﻿1
00:00:02,560 --> 00:00:04,040
‫- مرحباً
‫- مرحباً (ماري)

2
00:00:04,840 --> 00:00:06,600
‫ما هذه الشاحنة
‫المتوقفة أمام المنزل

3
00:00:06,720 --> 00:00:08,280
‫والتي لديها حشرات
‫صغيرة راقصة على سطحها؟

4
00:00:08,600 --> 00:00:11,360
‫- لدينا نمل أبيض
‫- يا إلهي!

5
00:00:12,840 --> 00:00:16,840
‫عزيزتي، قلت لك أن عليك
‫متابعة تدبير شؤون المنزل

6
00:00:18,840 --> 00:00:20,080
‫(ماري)، لماذا...

7
00:00:20,200 --> 00:00:21,720
‫هيا أيها الاولاد
‫ابتعدوا عن الارض الان

8
00:00:22,080 --> 00:00:24,760
‫هيّا عزيزي، هيّا، ستأتون
‫جميعكم للبقاء في منزل جدّتكم

9
00:00:24,840 --> 00:00:27,680
‫لا، لا، سننزل في فندق
‫خلال حجرهم للمنزل

10
00:00:27,800 --> 00:00:31,720
‫فندق؟ إنها أماكن
‫أكثر قذارة من هنا

11
00:00:32,200 --> 00:00:37,520
‫لا، ستعبران الشارع لتبقوا معنا
‫سأضيف بعض المناشف

12
00:00:38,600 --> 00:00:41,400
‫- هذا أرخص ثمناً
‫- من الناحية المادية

13
00:00:41,880 --> 00:00:44,200
‫كيف تفكّران حتى
‫بالذهاب إلى فندق؟

14
00:00:44,320 --> 00:00:46,680
‫ألا تظنّين أن عليك مناقشة
‫هذا الامر مع (فرانك)؟

15
00:00:46,800 --> 00:00:48,040
‫لماذا؟

16
00:01:00,960 --> 00:01:02,200
‫إنّهم قادمون!

17
00:01:40,960 --> 00:01:43,880
‫انظر، إنّه النصب الحي
‫لـ(رايموند بارون)

18
00:01:44,000 --> 00:01:45,280
‫أجل، أجل

19
00:01:45,480 --> 00:01:52,280
‫ماذا يحصل؟ كلّ 45 دقيقة يدخل
‫ممثّل يرتدي زيّك ويعيد مشهداً من حياتك

20
00:01:53,360 --> 00:02:00,360
‫أجل، لا! أين جهازي؟
‫ما هذه، بثرة؟

21
00:02:01,320 --> 00:02:04,560
‫كل الرجال الاخرين
‫لديهم شعر هنا

22
00:02:05,440 --> 00:02:10,000
‫أجل، صحيح، هذا هو
‫البرنامج بكامله باستثناء الخاتمة

23
00:02:10,440 --> 00:02:16,200
‫حيث تحدّقين بملصق
‫(فرح فاوسيت) وتقفلين الباب

24
00:02:19,760 --> 00:02:22,560
‫حسناً، تفضّلا
‫جناح شهر العسل

25
00:02:25,600 --> 00:02:32,080
‫الخزانة هنا، والمرحاض
‫في آخر الردهة وهذا المفتاح الكهربائي

26
00:02:32,200 --> 00:02:34,840
‫حسناً، عرفنا ذلك، شكراً

27
00:02:39,840 --> 00:02:42,040
‫لن أعطيك بقشيشاً
‫يا (روبرت)

28
00:02:42,280 --> 00:02:44,840
‫لا، لا، لا أستطيع
‫أن أصدّق أنك عدت

29
00:02:46,360 --> 00:02:49,080
‫لا تقلق يا (روبرت)
‫سأمكث هنا بضع أيام وحسب

30
00:02:49,320 --> 00:02:54,320
‫أجل، هذا ما قلته
‫أنا واثق أنك ستستمتع بوقتك

31
00:02:54,440 --> 00:02:59,080
‫أمي سعيدة وتقول:
‫"لقد عاد (رايموند) إلى المنزل"!

