﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:07,560
‫لا تقرأ الصحيفة
‫وأنت على مائدة الطعام

2
00:00:07,720 --> 00:00:10,680
‫- أنا أقرأها، ولم أنته منها بعد
‫- لا

3
00:00:10,880 --> 00:00:16,160
‫وتوقّف عن اللعب بشعرك
‫فسوف يتساقط

4
00:00:17,960 --> 00:00:19,520
‫يمكنك التوقف
‫عن القلق حيال شعري

5
00:00:19,680 --> 00:00:22,440
‫- لانني سأحلق ما تبقى منه
‫- ماذا؟

6
00:00:22,560 --> 00:00:24,200
‫صحيح، سوف أحلقه اليوم

7
00:00:24,360 --> 00:00:28,240
‫- ولكن هذا جنون
‫- هذا ليس جنوناً، بل هذا رائع

8
00:00:30,040 --> 00:00:32,760
‫- لقد نفذ من عندنا الحليب
‫- أخدم نفسك

9
00:00:32,960 --> 00:00:36,480
‫أتريد سماع آخر الاخبار؟
‫يريد والدك حلق رأسه

10
00:00:37,840 --> 00:00:40,320
‫لمَ لا تخرج رأسك من نافذة السيارة؟

11
00:00:44,680 --> 00:00:45,800
‫أين موسي؟

12
00:00:45,920 --> 00:00:49,680
‫اجلس، لا أحد
‫يحلق رأسه في هذا المنزل

13
00:00:50,000 --> 00:00:54,760
‫- هذا منزلي وهذا رأسي
‫- لن يراني أحد برفقتك هكذا

14
00:00:54,920 --> 00:01:00,040
‫- هذه حسنة أخرى!
‫- سأخبّىء الموس

15
00:01:02,040 --> 00:01:07,280
‫- هل ستحلق رأسك؟
‫- طبعاً لا، وإنّما أريد قراءة الصحيفة

16
00:01:18,480 --> 00:01:19,840
‫إنّهم آتون

17
00:02:03,240 --> 00:02:05,840
‫- مرحباً
‫- إذاً هل قرأت ما أعطيتك إياه؟

18
00:02:06,040 --> 00:02:08,760
‫المقال؟ أجل، أجل
‫أجل، امنحني ثانية

19
00:02:08,880 --> 00:02:10,000
‫حسناً

20
00:02:13,400 --> 00:02:15,400
‫إنّه جيد جداً بالنسبة
‫لكونه محاولة أولى، لا؟

21
00:02:15,560 --> 00:02:18,000
‫ما رأيك بفكرته؟ هل فهمت
‫الفكرة التي كنت أحاول إيصالها؟

22
00:02:18,160 --> 00:02:20,240
‫وهل رأيت القهوة
‫التي أحاول تحضيرها؟

23
00:02:20,960 --> 00:02:23,520
‫- اذهب، سأكون معك بعد قليل
‫- حسناً، اتفقنا

24
00:02:33,120 --> 00:02:36,760
‫إذاً كيف حال الجميع
‫وكيف حالك، وكأنني أود معرفة ذلك

25
00:02:36,880 --> 00:02:38,200
‫ما رأيك إذاً؟

26
00:02:43,200 --> 00:02:44,680
‫حسناً

27
00:02:46,080 --> 00:02:51,880
‫أنت تشربها الان
‫هذا مضحك جداً، أنت ظريف جداً

28
00:02:52,040 --> 00:02:54,440
‫يا لصديقي الظريف، تتحدّث إلي!

29
00:02:55,200 --> 00:02:56,680
‫لقد أعجبني

30
00:02:57,880 --> 00:02:58,883
‫- حقاً؟
‫- أجل

31
00:02:58,960 --> 00:03:04,000
‫ولكنني دوّنت
‫بعض الملاحظات الصغيرة

32
00:03:04,160 --> 00:03:07,680
‫ربّاه، سأبقى بهذه
‫الحال المزرية طوال حياتي

33
00:03:08,680 --> 00:03:11,720
‫- توقف، حسناً، إنّه جيد جداً
‫- لا تقل هذا

34
00:03:12,880 --> 00:03:16,440
‫- ماذا؟ ماذا تظن أنّ جيد جداً تعني؟
‫- سيء جداً

35
00:03:18,760 --> 00:03:21,240
‫- أتريد سماع ملاحظاتي أم لا؟
‫- بلى

36
00:03:22,560 --> 00:03:23,040
‫حسناً إذاً

37
00:03:23,200 --> 00:03:25,440
‫ربّاه! أنظر
‫إلى الملاحظات باللون الاحمر

38
00:03:25,600 --> 00:03:27,720
‫هذه ليست ملاحظات بل
‫حادث مدبّر من العصابة!

