﻿1
00:00:03,720 --> 00:00:05,880
‫- مرحباً أيّتها الرسامة العابثة
‫- مرحباً

2
00:00:09,400 --> 00:00:11,040
‫- هل تريد أن ترى علبة الحلى خاصتي؟
‫- حسناً

3
00:00:13,880 --> 00:00:16,480
‫أتريدين رؤية
‫قالب الاحذية خاصتي؟

4
00:00:25,440 --> 00:00:27,680
‫إنّها جميلة
‫إنّها جميلة فعلًا

5
00:00:27,760 --> 00:00:31,360
‫لا، لا تلمسها، لم يجفّ
‫الغراء بعد، صنعتها للمزاد العلني

6
00:00:32,000 --> 00:00:36,240
‫- أيّ مزاد علني؟
‫- المزاد العلني (راي)

7
00:00:39,600 --> 00:00:42,280
‫لم أتكلّم
‫إلّا عنه في الشهر المنصرم

8
00:00:42,640 --> 00:00:45,160
‫أنا عضو في اللجنة المنظمة
‫للمزاد العلني في مدرسة (آلي)

9
00:00:45,280 --> 00:00:50,040
‫- لتجهيزات الملعب، المزاد العلني
‫- أعلم، أذكر، أذكر، المزاد العلني

10
00:00:50,160 --> 00:00:51,800
‫أنت عضو
‫في اللجنة المنظّمة لتجهيزات الملعب

11
00:00:51,880 --> 00:00:56,080
‫أنت تردّدين هذا
‫وأنا أصغي إليك

12
00:01:05,760 --> 00:01:06,763
‫إنّهم يأتون

13
00:01:45,480 --> 00:01:47,880
‫لو سمحتم، لو سمحتم

14
00:01:49,240 --> 00:01:52,640
‫أرحّب بكم في أمسية المزاد
‫العلني لمدرسة "سيّدة الايمان"

15
00:01:53,240 --> 00:01:54,640
‫أنا (دبرا بارون)

16
00:02:03,880 --> 00:02:06,960
‫سنبدأ المزاد العلني المباشر
‫بعد بضع دقائق

17
00:02:07,080 --> 00:02:10,120
‫وهذه فرصتكم الاخيرة
‫للاشتراك في المزاد الصامت

18
00:02:10,320 --> 00:02:13,120
‫آمل أن يمضي الكلّ وقتاً ممتعاً

19
00:02:16,520 --> 00:02:18,000
‫شكراً

20
00:02:19,360 --> 00:02:22,040
‫(فرانك) أنت تعرض سعراً
‫للاختصاصي المعالج الاقدام

21
00:02:24,960 --> 00:02:27,080
‫لمَ تشارك في المزايدة
‫على كلّ هذه الاشياء؟

22
00:02:27,200 --> 00:02:29,440
‫دعيني وشأني
‫أحاول أن أرفع الاسعار

23
00:02:31,400 --> 00:02:33,120
‫أنت تحاول أن تكون مهمّاً

24
00:02:33,280 --> 00:02:39,200
‫- لمَ لا تختار أمراً واحداً تحبّه ثم...
‫- إنّه المزاد العلني الصامت

25
00:02:44,760 --> 00:02:47,960
‫لا أستطيع القيام بهذا
‫لمَ سمحت لها بإقناعي؟

26
00:02:48,360 --> 00:02:51,320
‫لا أريد أن أقف أمام الناس
‫ولا أريد أن أكون مديراً في المزاد العلني

27
00:02:53,200 --> 00:02:56,880
‫- هل ستأكل هذه المثلّجات؟
‫- (راي)، هيّا، آن الوقت

28
00:02:57,000 --> 00:03:00,240
‫إسمعي، لمَ لا يقوم (روبرت) بهذا؟
‫فهو طويل القامة وصوته أجش

29
00:03:00,360 --> 00:03:03,280
‫- يستطيعون سماعي
‫- عليك القيام بذلك، أنت تجيدين الكلام

30
00:03:03,400 --> 00:03:04,403
‫حسناً، تكلّم، تكلّم

31
00:03:05,320 --> 00:03:11,080
‫مرحباً، مرحباً جميعكم
‫آن الوقت للمزاد العلني المباشر