32
00:02:59,200 --> 00:03:00,520
‫أجل، شكراً

33
00:03:00,640 --> 00:03:02,160
‫حسناً، بالمناسبة، إليك بعض القواعد

34
00:03:02,720 --> 00:03:05,240
‫أنا أستحمّ عند السادسة
‫و35 دقيقة صباحاً

35
00:03:06,000 --> 00:03:08,600
‫من فضلكما امتنعا
‫عن استعمال مياه المرحاض

36
00:03:09,840 --> 00:03:15,440
‫بالرغم ممّا يعتقده والدي
‫هذا ليس مضحكاً، إقامة ممتعة

37
00:03:20,400 --> 00:03:21,680
‫ماذا تفعل؟

38
00:03:21,840 --> 00:03:25,200
‫أضبط المنبّه
‫على الساعة الـ6 و35 دقيقة

39
00:03:27,840 --> 00:03:30,640
‫إنهم يلمسون أغراضي
‫من؟

40
00:03:30,880 --> 00:03:36,760
‫أولادك، الصبيان والاخر
‫كان لديّ كدسة من أرباع الدولارات

41
00:03:37,240 --> 00:03:38,520
‫والان أصبحت كومة

42
00:03:40,560 --> 00:03:43,160
‫إنّه يبقي أرباع الدولارات
‫مكدّسة على المزينة

43
00:03:43,280 --> 00:03:44,800
‫ولا أحب أن يلمسها أحد
‫أنت تعرف ذلك

44
00:03:44,920 --> 00:03:46,400
‫أعرف
‫بالطبع تعرف

45
00:03:46,520 --> 00:03:48,760
‫أعرف أنني أعرف
‫وإيّاك أن تنسى ذلك

46
00:03:48,880 --> 00:03:50,320
‫أعرف، أبي لن أفعل

47
00:03:53,200 --> 00:03:59,680
‫المكان هادىء جداً هنا
‫وسأقول هذا، إنّها أصغر من غرفة الفندق

48
00:04:00,160 --> 00:04:04,800
‫هيا، لا يمكن الحصول
‫في غرفة الفندق

49
00:04:04,920 --> 00:04:06,520
‫على المجموعة الكاملة
‫من "كتاب المعرفة"

50
00:04:06,680 --> 00:04:14,240
‫لنبحث عن كلمة
‫"أعضاء تناسلية" هذا كل ما كان لديّ

51
00:04:15,720 --> 00:04:18,880
‫إلى أن أتت (فرح)

52
00:04:41,480 --> 00:04:44,680
‫(ديبرا) أنت هنا
‫مرحباً

53
00:04:46,040 --> 00:04:51,040
‫مرحباً، كنت أستعدّ
‫لمشاهدة برنامجي

54
00:04:52,200 --> 00:04:53,480
‫الان

55
00:05:06,760 --> 00:05:09,120
‫"مرحباً يا تلاميذ اللغة الفرنسية"

56
00:05:09,240 --> 00:05:13,120
‫وأهلًا بكم في
‫"اللغة الفرنسية" لكل يوم، كل يوم

57
00:05:14,360 --> 00:05:22,280
‫هذا درس اللغة الفرنسية
‫أشاهده كل يوم، عند الرابعة، هنا

58
00:05:23,680 --> 00:05:26,840
‫"اليوم سوف نتسوّق"

59
00:05:27,960 --> 00:05:32,000
‫(ديبرا)، لقد وضّبت غرفة
‫(رايموند)، ألن ترتاحي أكثر هناك؟

60
00:05:32,120 --> 00:05:33,840
‫التوأمان يأخذان قيلولتهما هناك

61
00:05:35,400 --> 00:05:43,400
‫قولوا معي: "خبز مع جبن"
‫"خبز مع جبن"

