﻿1
00:00:04,800 --> 00:00:06,640
‫- مرحباً يا عزيزتي
‫- مرحباً

2
00:00:06,760 --> 00:00:12,920
‫انظر إليهم ألا يبدون رائعين
‫البحّارون الصغار، ستحبّهم أمّي كثيراً

3
00:00:13,720 --> 00:00:16,000
‫- لماذا؟ هل هي مومس؟
‫- (راي)!

4
00:00:21,840 --> 00:00:25,720
‫لا، لا تلمسها أريد أن يبدو
‫كلّ شيء جميل خلال زيارتها

5
00:00:26,200 --> 00:00:29,920
‫المكان جميل
‫في الفندق الذي تقصده عادةً

6
00:00:31,680 --> 00:00:35,040
‫حبّات شوكولا صغيرة
‫وأفلام خلاعية المكان هناك كالجنّة

7
00:00:36,320 --> 00:00:38,800
‫أريدها أن تقيم معنا هذه المرّة

8
00:00:38,960 --> 00:00:45,320
‫يا (راي) أحياناً
‫تكون الامّ شخصاً نتمتّع برفقته

9
00:00:45,680 --> 00:00:47,000
‫لا أبداً

10
00:00:49,080 --> 00:00:51,680
‫هذا لانّ امّكَ تقيم بقربنا

11
00:00:51,800 --> 00:00:54,880
‫أريد منح أمّي فرصة
‫لتكون جزءاً من هذه العائلة

12
00:00:55,000 --> 00:00:59,400
‫- وأريدكَ أن تشعرها بالراحة
‫- ما رأيك لو أدلّك قدميها؟

13
00:01:01,680 --> 00:01:06,840
‫- لمَ لا تدعوها باسمها؟
‫- حسناً سأدلّك قدميها

14
00:01:09,080 --> 00:01:15,720
‫أنتَ لا تناديها أبداً باسمها
‫بل تقول لها "أنت هناك"

15
00:01:16,560 --> 00:01:17,760
‫نادها (لويس)

16
00:01:17,880 --> 00:01:22,520
‫لا يمكنني مناداتها باسمها
‫فهي أمّ وهي أعلى منّي رتبة

17
00:01:24,520 --> 00:01:26,240
‫- إذاً نادها "أمّي"
‫- لا!

18
00:01:26,360 --> 00:01:31,280
‫- (راي) ستحبّ ذلك
‫- لا، لن تشعر بالراحة

19
00:01:32,040 --> 00:01:34,240
‫"مرحباً كيف كانت
‫رحلتك يا أمّي"؟

20
00:01:35,920 --> 00:01:37,000
‫أمّي

21
00:01:38,240 --> 00:01:40,480
‫- أمّي
‫- مرحباً

22
00:01:41,120 --> 00:01:45,240
‫يا إلهي هذا...
‫هذا سحر قوي

23
00:01:47,280 --> 00:01:53,120
‫سأجرّب شيئاً آخر (زينا) الاميرة
‫المحاربة، (زينا) الاميرة المحاربة

24
00:02:05,320 --> 00:02:06,440
‫إنّهم آتون

25
00:02:43,040 --> 00:02:46,000
‫إذاً يا أمّي
‫هل أعجبك المنتزه؟ ألم يكن رائعاً؟

26
00:02:46,080 --> 00:02:49,880
‫كان رائعاً
‫ما عدا كلّ ذلك الصراخ

27
00:02:50,000 --> 00:02:55,080
‫- هذا ما يفعله الاولاد
‫- عنيت صراخ (رايموند)

28
00:02:57,440 --> 00:02:58,640
‫كان هناك نحلة!

29
00:03:00,600 --> 00:03:05,480
‫حسناً أيّها الاولاد
‫تعالوا إلى هنا لغسل الاوساخ عن أيدينا

30
00:03:05,840 --> 00:03:07,360
‫رائع، حسناً

31
00:03:15,400 --> 00:03:18,040
‫أظنّ أنّني
‫سأذهب وأغتسل أنا أيضاً

32
00:03:21,160 --> 00:03:26,920
‫لمَ ستغتسل؟ جلست طوال اليوم
‫على المقعد تحلّ الكلمات المتقاطعة

33
00:03:27,320 --> 00:03:29,440
‫(راي)! هي تحبّ المحافظة
‫على قوتها العقلية

34
00:03:30,080 --> 00:03:34,720
‫- لو كانت أمّي في المنتزه...
‫- ماذا تريد القول؟