32
00:03:13,080 --> 00:03:16,720
‫أنا (راي)
‫مدير المزاد العلني

33
00:03:18,440 --> 00:03:22,240
‫لنصفّق للحم البقر المشوي
‫لنصفّق للحم البقر المشوي

34
00:03:28,720 --> 00:03:34,560
‫أظنّ أنّ الباقين هم بيطريون
‫أو ما شابه أقصد نباتيين

35
00:03:37,280 --> 00:03:41,480
‫نحن هنا
‫من أجل الاولاد لانّهم المستقبل

36
00:03:42,040 --> 00:03:44,560
‫وهم يستحقّون
‫الحصول على ملعب جديد

37
00:03:44,920 --> 00:03:49,720
‫لكي ينزلقوا يتأرجحوا
‫رأساً على عقب ويحطّموا عنقهم

38
00:03:54,400 --> 00:03:55,403
‫إبدأ فحسب

39
00:03:55,480 --> 00:04:01,880
‫- حسناً سنبدأ بعلبة الحلى حيث...
‫- تضعون الحلى

40
00:04:02,040 --> 00:04:05,880
‫حيث تضعون الحلى،
‫ستبدأ المزايدة بـ...

41
00:04:07,320 --> 00:04:08,323
‫20

42
00:04:08,600 --> 00:04:11,440
‫دولاراً؟
‫حسناً 20 دولاراً

43
00:04:11,920 --> 00:04:15,400
‫من سيدفع 20 دولاراً
‫لهذه القطعة الحرفية؟

44
00:04:16,400 --> 00:04:23,440
‫صنعها حرفي بارع، أنام معه

45
00:04:27,520 --> 00:04:28,680
‫آسف

46
00:04:29,520 --> 00:04:32,120
‫إذاً 20 دولاراً
‫هكذا سنبدأ مع 20 دولاراً

47
00:04:32,240 --> 00:04:36,760
‫إنّها قطعة جيّدة
‫أنظروا إلى الجوارير الجيّدة

48
00:04:41,480 --> 00:04:45,920
‫15 دولاراً!
‫ما رأيكم بخمسة عشر دولاراً؟

49
00:04:47,560 --> 00:04:51,640
‫3 دولارات؟
‫هل أسمع 3 دولارات؟

50
00:04:51,760 --> 00:04:55,520
‫مقابل كومة
‫من الكسر الحرفية غير المصقولة

51
00:04:56,960 --> 00:04:59,640
‫من يملك كيساً؟
‫من يملك كيساً قد يحصل عليها

52
00:05:00,360 --> 00:05:03,440
‫مزايدة خيرية هناك، شكراً، شكراً

53
00:05:03,560 --> 00:05:06,920
‫أيّها الشرطي (بارون)
‫قد تحجز سجناءك الصغار فيها

54
00:05:09,400 --> 00:05:12,320
‫ولكنّني أظنّ أنّ الفرار
‫سيكون سهلًا عليهم

55
00:05:14,640 --> 00:05:20,080
‫نعم، كلّ ما تلمسه زوجتي يتداعى
‫إذاً، أنتم تدركون مدى خوفي

56
00:05:25,800 --> 00:05:26,803
‫نعم

57
00:05:30,720 --> 00:05:32,440
‫مرحباً حبيبتي

58
00:05:35,960 --> 00:05:39,520
‫أعطي (غامبي) شيئاً لذيذاً

59
00:05:46,160 --> 00:05:50,880
‫لن أقول إنّها كانت باردة لكن
‫لو فتحت فمك قليلًا لخرج بعض الضوء

60
00:06:01,240 --> 00:06:05,280
‫- مزاجي لا يسمح لي بذلك
‫- هيا، مزاجك لا يسمح لك

61
00:06:05,440 --> 00:06:07,960
‫كانت أمسية رائعة
‫حصل الاولاد على الملعب الجديد

62
00:06:08,080 --> 00:06:12,040
‫وحصلت على مضرب الغولف
‫وعدت إلى المنزل مع مدير المزاد العلني

63
00:06:13,720 --> 00:06:16,360
‫من حسن المزاج؟
‫هل أسمع حسن المزاج

64
00:06:18,480 --> 00:06:25,720
‫- ألا تخشى إن لمسته أن يتداعى؟
‫- كانت مزحة جيّدة أليس كذلك؟