39
00:03:27,840 --> 00:03:31,400
‫(آندي)، لو لم تكن صديقي
‫لقلت لك إنّه رائع وانصرفت

40
00:03:31,520 --> 00:03:32,960
‫أجل! افعل ذلك

41
00:03:35,040 --> 00:03:42,600
‫اسمع ما يفرّق الرجال عن الفتيات
‫هي الادارة لتقبل الملاحظات

42
00:03:42,760 --> 00:03:44,720
‫وإعادة الصياغة وتحسينه، إتفقنا؟

43
00:03:46,280 --> 00:03:49,120
‫فأنا أعطيك مفتاح النجاح

44
00:03:51,440 --> 00:03:58,600
‫حسناً، أكمل، يمكنني تقبّل الامر
‫أريد تقبّله، أعطني مفتاح النجاح

45
00:03:59,280 --> 00:04:02,760
‫حسناً، انظر
‫فأنت هنا تكرّر نفسك

46
00:04:02,920 --> 00:04:07,080
‫حسناً، فهمت، فهمت
‫فهمت، فهمت، شكراً

47
00:04:07,520 --> 00:04:09,560
‫- أجل، والان، هنا...
‫- يوجد المزيد؟

48
00:04:10,840 --> 00:04:13,640
‫- أجل
‫- أيمكننا أخذ استراحة؟

49
00:04:13,960 --> 00:04:17,680
‫- لقد بدأت لتوي، ألا تريد سماع هذا؟
‫- أحتاج للحظة بعد

50
00:04:24,640 --> 00:04:27,240
‫- (آندي)؟
‫- قلت لحظة

51
00:04:32,520 --> 00:04:34,200
‫أين فرشاة أسناني؟

52
00:04:34,360 --> 00:04:36,520
‫لقد رميت القديمة
‫واشتريت فراش جديدة

53
00:04:36,680 --> 00:04:38,560
‫عندما إصطحبت الاطفال
‫إلى طبيب الاسنان اليوم

54
00:04:38,680 --> 00:04:40,880
‫- إذاً أيّ واحدة هي لي؟
‫- الفرشاة الحمراء

55
00:04:42,320 --> 00:04:48,640
‫- لا أريد الحمراء
‫- خذ الزرقاء إذاً

56
00:04:49,800 --> 00:04:54,360
‫- ولكن الزرقاء رطبة
‫- لقد استعملتها لتوي

57
00:04:54,920 --> 00:04:59,880
‫أتعلم يا (راي)
‫لقد استعملت الصابونة كذلك

58
00:05:00,040 --> 00:05:04,560
‫لم تستعملي صابونتي
‫لم يعد لدي أغراض للحمام

59
00:05:06,960 --> 00:05:10,400
‫هلّا توقّفت، كان علي أنّ
‫أتعامل مع 3 أطفال مهووسين

60
00:05:10,560 --> 00:05:13,400
‫عند طبيب الاسنان اليوم، وفي آخر
‫الموعد أنا من كنت بحاجة للـ"نوفاكاين"

61
00:05:14,600 --> 00:05:15,760
‫لا أصدق ما فعله (جيفري)

62
00:05:15,920 --> 00:05:19,800
‫وأنا أيضاً مررت بيوم عصيب كان
‫علي التحدّث مع (آندي) حول مقاله

63
00:05:20,160 --> 00:05:26,040
‫لا بدّ أنّ هذا كان مريعاً
‫الجلوس والتحدّث مع راشد

64
00:05:26,600 --> 00:05:28,520
‫ربّاه، كان عليك أن ترى (مايكال)

65
00:05:28,680 --> 00:05:30,800
‫- وهو يجلس في الكرسي...
‫- كان ذلك مريعاً، حسناً؟

66
00:05:30,920 --> 00:05:32,480
‫تعلمين كم يرغب
‫(آندي) في أن يصبح كاتباً

67
00:05:32,640 --> 00:05:35,400
‫- لذا عليّ مساعدته
‫- أنا أحاول إخبارك شيئاً

68
00:05:35,560 --> 00:05:39,880
‫ولكن قرأت موضوعه
‫ثم كان علي التفكير بشأنه

69
00:05:40,040 --> 00:05:42,320
‫ثم توجب علي وضع الملاحظات
‫حول ذاك المقال السخيف

