﻿1
00:00:02,240 --> 00:00:05,400
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا قطعة الخبز

2
00:00:08,200 --> 00:00:10,200
‫- ما العشاء؟
‫- دجاج بالبرتقال

3
00:00:10,400 --> 00:00:11,520
‫مجدداً؟

4
00:00:13,320 --> 00:00:18,200
‫- ماذا حضّرت؟
‫- لا شيء

5
00:00:19,760 --> 00:00:22,040
‫حسناً، تناول هذا ونحن
‫نتناول الدجاج بالبرتقال

6
00:00:23,000 --> 00:00:26,240
‫- مرحباً، أبي
‫- مرحباً، عزيزتي، كيف كانت المدرسة؟

7
00:00:26,320 --> 00:00:29,160
‫- جيدة
‫- أصبح لـ(آلي) صديق جديد (دانيال)

8
00:00:29,280 --> 00:00:31,480
‫(دانيال) صبي؟

9
00:00:31,600 --> 00:00:33,280
‫سيزورنا يوم السبت

10
00:00:33,400 --> 00:00:37,480
‫حقاً؟ ألا يجب أن تتشاركا فنجان
‫قهوة لتري كيف تسير الامور؟

11
00:00:40,480 --> 00:00:43,960
‫(آلي)، أتوق لمقابلة زائرنا

12
00:00:44,320 --> 00:00:49,360
‫وآمل أن يدرك (دانيال)
‫إنه يرتبط بسيدة مميزة جداً

13
00:00:51,960 --> 00:00:54,520
‫لا تقلقي، عزيزتي،
‫لن يكون والدك موجوداً عندما يأتي

14
00:00:54,640 --> 00:00:55,760
‫جيد

15
00:00:58,800 --> 00:01:01,800
‫ولكنك ستطلبين مني الحضور لادفع
‫مصاريف الزفاف، أليس كذلك؟

16
00:01:11,400 --> 00:01:12,440
‫إنهم آتون

17
00:01:49,720 --> 00:01:52,760
‫- (راي)، هل تساعدني؟
‫- أنا أجرّب شيئاً

18
00:01:59,720 --> 00:02:00,880
‫هيا، هيا

19
00:02:03,760 --> 00:02:07,880
‫هل دعت (آلي) الصبي ليزورنا،
‫هذا تصرّف جريء قليلًا، أليس كذلك؟

20
00:02:08,000 --> 00:02:12,960
‫أرجوك، لو انتظرت النساء أن
‫يدعوها الرجال، لانقرض الجنس البشري

21
00:02:14,400 --> 00:02:18,560
‫- ماذا تقولين؟ لما ارتبطنا لولاي
‫- أنت؟

22
00:02:18,680 --> 00:02:20,520
‫- نعم
‫- ارتبطنا معاً رغماً عنك

23
00:02:22,280 --> 00:02:26,560
‫كفاك مزاحاً، أنا من سبّب ذلك
‫جئت ورأيت وغزوت، عزيزتي

24
00:02:29,640 --> 00:02:33,080
‫بقدر ما أريد أن ألومك،
‫لكننا ارتبطنا معاً بسببي

25
00:02:33,480 --> 00:02:35,560
‫- ليس هذا ما أذكره
‫- هذا ما حدث بالضبط

26
00:02:35,880 --> 00:02:37,200
‫- لا
‫- بلى

27
00:02:37,280 --> 00:02:38,283
‫- ماذا؟
‫- ألا تذكرين؟

28
00:02:39,280 --> 00:02:45,800
‫هذا رائع، سنتناول العشاء لاحقاً،
‫نعم، سنحتفل طوال الليل

