهي بك الحال مع واحدة منهن.