35
00:03:35,320 --> 00:03:36,640
‫لا شيء

36
00:03:36,880 --> 00:03:44,080
‫لكن أمّي قد تكون أفضل
‫في بعض المواقف من أمّ شخص آخر

37
00:03:47,680 --> 00:03:52,680
‫- عفواً، لم أعثر على مناشف للزوّار
‫- لا بأس، إستعملي المنشفة الموجودة

38
00:03:54,080 --> 00:03:56,720
‫لا تريدينني أن أستعمل
‫منشفة شخص آخر

39
00:03:56,840 --> 00:03:57,920
‫لا بأس يا أمّي لا نمانع

40
00:03:58,040 --> 00:03:59,043
‫حسناً

41
00:04:01,920 --> 00:04:06,240
‫حسناً
‫وفي أيّ ساعة سنتعشّى؟

42
00:04:06,640 --> 00:04:11,000
‫سنتعشّى بعد ساعة سأعدّ
‫الدجاج بالليمون، أتريدين مساعدتي؟

43
00:04:11,560 --> 00:04:15,160
‫لن أفيدك بشيء
‫فأنت الطاهية في العائلة

44
00:04:15,600 --> 00:04:16,720
‫رائع!

45
00:04:20,240 --> 00:04:24,360
‫- أتمانعين إن أخذت قيلولة صغيرة؟
‫- لا طبعاً لا يا أمّي

46
00:04:31,800 --> 00:04:33,440
‫ماذا؟

47
00:04:33,640 --> 00:04:36,000
‫- أنتَ المسؤول عن هذا
‫- ماذا؟

48
00:04:36,080 --> 00:04:39,040
‫ستأخذ قيلولة لانّها
‫لا تشعر أنّها جزء من العائلة

49
00:04:39,160 --> 00:04:42,000
‫وهذا لانّكَ لم توجه
‫لها كلمتين طوال اليوم

50
00:04:42,080 --> 00:04:46,320
‫هذا غير صحيح كلّمتها
‫حتى أنّني دعوتها (لويس)، ألم تسمعيني؟

51
00:04:46,520 --> 00:04:48,880
‫أجل سمعتك
‫لفظتَ اسمها بطريقة طبيعية

52
00:04:49,000 --> 00:04:53,040
‫بدوت كالمغنّي
‫(جيري لويس)، (لهويس)

53
00:04:54,720 --> 00:04:57,960
‫قلت لك ما عليك
‫إجباري على ذلك

54
00:04:58,080 --> 00:05:02,280
‫كم مرّة قلت لك
‫إنّنا بحاجة إلى المزيد من مناشف الزوّار؟

55
00:05:06,640 --> 00:05:08,720
‫أعرف ما يجري هنا

56
00:05:09,560 --> 00:05:12,520
‫لا يمكنك أن تقلقي كثيراً
‫لما تفكّر أمّك

57
00:05:12,960 --> 00:05:18,240
‫خذي بنصيحتي
‫عليك قطع الصلة بأمّك

58
00:05:27,160 --> 00:05:31,560
‫حسناً العشاء جاهز لنجلس جميعنا
‫إلى العشاء أمّي هذا مكانك حسناً

59
00:05:31,680 --> 00:05:35,080
‫لا يمكنني الانتظار
‫رائحة الطعام لذيذة

60
00:05:35,720 --> 00:05:36,880
‫هذه رائحة تشجّوئي

61
00:05:44,640 --> 00:05:45,840
‫حسناً

62
00:05:47,920 --> 00:05:48,923
‫شكراً

63
00:05:49,680 --> 00:05:54,200
‫- أمّي ألّا ساعدت (جيفري)؟
‫- طبعاً بماذا؟

64
00:05:54,640 --> 00:05:57,080
‫- لا بأس...
‫- سأساعده أنا

65
00:05:57,760 --> 00:05:59,880
‫- أنا متأسفة يا عزيزتي
‫- لا بأس

66
00:06:10,280 --> 00:06:11,400
‫كلّمها

67
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
‫كيف تجدين الماء؟
‫هذا ماء جيّد صحيح؟