62
00:05:54,920 --> 00:05:58,640
‫(ديبرا) أنت تقرأين
‫وأنا واثقة أن هذا يلهيك

63
00:05:58,760 --> 00:06:01,920
‫لا، أنا معتادة على التلفزيون
‫أستطيع أن أتجاهل وجوده كلياً

64
00:06:02,280 --> 00:06:09,240
‫- نقانق
‫- "نقانق"

65
00:06:25,240 --> 00:06:27,080
‫كان يسطع على الشاشة

66
00:06:29,240 --> 00:06:31,520
‫آسفة، لا بدّ من أنّ
‫الظلام يزعجك هنا

67
00:06:31,600 --> 00:06:32,880
‫لا، لا، لا بأس

68
00:06:33,240 --> 00:06:39,760
‫جيد، طالما أنك مرتاحة
‫هذا هو المهمّ

69
00:06:51,040 --> 00:06:54,120
‫لا أحتمل هذا
‫لا أستطيع العيش هكذا

70
00:06:54,680 --> 00:06:55,960
‫هل سترحلين؟

71
00:06:59,920 --> 00:07:06,240
‫- أنت تأكل الكعك بالشوكولاته، إنّه لـ...
‫- أعرف كل شيء لضيفنا المميّز (رايموند)

72
00:07:07,120 --> 00:07:10,800
‫(رايموند)، (رايموند)، (رايموند)...

73
00:07:14,640 --> 00:07:16,960
‫(رايموند) يجب أن تفعل شيئاً

74
00:07:17,920 --> 00:07:20,680
‫حسناً، لم أحضر شيئاً
‫لكن ما رأيك بهذا؟

75
00:07:27,600 --> 00:07:33,080
‫أحاول مشاهدة صفّ اللغة
‫الفرنسية وهذا صعب للغاية

76
00:07:33,920 --> 00:07:37,200
‫أمي، لا تكلّميني بالفرنسية
‫لماذا؟ ما الخطب؟

77
00:07:37,320 --> 00:07:40,680
‫(ديبرا) في الداخل تقرأ
‫ماذا؟ هل تقرأ بصوت عال؟

78
00:07:40,840 --> 00:07:45,880
‫لا، لكن لا أشعر بالراحة
‫كي أشارك، هذا تطفّل

79
00:07:46,760 --> 00:07:48,040
‫ماذا؟

80
00:07:48,160 --> 00:07:50,760
‫أجل، وأحد أولادك يمشي
‫متثاقلًا وهو ينتعل حذائي

81
00:07:50,960 --> 00:07:54,000
‫بعضهم يجد هذا ظريفاً
‫أما أنا فلا

82
00:07:56,640 --> 00:08:01,080
‫أجل، (راي) من جعل الماء تتدفّق
‫اليوم فيما كنت أضع الشامبو المنعّم؟

83
00:08:06,680 --> 00:08:09,320
‫أنا أتّهمك

84
00:08:09,600 --> 00:08:15,680
‫- هذا جيد (روبي)، جيد، إنه يتّهمك
‫- وأنا أتجاهله

85
00:08:16,400 --> 00:08:18,880
‫(راي)، من فضلك (رايموند)
‫اذهب وكلّم (ديبرا)

86
00:08:19,000 --> 00:08:20,440
‫سأفوّت صف اللغة الفرنسية

87
00:08:20,560 --> 00:08:22,280
‫أمي! لا!
‫لا، أرجوك، أرجوك

88
00:08:22,400 --> 00:08:23,920
‫لا!
‫لا، من فضلك

89
00:08:24,080 --> 00:08:27,760
‫لا تتكلمي معي بالفرنسية، حسناً

90
00:08:31,800 --> 00:08:37,400
‫- هل يمكنك القراءة في الغرفة الاخرى؟
‫- لماذا؟

91
00:08:38,320 --> 00:08:43,280
‫تحاول والدتي درس اللغة
‫الفرنسية هنا وأنت تتطفّلين

