﻿1
00:00:04,120 --> 00:00:06,720
‫- مرحباً (ريموند)
‫- مرحباً أمي

2
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
‫- كيف تتقدم بكتابك؟
‫- بشكل جيد، أجل

3
00:00:09,600 --> 00:00:13,080
‫من الممتع رؤيتك تؤلف كتاباً

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,000
‫شكراً، شكراً لك أمي

5
00:00:15,480 --> 00:00:17,520
‫هل من الضرورة
‫أن يكون عن الرياضة؟

6
00:00:20,360 --> 00:00:23,680
‫حسناً، ربما أكتب عنه
‫أو عن الأمهات اللواتي لا يبتعدن أيضاً

7
00:00:23,760 --> 00:00:25,720
‫- يا إلهي
‫- أجل

8
00:00:27,040 --> 00:00:31,200
‫اسمع قالت (ديبرا) إنك ربما تحتاج
‫إلى شخص ليساعدك في التنظيم

9
00:00:31,680 --> 00:00:33,720
‫حقاً؟ أجل

10
00:00:34,760 --> 00:00:37,840
‫أجل، أليست لطيفة
‫لأنها تقول لك الأشياء؟

11
00:00:39,240 --> 00:00:42,480
‫اسمعي أمي
‫أنا أقدر نصيحتك

12
00:00:42,560 --> 00:00:45,640
‫- لكنني لست بحاجة...
‫- لا، هذا ليس أنا (ريموند)

13
00:00:46,000 --> 00:00:49,680
‫مع أنني سأكون مساعدة رائعة

14
00:00:49,760 --> 00:00:52,560
‫لا، كنت أفكر في ابن عمك (جيرارد)

15
00:00:52,880 --> 00:00:55,680
‫(جيرارد)؟
‫أنا لا أحب (جيرارد)

16
00:00:55,760 --> 00:00:57,360
‫بلى، أنت تحبه

17
00:00:59,000 --> 00:01:03,400
‫- أليس هو من يرقد دائماً بالمستشفى؟
‫- إنه شخص رقيق

18
00:01:03,840 --> 00:01:07,640
‫أقصد إنه يعاني الحساسية
‫وعدم التوازن بالوزن

19
00:01:07,720 --> 00:01:09,440
‫لكنه تحسّن الآن

20
00:01:10,760 --> 00:01:13,240
‫أنا لا أحتاج إلى أحد أمي
‫خاصة (جيرارد)

21
00:01:13,320 --> 00:01:17,400
‫أنا أعلم أن (جيرارد) رجل مسؤول

22
00:01:17,480 --> 00:01:19,960
‫وهو الشخص الذي تحتاج إليه تماماً

23
00:01:20,320 --> 00:01:22,880
‫وأنا مدينة لأمه

24
00:01:23,520 --> 00:01:26,120
‫- لماذا؟
‫- أتذكر عندما طلّق (روبرت) زوجته؟

25
00:01:26,200 --> 00:01:28,200
‫هي عرفته إلى (ميليسا)

26
00:01:28,840 --> 00:01:32,920
‫أنت لا تدينين لواحدة
‫زوّجت شاباً من ابنة خالته

27
00:01:33,000 --> 00:01:35,080
‫لا، كان هذا مجرد حديث

28
00:01:35,160 --> 00:01:38,240
‫- لديهما أشياء كثيرة مشتركة
‫- أجل، الحمض النووي

29
00:01:39,440 --> 00:01:41,480
‫لا، أمي
‫لا، أرجوك

30
00:01:41,560 --> 00:01:43,560
‫هيا

31
00:01:44,520 --> 00:01:46,840
‫هل أطلب الكثير؟

32
00:01:49,840 --> 00:01:54,240
‫أعتقد أنه عليك فعل هذا من أجلي
‫طالما أنا هنا

33
00:01:56,160 --> 00:01:58,440
‫هل تقصدين في القبو؟

34
00:01:59,960 --> 00:02:03,240
‫حسناً، اهدأي
‫لا تذهبي لأي مكان

35
00:02:03,960 --> 00:02:07,240
‫أقصد من الناحية الروحانية أما من الناحية
‫الجسدية فاغربي من هنا سأطلب منه

36
00:02:07,320 --> 00:02:09,880
‫- هل ستطلب منه؟
‫- أجل

37
00:02:09,960 --> 00:02:12,920
‫حسناً، أخبريه أن يتصل بي غداً

38
00:02:13,000 --> 00:02:15,680
‫- (جيرارد) انزل إلى هنا!
‫- ماذا؟

39
00:02:16,400 --> 00:02:17,760
‫أهو هنا؟

40
00:02:34,000 --> 00:02:35,760
‫مرحباً (ريموند)

41
00:02:38,240 --> 00:02:39,880
‫مرحباً (جيرارد)

42
00:02:42,600 --> 00:02:46,000
‫إذاً أنت خارج المستشفى

43
00:02:46,720 --> 00:02:49,760
‫- أجل
‫- هذا جيد، هذا رائع

44
00:02:53,520 --> 00:02:55,520
‫- (ريموند)
‫- ماذا؟

45
00:02:57,320 --> 00:03:00,520
‫إذاً (جيرارد)، هل ترغب في...