68
00:06:24,000 --> 00:06:25,440
‫- الماء؟
‫- أجل

69
00:06:25,560 --> 00:06:28,760
‫- أجل انّه جيّد
‫- حسناً

70
00:06:29,080 --> 00:06:37,080
‫هذا ماء (نيويورك) وهي من (كونيتيكت)
‫ليس لديهم ماء (نيويورك) هناك

71
00:06:41,400 --> 00:06:46,600
‫سأخبركم أين يوجد
‫أطيب ماء، كنّا نتمشّى في (سويسرا)

72
00:06:46,760 --> 00:06:54,560
‫وما إن بلغنا (يورنفراو) رأينا جدولًا
‫رائعاً يسمّونه بالسويسرية (فاسرفلوس)

73
00:06:58,080 --> 00:06:59,240
‫سأخرج من اللعبة

74
00:07:02,240 --> 00:07:06,000
‫- يا إلهي!
‫- جدّتي

75
00:07:07,160 --> 00:07:11,360
‫- لا أصدّق قلت لها ألّا تأتي الليلة
‫- ولمَ فعلت ذلك؟

76
00:07:11,560 --> 00:07:14,520
‫لانّها أول ليلة لك هنا
‫يا أمّي وأردت أن نكون بمفردنا

77
00:07:14,640 --> 00:07:16,800
‫آمل أنّك
‫لم تهينيهما يا (دبرا)

78
00:07:16,920 --> 00:07:19,960
‫لا يشعران بالاهانة كما يفعل البشر

79
00:07:21,080 --> 00:07:23,760
‫مرحباً جميعكم
‫أحضرت جدّتكم قالب الحلوى

80
00:07:23,880 --> 00:07:28,840
‫- أمّي ماذا كنت تفعلين عند النافذة؟
‫- لم نرد مقاطعة عشائكم

81
00:07:28,920 --> 00:07:31,520
‫أجل إذاً من الافضل
‫أن تعودي بآلة الزمن إلى الوراء

82
00:07:33,920 --> 00:07:35,200
‫إبدأي بتقطيع القالب يا (ماري)

83
00:07:35,320 --> 00:07:39,520
‫ليس الان يا (فرانك)
‫فهم ما زالوا يأكلون... شيئاً ما

84
00:07:42,040 --> 00:07:45,640
‫كان اتفقانا أن أرتدي
‫سروالي وأتبعك وأحيّي المرأة

85
00:07:45,760 --> 00:07:47,280
‫- مرحباً يا (لويس)
‫- مرحبا (فرانك)

86
00:07:47,480 --> 00:07:49,760
‫وتبدأين بتقطيع القالب
‫فإبدأي بتقطيعه

87
00:07:53,400 --> 00:07:54,920
‫شممت رائحة قالب الحلوى

88
00:07:59,560 --> 00:08:02,560
‫ورأيت المقلاة في المغسلة
‫وما من قالب حلوى فيها

89
00:08:02,640 --> 00:08:05,600
‫فعرفت أنّه في طريقه
‫إلى منزل (رايموند)

90
00:08:09,000 --> 00:08:13,480
‫- مرحباً يا (روبرت)
‫- مرحباً (كلير)

91
00:08:16,400 --> 00:08:17,800
‫- ما رأيك بقطعة صغيرة؟
‫- لا

92
00:08:18,600 --> 00:08:22,200
‫لن نتناول قالب الحلوى
‫نحن نتناول العشاء وليس الحلوى

93
00:08:22,280 --> 00:08:23,360
‫والحلوى ليس العشاء

94
00:08:23,560 --> 00:08:26,880
‫أعددت العشاء لامّي وليس الحلوى
‫لذا ممنوع تناول قالب الحلوى

95
00:08:30,240 --> 00:08:32,800
‫سأجيب أنا
‫ذكّريني بعدها أين كنّا

96
00:08:35,280 --> 00:08:38,520
‫لم أظنّ أنّ إحضار
‫التحلية سيخلق مشكلة

97
00:08:38,720 --> 00:08:42,080
‫ليست مشكلة يا (ماري)
‫فهذا قالب رائع

98
00:08:42,200 --> 00:08:44,760
‫ولن نتناوله
‫إلّا بعد العشاء يا أمّي

99
00:08:44,840 --> 00:08:49,480
‫- أقبل بتناول العشاء
‫- لم أتعشّ بعد

100
00:08:51,080 --> 00:08:55,200
‫يوجد بعض الدجاج في المطبخ
‫فادخلا إلى المطبخ

101
00:08:57,320 --> 00:08:58,520
‫المخابرة لك

102
00:09:04,640 --> 00:09:05,760
‫أنت

103
00:09:14,200 --> 00:09:16,120
‫يقول أنّه الصياد الابيض العظيم

104
00:09:18,440 --> 00:09:22,720
‫يا له من رجل!
‫مرحباً يا عزيزي كيف حال (زمبابواي)؟