65
00:06:26,960 --> 00:06:30,720
‫سألني الناس إن خطّطت لها
‫فقلت لا، لقد ارتجلتها

66
00:06:32,480 --> 00:06:36,000
‫أنت مازح رائع

67
00:06:42,960 --> 00:06:47,120
‫هيّا، أعلم
‫أنت مستاءة من المزحات

68
00:06:47,840 --> 00:06:50,480
‫لم تستطع
‫أن تتوقّف أليس كذلك (راي)؟

69
00:06:50,600 --> 00:06:53,680
‫كانوا يضحكون بشدّة
‫كانوا يضحكون بشدّة، كان رائعاً

70
00:06:53,800 --> 00:06:57,320
‫إن تداعي العلبة
‫كان أفضل ما قد يحصل، لقد كسر الجليد

71
00:06:57,920 --> 00:07:02,320
‫- لقد أحرجتني
‫- لا، كان الامر مضحكاً

72
00:07:03,520 --> 00:07:06,320
‫هيّا
‫ظنّ الموجودون أننا تعمّدنا هذا

73
00:07:07,440 --> 00:07:13,000
‫- شعرت بالذلّ
‫- هيّا، لا تشعري بالذلّ

74
00:07:13,120 --> 00:07:18,560
‫- لا تمل عليّ مشاعري!
‫- لكنك مخطئة

75
00:07:22,560 --> 00:07:25,640
‫ليست مسألة صحّ أو خطأ
‫هذا هو شعوري

76
00:07:25,760 --> 00:07:29,320
‫لا يمكنك الطلب إليّ
‫ألا أشعر بالذلّ، لقد شعرت بذلك

77
00:07:30,800 --> 00:07:34,120
‫- حسناً، لا بأس، شعرت بالذلّ
‫- ليس بعد الان

78
00:07:36,160 --> 00:07:39,440
‫- حسناً، جيّد
‫- الان، أنا غاضبة

79
00:07:40,240 --> 00:07:44,520
‫لا أصدّق، لا أصدّق
‫ما فعلته هذا المساء سيّئاً كفاية

80
00:07:44,640 --> 00:07:50,280
‫لكنّك لا تأبه لما أشعر به لا تأبه
‫إلّا كيف أبليت أيّها المضحك المبتذل

81
00:07:58,640 --> 00:08:06,480
‫ربّما عليك الشعور بالذلّ مجدّداً
‫هيّا، تحلّي بالروح الرياضية

82
00:08:06,600 --> 00:08:11,280
‫- لو كنت مكاني ماذا تفعل؟
‫- لضحكت لدعابات زوجي

83
00:08:11,480 --> 00:08:15,600
‫لخلعت ملابسي
‫ومارست الحبّ معه ثم أدير التلفاز

84
00:08:24,640 --> 00:08:25,960
‫أنت تحلم

85
00:08:27,760 --> 00:08:32,680
‫لكنت شريراً جداً
‫ولتفوّهت بالكلام البذيء

86
00:08:33,920 --> 00:08:37,480
‫حسناً، دعني أفهم الامر بوضوح
‫ما فعلته بي هذا المساء لا يزعجك

87
00:08:37,600 --> 00:08:41,000
‫- هيّا، لشعرت بالاطراء
‫- حقاً، سنرى

88
00:08:41,920 --> 00:08:48,640
‫- ماذا؟ ماذا؟ ماذا تقصدين؟
‫- الامر لا يعنيك

89
00:08:51,600 --> 00:08:54,800
‫ماذا ستفعلين؟
‫تحاولين الانتقام منّي؟

90
00:08:55,240 --> 00:08:57,800
‫لنقل إنّ عليك
‫أن تتحضّر للشعور بالاطراء

91
00:09:00,000 --> 00:09:03,600
‫هيّا، أنت تعلمين ما يقولونه يجب
‫ألا ينام الزوجان مستائين من بعضهما

92
00:09:03,720 --> 00:09:06,400
‫لم أعد مستاءة (راي) عمت مساء

93
00:09:06,480 --> 00:09:11,440
‫أنا لا أصدّق أنّك
‫غير مستاءة، عليك إثبات هذا

94
00:09:11,560 --> 00:09:16,400
‫حسناً، لقد فهمت
‫ستنتقمين منّي بعدم ممارسة الجنس معي

95
00:09:16,560 --> 00:09:22,080
‫كم هذا خلّاق
‫أتظنّين أنّني سأستاء، أنا صبور كالجمل

