﻿1
00:00:04,520 --> 00:00:08,040
‫- لا مثلجات قبل العشاء يا (آلي)
‫- متى يحين موعد العشاء؟

2
00:00:08,280 --> 00:00:10,280
‫ما إن يعود والدك إلى المنزل

3
00:00:12,960 --> 00:00:15,120
‫أترين، ها هو الآن

4
00:00:16,200 --> 00:00:19,440
‫- أترين، إنها تعمل جيداً
‫- تفقدها فحسب

5
00:00:19,520 --> 00:00:23,200
‫- (فرانك)، (ماري)، ماذا تفعلان هنا؟
‫- نصلح إضائتك

6
00:00:23,720 --> 00:00:26,000
‫لم نرغب بإزعاجكم أثناء العشاء

7
00:00:26,080 --> 00:00:29,280
‫لكن الضوء المستشعر للحركة
‫لديكم لا يعمل

8
00:00:29,360 --> 00:00:30,720
‫يبدو أنه يعمل جيداً

9
00:00:30,800 --> 00:00:33,880
‫الآن أجل، لكن لا بد
‫من أنه يعاني مشكلة

10
00:00:33,960 --> 00:00:36,200
‫لأنه لم يضئ
‫حبن عاد (رايموند) إلى المنزل

11
00:00:36,240 --> 00:00:38,080
‫لم يعد (رايموند) للمنزل بعد

12
00:00:38,800 --> 00:00:42,520
‫هل أحضرتما لنا ذلك الضوء
‫لتعرفا متى يعود (رايموند) إلى المنزل؟

13
00:00:44,240 --> 00:00:46,160
‫لحمايتكما أيضاً

14
00:00:48,800 --> 00:00:50,440
‫بدلاً من أن تبحثا عن ذلك الضوء

15
00:00:50,520 --> 00:00:53,440
‫يمكننا إرسال إشارات دخان
‫أبيض من المدخنة

16
00:00:53,520 --> 00:00:55,840
‫كلا، لا أريد إزعاجك بذلك

17
00:00:57,040 --> 00:00:59,200
‫نظام الإضاءة يعمل جيداً

18
00:01:02,760 --> 00:01:06,680
‫مرحباً، أنا (راي)، أعيش
‫في (لونغ آيلاند) مع زوجتي (ديبرا)

19
00:01:07,760 --> 00:01:10,880
‫ابنتي البالغة من العمر 6 سنوات
‫وفتيان توأم بسن الثانية

20
00:01:11,680 --> 00:01:13,120
‫والداي

21
00:01:14,520 --> 00:01:17,880
‫يعيشان مقابل الشارع، هذا صحيح

22
00:01:19,160 --> 00:01:20,920
‫وشقيقي يعيش معهما

23
00:01:20,960 --> 00:01:23,560
‫لن تتحدى كل عائلة الجاذبية لأجلك

24
00:01:23,640 --> 00:01:24,720
‫لكن عائلتي تفعل ذلك لأن

25
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
‫الجميع يحب (رايموند)

26
00:01:27,120 --> 00:01:28,760
‫لم تقم...

27
00:01:37,160 --> 00:01:40,400
‫- مرحباً
‫- (فرانك)، كلا، انسَ، إنه ليس الضوء

28
00:01:40,480 --> 00:01:43,800
‫أعلم، لكنك لا تصغين إلي إطلاقاً

29
00:01:45,440 --> 00:01:47,240
‫لكن يا (راي)، لقد وعدتني

30
00:01:47,320 --> 00:01:49,880
‫هيا، لقد أعددت الدجاج بالليمون وغيره

31
00:01:49,960 --> 00:01:53,720
‫ألن يأتي للعشاء؟
‫ربما بسبب الدجاج بالليمون

32
00:01:55,000 --> 00:01:57,560
‫أجل، إنها هنا، أجل، والدك أيضاً

33
00:01:57,640 --> 00:02:00,720
‫- الجميع ما عداك مجدداً
‫- أشم رائحة الدجاج بالليمون