29
00:02:46,200 --> 00:02:49,280
‫عليّ الاستحمام،
‫نلتقي بعد 20 دقيقة، وداعاً

30
00:02:56,000 --> 00:02:58,480
‫- نعم؟
‫- جئنا نسلّمك الفراش - السرير

31
00:02:58,600 --> 00:03:02,280
‫نسيت أنكم ستحضرون
‫اليوم، حسناً، أدخله

32
00:03:03,520 --> 00:03:05,680
‫لا تجرّه يا غبي
‫فقد دفعت السيدة ثمنه

33
00:03:05,800 --> 00:03:08,040
‫رويدك، دعني أمسكه جيداً

34
00:03:09,360 --> 00:03:12,200
‫- أين أضعه؟
‫- في مكان ما، هنا

35
00:03:13,200 --> 00:03:16,520
‫أخبرني عندما تضعه أرضاً،
‫فعلت هذا طوال النهار

36
00:03:21,040 --> 00:03:23,760
‫- ماذا تفعل؟
‫- لا شيء، كيف حالك؟

37
00:03:26,360 --> 00:03:28,200
‫- سأحضر الحاجب
‫- حسناً

38
00:03:34,200 --> 00:03:37,600
‫- سلّمت (شير) قطعة مماثلة البارحة
‫- حقاً؟

39
00:03:39,040 --> 00:03:45,400
‫لكنها لم تكن موجودة استلمتها مساعدتها
‫لا أهوى توزيع الفرش سأصبح كاتباً

40
00:03:47,960 --> 00:03:51,240
‫لدى التفكير عندما يعود
‫الرجل الاخر ضعاه هناك

41
00:03:51,360 --> 00:03:54,360
‫نعم، أستطيع
‫أن أضعه الان لا أحتاج إليه

42
00:03:56,440 --> 00:03:58,040
‫- نعم، سيكون مكانه ملائماً
‫- أين تريدينه؟

43
00:03:59,800 --> 00:04:02,840
‫- أنا... ماذا... هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير، ماذا تفعل؟

44
00:04:02,960 --> 00:04:04,960
‫- لا أعلم، سأصبح صحافياً
‫- حسناً

45
00:04:05,840 --> 00:04:09,200
‫- ماذا، ماذا تفعل؟
‫- ارفعه، آسف، هل أنت بخير؟

46
00:04:09,320 --> 00:04:11,520
‫- نعم، أنا بخير
‫- هل أنت واثقة؟ حسناً، آسف

47
00:04:11,640 --> 00:04:15,280
‫- لا عليك
‫- لحسن الحظ أنني لا أسلّمك البراد

48
00:04:19,760 --> 00:04:24,600
‫- أعذراني قليلًا
‫- حسناً، اذهبي، اذهبي للاحتماء

49
00:04:27,480 --> 00:04:31,400
‫- إنها جميلة يا رجل
‫- أرى لما تريد أن تسحقها بالفراش

50
00:04:32,520 --> 00:04:38,440
‫إنها مختلفة، ذات جمال طبيعي
‫كأنها تسير على الشاطىء وجمالها هادىء

51
00:04:40,080 --> 00:04:42,560
‫لنضع الحاجب ثم تؤلّف لها قصيدة

52
00:04:44,480 --> 00:04:48,720
‫لقد ضحكت لدى سماع نكاتي هل ترى؟
‫لقد ضحكت هل تظن لديها صديقاً؟

53
00:04:48,880 --> 00:04:50,960
‫لا أعلم، انظر إلى الصور

54
00:04:54,200 --> 00:04:59,240
‫لا أرى رجالًا، ما من رجال
‫لعلها تحب النساء

55
00:05:01,480 --> 00:05:04,400
‫لو كانت هكذا لركبت
‫هذا بذاتها

56
00:05:05,200 --> 00:05:06,880
‫أطلب منها الخروج
‫معك يا صاحب الانف الكبير

57
00:05:07,000 --> 00:05:12,280
‫ماذا؟ هي؟ أن تخرج معي
‫لا، لا... صحيح؟

58
00:05:12,520 --> 00:05:15,640
‫حدثت أمور أكثر غرابة
‫لا أذكر أي واحد

59
00:05:16,280 --> 00:05:19,840
‫- أنا أعيش مع أهلي
‫- سأدعوها

60
00:05:20,080 --> 00:05:23,600
‫- لا، لا، لا تستطيع
‫- لمَ لا؟

61
00:05:24,000 --> 00:05:25,640
‫لانك مركّب الفراش - السرير

62
00:05:26,840 --> 00:05:30,560
‫وأنت مساعدي، سأدعوها

63
00:05:30,680 --> 00:05:33,520
‫لا، سأدعوها، لقد ضحكت
‫على نكتتي، سأفعل ذلك

64
00:05:37,320 --> 00:05:42,880
‫إذاً، سأحضر
‫حاملة الاوراق لادوّن هذا

65
00:05:47,240 --> 00:05:48,243
‫ماذا؟

66
00:05:48,280 --> 00:05:53,440
‫لا شيء، صديقي متوتر لانك
‫تروقينه ويريد أن يدعوك للخروج معه

67
00:05:54,000 --> 00:05:56,720
‫- حقاً؟
‫- ماذا؟ لديك صديق؟

68
00:05:57,280 --> 00:05:58,800
‫لا، لكن...