96
00:09:30,960 --> 00:09:33,640
‫صبور كالجمل، هذه جيّدة

97
00:09:35,680 --> 00:09:39,280
‫صبور كالجمل، عليّ أن أدوّنها

98
00:09:39,840 --> 00:09:46,400
‫- إضحك أيّها الرجل المضحك
‫- ماذا؟ أتظنّين أنّني خائف؟

99
00:09:46,800 --> 00:09:52,800
‫لست خائفاً يا فتاة
‫هل تسمعين؟ لست خائفاً

100
00:09:57,480 --> 00:09:59,560
‫لست خائفاً

101
00:10:13,240 --> 00:10:19,760
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم، نعم، سأصاب بعمى مؤقت

102
00:10:21,840 --> 00:10:25,880
‫إسمع (راي)
‫فكرّت في المزاد العلني مساء أمس

103
00:10:26,160 --> 00:10:31,880
‫والنكات التي أطلقتها
‫لقد بالغت في التصرّف بجدّية

104
00:10:32,000 --> 00:10:35,080
‫كنت محقّاً لذلك، أريد الاعتذار

105
00:10:39,880 --> 00:10:41,400
‫- حقا؟
‫- نعم

106
00:10:41,520 --> 00:10:45,880
‫في الواقع
‫كنت مدير مزاد بارعاً شكراً لك

107
00:10:47,400 --> 00:10:49,600
‫ولكنّك قلت أنّك ستنتقمين منّي

108
00:10:50,920 --> 00:10:55,120
‫كنت أتكلّم
‫تحت تأثير الغضب، لن أنتقم منك

109
00:10:55,640 --> 00:10:56,960
‫أريد العصير

110
00:10:57,200 --> 00:10:59,760
‫- ماذا نقول (آلي)؟
‫- من فضلك

111
00:10:59,840 --> 00:11:04,480
‫- أتريد شيئاً (راي)
‫- سآخذ العصير من فضلك

112
00:11:04,520 --> 00:11:09,040
‫العصير يكفي (آلي) فقط
‫هل تريد شيئاً آخر؟ كالصودا

113
00:11:09,480 --> 00:11:12,200
‫- الصودا، عند الافطار
‫- هذا كلّ ما لدينا

114
00:11:13,160 --> 00:11:14,163
‫حسناً

115
00:11:14,520 --> 00:11:16,520
‫أمّي
‫هل أستطيع أن أشرب الصودا من فضلك

116
00:11:16,760 --> 00:11:21,200
‫لقد طلبت هذا بصورة مهذّبة
‫جداً، لكن لا عزيزتي

117
00:11:23,520 --> 00:11:29,000
‫- مهلًا قليلًا، لقد هززتها
‫- ماذا؟ لا

118
00:11:29,160 --> 00:11:33,400
‫هيّا، الصودا عند الافطار
‫تريدينها أن تنفجر في وجهي

119
00:11:34,480 --> 00:11:38,200
‫- لمَ أريد هذا؟
‫- كلّنا نعرف السبب

120
00:11:41,120 --> 00:11:44,760
‫الصودا في وجهي
‫مرهم (بنغاي) في سروالي القصير

121
00:11:46,600 --> 00:11:49,320
‫مسهّل المعدة في الحلوى بالبندق

122
00:11:50,040 --> 00:11:55,360
‫- لقد كنت في المخيّم
‫- لن أنتقم منك (راي)

123
00:11:56,720 --> 00:11:58,600
‫ماذا عن الليمون الهندي؟

124
00:11:59,520 --> 00:12:03,280
‫أتظّنني تلاعبت
‫بالليمون لتنعصر في عينيك؟

125
00:12:03,920 --> 00:12:11,000
‫- لا يبدو أنك تنكرين الامر
‫- إسمع، أنا أقول لك لن...