70
00:05:44,560 --> 00:05:49,840
‫- ربّما كان ذلك بسبب موقفك
‫- أيّ موقف؟

71
00:05:50,160 --> 00:05:52,440
‫قولك "المقال السخيف"

72
00:05:52,600 --> 00:05:55,040
‫هل نعتّ مقاله بالمقال السخيف؟

73
00:05:55,160 --> 00:05:57,400
‫ليس أمامه
‫فقد قلت له بأنّه جيد جداً

74
00:05:57,760 --> 00:06:00,640
‫- ربّاه!
‫- ماذا؟

75
00:06:01,360 --> 00:06:04,080
‫جيد جداً، لا؟
‫أجل، أعرف ما معنى ذلك

76
00:06:04,240 --> 00:06:11,760
‫- ماذا قلت عن الطعام البارحة؟
‫- بأنّه جيد جداً، لذيذ، جيد

77
00:06:12,880 --> 00:06:14,280
‫أجل، هذه محاولة جيدة

78
00:06:14,440 --> 00:06:17,920
‫ربما كان الامر مهماً بالنسبة لـ(آندي)
‫أن يحصل على رأيك في المقال

79
00:06:18,080 --> 00:06:20,000
‫فربما كان يمكنك
‫أن تعامله بلطف أكثر

80
00:06:20,360 --> 00:06:25,080
‫لم تكوني حاضرة معنا لقد كنت لطيفاً
‫جداً حاولت إعطاءه مفتاح النجاح

81
00:06:26,400 --> 00:06:31,000
‫مفتاح النجاح؟ لم تقل هذا، لا؟

82
00:06:31,200 --> 00:06:33,320
‫هذه عبارة تقال

83
00:06:34,000 --> 00:06:38,680
‫وأنت من يحتفظ بمفتاح النجاح؟

84
00:06:40,880 --> 00:06:44,920
‫لا، بل لديّ أحد تلك المفاتيح

85
00:06:45,480 --> 00:06:49,160
‫- اسمعي، لقد كنت لطيفاً جداً
‫- هل استخدمت هذه اللهجة معه؟

86
00:06:49,320 --> 00:06:50,495
‫- لم أستخدم لهجة شديدة
‫- هذه اللهجة

87
00:06:50,520 --> 00:06:54,480
‫أجل، أنا أستخدم
‫هذه اللجهة معك الان

88
00:06:54,640 --> 00:06:58,040
‫ولكنني كنت لطيفاً
‫مع (آندي)، وكنت متفهّماً جداً

89
00:06:58,200 --> 00:07:01,320
‫وصبوراً جداً، ثمّ أحرجني
‫عندما بدأ يبكي

90
00:07:02,520 --> 00:07:05,440
‫جعلته يبكي؟ (راي)!

91
00:07:05,600 --> 00:07:10,080
‫لم يكن يبكي حقاً
‫وإنّما كان يتنفس بصعوبة ويرتجف

92
00:07:12,000 --> 00:07:14,080
‫وكان الجميع ينظرون إلينا

93
00:07:14,200 --> 00:07:18,960
‫أنا آسفة جداً، لانّه كان عليك
‫أن تجالس صديقك الباكي

94
00:07:19,760 --> 00:07:25,520
‫من الاصعب رؤية شخص
‫يتألم من أن تكوني من يتألم

95
00:07:27,680 --> 00:07:35,680
‫- قلت لي هذا عندما كنت ألد
‫- كنت تصرخين

96
00:07:37,680 --> 00:07:39,680
‫أنا متفاجىء أنّك سمعت ذلك

97
00:07:46,600 --> 00:07:50,920
‫يا لـ(آندي) المسكين
‫لم تظنّه أعطاك مقاله؟

98
00:07:51,120 --> 00:07:52,840
‫لانّني مغفّل

99
00:07:53,720 --> 00:07:58,760
‫بل لانّه يتطلّع إليك ويحترمك
‫وسيصغي لكل كلمة تقولها له

100
00:07:58,960 --> 00:08:02,040
‫لم يصغ لي عندما قلت
‫له أن يتوقّف عن البكاء

101
00:08:02,240 --> 00:08:06,320
‫أنت ناجح جداً
‫وهو قد بدأ طريقه للتو

102
00:08:06,480 --> 00:08:10,480
‫وأنت يجب أن تحاول
‫أن تشجعه وتكون لطيفاً معه

103
00:08:10,640 --> 00:08:15,800
‫عليك أن تفهم
‫أنّ للاخرين مشاعر أيضاً

104
00:08:17,880 --> 00:08:20,080
‫حسناً

105
00:08:25,800 --> 00:08:29,040
‫أيمكنني أن أنهي ما بدأت
‫أخبرك به عن اليوم؟

106
00:08:29,200 --> 00:08:31,280
‫- ماذا حصل اليوم؟
‫- عند طبيب الاسنان

107
00:08:31,880 --> 00:08:33,960
‫أجل، أجل، أجل، تكلّمي

108
00:08:34,080 --> 00:08:36,640
‫جلس (مايكال) في الكرسي
‫بينما أراد الاخرين الجلوس قبله