105
00:09:23,200 --> 00:09:26,840
‫- (زمبابواي)؟
‫- يقول إنّه في رحلة (سفاري)

106
00:09:27,280 --> 00:09:29,280
‫هذا هراء رحلة (سفاري)!

107
00:09:31,160 --> 00:09:34,280
‫إنّه مجرّد عذر
‫لرؤية القبليات العاريات الصدر

108
00:09:39,880 --> 00:09:41,400
‫هل يعشنَ عاريات الصدر؟

109
00:09:41,760 --> 00:09:45,120
‫لا بل يتعمّدن التعرّي
‫ليظهرن في مجلّة (ناشونال جيوغرافيك)

110
00:09:52,000 --> 00:09:55,440
‫أجل لا بأس،
‫...إنّها رائعة

111
00:09:56,640 --> 00:10:02,640
‫ليست فعلًا عطلة
‫وتبدو (دبرا) متوتّرة جداً

112
00:10:05,160 --> 00:10:07,280
‫- ما الامر؟ هل...
‫- لا تتكلّم!

113
00:10:07,600 --> 00:10:12,240
‫- ربّما عليّ الانتقال إلى الفندق
‫- فندق؟

114
00:10:12,640 --> 00:10:15,640
‫لمَ لا أحظى بعلاقة
‫مماثلة مع أمّي؟

115
00:10:26,680 --> 00:10:29,480
‫لا أصدّق أنّ أمّي
‫تريد البقاء في الفندق

116
00:10:29,680 --> 00:10:31,200
‫يوجد أبناء في بلدان أخرى

117
00:10:31,320 --> 00:10:33,680
‫لا يمكنهم تحمّل نفقة
‫إرسال أمّهاتهم إلى الفنادق

118
00:10:37,040 --> 00:10:40,280
‫أبلغ تحيّاتي
‫إلى الغزلان إلى اللقاء

119
00:10:41,880 --> 00:10:46,120
‫- إذاً كيف حاله؟
‫- بأحسن حال

120
00:10:47,120 --> 00:10:49,960
‫سيحضر لي قناع (زولو) للموت

121
00:10:50,680 --> 00:10:54,280
‫هذا رائع، لا بدّ أنّه يحصل
‫على صفقة جيّدة لشرائه هناك

122
00:10:56,400 --> 00:11:00,760
‫- ما من ضرائب داخلية
‫- أجل

123
00:11:01,160 --> 00:11:02,760
‫لمَ تريدين الانتقال إلى فندق؟

124
00:11:04,040 --> 00:11:08,400
‫طبق الدجاج!
‫لنأكله ونغسله ببعض الماء السويسري

125
00:11:11,760 --> 00:11:14,800
‫هل سمعتك تخبرين
‫أبي أنّك تريدين الانتقال إلى فندق؟

126
00:11:16,120 --> 00:11:22,920
‫أمور عديدة تجري هنا وربّما إذا
‫ابتعدت من طريقك سأسهّل عليك الامور

127
00:11:23,040 --> 00:11:24,720
‫أنت لا تعترضين طريقي يا أمي

128
00:11:25,000 --> 00:11:31,400
‫كان مجرّد انطباع
‫لا داعي للاستياء هيّا هذه عطلتي

129
00:11:32,080 --> 00:11:33,720
‫مكانك أغيّر وكيل سفري

130
00:11:37,040 --> 00:11:41,280
‫حسناً يا (جيفري)
‫قطعته لكَ كما تحبّه يا حبيبي...