92
00:08:43,920 --> 00:08:45,200
‫ماذا؟

93
00:08:45,320 --> 00:08:49,280
‫لا أدري، أنت تعيقين
‫طريقها، انظري إلى حالك

94
00:08:52,320 --> 00:08:56,520
‫مهلًا، دعني أفهم الامر
‫إن جلست بصمت على الاريكة

95
00:08:56,640 --> 00:08:59,120
‫وقرأت بصوت منخفض
‫يعني أنني أتطفّل؟

96
00:08:59,240 --> 00:09:00,440
‫تعرفين كيف هم الفرنسيين

97
00:09:02,440 --> 00:09:08,440
‫أنا أتطفّل؟ لكن حضورها
‫إلى منزلي كل يوم مع الطعام

98
00:09:08,560 --> 00:09:13,240
‫لكي تغسل مجدّداً ثياب الاولاد ووالدك
‫يصلح الاشياء فيكسرها، ليس تطفّلًا؟

99
00:09:13,360 --> 00:09:16,240
‫حسناً، لا بأس
‫لم يبقَ سوى يوم واحد

100
00:09:16,360 --> 00:09:19,080
‫أحب هذا، أحب هذا فعلًا

101
00:09:19,200 --> 00:09:21,080
‫تابعي التمثيلية
‫يوم واحد بعد، وينتهي الامر

102
00:09:23,240 --> 00:09:26,200
‫ماذا؟ ماذا؟

103
00:09:28,160 --> 00:09:33,120
‫أتعلم؟ تظن أنّ القراءة
‫تطفّلًا، حسناً

104
00:09:35,280 --> 00:09:37,920
‫ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟
‫ما كان ماذا؟

105
00:09:38,080 --> 00:09:43,920
‫عندما قلت حسناً، ماذا؟
‫لا شيء... كنت أفكّر وحسب

106
00:09:50,080 --> 00:09:52,000
‫يا للنمل الابيض اللعين

107
00:10:04,560 --> 00:10:08,680
‫أريد مشاهدة برنامج (كيربارز)
‫ابتعدي عن طريق

108
00:10:10,600 --> 00:10:13,840
‫عزيزتي
‫عزيزتي!

109
00:10:13,960 --> 00:10:16,080
‫(آلي)، إليك الهوت دوغ
‫المقلي بالعجين عزيزتي

110
00:10:17,520 --> 00:10:19,680
‫هل ستتناول (آلي) الهوت
‫دوغ المقلي بالعجين الان؟

111
00:10:19,760 --> 00:10:22,280
‫أجل، لقد أعددت ما يكفي
‫للجميع هل تريد واحدة؟

112
00:10:22,480 --> 00:10:24,800
‫لكن كاد يحين وقت العشاء
‫وأمي تحضّر اللازانيا

113
00:10:26,880 --> 00:10:30,520
‫يجب ألّا نتناول الهوت دوغ
‫المقلي بالعجين الان

114
00:10:34,640 --> 00:10:36,480
‫أحضر لي بعضاً منه أيضاً

115
00:10:39,920 --> 00:10:42,080
‫أجل، الهوت دوغ
‫المقلي بالعجين

116
00:10:43,920 --> 00:10:45,400
‫مرحباً حبيبتي
‫مرحباً

117
00:10:46,200 --> 00:10:49,080
‫كيف كان بقيّة يومك؟
‫أصبح أفضل ال

118
00:10:50,000 --> 00:10:55,320
‫حسناً، لقد عدت
‫ولديّ هنا أشياء لذيذة لكم

119
00:10:59,360 --> 00:11:01,040
‫ماذا تفعلون؟

120
00:11:01,200 --> 00:11:04,440
‫نحن نتناول وجبة خفيفة
‫هوت دوغ مقلي بالعجين

121
00:11:04,880 --> 00:11:12,880
‫هوت دوغ مقلي بالعجين؟
‫أنا أعدّ العشاء يجب ألّا تأكلوا