109
00:08:36,800 --> 00:08:40,520
‫وعندها بدأ الشجار، فقام الدكتور (غيبونز)
‫وحاول تشغيل لعبة القطار الكهربائي

110
00:08:40,680 --> 00:08:42,480
‫عندما قام (جيفري) بركله

111
00:08:42,640 --> 00:08:45,640
‫فبدأو جميعهم يصرخون
‫الاطفال والدكتور (غيبونز) وعالم الصحة

112
00:08:45,800 --> 00:08:48,240
‫- لا!
‫- هذا ما حصل

113
00:08:48,400 --> 00:08:50,800
‫لا، لا، ليس هذا ما قصدته
‫لديّ موعد مع طبيب الاسنان

114
00:08:50,920 --> 00:08:52,360
‫في الاسبوع المقبل

115
00:08:56,680 --> 00:09:01,080
‫ماذا؟ لقد أصغيت لك

116
00:09:04,520 --> 00:09:07,560
‫- مرحباً
‫- مرحباً، أردت أن أكلّمك عن المقال

117
00:09:07,720 --> 00:09:11,360
‫أجل، اسمع، الاسبوع الماضي
‫عندما أعطيتك الملاحظات

118
00:09:11,520 --> 00:09:14,000
‫أظنّني لم أكن أفكّر
‫في مشاعرك أو ماشابه

119
00:09:14,200 --> 00:09:20,320
‫لا، لا، لا، أردت أن أشكرك
‫فأنا من لم يتقبّل الامر بشكل جيد

120
00:09:20,480 --> 00:09:22,880
‫لا، لا، بل تقبلته بشكل جيد

121
00:09:23,080 --> 00:09:27,320
‫ومقالك جيد فعلًا
‫وأردت أن أخبرك بأنّه عليك أن تستمر

122
00:09:27,480 --> 00:09:29,920
‫- وأنا سأساعدك كلّما استطعت
‫- ثمّة أخبار جيدة

123
00:09:30,080 --> 00:09:32,800
‫ليس عليك فعل ذلك لانّ مجلة
‫"سبورتس إلاسترايتد" قد اشترته

124
00:09:36,600 --> 00:09:38,240
‫ماذا؟

125
00:09:39,240 --> 00:09:43,360
‫أرسلته لهم، فقرأوه واشتروه
‫وسينشرونه أتصدّق هذا؟

126
00:09:49,080 --> 00:09:57,080
‫رأئع، أظنّ...، أعني (ديبرا) ظنّت بأنني
‫لم أشجعك ولكنّني أظن بأنني ساعدتك

127
00:09:57,600 --> 00:10:02,880
‫- أجل، أجل، نوعاً ما، أجل
‫- ماذا تقصد؟

128
00:10:03,800 --> 00:10:07,840
‫لم أتبع نصائحك بالتحديد

129
00:10:08,040 --> 00:10:11,160
‫أقصد، ذهبت إلى المنزل وفكّرت
‫في الامر، وقررت بأنّه يعجبني على حاله

130
00:10:11,320 --> 00:10:19,320
‫- فقمت بإرساله إليهم
‫- تخيّل هذا يا رجل

131
00:10:22,680 --> 00:10:25,560
‫ولكن شكراً على أيّ حال
‫فملاحظاتك كانت جيدة جداً

132
00:10:35,440 --> 00:10:36,680
‫- مرحباً أيها القرود
‫- مرحباً

133
00:10:36,840 --> 00:10:38,000
‫- مرحباً أبي
‫- مرحباً أبي

134
00:10:38,160 --> 00:10:39,163
‫- مرحباً
‫- مرحباً أبي

135
00:10:39,240 --> 00:10:42,880
‫- مرحباً، مرحباً، مرحباً
‫- كيف حالك؟

136
00:10:43,040 --> 00:10:44,520
‫- رائعة
‫- جيد

137
00:10:44,640 --> 00:10:45,040
‫جيد

138
00:10:45,160 --> 00:10:46,840
‫- ماذا لدينا على العشاء؟
‫- السمك

139
00:10:47,000 --> 00:10:49,920
‫وماذا سيأكل الاولاد؟

140
00:10:50,040 --> 00:10:52,440
‫- زبدة الفستق والهلام
‫- حقاً؟

141
00:10:52,640 --> 00:10:55,000
‫أنت ستأكل السرطان

142
00:10:56,800 --> 00:11:03,600
‫- ها هو بريدك
‫- جميل جداً، جميل جداً، جميل جداً