34
00:02:00,800 --> 00:02:01,960
‫إنه ليس جيداً

35
00:02:03,520 --> 00:02:08,200
‫كلا، أتفهم الأمر، حسناً
‫سأترك لك بعضاً منه

36
00:02:08,480 --> 00:02:11,320
‫- هذا مروع، مروع جداً
‫- ماذا؟

37
00:02:12,680 --> 00:02:14,560
‫لا يأتي (رايموند) إلى المنزل للعشاء

38
00:02:14,640 --> 00:02:18,480
‫(ماري)، لدى (راي) وظيفة
‫لا تسمح له بالرحيل عند الخامسة

39
00:02:18,560 --> 00:02:22,800
‫كما تعلمين، المباريات تدخل الوقت
‫الإضافي، ويجب مقابلة اللاعبين

40
00:02:22,880 --> 00:02:24,920
‫العديد من الأمور تطرأ في الدقيقة الأخيرة

41
00:02:25,000 --> 00:02:27,200
‫دعيني أسألك بلطف

42
00:02:28,000 --> 00:02:31,160
‫هل من الممكن أن لا
‫يرغب بالعودة إلى المنزل؟

43
00:02:34,040 --> 00:02:37,680
‫ما هي النسخة الوقحة من هذا السؤال؟
‫تركلينني ثم تسألينني؟

44
00:02:38,520 --> 00:02:43,280
‫كلا، كنت أقرأ مقالاً بهذا الشأن
‫في "نيويورك تايمز"

45
00:02:43,680 --> 00:02:46,360
‫نحصل على مجلة "نيوزداي" كل يوم
‫لمَ تشترين مجلة "تايمز"؟

46
00:02:46,440 --> 00:02:49,480
‫أحب سجل الوفيات
‫كتابتها جيدة

47
00:02:49,960 --> 00:02:54,400
‫- أنت لا تعرفين أولئك الناس حتى
‫- أشعر وكأنني أعرفهم بعد القراءة

48
00:02:54,840 --> 00:02:57,760
‫حصلت على مجموعة أصدقاء جدد موتى

49
00:02:59,880 --> 00:03:02,880
‫(فرانك)، (ماري)، ماذا ذكر المقال؟

50
00:03:02,960 --> 00:03:05,320
‫وفقاً للبحوث الجديدة

51
00:03:05,400 --> 00:03:08,360
‫يبقى العديد من الناس في العمل
‫أطول مما يتوجب عليهم

52
00:03:08,640 --> 00:03:11,840
‫إنهم أكثر سعادة في المكتب، إنه أسهل

53
00:03:12,320 --> 00:03:16,520
‫أجل، أصدقاء وأحاديث
‫بينما في المنزل

54
00:03:16,600 --> 00:03:19,440
‫- هناك أولاد وفوضى
‫- تذمر

55
00:03:21,840 --> 00:03:23,960
‫لا أظن أن (رايموند) قد...

56
00:03:25,720 --> 00:03:27,720
‫لقد أثرت استيائك

57
00:03:28,520 --> 00:03:31,360
‫انسي كل ما قلته
‫أتعلمين؟

58
00:03:31,800 --> 00:03:34,280
‫إنه الدجاج بالليمون على الأرجح

59
00:03:38,480 --> 00:03:42,440
‫حسناً، يستعد (بارون) للركلة نظرة العزيمة

60
00:03:43,160 --> 00:03:45,000
‫أم هل هذا غباء؟

61
00:03:46,720 --> 00:03:47,880
‫إنها ركلة صعبة

62
00:03:48,000 --> 00:03:50,680
‫كان (بارون) يعاني إظفراً مكسوراً
‫طوال الموسم

63
00:03:50,760 --> 00:03:54,160
‫حسناً، هل تنتهي؟

64
00:03:56,320 --> 00:03:59,480
‫- هيا، إلى الأسفل يا (آندي)
‫- ارتفعت في الهواء