69
00:05:59,040 --> 00:06:03,280
‫سأسألك أمراً، لو لم نحضر
‫هل يمكنك أن تركّبي هذا بنفسك؟

70
00:06:07,760 --> 00:06:12,120
‫أحضرتها وأحضرت الاوراق حسناً
‫(جياني) هل انتهيت، دعني أساعدك

71
00:06:12,240 --> 00:06:15,200
‫لا، أنا أتولى الامر
‫إفعل ما يجب أن تفعله

72
00:06:17,360 --> 00:06:18,363
‫حسناً

73
00:06:19,240 --> 00:06:20,800
‫حسنا

74
00:06:22,800 --> 00:06:24,120
‫الموسيقى، هل تحبين الموسيقى؟

75
00:06:24,800 --> 00:06:27,040
‫- نعم
‫- أنا أيضاً، فالموسيقى جيدة

76
00:06:29,520 --> 00:06:31,560
‫- إن شقتك جميلة
‫- شكراً لك

77
00:06:31,640 --> 00:06:36,800
‫- الحيّ جميل، هناك مطاعم عدة
‫- أعلم ذلك

78
00:06:37,400 --> 00:06:41,160
‫المطعم الصيني جيد حيث
‫تنهرك الجدة المجنونة

79
00:06:41,240 --> 00:06:43,040
‫نعم (تشاينا ستار)
‫يعجبني هذا المكان

80
00:06:43,200 --> 00:06:44,203
‫- نعم
‫- نعم

81
00:06:44,800 --> 00:06:51,040
‫- هل تعرف ما تصرخه؟
‫- نعم، تصرخ، طايو، إنها مجنونة

82
00:06:52,240 --> 00:06:54,000
‫إنها تقول: (طاب يومك)

83
00:07:01,280 --> 00:07:03,360
‫لعلها ليست مجنونة

84
00:07:06,160 --> 00:07:08,120
‫- يعجبني هذا المطعم
‫- أنا أيضاً

85
00:07:11,560 --> 00:07:17,240
‫- إذا... هل انتهيت، (جياني)؟
‫- وأنت؟

86
00:07:20,760 --> 00:07:22,960
‫- قد أصادفك هناك
‫- أين؟

87
00:07:23,600 --> 00:07:24,640
‫في (تشاينا ستار)

88
00:07:25,120 --> 00:07:31,160
‫إن كنت هناك وأنا هناك...
‫يجب أن توقّعي في الاسفل

89
00:07:34,640 --> 00:07:38,560
‫قد أتناول الغداء هناك غداً
‫إن كلامك فتح شهيتي

90
00:07:38,760 --> 00:07:39,800
‫- حقاً؟
‫- نعم

91
00:07:40,800 --> 00:07:43,320
‫الواقع، تناولت الطعام الصيني اليوم

92
00:07:50,440 --> 00:07:51,800
‫يا إلهي

93
00:07:56,720 --> 00:08:00,960
‫أحياناً، عندما أذهب ليومين متتاليين
‫أطلب طبقاً مختلفاً كالقريدس

94
00:08:05,400 --> 00:08:12,160
‫فإن ذهبت إلى هناك
‫وطلبت القريدس هل... ترافقينني؟

95
00:08:13,160 --> 00:08:14,280
‫نعم، طبعاً

96
00:08:14,480 --> 00:08:18,880
‫- حقاً؟ رائع، قلت لك سأصبح كاتباً
‫- نعم

97
00:08:19,080 --> 00:08:20,600
‫- نعم
‫- نعم

98
00:08:21,280 --> 00:08:25,280
‫نعم، يا لها من براعة
‫في الكلام، لنذهب

99
00:08:26,040 --> 00:08:29,360
‫- حسناً، إذاً أقابلك غداً عند الـ1
‫- سيكون الامر رائعاً