143
00:11:03,760 --> 00:11:05,400
‫وهذه مجلة
‫"سبورتس إلاسترايتد" خاصتك

144
00:11:05,960 --> 00:11:07,960
‫جميل جداً

145
00:11:10,320 --> 00:11:13,600
‫- مهلًا، ما هذا؟
‫- لم تعد تعجبني

146
00:11:16,440 --> 00:11:19,320
‫إذاً هل ستتوقّف عن قراءتها كلها؟

147
00:11:20,840 --> 00:11:27,600
‫ما زال لديّ علب الحبوب إلّا إذا
‫خفض " كاونت تشوكولا" معاييره

148
00:11:29,120 --> 00:11:31,080
‫هل ستخبرني بما يجري؟

149
00:11:31,200 --> 00:11:34,080
‫لا شيء، كانت المجلة جيدة
‫أمّا الان فأصبحت سيئة

150
00:11:36,640 --> 00:11:39,280
‫لم يعد لديها مصداقية، ولا ذوق

151
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
‫هل رفضتك مجلة
‫"سبورتس إلاسترايتد" مجدداً؟

152
00:11:46,920 --> 00:11:53,400
‫لا، وفي الواقع أنا فخور بذاك
‫الرفض الان لانّها أصبحت للهواة

153
00:11:55,240 --> 00:11:57,000
‫فقد نشروا مقال (آندي)

154
00:11:57,320 --> 00:12:01,840
‫- هذا رائع
‫- لا، ليس رائعاً

155
00:12:03,120 --> 00:12:06,840
‫ولكن يجب أن تكون سعيداً
‫يا (راي)، لانّك ساعدته

156
00:12:16,000 --> 00:12:18,680
‫هو لم يعمل بملاحظتك أليس كذلك؟

157
00:12:24,320 --> 00:12:29,280
‫(راي)؟ كيف وصل
‫إلى النجاح بدون مفتاحك؟

158
00:12:33,960 --> 00:12:36,160
‫كان يعرف الناطور

159
00:12:39,240 --> 00:12:44,000
‫- لا يمكنك أن تفرح لنجاحه حتى؟
‫- أنا سعيد لاجله

160
00:12:44,440 --> 00:12:47,520
‫وعندما سينشر هذا المقال
‫السخيف في "سبورتس إلاسترايتد"

161
00:12:47,800 --> 00:12:49,880
‫سيصبح (آندي) لا يطاق

162
00:12:50,120 --> 00:12:52,440
‫- لانّه سيظن نفسه كاتباً حقيقياً؟
‫- أجل

163
00:12:52,840 --> 00:12:55,400
‫- ولانّه سيعتدّ بنفسه؟
‫- صحيح

164
00:12:55,560 --> 00:13:01,160
‫- ولانه قد يظنّ أنّه بارع مثلك؟
‫- أنت لا تفهمين

165
00:13:01,280 --> 00:13:02,480
‫بل أنا أفهم

166
00:13:02,600 --> 00:13:05,240
‫فاليوم الامر كان متمحوراً
‫حول (آندي) ليس حولك

167
00:13:05,400 --> 00:13:07,120
‫لا، لا، لا، لا

168
00:13:07,240 --> 00:13:12,200
‫- اعترف بذلك، ألست أنانياً قليلًا؟
‫- أنانيّاً؟

169
00:13:13,560 --> 00:13:16,880
‫أجل، فكل ما تراه
‫هو كيف سيؤثّر كل هذا عليك

170
00:13:17,080 --> 00:13:20,360
‫ويمكنني أنّ أقول لك بأنّ
‫الامر لا يتعلّق بـ(آندي) وحده

171
00:13:22,680 --> 00:13:24,240
‫من أين هذا كله؟

172
00:13:24,360 --> 00:13:28,400
‫من جميعنا، نحن الذين ندور في فلكك

173
00:13:33,120 --> 00:13:37,760
‫تظنينني أناني؟ أنا؟ أنا؟ أنا؟

174
00:13:39,880 --> 00:13:44,720
‫أنا أكدّ في العمل وأحاول جني
‫ما يكفي لاعالة هذه العائلة