46
00:03:02,320 --> 00:03:04,320
‫مساعدتي هنا؟

47
00:03:05,960 --> 00:03:07,280
‫حسناً

48
00:03:09,040 --> 00:03:13,680
‫- حسناً
‫- سأدعكما كي تعملا

49
00:03:14,360 --> 00:03:16,800
‫أنا بالجانب الآخر من الشارع
‫إذا احتجتما إليّ

50
00:03:16,880 --> 00:03:18,120
‫شكراً لك أمي

51
00:03:18,200 --> 00:03:21,040
‫لا تنس أن تخبر والدتك
‫أننا متعادلتان الآن

52
00:03:34,480 --> 00:03:37,840
‫هل تمانع إذا جلست؟
‫أحياناً تؤلمني قدماي بشكل مفاجئ

53
00:03:39,720 --> 00:03:41,320
‫أجل، تفضل

54
00:03:42,440 --> 00:03:44,720
‫لست مضطراً لفعل هذا إن كنت لا تريد

55
00:03:45,040 --> 00:03:46,600
‫ماذا تقصد؟

56
00:03:46,680 --> 00:03:50,160
‫لا تجبر نفسك على فعل شيء لا تريده

57
00:03:50,800 --> 00:03:53,640
‫لن يكون عليّ القيام
‫بشيء غريب، صحيح؟

58
00:03:53,720 --> 00:03:56,240
‫ماذا؟ لا، لا، لا

59
00:03:56,680 --> 00:03:58,640
‫أقصد، نحن في القبو

60
00:03:59,720 --> 00:04:02,760
‫- هل تذكر فكرتك تلك؟
‫- كنا بالسابعة

61
00:04:09,560 --> 00:04:13,240
‫حسناً
‫حسناً، إذاً سنفعل هذا، جيد

62
00:04:14,240 --> 00:04:17,480
‫أنا أكتب كتاباً عن البيسبول
‫هل تفهم بالبيسبول؟

63
00:04:18,680 --> 00:04:20,800
‫أنت تريدني أن أقول نعم
‫صحيح؟

64
00:04:22,720 --> 00:04:24,800
‫أنا أسأل فقط

65
00:04:25,520 --> 00:04:26,840
‫نعم

66
00:04:29,480 --> 00:04:35,440
‫حسناً، فكرت أنك تستطيع قراءة
‫ما كتبت والقيام بتصحيح الأخطاء

67
00:04:35,520 --> 00:04:37,800
‫- لا
‫- ماذا؟

68
00:04:37,880 --> 00:04:43,600
‫لدي بقعة على قميصي
‫أردت أن تأخذ عني انطباعاً جيداً