100
00:08:29,440 --> 00:08:34,800
‫حسناً، جيد، رائع،
‫إلى الغد عند الواحدة، أنا (راي)

101
00:08:35,000 --> 00:08:37,200
‫- أنا (دابرا)
‫- مرحباً، تشرفت

102
00:08:37,480 --> 00:08:39,120
‫- حسناً، إلى الغد
‫- رائع

103
00:08:39,360 --> 00:08:42,200
‫حسناً رائع، "طايو"

104
00:08:52,520 --> 00:08:58,160
‫- هل أنا رجل فعلي أم ماذا؟
‫- أنت رجل، يجب إبطال أعضاءك

105
00:09:00,560 --> 00:09:05,640
‫- أنا وسيم، أنا وسيم
‫- أيها الجميل نسينا إعطاءها غطاء الفراش

106
00:09:06,120 --> 00:09:07,123
‫نعم

107
00:09:15,920 --> 00:09:17,440
‫- إني آتية!
‫- ماذا؟

108
00:09:20,200 --> 00:09:26,320
‫إني آتية... ماذا تريد؟
‫ماذا تفعل؟

109
00:09:26,720 --> 00:09:28,480
‫- قلت أدخل
‫- قلت إني آتية

110
00:09:28,640 --> 00:09:30,040
‫بدا وكأنك قلت أدخل

111
00:09:32,200 --> 00:09:33,203
‫ما الامر؟

112
00:09:35,160 --> 00:09:36,640
‫- ماذا تفعل؟
‫- لم أشأ أن يراك

113
00:09:37,640 --> 00:09:40,520
‫- أعذرني من فضلك
‫- حسناً، آسف، لم أرَ شيئاً

114
00:09:40,800 --> 00:09:43,160
‫- بلى، رأيت
‫- أعلم، أنا آسف

115
00:09:51,720 --> 00:09:52,723
‫عارية كلياً

116
00:10:01,800 --> 00:10:02,803
‫نعم

117
00:10:02,960 --> 00:10:07,600
‫عارية كلياً، امرأة جميلة
‫عارية كلياً أمامك

118
00:10:08,680 --> 00:10:09,683
‫نعم

119
00:10:10,680 --> 00:10:12,680
‫هدية أخرى لـ(رايموند)

120
00:10:15,840 --> 00:10:20,840
‫أقتحم الاماكن باستمرار
‫أغير على ردهات التدليك ومن أرى عارياً؟

121
00:10:22,080 --> 00:10:28,160
‫رجال سمينون صلع وكثيرو الشعر
‫وأنت ستخرج مع فتاة عارية

122
00:10:28,760 --> 00:10:31,200
‫لن أخرج معها
‫هل تمزح؟ تظنني شاذاً

123
00:10:31,760 --> 00:10:33,640
‫ولكنها تتنقل عارية

124
00:10:33,880 --> 00:10:37,640
‫في شقتها، لا،
‫لم أستدر سريعاً كفاية

125
00:10:38,440 --> 00:10:41,480
‫- بأي سرعة استدرت؟
‫- لا أعلم، هكذا

126
00:10:53,280 --> 00:10:54,520
‫أين استدرت؟

127
00:10:55,160 --> 00:11:00,680
‫رباه، لم أستدر انسَ الامر،
‫لن أستطيع الخروج معها

128
00:11:00,880 --> 00:11:05,840
‫- بلى تستطيع
‫- لا، ستعرف أنني أفكّر بثدييها

129
00:11:06,480 --> 00:11:07,760
‫لا تفكر بهما

130
00:11:08,080 --> 00:11:12,920
‫ألّا أفكر بهما،
‫لا تفكر بالحمار الوحشي، هيا

131
00:11:14,640 --> 00:11:18,240
‫- يا للروعة
‫- هل ترى؟ بمَ تفكر؟

132
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
‫بحمار وحشي ذي ثديين

133
00:11:29,840 --> 00:11:31,440
‫هذا هو السبب
‫لا أستطيع الخروج معها

134
00:11:31,720 --> 00:11:38,200
‫عليك ذلك، أنجزت في موعدك الاول
‫أكثر مما أحقّقه في نهاية العلاقة