175
00:13:44,920 --> 00:13:47,800
‫وعلي أن أجاري الاصدقاء
‫الذين يطلبون نصيحتي

176
00:13:47,920 --> 00:13:49,600
‫- ثم يتجاهلون ما قلته لهم
‫- أبي؟

177
00:13:49,760 --> 00:13:52,560
‫ثم علي مواجهة زحمة
‫السير، والعودة إلى المنزل

178
00:13:52,680 --> 00:13:53,683
‫أبي؟

179
00:13:53,840 --> 00:13:57,400
‫- وعلي أن أبرّر نفسي لزوجة تظنني أنانياً
‫- أبي؟

180
00:13:57,560 --> 00:14:04,520
‫ما يدفعني للتفكير بأنني...
‫سمعتها، ما الامر يا عزيزتي؟

181
00:14:04,680 --> 00:14:06,640
‫لدي ألف قرش

182
00:14:11,280 --> 00:14:14,280
‫أسمعت أنّ والدك
‫كان يتكلّم يا عزيزتي؟

183
00:14:17,600 --> 00:14:22,880
‫وأود رؤية هذه القروش لاحقاً
‫اتفقنا؟ تعالي إلى هنا، أرأيت؟

184
00:14:35,560 --> 00:14:43,560
‫- القراءة ممنوعة
‫- ماذا تفعلين؟

185
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
‫أنا أقطّع موفينية إنكليزية

186
00:14:47,120 --> 00:14:48,680
‫لا يجب تقطيعها
‫وإنما تستخدمين شوكة

187
00:14:48,880 --> 00:14:52,760
‫- لا نستخدم الشوكة للتقطيع وإنما للفصل
‫- ماذا؟

188
00:14:52,920 --> 00:14:59,920
‫أجل، فذلك مدوّن على العلبة
‫انظري، تفصل بالشوكة، شوكة، بالشوكة

189
00:15:01,200 --> 00:15:04,680
‫كل ما يعني هذا هو أنهم
‫يفصلونها بالشوكة في المصنع

190
00:15:04,840 --> 00:15:08,800
‫إذا فصلوها في المصنع
‫لكانت مفتوحة الان ولما كنت أتكلّم معك

191
00:15:10,160 --> 00:15:11,440
‫أتريدها أم لا؟

192
00:15:11,600 --> 00:15:13,640
‫ليس الان
‫انظري إلى ما فعلته بسكينك

193
00:15:13,800 --> 00:15:17,600
‫فأنت لم تقتلي الزوايا
‫فحسب وإنما حوّلتها إلى أركان

194
00:15:19,360 --> 00:15:23,560
‫- ليتني أستطيع وضعك في الركن
‫- مرحباً

195
00:15:23,720 --> 00:15:26,760
‫- مرحباً عزيزي، أتريد موفينية إنكليزية؟
‫- لا تقبل، فهي مقطوعة

196
00:15:26,960 --> 00:15:32,680
‫توقّف عن ذلك، (رايموند)، عندما
‫يقولون على العلبة افصلوها بواسطة شوكة

197
00:15:32,840 --> 00:15:34,880
‫أيعني ذلك أنهم بدأوا بذلك في المصنع؟

198
00:15:35,040 --> 00:15:37,200
‫تعلم كما في المصنع، بواسطة شوكة؟

199
00:15:42,440 --> 00:15:46,600
‫- ألديك فراشي أسنان جديدة؟
‫- طبعاً، أتحتاج واحدة؟

200
00:15:46,760 --> 00:15:48,815
‫- أجل، أحتاج فرشاة جيدة
‫- لونها أزرق، وقياسها متوسط، لا؟

201
00:15:48,840 --> 00:15:50,640
‫- أجل
‫- حسناً، (روبي)

202
00:15:50,800 --> 00:15:54,080
‫- أمي، لقد إنتقل (روبي) من المنزل
‫- ماذا يا أمي؟

203
00:15:54,280 --> 00:15:56,240
‫ما زال عليه غسل الثياب

204
00:15:57,120 --> 00:16:02,600
‫(روبي) أدخل إلى الغرفة وأحضر
‫فرشاة أسنان زرقاء متوسطة لاخيك

205
00:16:02,760 --> 00:16:05,560
‫الفراشي الزرقاء المتوسطة لي
‫سآخذها معي

206
00:16:05,680 --> 00:16:09,240
‫(روبي)، قلت لك أحضر فرشاة
‫أسنان متوسطة وزرقاء لاخيك