131
00:11:41,960 --> 00:11:47,440
‫- (ماري) لا داعي...
‫- (مايكل) يجب أن تكون أعلى

132
00:11:48,120 --> 00:11:49,440
‫حسناً لنرى

133
00:11:50,480 --> 00:11:54,600
‫- سينسكب كوبه، أمّي أيمكنك...
‫- طبعاً أجل

134
00:11:54,720 --> 00:11:56,720
‫لا بأس سأهتم بالامر هكذا

135
00:11:57,000 --> 00:12:01,040
‫حسناً تفضّل يا حبيبي
‫دعني أضع الوسادة خلفكَ

136
00:12:01,680 --> 00:12:03,320
‫(لويس) تلك تخيفني

137
00:12:07,960 --> 00:12:09,440
‫(روز ماري)

138
00:12:10,640 --> 00:12:16,880
‫أمّي كنت أفكّر
‫أنّنا غداً قد نذهب لشراء الاقمشة

139
00:12:17,000 --> 00:12:19,160
‫لانّني أريد ستائر
‫جديدة لغرفة نومنا

140
00:12:19,720 --> 00:12:24,720
‫كنت أفكّر بالذهاب إلى المدينة
‫غداً لزيارة معرض لوحات (رينوار)

141
00:12:25,440 --> 00:12:27,320
‫أجل هذا سيكون رائعاً

142
00:12:27,440 --> 00:12:30,960
‫لكنّ معرض (رينوار)
‫ليس مكاناً ملائماً لاصطحاب الاولاد

143
00:12:31,200 --> 00:12:35,320
‫إذهبا أنتما سأعتني
‫بالاولاد فهم يحبّون جدّتهم

144
00:12:37,680 --> 00:12:39,000
‫إبقوا منبطحين

145
00:12:42,000 --> 00:12:46,920
‫إذا كانت هذه ستولّد مشكلة يا (دبرا)
‫يمكنني الذهاب إلى المتحف بمفردي

146
00:12:47,560 --> 00:12:49,880
‫- يا إلهي أمّي!
‫- ماذا يا عزيزتي؟

147
00:12:50,760 --> 00:12:54,040
‫أيمكنك الاهتمام
‫بأمر واحد نقوم به هنا على الاقل

148
00:12:55,000 --> 00:12:59,320
‫- ماذا تقولين؟ أنا مهتمة جداً
‫- لكنّك لا تظهرين ذلك

149
00:12:59,480 --> 00:13:05,720
‫الدجاج بالحامض جميل جداً
‫والدجاج بالحامض حلو جداً...

150
00:13:05,840 --> 00:13:09,680
‫تتصرّفين كأنّك لا تهتمّين
‫لامري أو لما يجري مع أولادي

151
00:13:09,800 --> 00:13:12,840
‫لم تسألي (راي)
‫سؤالًا واحداً عن عمله

152
00:13:13,720 --> 00:13:18,760
‫لكن دجاج الحامض
‫المسكين... يستحيل تناوله

153
00:13:18,880 --> 00:13:22,640
‫كفى يا (راي)
‫هذه ليست كلمات الاغنية

154
00:13:24,440 --> 00:13:26,320
‫أحاول مكالمة أمّي
‫حسناً

155
00:13:26,440 --> 00:13:31,040
‫ربّما علينا التكلّم بالامر لاحقاً
‫فهذا ليس الوقت المناسب يا (دبرا)

156
00:13:31,160 --> 00:13:35,000
‫صحيح هنالك دائماً تبريراً عليك إكمال
‫الكلمات المتقاطعة والاهتمام بالمعارض

157
00:13:35,120 --> 00:13:36,440
‫ثمّ ستسرعين لرؤية (رينوار)

158
00:13:36,640 --> 00:13:39,960
‫متأسفة يا (دبرا)
‫لكنّني لا أعرف ماذا تريدين منّي

159
00:13:40,080 --> 00:13:42,520
‫- دعيني ألتقط الشوكة لك
‫- أتعرفين ما أريده؟

160
00:13:44,040 --> 00:13:46,320
‫أريدك أن
‫تكوني جزءاً من العائلة

161
00:13:46,480 --> 00:13:48,960
‫أريدك أن تساعديني
‫أو أقله أن تريدي المساعدة

162
00:13:49,080 --> 00:13:53,120
‫حسناً، أريدك أن تكوني مثل... مثلها

163
00:14:08,240 --> 00:14:13,320
‫- مثل من؟
‫- مثل أمّي

164
00:14:14,600 --> 00:14:16,240
‫لماذا؟

165
00:14:25,600 --> 00:14:26,840
‫مرحباً

166
00:14:28,680 --> 00:14:30,000
‫هذا قناع (زولو) للموت

167
00:14:32,480 --> 00:14:36,360
‫يا إلهي!
‫كنت متشوّقة جداً لانّها ستزورنا

168
00:14:36,480 --> 00:14:41,360
‫كان لديّ حلم كبير
‫أنّ أمّي ستأتي وسيكون الامر جميلًا