122
00:11:43,040 --> 00:11:44,520
‫إنّها ساخنة أليس كذلك؟

123
00:11:49,440 --> 00:11:52,680
‫ما خطبكم؟
‫لقد وضعت اللازانيا في الفرن

124
00:11:53,360 --> 00:11:56,880
‫يا إلهي، آسفة (ماري)
‫هل كنت تعدّينها للعشاء؟

125
00:11:57,040 --> 00:12:00,280
‫لقد أخرجتها لصنع الهوت دوغ

126
00:12:03,040 --> 00:12:08,720
‫هل تريدين واحداً؟
‫لا، شكراً عزيزت

127
00:12:12,360 --> 00:12:13,640
‫ما زلت أريد الهوت دوغ خاصّتي

128
00:12:22,200 --> 00:12:23,480
‫ما هذه؟

129
00:12:25,240 --> 00:12:27,200
‫أعتقد أن هذه آلة التحكّم
‫عن بعد الخاصة بوالدك

130
00:12:31,200 --> 00:12:33,520
‫لا بدّ أنني أحضرتها
‫معي عرضاً إلى هنا

131
00:12:38,880 --> 00:12:45,440
‫لم يكن ذلك عرضاً
‫ليساعدني أحد!

132
00:12:52,120 --> 00:12:54,320
‫(جيفري)، انهض! انهض (جيفري)
‫اذا تفعل؟

133
00:12:54,440 --> 00:12:57,920
‫لا يمكنني أن أحضرها أنا له
‫سيقتلني، هو يحبّ (جيفري)، (جيفري)

134
00:12:58,080 --> 00:13:01,160
‫هلّا توقّفت عن ذلك
‫توقّف! توقّف! عد إلى النوم

135
00:13:01,280 --> 00:13:02,560
‫أنت تبالغين في هذا

136
00:13:03,160 --> 00:13:06,320
‫هذا؟ هذا لا شيء مقارنة
‫مع ما يفعلونه

137
00:13:06,440 --> 00:13:09,520
‫هيا! حين يأتون
‫ويفعلون عدّة أمور

138
00:13:09,600 --> 00:13:10,975
‫هذا لانّهم لا يعرفون القيام
‫بأفضل من هذا، أما أنت فبلى

139
00:13:11,000 --> 00:13:13,400
‫هل تعرفين ما معنى أن تكون
‫عاقلة وتفعلين هذا بالرغم من ذلك؟

140
00:13:14,040 --> 00:13:15,320
‫هذا ليس لطيفاً

141
00:13:16,560 --> 00:13:23,760
‫أنا جاد، نحن ضيفان في هذا المنزل
‫ا إلهي! من أنت الاميرال الجبان؟

142
00:13:26,280 --> 00:13:27,560
‫لا!

143
00:13:27,760 --> 00:13:30,160
‫(راي) ألا تفهم؟
‫أنا أحاول إثبات وجهة نظري

144
00:13:30,280 --> 00:13:35,080
‫يمكنك مساعدتي
‫سنتسلّى، هيا، ما عدنا نفعل شيئاً معاً

145
00:13:35,760 --> 00:13:37,080
‫أنت مريضة!

146
00:13:37,200 --> 00:13:41,160
‫إن كنت مريضة
‫فهذا لانّ عائلتك فعلت بي هذا

147
00:13:43,360 --> 00:13:51,080
‫نحن جعلناك هكذا
‫آسف أن هذا شعورك

148
00:13:52,000 --> 00:13:55,200
‫إلى أين تذهب؟
‫أذهب لانام في مكان آخر، حسناً

149
00:13:55,320 --> 00:13:57,480
‫لا أريد أن أجعلك مريضة

150
00:13:58,040 --> 00:13:59,440
‫ليلة سعيدة أيها الاميرال

151
00:14:09,440 --> 00:14:17,440
‫(روبرت)، (روبرت)، (روبرت)

152
00:14:24,880 --> 00:14:30,480
‫(رايموند) أنا آسف
‫آسف، هذه ردّة فعل وحسب

153
00:14:32,040 --> 00:14:33,960
‫أعتقد أنني أعرف
‫لما فشل زواجك

154
00:14:36,760 --> 00:14:38,000
‫ماذا تفعل هنا؟

155
00:14:38,240 --> 00:14:42,680
‫أحتاج إلى مكان أنام فيه
‫(ديبرا) والاولاد في السرير