65
00:04:02,480 --> 00:04:04,520
‫إنها تمطر أيضاً

66
00:04:05,600 --> 00:04:06,840
‫ها هي

67
00:04:06,880 --> 00:04:10,160
‫ها هي الركلة، لقد ارتفعت

68
00:04:14,240 --> 00:04:18,480
‫لقد أتت زوجتي جميعاً
‫مرحباً يا زوجتي

69
00:04:18,880 --> 00:04:23,280
‫- مرحباً، ماذا تفعلين هنا؟
‫- أحضرت لك العشاء

70
00:04:23,520 --> 00:04:26,040
‫- ماذا؟ حقاً؟ حسناً
‫- أجل

71
00:04:26,080 --> 00:04:29,080
‫ظننتك تعمل، ظننت لديك مقالاً لكتابته

72
00:04:30,560 --> 00:04:31,640
‫لدي ذلك

73
00:04:33,040 --> 00:04:36,400
‫- لدي ذلك، إنه صعب أيضاً
‫- مقال كرة القدم الورقية؟

74
00:04:36,800 --> 00:04:39,120
‫كلا، أعلم أن الأمر يبدو سيئاً

75
00:04:39,240 --> 00:04:41,600
‫لكن الكتابة لا تحدث حين تكوني كاتبة

76
00:04:41,640 --> 00:04:44,400
‫الجزء الكبير من الكتابة هو التفكير

77
00:04:44,480 --> 00:04:47,440
‫أحياناً تفكرين وتفكرين
‫ثم تقولين لنفسك

78
00:04:47,520 --> 00:04:50,600
‫كف عن التفكير بالأمر كي تتمكني من...

79
00:04:51,160 --> 00:04:52,600
‫أن تفكري بالأمر

80
00:04:54,080 --> 00:04:56,920
‫هذا ما نفعله هنا مع كرة القدم الورقية

81
00:04:57,000 --> 00:04:59,320
‫ندع الأفكار تتراكم

82
00:05:00,000 --> 00:05:03,720
‫أعلم، اسمعي، يبدو الأمر مجنوناً
‫لكن ذلك عمل الكتابة

83
00:05:06,040 --> 00:05:07,560
‫بت الآن تعلمين ذلك

84
00:05:09,880 --> 00:05:13,840
‫- أجل، أعلم
‫- هيا، ما بك؟ هيا

85
00:05:13,920 --> 00:05:16,120
‫- نحن نعمل هنا
‫- وصلت البيتزا

86
00:05:16,160 --> 00:05:17,280
‫حسناً

87
00:05:17,360 --> 00:05:19,920
‫البيتزا؟ هل رزق أحد بطفل؟

88
00:05:20,480 --> 00:05:22,040
‫- مرحباً يا (ديبرا)
‫- (دايف)

89
00:05:22,120 --> 00:05:24,160
‫إن كانت ستأكل فستأخذ من حصتك

90
00:05:24,240 --> 00:05:26,160
‫- أجل
‫- أنا غبية

91
00:05:26,240 --> 00:05:27,720
‫- لست كذلك
‫- هيا

92
00:05:27,800 --> 00:05:31,040
‫بقيت مستيقظة لكي أسخن الطعام لك

93
00:05:31,080 --> 00:05:32,480
‫أعلم، وأنا أحب ذلك

94
00:05:32,520 --> 00:05:36,320
‫- هيا، أهذا الدجاج بالليمون؟
‫- والدتك كانت محقة

95
00:05:36,640 --> 00:05:38,640
‫كلا، هذا كلام جنون

96
00:05:40,480 --> 00:05:43,600
‫قرأت مقالاً في جريدة
‫"نيويورك تايمز" عن أمثالك

97
00:05:43,680 --> 00:05:46,920
‫- الذين يفضلون العمل على المنزل
‫- لا أفضل العمل على المنزل

98
00:05:47,040 --> 00:05:49,800
‫صدقيني، أتمنى لو لم أكن هنا الآن

99
00:05:52,280 --> 00:05:56,840
‫لمَ لا؟ هذا يبدو ممتعاً أكثر من التنظيف
‫والاعتناء بالأولاد

100
00:05:57,080 --> 00:06:00,200
‫ودفع الفواتير
‫يا ليت لدي مكان للاختباء

101
00:06:00,280 --> 00:06:04,720
‫لست أختبئ، أنا أكسب عيشي
‫وأعتقد أنها كانت فكرتك