135
00:11:39,320 --> 00:11:42,440
‫انسَ الامر، اتصلت وألغيت
‫الموعد، تركت رسالة على آلتها

136
00:11:43,800 --> 00:11:45,840
‫يبدو أنك هدرت فتاة عارية

137
00:11:47,320 --> 00:11:50,520
‫- (روبي)، يصل والدك إلى المنزل قريباً
‫- إذاً؟

138
00:11:51,120 --> 00:11:56,040
‫أنت تجلس في كرسيه
‫وهو يستاء إن رأى دمغتك على كرسيه

139
00:12:00,400 --> 00:12:02,560
‫ليقبّل دمغتي

140
00:12:03,560 --> 00:12:05,480
‫إنه يعمل جاهداً

141
00:12:07,320 --> 00:12:12,720
‫أنتظر تقاعده بفارغ الصبر،
‫سيصبح أكثر لطافة

142
00:12:18,720 --> 00:12:19,840
‫مرحباً

143
00:12:22,160 --> 00:12:27,400
‫- مرحباً، أهذا الرقم 319 شارع (فاولر)؟
‫- نعم، هل لي بمساعدتك؟

144
00:12:28,880 --> 00:12:30,280
‫نعم، أبحث عن (راي بارون)

145
00:12:35,400 --> 00:12:38,840
‫طبعاً، تفضلي

146
00:12:41,480 --> 00:12:44,320
‫(رايموند)! فتاة!

147
00:12:46,760 --> 00:12:50,200
‫- أتت فتاة تريد رؤية (رايموند)
‫- ماذا يجري؟...

148
00:12:52,880 --> 00:12:55,200
‫- مرحباً
‫- من هذه؟

149
00:12:55,640 --> 00:12:58,840
‫مرحباً، أنا (دابرا وايلن)،
‫سلّمني (راي) الفراش - السرير

150
00:13:03,240 --> 00:13:08,120
‫- ماذا؟
‫- لا شيء أفكر بالحمير الوحشية

151
00:13:12,840 --> 00:13:15,400
‫ألن تعرّفنا بصديقتك، (رايموند)؟

152
00:13:17,920 --> 00:13:23,840
‫هذه... (ماري)
‫وهذا (روبرت) زميلاي في الغرفة

153
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
‫ما... ماذا تفعلين هنا؟

154
00:13:30,080 --> 00:13:35,280
‫قصدت متجر الفرش وأخبرني صديقك أنني
‫سأجدك هنا هل من مكان نتحدّث فيه؟

155
00:13:36,520 --> 00:13:38,640
‫أظن ذلك، نعم

156
00:13:40,200 --> 00:13:44,840
‫لو عرفت أنك ستستقبل زائرة
‫لوضعت لك سروالًا أفضل من هذا

157
00:13:47,680 --> 00:13:49,560
‫- مرحباً
‫- لمَ ألغيت الغداء؟

158
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
‫- لم أظن...
‫- لانك رأيتني عارية؟

159
00:13:52,920 --> 00:13:55,040
‫اعترف لا تريد الخروج
‫معي لانك رأيتني عارية

160
00:13:55,480 --> 00:13:59,520
‫- لا، أقصد... نعم، رأيت
‫- لمعلوماتك، هذا ليس مظهري الفعلي

161
00:14:01,480 --> 00:14:02,483
‫ماذا؟

162
00:14:02,600 --> 00:14:06,040
‫كانت الزاوية والاضاءة سيئتين
‫ولم أستحم، هذا ليس مظهري الفعلي

163
00:14:06,400 --> 00:14:09,280
‫ماذا تقصدين؟
‫بدوت رائعة ولكنني لم أنظر

164
00:14:09,520 --> 00:14:10,720
‫لمَ ألغيت الغداء؟

165
00:14:10,800 --> 00:14:17,200
‫فاق الامر قدرتي، خلتك تظنينني
‫مركّب فرش عادياً وشاذاً أيضاً

166
00:14:17,480 --> 00:14:22,160
‫كان عليّ الالغاء، تقضي اللياقة
‫بأن يلغي الموعد الشخص العاري