69
00:04:43,680 --> 00:04:45,720
‫أنا أحمق

70
00:04:52,440 --> 00:04:56,480
‫حسناً، عليك تنقيح الإملاء
‫والترقيم فقط

71
00:04:56,560 --> 00:04:59,920
‫أتعلم؟
‫ضع إشارة على أي شيء تراه خطأ

72
00:05:00,000 --> 00:05:01,560
‫هذا كل شيء

73
00:05:04,080 --> 00:05:05,360
‫يا للهول

74
00:05:06,040 --> 00:05:07,960
‫ماذا؟ بهذه السرعة؟
‫هل وجدت شيئاً؟

75
00:05:08,040 --> 00:05:10,040
‫هل يجب أن أستعمل هذا القلم؟

76
00:05:10,680 --> 00:05:12,440
‫لماذا؟
‫ما المشكلة؟

77
00:05:12,520 --> 00:05:14,560
‫له رائحة قوية تجعلني أتقيأ

78
00:05:16,520 --> 00:05:18,320
‫أنا أشعر بالنشوة

79
00:05:22,320 --> 00:05:25,600
‫- ماذا تريد؟
‫- ماذا عن ذلك القلم الأحمر؟

80
00:05:25,680 --> 00:05:28,400
‫أنا أستعمل القلم الأحمر

81
00:05:28,480 --> 00:05:31,280
‫حسناً، اسمع
‫أنت الرئيس

82
00:05:35,560 --> 00:05:38,440
‫حسناً، خذه، خذ القلم

83
00:05:38,520 --> 00:05:40,040
‫- شكراً لك
‫- حسناً

84
00:05:43,720 --> 00:05:46,960
‫(ساندي كوفاكس) و(نولن ريان)
‫من الكبار

85
00:05:47,040 --> 00:05:49,760
‫- حسناً هؤلاء الرجال...
‫- ماذا تفعل؟

86
00:05:49,840 --> 00:05:52,600
‫أجل، لا شيء
‫إنه جيد مهما يكن

87
00:05:53,840 --> 00:05:56,280
‫ضع إشارة
‫إن كان هناك خطب ما، أخبرني

88
00:05:56,360 --> 00:06:00,360
‫لا، إنه فقط لا أدري...
‫كيف يلفظون كلمة عاهر؟

89
00:06:01,760 --> 00:06:04,720
‫- عم تتحدث؟
‫- لقد لقبت أحد الفتيان بعاهر

90
00:06:04,800 --> 00:06:09,080
‫انتظر لحظة
‫أنا لم ألقب أحداً بعاهر في كتابي

91
00:06:09,160 --> 00:06:12,520
‫بلى، لقد فعلت
‫(لو غريغ) كان عاهراً من حديد

92
00:06:12,600 --> 00:06:14,720
‫(ع. ا. ه. ر.)

93
00:06:14,800 --> 00:06:17,200
‫حصان
‫لقد أخطأت بالأحرف

94
00:06:17,280 --> 00:06:20,200
‫لقد كان الحصان الحديدي

95
00:06:20,280 --> 00:06:22,840
‫هذا غير منطقي أيضاً

96
00:06:23,640 --> 00:06:28,480
‫- لكن هذا جيد، هذه غلطة مطبعية شكراً
‫- لكنك كنت ستكتشفها بنهاية الأمر

97
00:06:28,560 --> 00:06:31,720
‫- لكنك وجدتها
‫- أو كان سيجدها شخص آخر

98
00:06:31,800 --> 00:06:34,720
‫(جيرارد)، أنت وجدتها
‫لقد وجدت شيئاً، أنت تبلي حسناً

99
00:06:34,800 --> 00:06:39,640
‫ربما فاتني شيء آخر
‫لقد فقدت التركيز بسبب العاهر

100
00:06:39,720 --> 00:06:44,080
‫ليس "عاهر"
‫لا أكتب "عاهر" في كتابي

101
00:06:58,000 --> 00:07:00,560
‫مرحباً، كيف سارت الأمور
‫مع (جيرارد) اليوم؟

102
00:07:00,640 --> 00:07:04,280
‫شكراً لأنك تكلمت مع أمي
‫أيتها الواشية

103
00:07:04,360 --> 00:07:07,760
‫- ماذا؟
‫- أنا لا أستطيع العمل

104
00:07:07,840 --> 00:07:12,520
‫إنه يتحسس من القلم
‫ويسألني أسئلة غبية

105
00:07:13,840 --> 00:07:16,280
‫عليك أن تمنحه فرصة

106
00:07:16,360 --> 00:07:19,280
‫حاولي قضاء يوم واحد معه بالقبو وسترين

107
00:07:21,120 --> 00:07:25,320
‫دائماً لديه ملاحظات سلبية
‫حتى عندما أمدحه

108
00:07:25,560 --> 00:07:29,360
‫وهو يستمر بالتذمر بصوت متباكي
‫من الأنف يبعث على الشفقة

109
00:07:31,560 --> 00:07:33,840
‫لا، لقد سكبت علبة المحو

110
00:07:39,120 --> 00:07:41,880
‫- ماذا؟
‫- قد تكونان توأماً

111
00:07:44,560 --> 00:07:47,800
‫- ماذا؟
‫- صوته يشبه صوتك تماماً

112
00:07:48,800 --> 00:07:50,920
‫- غير صحيح
‫- أجل، هذا أنت

113
00:07:51,000 --> 00:07:54,400
‫لقد سكبت علبة المحو

114
00:07:54,480 --> 00:07:56,680
‫أجل، هذا أنا
‫هذا ليس أنا

115
00:07:57,480 --> 00:08:00,480
‫في الحقيقة...