207
00:16:09,400 --> 00:16:11,800
‫- واحضرها على الفور
‫- حسناً

208
00:16:16,600 --> 00:16:20,280
‫- لن آكل هذه
‫- كل الموفينية

209
00:16:23,840 --> 00:16:25,480
‫هل جئت في وقت سيء؟

210
00:16:25,600 --> 00:16:27,680
‫لا يا عزيزي فنحن نتناول الفطور فحسب

211
00:16:33,040 --> 00:16:34,640
‫تفضّل

212
00:16:35,720 --> 00:16:37,520
‫لونها أصفر

213
00:16:39,760 --> 00:16:45,400
‫- أمّاه!
‫- قلت فرشاة زرقاء يا (روبي)

214
00:16:45,520 --> 00:16:47,320
‫لم يجب أنّ تكون زرقاء اللون؟

215
00:16:48,200 --> 00:16:50,320
‫لانّ هذا ما أريده

216
00:16:50,520 --> 00:16:55,520
‫وماذا عمّا يريده الاخرون؟
‫هل فكّرت يوماً بشخص غيرك؟

217
00:16:58,160 --> 00:17:01,160
‫هل تكلّمت مع (ديبرا) عني؟

218
00:17:01,400 --> 00:17:04,240
‫لا، وإنما تحدّثت إليها عن (آندي)

219
00:17:04,680 --> 00:17:07,360
‫سمعت بأنهم نشروا مقاله
‫في "سبورتس إلاسترايتد"

220
00:17:08,240 --> 00:17:11,520
‫- هذه مجلة مشهورة على الصعيد الوطني
‫- صحيح يا أبي

221
00:17:12,560 --> 00:17:18,080
‫وصحّح لي إذا أخطأت يا (رايموند)
‫ولكن ألم يكن هذا حلم حياتك؟

222
00:17:18,240 --> 00:17:23,960
‫فما هو شعورك حيال ذلك؟

223
00:17:24,680 --> 00:17:27,480
‫أنا سعيد من أجل (آندي)، حسناً

224
00:17:27,600 --> 00:17:30,200
‫وأنا لست أنانيّاً
‫ماذا؟ ماذا؟ عماّ تضحكان؟

225
00:17:31,320 --> 00:17:36,440
‫لست أنانيّاً
‫فأنا معجب بك وكأنك ابني

226
00:17:36,600 --> 00:17:39,040
‫ولكنك لطالما كنت
‫تحبّ لفت الانتباه إليك

227
00:17:39,480 --> 00:17:40,880
‫أحبّ لفت الانتباه؟

228
00:17:41,000 --> 00:17:44,400
‫أجل، وحتى عندما كنت طفلًا
‫كنت تبكي طوال الوقت

229
00:17:44,560 --> 00:17:50,280
‫وكأنك تقول انظروا
‫إليّ فأنا أعاني من المغص

230
00:17:51,640 --> 00:17:54,840
‫أجل، أجل، وفي كل
‫مرة تدخل فيها من الباب

231
00:17:54,960 --> 00:17:56,360
‫يكون لديك سبب لذلك

232
00:17:56,480 --> 00:17:58,760
‫اسمعوا، لقد تزوجت، لقد رزقت بأولاد

233
00:17:58,880 --> 00:18:03,600
‫- أريد فرشاة أسنان زرقاء متوسطة
‫- أنت مخطىء

234
00:18:03,760 --> 00:18:06,640
‫أجل، متى أتيت لالقاء التحية فحسب؟

235
00:18:07,920 --> 00:18:11,480
‫التحية مشمولة في ذلك
‫هل أنا أناني يا أمي؟

236
00:18:11,640 --> 00:18:14,640
‫- طبعاً يا عزيزي
‫- أرأيت

237
00:18:15,040 --> 00:18:18,520
‫ولكن لك كل الحقّ في ذلك
‫فأنت مميّز جداً

238
00:18:18,920 --> 00:18:21,640
‫ها قد بدأنا، هيا

239
00:18:23,160 --> 00:18:30,720
‫فأنت وسيم وجذّاب
‫وناجح ووالد رائع وابن لطيف

240
00:18:30,920 --> 00:18:33,480
‫وتتساءل كيف أصبحت أنانيّاً

241
00:18:33,600 --> 00:18:36,240
‫أنت الاناني

242
00:18:36,400 --> 00:18:39,880
‫فقد حضّرت تلك الموفينيات
‫وأنت لن تتعذّب وتأكلها

243
00:18:40,080 --> 00:18:42,480
‫- لانها ليست مقطّعة بالشكل الصحيح
‫- وماذا عنك أنت؟