167
00:14:25,280 --> 00:14:26,680
‫لم أعلم ذلك

168
00:14:28,840 --> 00:14:29,843
‫حسناً، انسَ الامر

169
00:14:30,880 --> 00:14:34,800
‫بالمناسبة ثمة خطب بالفراش
‫السرير السخيف، جهة اليمين رخوة

170
00:14:35,360 --> 00:14:38,480
‫- حسناً، هل تريدين أن أصلحه؟
‫- الافضل ذلك، فأنا أملك الكفالة

171
00:14:38,680 --> 00:14:43,840
‫حسناً، سأصلحه غداً،
‫فأنا مركّب الفراش - السرير

172
00:14:45,360 --> 00:14:46,480
‫تشرفت بلقائكما

173
00:14:48,720 --> 00:14:51,640
‫- في أي ساعة غداً؟
‫- أعود من العمل عند الـ6

174
00:14:52,040 --> 00:14:54,600
‫هذا سيء، فـ(رايموند)
‫يتناول الطعام عند السادسة

175
00:14:55,080 --> 00:14:57,960
‫أمي، هل تمانعين؟
‫الساعة الـ6 تلائمني

176
00:14:58,040 --> 00:15:00,520
‫- حسناً
‫- حسناً، تشرفت بلقائك

177
00:15:00,600 --> 00:15:01,603
‫وداعاً

178
00:15:04,720 --> 00:15:06,640
‫(رايموند)،
‫ليست الفتاة المناسبة لك

179
00:15:12,800 --> 00:15:16,840
‫- من الطارق؟
‫- (راي) من متجر (كلود) للفرش

180
00:15:17,280 --> 00:15:18,360
‫ادخل

181
00:15:25,400 --> 00:15:26,640
‫قلت ادخل

182
00:15:27,240 --> 00:15:32,560
‫- بدا وكأنك تقولين أدخل
‫- لقد قلت لك ادخل، مرحباً

183
00:15:32,720 --> 00:15:34,720
‫- مرحباً
‫- ترتدي ثياباً أنيقة

184
00:15:35,440 --> 00:15:41,800
‫المرة الماضية، كانت ثياب التسليم
‫هذا ما أرتديه عندما أصلح الاغراض

185
00:15:43,920 --> 00:15:45,400
‫- حسناً
‫- حسناً

186
00:15:48,720 --> 00:15:52,640
‫- مغفّل يرتدي ثياباً سخيفة
‫- ماذا؟

187
00:15:53,200 --> 00:15:55,040
‫- إن القدم اليمنى رخوة؟
‫- نعم، اليمنى

188
00:16:01,160 --> 00:16:05,280
‫- ما من شيء رخو هنا
‫- بدت لي رخوة

189
00:16:07,320 --> 00:16:12,520
‫- لا يمكنني أن أشدّها أكثر
‫- خلتها رخوة

190
00:16:14,320 --> 00:16:15,323
‫لا

191
00:16:15,960 --> 00:16:18,640
‫يبدو أنني حضّرت الكثير
‫من الطعام، إن كنت جائعاً؟

192
00:16:20,480 --> 00:16:23,160
‫- حقاً؟
‫- هل تريد القليل منه؟

193
00:16:23,800 --> 00:16:26,120
‫حسناً، ضعيه في كيس
‫سآكله في الشاحنة

194
00:16:38,520 --> 00:16:43,280
‫- يمكنك أن تأكله هنا إن شئت
‫- حسناً

195
00:16:48,000 --> 00:16:52,280
‫- يمكنك الجلوس
‫- هنا؟

196
00:16:53,080 --> 00:16:54,160
‫نعم

197
00:16:56,600 --> 00:16:58,520
‫- هل تحتاجين إلى المساعدة؟
‫- لا، أنا أتولّى الامر

198
00:17:02,760 --> 00:17:04,800
‫- هلّا طرحت عليك سؤالًا؟
‫- طبعاً

199
00:17:06,600 --> 00:17:10,720
‫حضّرت الطعام لشخص لم يحضر؟

200
00:17:11,960 --> 00:17:15,360
‫لقد حضر، تفضّل

201
00:17:25,920 --> 00:17:28,400
‫لم يكن الفراش السرير رخواً؟

202
00:17:36,720 --> 00:17:42,840
‫لقد واعدت الكثيرين، سماسرة،
‫رياضيين أثرياء، مشاهير ووسماء