156
00:14:43,520 --> 00:14:46,000
‫إذهب ونم على الاريكة؟
‫لا أستط

157
00:14:46,200 --> 00:14:49,360
‫ما زال والدي يمزّق غرفة الجلوس
‫بحثاً عن آلة التحكّم عن بعد

158
00:14:51,400 --> 00:14:55,080
‫هيا، لم يبقَ سوى
‫ليلة واحدة تنحّ

159
00:14:56,200 --> 00:14:59,440
‫حسناً، لكن لا ضجة
‫لديّ عمل باكراً

160
00:14:59,560 --> 00:15:00,800
‫أجل

161
00:15:09,440 --> 00:15:17,440
‫هلّا ارتديت قميصاً؟
‫وسروالًا داخلياً

162
00:15:32,840 --> 00:15:36,760
‫عذراً، أعتقد أن هذا سريري

163
00:15:37,280 --> 00:15:42,160
‫حسناً، هيا، إن نام رجل
‫في السرير معك يجب أن ترتدي سروالًا

164
00:15:44,120 --> 00:15:47,800
‫لن أفعل، إن كنت لا تريد
‫النوم معي، عد إلى زوجتك

165
00:15:52,160 --> 00:15:56,320
‫لن أتمكّن أبداً من النوم

166
00:15:58,600 --> 00:16:01,840
‫إذاً على الجميع أن يفعلوا
‫ما يريده (رايموند)

167
00:16:02,200 --> 00:16:05,360
‫ملاءات جديدة لـ(رايموند)
‫كعك بالشوكولاته لـ(رايموند)

168
00:16:05,480 --> 00:16:07,320
‫لا يمكن النوم عارياً مع (رايموند)

169
00:16:09,040 --> 00:16:12,840
‫أتعرف أمراً؟ أنت متطفّل

170
00:16:14,200 --> 00:16:20,760
‫ماذا؟ هل تنعتني بهذا؟
‫هل تنعتني بهذا؟ هل تنعتني بهذا؟

171
00:16:22,000 --> 00:16:27,240
‫متطفّل! أنت! متطفّل

172
00:16:32,200 --> 00:16:37,360
‫أتعرف؟ كانت (ديبرا) محقّة
‫هل تعتقد أن هذا تطفّلًا؟ حسناً

173
00:16:39,680 --> 00:16:42,120
‫- إلى أين تذهب؟
‫- إلى فوق، لا تنهض

174
00:16:45,200 --> 00:16:46,720
‫أنت متوتّر جداً

175
00:17:44,160 --> 00:17:47,480
‫اللعنة! ماذا حصل هنا؟

176
00:17:48,720 --> 00:17:51,280
‫أردت أن أخبرك
‫حاولت إصلاحه كان غير ثابت

177
00:17:51,400 --> 00:17:53,040
‫لم يكن غير ثابت
‫إلى هذه الدرجة

178
00:17:54,880 --> 00:17:57,760
‫عذراً أبي
‫كنت أحاول المساعدة وحسب

179
00:17:58,240 --> 00:18:01,320
‫هل تريد مساعدتي؟
‫جد آلة التحكّم عن بعد

180
00:18:01,440 --> 00:18:04,040
‫لا أفهم لما استعملت
‫المبيّض على هذه المناشف

181
00:18:04,160 --> 00:18:09,200
‫كانت تبدو صفراء اللون قليلًا
‫أجل، إنها مناشف صفراء

182
00:18:10,720 --> 00:18:14,240
‫الحمّام بكامله أصفر
‫إنّه اللون السائد

183
00:18:19,520 --> 00:18:20,760
‫ماذا فعلت بالباب؟

184
00:18:21,960 --> 00:18:26,320
‫لمَ أنا دائماً المذنب؟
‫لمَ لا تسألين ابنك الذي أراد إصلاحه