116
00:08:00,560 --> 00:08:03,240
‫ماذا؟ ماذا كنت ستقولين؟

117
00:08:04,200 --> 00:08:06,160
‫شيء عن الأولاد

118
00:08:07,840 --> 00:08:09,720
‫أنت حقاً تظنين أنني توأمه

119
00:08:09,800 --> 00:08:12,120
‫لا، (راي)
‫كنت أمزح فقط

120
00:08:12,400 --> 00:08:14,560
‫لا، لم تمزحي
‫ماذا كنت ستقولين؟

121
00:08:15,680 --> 00:08:20,760
‫لاحظت أن رأسيكما متشابهان

122
00:08:23,960 --> 00:08:25,560
‫شكراً

123
00:08:34,560 --> 00:08:37,360
‫لا، لقد سكبت علبة المحو

124
00:08:45,280 --> 00:08:47,280
‫يا إلهي، أنا (جيرارد)

125
00:08:48,080 --> 00:08:50,240
‫لا، لست كذلك (راي)

126
00:08:50,320 --> 00:08:52,760
‫أنا لست أعمى
‫أنا أرى وأسمع هذا

127
00:08:52,840 --> 00:08:55,560
‫لا، أنتما من نفس العائلة، حسناً؟

128
00:08:55,640 --> 00:08:59,120
‫لذلك تتكلمان بصورة مشابهة
‫ولديكما صفات مختلفة

129
00:08:59,200 --> 00:09:01,480
‫الرأس متشابه بشكل طفيف

130
00:09:01,560 --> 00:09:06,240
‫لكنكما شخصان مختلفان تماماً، حسناً
‫أنت لست (جيرارد)

131
00:09:06,320 --> 00:09:09,000
‫أنا أعلم

132
00:09:11,840 --> 00:09:14,560
‫- ليلة سعيدة
‫- ليلة سعيدة

133
00:09:16,440 --> 00:09:18,560
‫أنت تجيد التقبيل أكثر منه

134
00:09:21,960 --> 00:09:24,920
‫هذا ليس مضحكاً

135
00:09:26,200 --> 00:09:28,640
‫- هل تسمعينني؟
‫- أنا أمزح فقط

136
00:09:28,720 --> 00:09:31,320
‫- ليلة سعيدة
‫- أجل حسناً، أنا أقول فقط

137
00:09:31,400 --> 00:09:33,640
‫هذا ليس مضحكاً حتى

138
00:09:37,400 --> 00:09:39,560
‫مؤخرتك تشبه مؤخرة عمك

139
00:09:51,080 --> 00:09:53,000
‫ألم تعد تسكن هنا؟

140
00:09:53,080 --> 00:09:56,000
‫لا، لدي شقة خاصة منذ سنة

141
00:09:56,280 --> 00:09:59,560
‫- وأنت؟
‫- أجل، أنا أسكن لوحدي منذ 12 سنة

142
00:09:59,640 --> 00:10:01,680
‫8 سنوات إذا لم تحتسب المستشفيات

143
00:10:04,440 --> 00:10:07,320
‫- مرحباً
‫- مرحباً (ريموند)

144
00:10:07,440 --> 00:10:09,040
‫مرحباً (جيرارد)

145
00:10:09,160 --> 00:10:11,400
‫صباح الخير يا ابن عمي، أجل

146
00:10:12,520 --> 00:10:16,720
‫مرحباً (ريموند)، هل أنت جائع عزيزي؟
‫أنا أعد البيض لك أيضاً

147
00:10:17,040 --> 00:10:21,520
‫- هل هذا قميصي؟
‫- لقد تلطخ قميصه

148
00:10:23,280 --> 00:10:26,360
‫لقد انتهيت عمتي (ماري)
‫هل تمانعين إذا زرت حمامكم؟

149
00:10:26,440 --> 00:10:28,120
‫لا عزيزي، اذهب

150
00:10:28,200 --> 00:10:31,480
‫كن حذراً هناك، حسناً؟
‫لأنك لن تحصل على بنطالي

151
00:10:33,080 --> 00:10:35,000
‫إلى أين يذهب؟

152
00:10:35,120 --> 00:10:38,640
‫- اختر تخميناً عشوائياً
‫- مرة أخرى؟

153
00:10:38,920 --> 00:10:41,240
‫ماذا؟ هل لديه حساب ثابت؟

154
00:10:42,240 --> 00:10:44,280
‫(ماري)، إلى متى سيبقى هنا؟

155
00:10:44,360 --> 00:10:48,200
‫لا أدري
‫متى ستنتهي من كتابك، (ريموند)؟

156
00:10:48,280 --> 00:10:49,760
‫لا أدري

157
00:10:49,840 --> 00:10:52,640
‫يا إلهي، لا أستطيع تحمل هذا أكثر

158
00:10:52,720 --> 00:10:56,800
‫سأخبرك شيئاً
‫علاقتي مع والدته لا تستحق هذا

159
00:10:56,880 --> 00:10:59,000
‫انتظري لحظة
‫أنت التي قلت لي...