244
00:18:42,640 --> 00:18:45,240
‫فأنت تريدينني أن
‫آكل موفينيّتي على ذوقك

245
00:18:45,720 --> 00:18:46,723
‫أنا سآكل الموفينية

246
00:18:46,760 --> 00:18:49,800
‫لا، أنت اصعد واحضر لاخيك
‫فرشاة زرقاء متوسطة الحجم

247
00:18:49,920 --> 00:18:50,720
‫فهي ليست كلها لك

248
00:18:50,880 --> 00:18:52,920
‫- ماذا تقصدين؟ بأنني أنا الاناني؟
‫- أنت؟

249
00:18:53,040 --> 00:18:54,880
‫بالطبع

250
00:18:55,040 --> 00:18:57,520
‫فأنا لا أستطيع شراء
‫ملابسي من الاماكن العادية

251
00:18:57,640 --> 00:19:01,680
‫وأحتاج لشقتي الخاصة
‫والجميع يطلقون النار علي

252
00:19:02,760 --> 00:19:04,200
‫أنت هو الاناني

253
00:19:04,320 --> 00:19:05,680
‫لا، لا، لا

254
00:19:05,800 --> 00:19:06,240
‫أنا لست كذلك

255
00:19:06,360 --> 00:19:07,400
‫بلى هو كذلك، وأنت أيضاً

256
00:19:07,520 --> 00:19:09,720
‫شكراً، لقد فهمت الان

257
00:19:10,640 --> 00:19:12,680
‫ويمكنني أن أنطّف أسناني
‫بفرشاة صفراء اللون!

258
00:19:13,480 --> 00:19:16,440
‫وكلمة إلى اللقاء مشمولة في هذا

259
00:19:26,200 --> 00:19:28,960
‫إذاً نشر المقال في
‫"سبورتس إلاسترايتد"، لا؟

260
00:19:30,120 --> 00:19:33,640
‫انسَ الامر
‫فقد أعادوا صياغة مقالي كله

261
00:19:34,840 --> 00:19:35,520
‫كلّه؟

262
00:19:35,640 --> 00:19:37,120
‫كلّه

263
00:19:37,440 --> 00:19:40,000
‫ولكنهم اشتروه، لا؟
‫لا بدّ أنّ شيئاً ما أعجبهم

264
00:19:40,280 --> 00:19:43,160
‫يبدو أنّه أعجبهم كونه حول الرياضة

265
00:19:43,320 --> 00:19:46,880
‫فلا الكلمات ولا ترتيبها أعجباهم

266
00:19:48,400 --> 00:19:51,400
‫هذا مقرف
‫ولكن من يحتاجهم، لا؟

267
00:19:51,560 --> 00:19:53,520
‫فأنت قمت بعمل جيد
‫وعليك الاستمرار بذلك

268
00:19:53,680 --> 00:19:54,720
‫وأنا هنا من أجل مساعدتك

269
00:19:54,880 --> 00:19:55,960
‫- شكراً لك يا (راي)
‫- أجل

270
00:19:56,120 --> 00:19:58,800
‫كان عليّ أن أصغي لك
‫فالمشاكل التي علّق عليها هؤلاء الناس

271
00:19:58,960 --> 00:20:00,600
‫هي المشاكل نفسها
‫التي علّقت عليها أنت

272
00:20:00,720 --> 00:20:03,000
‫أجل، حقاً؟

273
00:20:04,840 --> 00:20:06,160
‫الصحافيون في "سبورتس إلاسترايتد"؟

274
00:20:07,000 --> 00:20:08,520
‫علّقوا على المشاكل نفسها؟

275
00:20:11,280 --> 00:20:13,720
‫ماذا فعلت؟ هل أخبرتهم
‫بأنني وجهت إليك الملاحظات؟

276
00:20:15,040 --> 00:20:17,880
‫- ربّما
‫- أجل، يعرفون من أكون، لا؟

277
00:20:18,040 --> 00:20:21,400
‫- أقصد، هل يعرفون من أكون؟
‫- ربّما، لا أدري

278
00:20:21,560 --> 00:20:27,000
‫- ماذا قالوا عندما ذكرت ذلك؟
‫- لا أدري بالتحديد، فقد كنت أبكي

279
00:20:30,520 --> 00:20:33,920
‫لم تكن تبكي عندما ذكرتني، صحيح؟

280
00:20:51,480 --> 00:20:59,480
‫- ماذا حصل هنا بحق السماء؟
‫- هذا فصل بواسطة الشوكة