126
00:12:11,080 --> 00:12:14,720
‫أعلم أنّك تقولين
‫إنّك لن تنتقمي لاصدّق أنّك لن تفعلي

127
00:12:14,840 --> 00:12:18,720
‫لكنّني لست غبياً

128
00:12:22,680 --> 00:12:26,120
‫(راي) لن يحدث
‫أيّ شيء فاشرب الصودا

129
00:12:28,840 --> 00:12:30,520
‫- إشربيها أنت
‫- لا أريدها

130
00:12:31,520 --> 00:12:36,080
‫نعم
‫ما رأيك لو أعطيتها لـ(آلي)

131
00:12:36,240 --> 00:12:39,200
‫لا أريدها أن تشرب
‫الصودا عند الافطار

132
00:12:39,840 --> 00:12:43,560
‫- أريدها أن تفتحها لي
‫- حسناً، جيّد

133
00:12:43,760 --> 00:12:48,560
‫لفعلت هذا، تسمحين بأن تنفجر
‫في وجه ابنتك من لحمك ودمك

134
00:12:48,680 --> 00:12:52,160
‫- هيّا، هيّا
‫- أيّ نوع من الامّهات أنت؟

135
00:12:52,760 --> 00:12:57,680
‫أنا الوالدة التي ستنال الحقّ برعاية الاولاد
‫عندما يصطحبونك إلى مصحّ المجانين

136
00:12:58,760 --> 00:13:00,720
‫(آلي) إذهبي وارتدي ملابسك

137
00:13:01,440 --> 00:13:03,400
‫(دبرا)
‫أيّ لعبة سيّئة تمارسين؟

138
00:13:04,040 --> 00:13:05,440
‫أنت المذنب (فرانك)

139
00:13:05,560 --> 00:13:08,120
‫من طلب إليك أن تزايد
‫على تلك الاشياء كلّها

140
00:13:08,280 --> 00:13:13,160
‫- لم أتوقّع أن أربح هذا الهراء
‫- ليس هراء (فرانك)

141
00:13:13,600 --> 00:13:20,320
‫حقاً؟ 80 دولارا لاستعمال
‫الزورق، إنّه هراء يطفو

142
00:13:21,920 --> 00:13:25,600
‫لاعتبر بعض الاشخاص
‫أنّ رحلة في الزورق رومنسية

143
00:13:26,000 --> 00:13:29,120
‫أظنّك لم تشاهدي فيلم "الخلاص"

144
00:13:33,320 --> 00:13:35,000
‫(راي) هل ستشربها أم لا؟

145
00:13:35,120 --> 00:13:38,840
‫حسناً،
‫لديك حضور الان الكلّ هنا

146
00:13:38,960 --> 00:13:43,200
‫أفتحها وهكذا...
‫يضحك الجميع على (رايموند)

147
00:13:44,200 --> 00:13:48,440
‫- لا، أبي، أبي، لا
‫- ما مشكلتك؟

148
00:13:51,280 --> 00:13:54,560
‫- أرأيت قلت لك؟
‫- نعم، طبعاً

149
00:13:55,080 --> 00:14:00,320
‫طبعاً، لمَ تكتفين بالصودا
‫فهذا غير مرض

150
00:14:00,480 --> 00:14:03,920
‫أنت تشاهدينني أوقع الصودا
‫على نفسي كلّ يوم

151
00:14:04,440 --> 00:14:07,800
‫سيكون الامر
‫أكبر من الصودا أليس كذلك؟

152
00:14:08,360 --> 00:14:14,800
‫سيارتي، وظيفتي
‫المناطق الحساسة في جسمي

153
00:14:17,240 --> 00:14:21,480
‫أنا أراقبك، أنا أراقب

154
00:14:27,640 --> 00:14:30,320
‫حسناً
‫سأنقل إليه الرسالة إلى اللقاء

155
00:14:33,240 --> 00:14:34,243
‫مرحباً عزيزتي

156
00:14:34,360 --> 00:14:37,920
‫مرحباً، كنت أتكلّم إلى (كلارنس)
‫منسّق لعبة الغولف