185
00:18:26,440 --> 00:18:31,320
‫أنا أحاول المساعدة وحسب
‫أمي، أين كل المناشف؟

186
00:18:39,280 --> 00:18:40,520
‫مرحباً

187
00:18:42,280 --> 00:18:45,240
‫أنت تستعمل جسدك بحريّة

188
00:18:48,200 --> 00:18:51,360
‫متى سيرحلان؟
‫أترين؟ أصفر

189
00:18:51,480 --> 00:18:55,080
‫أمي، المنشفة من فضلك
‫لا، هذه ليست ملائمة، خذ

190
00:19:00,280 --> 00:19:01,520
‫شكراً

191
00:19:04,280 --> 00:19:05,760
‫انظرا ما تفعلانه بنا

192
00:19:05,880 --> 00:19:08,640
‫ماذا؟ ما نفعله نحن؟
‫نحن نحاول المساعدة

193
00:19:08,760 --> 00:19:12,560
‫أجل، يبدو أن هناك أعمالًا
‫كثيرة نحاول المساعدة

194
00:19:12,680 --> 00:19:14,960
‫لماذا؟ أهذا يزعجكم؟
‫يضايقكم؟

195
00:19:15,080 --> 00:19:18,320
‫هل نحن متطفّلان؟
‫لاننا لا نقصد أن نكون كذلك

196
00:19:18,440 --> 00:19:22,320
‫نحن نحاول مساعدتكم
‫بالطريقة التي تساعدوننا فيها

197
00:19:29,240 --> 00:19:37,160
‫أفهم ما تحاولان فعله
‫هل تحاولان أن تردّا لنا ما نفعله لكما

198
00:19:39,960 --> 00:19:45,800
‫لكن عزيزي، حين نساعدكما
‫فنحن نساعدكما فعلًا

199
00:19:53,360 --> 00:19:54,640
‫ماذا؟

200
00:19:55,800 --> 00:19:59,600
‫لا تقلقي، لست غاضبة
‫لا يمكنني أن أغضب منك

201
00:19:59,720 --> 00:20:01,240
‫إن كنت لا تعرفين
‫ما الذي تفعلينه

202
00:20:02,640 --> 00:20:05,880
‫أتعرفين أمي؟
‫ربما لم تمضي الكثير من الوقت

203
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
‫لتعلّميهما كيف يفعلان
‫الامور بشكل صحيح

204
00:20:09,360 --> 00:20:12,040
‫(روبرت)
‫لا، حين تنزع الخيمة عن منزلنا

205
00:20:12,160 --> 00:20:15,280
‫ستذهب والدتي لتعلّمكما
‫الطريقة الصحيحة في الغسيل

206
00:20:15,400 --> 00:20:17,760
‫لمَ لا تكمل هذا الزيّ
‫بغطاء مقعد المرحاض؟

207
00:20:22,800 --> 00:20:25,960
‫وربّما قد يعلّم والدي
‫(راي) كيف يصلح الاشياء

208
00:20:26,840 --> 00:20:30,240
‫هذا صحيح، أنت لا تميّز
‫بين مفتاح انكليزي وقفا القرد

209
00:20:30,360 --> 00:20:33,240
‫أليس كذلك بنيّ؟
‫لا

210
00:20:33,680 --> 00:20:35,200
‫إنّهم ينزعون الخيمة!

211
00:20:35,920 --> 00:20:38,680
‫يمكننا أن نبدأ الان!
‫سأحضر معدّات التنظيف

212
00:20:38,800 --> 00:20:40,440
‫وسأعدّ لك صندوق مبتدئة

213
00:20:40,720 --> 00:20:42,920
‫سأحضر بعض المعدّات
‫أيها المغفّل = (رأس المطرقة)

214
00:20:49,160 --> 00:20:50,440
‫(راي)؟

215
00:21:17,320 --> 00:21:22,480
‫(رايموند)، كان (رايموند)
‫كنت واثقاً أنه لا يريد النوم معي!