203
00:17:43,480 --> 00:17:46,480
‫وها بك تسلكين الاتجاه
‫المعاكس الان

204
00:17:48,560 --> 00:17:52,440
‫لا، أنا لا أسلك أي اتجاه
‫لكنك تبدو شخصاً لطيفاً

205
00:17:55,680 --> 00:17:58,800
‫- أنت تنوي أن تصبح صحافياً
‫- نعم

206
00:18:00,800 --> 00:18:03,320
‫ليس مسلياً بقدر سحق
‫الناس بالفراش - السرير

207
00:18:06,440 --> 00:18:08,680
‫- الواقع، سأصبح كاتباً رياضياً
‫- حقاً؟

208
00:18:08,840 --> 00:18:11,520
‫- نعم، هل تحبين الرياضة؟
‫- أتولى العلاقات الاجتماعية للـ(راينجرز)

209
00:18:12,160 --> 00:18:13,163
‫- حقاً؟
‫- نعم

210
00:18:13,960 --> 00:18:17,200
‫- تعرفين (فان بيزبرك) و(لاروش)؟
‫- جميعهم

211
00:18:17,600 --> 00:18:18,603
‫يا للروعة

212
00:18:21,760 --> 00:18:27,080
‫- تبدو عائلتك لطيفة
‫- نعم، هذا ما تبدو عليه

213
00:18:33,640 --> 00:18:38,040
‫- أنا أعيش معهم حتى... تعلمين
‫- نعم، طبعاً، أعرف

214
00:18:42,360 --> 00:18:45,880
‫- هذا الطبق رائع، ما هو؟
‫- دجاج بالبرتقال

215
00:18:46,480 --> 00:18:47,640
‫يا للهول

216
00:18:51,560 --> 00:18:55,520
‫- هل أعجبك؟
‫- قد أتناول منه طوال حياتي

217
00:19:00,880 --> 00:19:04,080
‫- ماذا؟
‫- لم يستطيب أحد ما أطهوه

218
00:19:04,600 --> 00:19:08,280
‫إنهم مجانين، هل تمزحين؟
‫إنه شهي، هل لي بالمزيد؟

219
00:19:08,400 --> 00:19:09,920
‫- طبعاً
‫- سأحضره

220
00:19:10,040 --> 00:19:13,600
‫لا، أستطيع ذلك
‫هل تريد أن تشرب شيئاً؟

221
00:19:13,960 --> 00:19:16,160
‫- سأحضره أنا
‫- الاكواب في الاسفل

222
00:19:16,600 --> 00:19:18,160
‫- حسناً، تريدين الثلج؟
‫- نعم

223
00:19:33,920 --> 00:19:37,000
‫تعجبني المكعّبات الدائرية
‫ذات الثقوب إنها المفضلة لديّ

224
00:19:44,840 --> 00:19:47,840
‫- هل أنت بخير؟
‫- نعم، أنت توقعني دائماً

225
00:19:48,280 --> 00:19:52,440
‫- أعلم، آسف، هل أنت بخير؟
‫- نعم

226
00:20:02,960 --> 00:20:05,800
‫- أنت تحسن التقبيل
‫- حسناً، أنت في حالة صدمة

227
00:20:18,480 --> 00:20:21,280
‫- لا تفكر أنني هكذا فهذا خطأ
‫- أنا أيضاً

228
00:20:21,600 --> 00:20:24,800
‫إن استمرت علاقتنا،
‫لن تراني عارية قبل ستة أشهر

229
00:20:25,640 --> 00:20:27,520
‫حسناً،
‫لكنني أريد المزيد من الدجاج

230
00:20:36,120 --> 00:20:37,280
‫خذ المزيد من الدجاج

231
00:20:44,880 --> 00:20:47,200
‫- ما رأيك به؟
‫- إنه شهي

232
00:20:47,280 --> 00:20:50,880
‫- حقاً؟
‫- ما زال شهياً

233
00:20:56,600 --> 00:20:58,200
‫وما زلت تحسن التقبيل