157
00:14:38,200 --> 00:14:39,203
‫- حقاً؟
‫- نعم

158
00:14:39,280 --> 00:14:41,680
‫قال إنّ عليك استعمال
‫المدخل الغربي للنادي

159
00:14:42,040 --> 00:14:43,880
‫المدخل الغربي؟
‫حسناً، فهمت

160
00:14:44,000 --> 00:14:47,240
‫نعم وأحضر الحذاء
‫المرزّز بالمطاط وليس المعدن

161
00:14:47,480 --> 00:14:49,680
‫- حقاً؟ شكراً لك
‫- حسناً

162
00:14:53,920 --> 00:14:58,480
‫- هل رأيت؟ إنّها شريرة
‫- ماذا؟

163
00:14:58,600 --> 00:15:00,800
‫قلت لك
‫ستحضّر لشيء أكبر من الصودا

164
00:15:01,920 --> 00:15:03,840
‫سيوصلنا كلّ هذا
‫إلى بطولة المحترفين

165
00:15:04,520 --> 00:15:07,560
‫- إذن ستنتقم منك هناك؟
‫- أصمت، طبعاً

166
00:15:07,680 --> 00:15:11,120
‫هذا مثالي
‫لطالما كانت تغار من لعبة الغولف

167
00:15:11,480 --> 00:15:14,520
‫فهي تعرف كم أحبّها
‫وكم أنفق من المال والوقت عليها

168
00:15:14,600 --> 00:15:17,080
‫إنّها تريد إذلالي مع عشيقتي

169
00:15:19,240 --> 00:15:24,400
‫أنا أعرفها
‫أنا أعرفها حق المعرفة

170
00:15:25,760 --> 00:15:31,000
‫لكّنها تعرفني جيداً أيضاً
‫لذا... عليك أن تكتشف ما تضمره

171
00:15:31,520 --> 00:15:33,760
‫- كيف؟
‫- إفعل ما يفعله رجال الشرطة

172
00:15:33,880 --> 00:15:39,120
‫إجعلها تتكلّم قبل أن
‫تتصرّف كمحامية وترفض الكلام

173
00:15:39,240 --> 00:15:45,800
‫- لا أعلم، إستعمل الاساليب القوية
‫- هل أنت مجنون؟ إنّها زوجتك لن تذلّك

174
00:15:46,080 --> 00:15:49,680
‫لا وقت لديّ لاشرح لك الزواج

175
00:15:49,960 --> 00:15:51,760
‫أرجوك، هيّا
‫قم بذلك فحسب

176
00:16:01,760 --> 00:16:03,800
‫الصودا الخاصة بـ(دبرا)

177
00:16:07,640 --> 00:16:13,000
‫- هل ستنتقمين من (رايموند)؟
‫- لا

178
00:16:17,600 --> 00:16:20,720
‫- ماذا؟ ماذا؟
‫- لن تنتقم منك

179
00:16:21,320 --> 00:16:22,323
‫كيف تعرف ذلك؟

180
00:16:22,720 --> 00:16:25,440
‫سألتها هل ستنتقمين من (رايموند)
‫فأجابت "لا"، أقفلت القضية

181
00:16:26,040 --> 00:16:27,043
‫هذا كلّ شيء

182
00:16:27,120 --> 00:16:30,560
‫نعم، وقالت أيضاً
‫إنّ التوأمين ليسا ولديك

183
00:16:31,600 --> 00:16:34,280
‫هيّا، فعلًا، ماذا يجري؟

184
00:16:34,840 --> 00:16:37,040
‫(رايموند)
‫أعرف عندما يخطط الناس لشيء ما

185
00:16:37,160 --> 00:16:38,280
‫فأنا أشمّ ذلك

186
00:16:38,720 --> 00:16:42,600
‫- ورائحتها جيّدة؟
‫- رائحتها طيّبة

187
00:16:44,760 --> 00:16:50,040
‫ربّاه، لقد أقنعتك أليس كذلك؟
‫نعم، أنتما تعملان معاً

188
00:16:50,280 --> 00:16:51,480
‫أنت تتكلّم كالمجنون

189
00:16:51,600 --> 00:16:54,960
‫طبعاً
‫لاحببت الانتقام منّي أليس كذلك؟

190
00:16:55,080 --> 00:16:56,083
‫ماذا؟

191
00:16:56,320 --> 00:17:01,160
‫لاحببت أن تراني مذلولًا
‫أليس صحيحاً يا شقيقي؟

192
00:17:08,000 --> 00:17:10,800
‫(رايموند)، (رايموند)