169
00:14:41,600 --> 00:14:43,720
‫أهلًا بك في ناديّ

170
00:14:45,520 --> 00:14:46,600
‫أيّ ناد؟

171
00:14:47,200 --> 00:14:50,640
‫نادي "زيارة الامّ"
‫وهو ليس ناد جميل

172
00:14:52,160 --> 00:14:54,760
‫ولست عضواً فيه وحسب
‫فأنا أيضاً الرئيس

173
00:14:57,720 --> 00:14:58,760
‫(دبرا)

174
00:15:03,320 --> 00:15:07,040
‫- (دبرا)
‫- (ماري)

175
00:15:17,440 --> 00:15:22,600
‫- أحبّك كثيراً
‫- دعيني، دعيني

176
00:15:25,560 --> 00:15:27,840
‫- (راي)
‫- سأتّصل بك لاحقاً

177
00:15:31,720 --> 00:15:36,880
‫ما قلته لتوّك،
‫عليّ الاعتراف أنّه كان كصدمة

178
00:15:37,280 --> 00:15:38,600
‫بالنسبة إليّ أيضاً

179
00:15:39,160 --> 00:15:46,440
‫أن تقفي أمام الجميع وتقولي
‫إنّك تتمّنين لو أنّ أمّك كانت مثلي

180
00:15:47,040 --> 00:15:50,240
‫وإنّني الامّ
‫التي تتمنّين أن تحصلي عليها

181
00:15:52,080 --> 00:15:56,280
‫- هذا ما كنت تقولينه صحيح؟
‫- أنا ربّما...

182
00:15:56,400 --> 00:16:02,400
‫أن أعرف بعد كلّ هذه السنوات
‫ما تفكّرين بي حقيقةً

183
00:16:05,400 --> 00:16:11,160
‫- كنت فظّة قليلًا يا عزيزتي
‫- ماذا؟

184
00:16:11,280 --> 00:16:15,920
‫لا يمكنك مكالمة أمّك هكذا
‫مهما فعلت ما تزال أمّك

185
00:16:16,040 --> 00:16:20,640
‫لكنّني أريدها أن تكون جزءاً
‫من العائلة مضى يوم واحد وهي...

186
00:16:20,760 --> 00:16:25,480
‫- لكنّها لا تفعل شيئاً
‫- لا، هذا صحيح لا تفعل شيئا بتاتاً

187
00:16:25,600 --> 00:16:26,960
‫ماذا تريدينها أن تفعل؟

188
00:16:27,080 --> 00:16:31,960
‫لا أعرف أن تساعدني
‫وتساعد الاولاد وتتدخل

189
00:16:32,080 --> 00:16:34,880
‫فهي أدرى بذلك إنّها أمّ

190
00:16:35,080 --> 00:16:38,200
‫أجل يا عزيزتي
‫لكنّها ليست "مائلة إلى الامومة"

191
00:16:40,240 --> 00:16:43,640
‫إنها سيّدة لطيفة
‫لكنّها ليست "مائلة إلى الامومة"

192
00:16:45,920 --> 00:16:48,680
‫ليست من نوع الامّهات مثلنا

193
00:16:52,960 --> 00:16:54,200
‫نحن؟!

194
00:16:54,360 --> 00:16:57,680
‫أودّ الاعتقاد
‫أنّ ما لم تحصلي عليه منها

195
00:16:57,920 --> 00:17:04,800
‫وما تعلّمته لتكوني
‫أمّاً صالحة ربّما تعلّمته منّي

196
00:17:12,480 --> 00:17:13,960
‫هذا مضحك أليس كذلك؟

197
00:17:16,320 --> 00:17:18,760
‫كيف تمنحك الحياة
‫ما تحتاجين إليه

198
00:17:22,160 --> 00:17:24,280
‫وكيف لا نحبّ الحياة؟!