160
00:10:59,120 --> 00:11:02,920
‫أنا أعلم
‫لكنه يبعث على الكآبة

161
00:11:03,640 --> 00:11:07,120
‫لا، قدمي تزعجني

162
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
‫أنا حساس

163
00:11:12,640 --> 00:11:14,520
‫أشعر برغبة في الحكّ

164
00:11:14,640 --> 00:11:16,840
‫لحظة واحدة

165
00:11:18,040 --> 00:11:21,640
‫- إنه ليس بهذا السوء
‫- إنه مزعج

166
00:11:22,360 --> 00:11:24,960
‫ليس فيه حيوية

167
00:11:25,040 --> 00:11:27,080
‫إنه سلبي جداً

168
00:11:27,160 --> 00:11:30,480
‫- كيف وصفت ذلك (روبي)؟
‫- فاشل!

169
00:11:33,720 --> 00:11:36,240
‫ولقد أتى إلى هنا كي يأكل فقط

170
00:11:36,320 --> 00:11:38,680
‫بيضك جاهز، عزيزي

171
00:11:40,360 --> 00:11:42,840
‫تظن (ديبرا) أنني أشبهه

172
00:11:48,800 --> 00:11:50,640
‫ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

173
00:11:50,760 --> 00:11:54,600
‫- ماذا عزيزي؟
‫- لقد تجمد الوقت لثانية

174
00:11:54,680 --> 00:11:58,040
‫وبعدها...
‫لماذا تضحك؟

175
00:12:01,360 --> 00:12:04,720
‫- أنتم تتفقون مع (ديبرا)
‫- أبداً، عزيزي

176
00:12:04,920 --> 00:12:07,600
‫- إنه فقط...
‫- بما أنك ذكرت ذلك

177
00:12:09,400 --> 00:12:10,720
‫هذا واضح

178
00:12:13,640 --> 00:12:17,200
‫أنتم تظنون أنني أشبهه
‫وهو مزعج وأنا أيضاً مزعج

179
00:12:17,280 --> 00:12:20,200
‫أنا أؤمن بأن هذا أمر مؤقت

180
00:12:20,280 --> 00:12:22,120
‫هناك شيء ما

181
00:12:22,200 --> 00:12:26,880
‫(ريموند)، لم نقل إنك مزعج
‫أنت تبالغ بهذا الأمر

182
00:12:26,960 --> 00:12:30,280
‫- حقاً؟
‫- أجل أنا لا أكرهك

183
00:12:32,160 --> 00:12:34,440
‫أنا أتعجب لماذا

184
00:12:35,120 --> 00:12:37,320
‫هيا قولوا، أنا مزعج

185
00:12:37,400 --> 00:12:39,600
‫لدي صوت حنجري

186
00:12:39,680 --> 00:12:41,920
‫وأنا أبدو مكتئباً مثله
‫أنا سلبي

187
00:12:42,120 --> 00:12:44,480
‫لا، لا، لا
‫أنا أعرف كل هذا

188
00:12:46,200 --> 00:12:48,760
‫لكن الأمر مختلف معك

189
00:12:48,840 --> 00:12:54,000
‫- ببساطة لا أعرف لماذا
‫- أنا أعرف لماذا، أنت ابننا

190
00:12:55,080 --> 00:12:57,160
‫هذا هو السبب!

191
00:12:58,040 --> 00:13:01,120
‫- انتظر، ما معنى هذا؟
‫- لا أدري، لقد اعتدنا عليك

192
00:13:01,200 --> 00:13:03,360
‫- اعتدتم عليّ؟
‫- أجل

193
00:13:03,440 --> 00:13:07,760
‫هذا يعني أنك مزعج
‫لكننا اعتدنا على إزعاجك

194
00:13:11,080 --> 00:13:13,200
‫اعتدتم على إزعاجي؟

195
00:13:13,280 --> 00:13:14,880
‫هل تتحملونني؟

196
00:13:15,880 --> 00:13:19,320
‫- إلى اللقاء جميعاً
‫- لا تغضب منا

197
00:13:19,400 --> 00:13:23,480
‫إنه محق عزيزي
‫أنت الذي سألتنا إن كنت مزعجاً أو لا