193
00:17:43,320 --> 00:17:46,680
‫- إستيقظي، إستيقظي
‫- ما الامر؟ ماذا؟

194
00:17:46,920 --> 00:17:51,120
‫- أريدك أن تعرفي، ألغيت ذلك
‫- ماذا ألغيت؟

195
00:17:51,240 --> 00:17:54,520
‫- مباراة الغولف، تراجعت عنها
‫- ماذا؟ لماذا؟

196
00:17:54,840 --> 00:17:58,280
‫لماذا؟ لانّ رائحتك مريبة

197
00:18:01,880 --> 00:18:05,800
‫ربّاه، عليّ أن أتركك

198
00:18:06,360 --> 00:18:10,480
‫لا، ستفعلين ذلك هناك
‫ستنصبين الفخّ هناك

199
00:18:10,680 --> 00:18:16,160
‫- أنا أعلم كيف تفكّرين
‫- (راي) أنت لا تعلم كيف تفكّر أنت

200
00:18:16,280 --> 00:18:20,400
‫- لن أنتقم منك
‫- إفعلي ذلك فحسب، هيّا

201
00:18:20,760 --> 00:18:24,480
‫مهما كنت ستفعلين
‫تصرفي الان، لا أستطيع الاحتمال

202
00:18:25,120 --> 00:18:28,120
‫- لمَ أنت قلق؟
‫- لست قلقاً، أنا متوتّر

203
00:18:28,240 --> 00:18:29,880
‫- أنت تشعر بالتوتّر
‫- أشعر بالتوتّر

204
00:18:30,000 --> 00:18:31,520
‫- يجب ألّا تشعر هكذا
‫- ماذا؟

205
00:18:31,640 --> 00:18:35,520
‫- لا تشعر هكذا
‫- لا تملي عليّ ما أشعر به

206
00:18:35,920 --> 00:18:37,760
‫هذا هو

207
00:18:45,520 --> 00:18:48,520
‫سأعطيك دقيقة لتفهم الامر

208
00:18:52,040 --> 00:18:55,960
‫بعد المزاد العلني (راي)
‫شعرت بالحرج والذلّ

209
00:18:56,080 --> 00:18:59,160
‫وقلت لي الامر نفسه؟
‫يجب ألا تشعري هكذا

210
00:18:59,280 --> 00:19:02,960
‫- هل تذكر؟
‫- نعم، أذكر هذا، عندها بدأت تعذيبي

211
00:19:11,320 --> 00:19:17,360
‫إذاً لم تفعلي شيئاً؟
‫جعلتني أفعل هذا بنفسي

212
00:19:20,480 --> 00:19:23,480
‫طوال الاسبوع
‫لاستطعت أن أشرب الصودا

213
00:19:23,880 --> 00:19:29,560
‫وآكل الحلوى بالبندق
‫وأرتدي الثياب الداخلية

214
00:19:33,080 --> 00:19:37,320
‫إذاً، أنا قلقت لوحدي
‫هكذا نلت منّي

215
00:19:38,040 --> 00:19:43,760
‫لما فكّرت بأيّ شيء قد يزعجك
‫أكثر ممّا هو موجود في عقلك الجميل

216
00:19:46,600 --> 00:19:48,040
‫عمت مساء (راي)

217
00:19:53,000 --> 00:19:54,960
‫صحيح، إنه عقل جميل

218
00:19:56,560 --> 00:20:02,960
‫فيجب أن يكون عقلي جميلًا
‫كي لا ألغي مشروع الغولف

219
00:20:03,040 --> 00:20:07,200
‫إنّما لاخبرك أنّني فعلت
‫لتفصحي عمّا تضمرين

220
00:20:09,040 --> 00:20:14,640
‫حسناً؟ لست وحدك الذكية
‫أنت تتذاكين وأنا أتفوّق عليك

221
00:20:21,120 --> 00:20:23,960
‫- لقد ألغيته أليس كذلك؟
‫- نعم

222
00:20:31,160 --> 00:20:34,040
‫هل ترى (فرانك)، لا بعوض

223
00:20:36,640 --> 00:20:41,880
‫هذا رائع، يسعدني أنّنا ربحنا هذا

224
00:20:43,040 --> 00:20:47,440
‫أنت تعارض كلّ ما هو جيّد
‫أيّ شيء قد يعجبني

225
00:20:48,520 --> 00:20:54,480
‫فهو يكلّف الكثير من المال
‫لمَ... لمَ لا تستمتع بالحياة

226
00:20:55,120 --> 00:21:02,240
‫ها نحن ننطلق (فرانك)
‫(فرانك) ماذا تفعل؟

227
00:21:02,360 --> 00:21:07,320
‫لا أملك مجذافاً (فرانك)، (فرانك)