199
00:17:30,400 --> 00:17:32,200
‫إذاً هو إفريقي

200
00:17:33,800 --> 00:17:38,880
‫شاهدت مرّة على شاشة
‫(ديسكوفري) قبائل تتواصل هكذا

201
00:17:46,720 --> 00:17:49,200
‫لم أشاهد الحلقة
‫بكاملها بل جزء منها فقط

202
00:17:50,440 --> 00:17:53,040
‫- حسناً سنرحل من هنا
‫- سترحلان؟

203
00:17:53,160 --> 00:17:56,320
‫أجل فالجميع ملهيّ
‫بالمشاجرة وحصلنا على القالب

204
00:17:58,560 --> 00:18:02,240
‫- إلى اللقاء يا (كلير)
‫- برقّة!

205
00:18:04,280 --> 00:18:05,760
‫إنّها سيّدة غريبة الاطوار

206
00:18:08,720 --> 00:18:10,040
‫أمّي أيمكنني مكالمتك؟

207
00:18:14,960 --> 00:18:18,320
‫- هل أنت بخير يا عزيزتي؟
‫- أنا بخير، أجل إسمعي يا أمّي...

208
00:18:18,440 --> 00:18:20,440
‫تريد (دبرا) إخبارك شيئاً ما

209
00:18:24,760 --> 00:18:27,200
‫أنا متأسفة
‫إن صرخت بوجهك أنا...

210
00:18:27,320 --> 00:18:30,000
‫عزيزتي لا داعي للاعتذار منّي

211
00:18:31,240 --> 00:18:35,680
‫أنا المتأسفة
‫فأنا لا أبرع ببعض الامور

212
00:18:35,800 --> 00:18:37,800
‫لا يا امّي
‫لانّك محقّة فهذه عطلتك

213
00:18:37,920 --> 00:18:45,920
‫لا أعني أنا... لم أبرع يوماً
‫بهذه الامور عندما كنت تكبرين...

214
00:18:46,120 --> 00:18:48,560
‫لا،
‫أمّي كنت تبرعين بأمور أخرى

215
00:18:48,680 --> 00:18:53,560
‫كنّا دائماً نمضي وقتاً معاً،
‫كنت تصطحبينني إلى المتاحف والمسارح

216
00:18:53,680 --> 00:18:58,440
‫ونسافر معاً
‫فتحت آفاقاً جديدة أمامي

217
00:18:58,600 --> 00:19:01,080
‫- تعلمين هذا
‫- وهذا مهمّ

218
00:19:04,120 --> 00:19:06,160
‫- (ماري) أتمانعين؟
‫- ماذا يا عزيزتي؟

219
00:19:06,560 --> 00:19:08,920
‫- أتركينا بمفردنا
‫- (دبرا)!

220
00:19:10,320 --> 00:19:15,880
‫- من فضلك
‫- سأذهب وأنظّف وهذا مهم كذلك

221
00:19:20,800 --> 00:19:26,000
‫(دبرا)،
‫يسرّني أنّني لست أقيم في فندق

222
00:19:28,000 --> 00:19:33,120
‫لانّ وجودي هنا معك،
‫يمنحني فرصةً لارى...

223
00:19:34,640 --> 00:19:39,520
‫- كم أنت أمّ رائعة
‫- حقاً؟

224
00:19:40,240 --> 00:19:45,440
‫- حقاً
‫- شكراً

225
00:19:54,240 --> 00:20:00,480
‫وأنت تحبّين التنظيف والطهو
‫والاهتمام بالاولاد أليس كذلك؟

226
00:20:02,040 --> 00:20:07,840
‫- أظنّ ذلك
‫- لا أعرف ممّن ورثت ذلك

227
00:20:28,440 --> 00:20:30,480
‫أنت!
‫أترك رسالة

228
00:20:32,240 --> 00:20:36,440
‫آلو؟ كلّ شيء بخير الان
‫يمكنكم إحضار قالب الحلوى الى هنا

229
00:20:37,120 --> 00:20:44,240
‫(فرانك) إرفع السمّاعة
‫(روبرت)، (رايموند) هل تأكلون القالب؟

230
00:20:44,560 --> 00:20:49,240
‫من الافضل لكم ألا تلمسوا
‫قالب الحلوى فهو لنا جميعنا

231
00:20:49,800 --> 00:20:52,800
‫(فرانك)؟
‫سآتي حالًا

232
00:21:03,760 --> 00:21:04,920
‫أنج بحياتك

233
00:21:10,800 --> 00:21:11,960
‫مرحباً يا أمّي

234
00:21:14,600 --> 00:21:16,880
‫كان (رايموند)... حاولت إيقافه