198
00:13:23,560 --> 00:13:27,160
‫وهذا شيء مزعج بحد ذاته

199
00:13:28,920 --> 00:13:31,880
‫لم هذا مزعج (روبرت)؟

200
00:13:33,480 --> 00:13:36,440
‫لأنك تعرف الإجابة

201
00:13:37,720 --> 00:13:39,480
‫أترى؟ هذا أنت

202
00:13:39,920 --> 00:13:43,240
‫لقد قالت لك (ديبرا) بالأمس
‫إنك تشبه (جيرارد)، صحيح؟

203
00:13:43,320 --> 00:13:45,000
‫لكن هل هذا جيد كفاية لك؟

204
00:13:45,080 --> 00:13:48,880
‫لا
‫عليك أن تفحص الأمر مع الجميع

205
00:13:50,000 --> 00:13:53,040
‫وتسأل العالم كله
‫لن يمانعوا

206
00:13:53,120 --> 00:13:57,440
‫لأنه لا أحد آخر مهم حقاً
‫أليس كذلك (ريموند)؟

207
00:13:59,080 --> 00:14:03,720
‫ما رأيك؟ أننا معلقون على الخطاف
‫وننتظر قدومك إلى هنا

208
00:14:06,160 --> 00:14:10,480
‫قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى
‫علاجاً بالجيوب الأنفية، عليّ تجميل أنفي

209
00:14:10,560 --> 00:14:12,520
‫ما رأيك؟

210
00:14:14,680 --> 00:14:17,680
‫نحن نتحدث عن شيء آخر

211
00:14:17,760 --> 00:14:21,160
‫لكن يمكننا التوقف
‫كي نعالج مشاكلك يا (جيرارد)

212
00:14:24,320 --> 00:14:28,000
‫(روبي)، أتريد رؤية شيء مزعج حقاً؟
‫لم لا تنظر في المرآة؟

213
00:14:29,440 --> 00:14:31,400
‫أحسنت

214
00:14:40,200 --> 00:14:43,320
‫حسناً، انتهت الاستراحة
‫فليتعلق الجميع على الخطاف

215
00:14:47,560 --> 00:14:49,440
‫- مرحباً أبي
‫- مرحباً أبي

216
00:14:52,720 --> 00:14:54,840
‫- لقد نسيت شيئاً بالنسبة إلى البارحة
‫- ماذا؟

217
00:14:54,920 --> 00:14:57,520
‫- أنني مزعج
‫- ماذا؟

218
00:14:57,600 --> 00:14:59,960
‫- أجل كأنك لا تعرفين...
‫- هل أنتم هنا؟

219
00:15:00,040 --> 00:15:02,440
‫- مرحباً (جيرارد)
‫- مرحباً يا أطفال

220
00:15:04,760 --> 00:15:06,160
‫لقد أمسكت بأنفك

221
00:15:08,840 --> 00:15:11,680
‫- هل يمكنني الذهاب؟
‫- بالطبع

222
00:15:18,000 --> 00:15:21,880
‫حسناً (ريموند)، أنا داخل للعمل
‫سأنزل إلى منجم الملح

223
00:15:22,920 --> 00:15:25,120
‫سأنزل إلى هناك حالاً

224
00:15:25,640 --> 00:15:27,240
‫حسناً، سأطرده

225
00:15:28,280 --> 00:15:29,400
‫- لماذا؟
‫- لماذا؟

226
00:15:29,480 --> 00:15:34,000
‫لأن الجميع يكرهونني
‫وقبل أن يأتي إلى هنا لم يعرفوا ذلك

227
00:15:34,720 --> 00:15:37,440
‫هل سترمي كل الحمل
‫على هذا المسكين؟

228
00:15:38,000 --> 00:15:39,320
‫نعم

229
00:15:40,040 --> 00:15:43,320
‫- هل يمكنني تقديم اقتراح؟
‫- هل تريدين طرده؟

230
00:15:43,840 --> 00:15:47,160
‫لا
‫لكن إن كان فيك شيء يزعجك

231
00:15:47,240 --> 00:15:49,920
‫لماذا لا تعمل على تحسين نفسك؟

232
00:15:52,000 --> 00:15:53,880
‫لماذا أتكلم معك؟

233
00:16:16,240 --> 00:16:17,560
‫- مرحباً
‫- مرحباً

234
00:16:17,960 --> 00:16:20,600
‫آسف
‫هل هناك أغنية تحبها؟

235
00:16:22,920 --> 00:16:24,240
‫لا...

236
00:16:27,040 --> 00:16:29,520
‫- اسمع (جيرارد)
‫- لا

237
00:16:29,600 --> 00:16:32,120
‫- ماذا؟
‫- سوف تطردني

238
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
‫ماذا؟

239
00:16:34,080 --> 00:16:37,520
‫كل مرة يقول لي أحدهم اسمع (جيرارد)

240
00:16:37,600 --> 00:16:41,360
‫إما يطردونني أو يكون هناك مشاكل صحية

241
00:16:44,040 --> 00:16:46,440
‫لا... لا، لا

242
00:16:46,680 --> 00:16:51,080
‫لا، لا، أردت التحدث فقط
‫أنت تعلم، التحدث فقط

243
00:16:51,200 --> 00:16:52,520
‫- حسناً
‫- نعم

244
00:16:54,040 --> 00:16:55,840
‫حسناً...

245
00:16:56,720 --> 00:16:59,680
‫لقد أردت الاعتذار فقط

246
00:16:59,760 --> 00:17:02,560
‫لأنني كنت نكداً معك

247
00:17:02,640 --> 00:17:04,720
‫لم أرد قول شيء

248
00:17:05,480 --> 00:17:06,800
‫لا بأس

249
00:17:08,760 --> 00:17:13,000
‫أخبرني بعض الأشخاص
‫إن كنت غير راض عن نفسك

250
00:17:13,080 --> 00:17:15,160
‫فعليك العمل على تحسين نفسك

251
00:17:15,240 --> 00:17:17,400
‫لقد فكرت في الأمر

252
00:17:17,480 --> 00:17:21,360
‫ولهذا السبب أنا أعتقد
‫أنه علينا العمل على تحسينك

253
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
‫- ماذا؟
‫- أنا...

254
00:17:30,000 --> 00:17:35,360
‫لا، بما أنك تعمل عندي
‫فأنت تؤثر عليّ

255
00:17:35,440 --> 00:17:38,880
‫ولهذا السبب علينا العمل على تحسينك

256
00:17:41,000 --> 00:17:44,680
‫- أنا لا أدري، أنا...
‫- أترى؟ أنت لا تنظر إليّ

257
00:17:44,760 --> 00:17:49,280
‫عندما تتحدث مع أحدهم، عليك أن
‫تنظر في عينيه، حاول أن تقول لي شيئاً ما

258
00:17:49,360 --> 00:17:50,880
‫ماذا تريدني أن أقول؟

259
00:17:50,960 --> 00:17:55,000
‫أنت تنظر إلى حذائك
‫عليك النظر للأعلى والنظر في العينين

260
00:17:55,080 --> 00:17:57,400
‫قلت إنني لن أفعل شيئاً غريباً

261
00:18:01,320 --> 00:18:05,720
‫وشيء آخر، لماذا تبدو مكتئباً دائماً؟

262
00:18:05,800 --> 00:18:08,760
‫هذا وجهي
‫لا أستطيع تغيير ذلك

263
00:18:08,840 --> 00:18:14,280
‫هل جربت ذلك؟ من الأفضل
‫أن ترفع حاجبيك وتبتسم قليلاً هكذا

264
00:18:15,560 --> 00:18:17,840
‫أجل، هذا مخيف قليلاً

265
00:18:18,880 --> 00:18:22,360
‫هذه ابتسامة مخيفة

266
00:18:22,440 --> 00:18:24,320
‫قليلاً فقط، حاول الابتسام قليلاً

267
00:18:24,400 --> 00:18:27,480
‫لا، أنت تبدو
‫وكأنك تتألم الآن

268
00:18:29,240 --> 00:18:31,840
‫ابتسم قليلاً
‫وليس ابتسامة كبيرة

269
00:18:31,920 --> 00:18:33,560
‫أنا لا أحب هذا

270
00:18:33,880 --> 00:18:36,160
‫ليس من السهل تحسين نفسك (جيرارد)

271
00:18:36,480 --> 00:18:40,840
‫- عليك أن تقف منتصباً أيضاً
‫- ليس عليّ التحرك هكذا

272
00:18:40,920 --> 00:18:42,880
‫أعتقد أنني أعاني العصب الوركي

273
00:18:42,960 --> 00:18:46,920
‫أترى؟ هذا شيء آخر
‫لم أنت سلبي طوال الوقت؟

274
00:18:47,000 --> 00:18:49,320
‫لأنني لست سعيداً جداً

275
00:18:50,160 --> 00:18:52,280
‫حسناً، غلطة من هذه، (جيرارد)؟

276
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
‫الآن؟

277
00:18:59,520 --> 00:19:02,680
‫أنت أيضاً تتحدث بشكل غريب
‫بصوت حنجري ومتباك...

278
00:19:02,760 --> 00:19:05,440
‫- مثل الكلمة التي قلتها...
‫- الآن

279
00:19:06,520 --> 00:19:08,480
‫حسناً، ماذا يقول القط؟

280
00:19:09,440 --> 00:19:12,000
‫- هل تقصد القط الناطق؟
‫- لا!

281
00:19:13,320 --> 00:19:17,040
‫القط العادي
‫ماذا يقول القط العادي؟

282
00:19:19,800 --> 00:19:22,080
‫أجل، هل ترى كم هذا مزعج؟

283
00:19:23,000 --> 00:19:25,040
‫أجل، لكن ماذا تريد؟

284
00:19:26,840 --> 00:19:30,240
‫جرب هكذا، الآن

285
00:19:31,080 --> 00:19:33,360
‫الآن

286
00:19:33,440 --> 00:19:35,680
‫جربها مرة أخرى، الآن

287
00:19:35,960 --> 00:19:37,960
‫الآن

288
00:19:46,600 --> 00:19:49,760
‫- لقد قلتها كما أقولها أنا
‫- لا لم أفعل، حاول ثانية

289
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
‫- إنها تشببها
‫- غير صحيح!

290
00:19:56,600 --> 00:19:59,520
‫- إنها ليست مشكلتي (جيرارد)
‫- حسناً، توقف

291
00:19:59,960 --> 00:20:01,680
‫أنت حقاً مزعج!

292
00:20:08,760 --> 00:20:10,280
‫هذا صحيح

293
00:20:10,520 --> 00:20:12,200
‫أتعلم؟ أنا أستقيل

294
00:20:12,640 --> 00:20:15,200
‫سئمتك وسئمت كل جانبك بالعائلة

295
00:20:15,760 --> 00:20:18,760
‫وافقت على العمل معك
‫فقط لأن أمي مدينة للخالة (ماري)

296
00:20:20,720 --> 00:20:22,440
‫والدتي مدينة لوالدتك

297
00:20:22,520 --> 00:20:26,280
‫أجل، صدق ما يحلو لك
‫أنا ذاهب من هنا أيها الوغد المجنون!

298
00:20:29,560 --> 00:20:32,360
‫لديك مشاكل يا صديقي
‫لديك مشاكل، حسناً؟

299
00:20:32,680 --> 00:20:37,000
‫سأخبرك شيئاً
‫ستتابع حياتك بدون أن تفهم مشاكلك

300
00:20:38,280 --> 00:20:41,080
‫ولا حاجة إلى هذه اللغة السيئة!

301
00:20:45,640 --> 00:20:47,280
‫الآن...

302
00:20:49,560 --> 00:20:51,120
‫الآن

303
00:20:56,440 --> 00:20:58,960
‫الآن، الآن، الآن!

304
00:21:00,040 --> 00:21:01,360
‫الآن!

305
00:21:10,000 --> 00:21:12,440
‫جيد، جيد أنك هنا

306
00:21:12,520 --> 00:21:14,440
‫هل أنا مزعج؟
‫هل تظن أنني مزعج؟

307
00:21:14,520 --> 00:21:17,120
‫- أين أبي وأمي؟
‫- يتسوقان

308
00:21:17,200 --> 00:21:19,480
‫حسناً، حسناً
‫أنت بالصفحة الثالثة

309
00:21:21,240 --> 00:21:25,800
‫هل أنا مزعج؟
‫لديك شقتك الخاصة لكنك هنا دائماً

310
00:21:26,000 --> 00:21:27,760
‫مزعج

311
00:21:29,640 --> 00:21:32,240
‫هذا إخلاص
‫أنا ابن مخلص

312
00:21:34,200 --> 00:21:38,960
‫حسناً، هكذا تفسر الأمر، لا بأس
‫ماذا عن طريقة تناولك للطعام؟

313
00:21:39,040 --> 00:21:42,400
‫كلما قضمت شيئاً، تلطخ ذقنك
‫ماذا تسمي ذلك؟

314
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
‫رائع

315
00:21:44,880 --> 00:21:47,600
‫لو كنت مشهوراً
‫كان الجميع ليفعل ذلك

316
00:21:52,600 --> 00:21:54,920
‫رائحة قدميك نتنة

317
00:21:55,440 --> 00:21:57,520
‫حسناً، أنت يائس الآن

318
00:21:57,640 --> 00:22:00,560
‫ماذا عن هذه الضحكة؟
‫هذا مزعج

319
00:22:00,680 --> 00:22:03,680
‫- (إيمي) تظن أنها لطيفة
‫- إنها مزعجة أيضاً

320
00:22:03,760 --> 00:22:05,560
‫لقد أوضحت وجهة نظري!