102
00:06:06,400 --> 00:06:08,840
‫هيا، ألا تظنين أنني أفضل أن أكون معكم؟

103
00:06:08,920 --> 00:06:11,840
‫إن أردت البيتزا فعليك الدخول
‫إنهم كالحيوانات

104
00:06:12,360 --> 00:06:15,800
‫حسناً، برنامج "ويل أوف فورشن"

105
00:06:15,880 --> 00:06:18,560
‫- نحن مشغولان يا (آندي)
‫- هذا سهل جداً

106
00:06:18,840 --> 00:06:21,720
‫"لم ينتهه الأمر حتى تغني السمينة"
‫عرفتها بعد ظهور حرفين

107
00:06:21,760 --> 00:06:23,160
‫عادةً ما يحتاج (راي) إلى 4 أحرف

108
00:06:23,400 --> 00:06:26,800
‫أجل، أيمكنك مشاهدة البرنامج
‫من الغرفة الأخرى من فضلك؟

109
00:06:27,680 --> 00:06:29,280
‫اسمعي، أنا آسف

110
00:06:29,360 --> 00:06:33,760
‫إنهم يعرضون أفضل لحظات اللعبة
‫إنهم مهووسون بالرياضة

111
00:06:34,320 --> 00:06:37,960
‫- هذا يعد عملاً؟
‫- هذا جزء من العمل

112
00:06:38,040 --> 00:06:41,800
‫- أجل، يمكنك فعلها بالمنزل يا (راي)
‫- أتفكر بالعمل في المنزل يا (راي)؟

113
00:06:41,880 --> 00:06:45,520
‫ماذا؟ كلا يا (آندي)
‫هذا ليس ما نتكلم عنه

114
00:06:45,920 --> 00:06:49,960
‫- أعني، سيكون ذلك رائعاً لكن لا يمكنني
‫- لمَ لا؟

115
00:06:50,160 --> 00:06:51,800
‫لدينا شخص يقوم بذلك

116
00:06:51,880 --> 00:06:53,080
‫يا للهول

117
00:06:53,120 --> 00:06:56,400
‫ظهرت عبارة "السمين يغني"
‫وما زالوا لم يدركوا الجواب

118
00:06:58,120 --> 00:07:01,000
‫- من يعمل في المنزل يا (آندي)؟
‫- (غولدن) من مجلة "بوست"

119
00:07:01,080 --> 00:07:03,640
‫أعدوا له طبق استقبال
‫آلة فاكس وجهاز إنترنت

120
00:07:03,680 --> 00:07:06,320
‫- لم يضطر للخروج من المنزل
‫- هل قرأت مقالاته يوماً؟

121
00:07:06,400 --> 00:07:09,880
‫وكأنه يزيف الأمر، لأنه لأنه يفعل ذلك

122
00:07:11,680 --> 00:07:14,520
‫- أنت لا تريد ذلك إذاً
‫- بلى

123
00:07:14,560 --> 00:07:17,600
‫- لا أظن أن مديري سيسمح لي بذلك
‫- قلت إن مديرك يحبك

124
00:07:17,680 --> 00:07:20,080
‫يحبه؟ إنهما يتشاركان فنجان القهوة

125
00:07:20,960 --> 00:07:22,480
‫لا نفعل ذلك يا (آندي)

126
00:07:24,640 --> 00:07:27,000
‫(آندي)، انظر إلي حين أكلمك

127
00:07:28,560 --> 00:07:31,000
‫واضح أنك لا تريد التواجد
‫في المنزل يا (راي)

128
00:07:31,080 --> 00:07:32,360
‫بلى أريد

129
00:07:33,120 --> 00:07:35,440
‫اسمعي، سأكلم (بيل) غداً

130
00:07:35,600 --> 00:07:37,080
‫(بيل) في الداخل

131
00:07:39,920 --> 00:07:41,240
‫شكراً يا (آندي)

132
00:07:42,560 --> 00:07:43,800
‫سأفتقدك

133
00:07:52,960 --> 00:07:56,760
‫- حسناً يا أولاد، ودعوا والدكم
‫- لمَ لن يذهب أبي إلى العمل؟

134
00:07:56,880 --> 00:07:59,240
‫والدك يعمل، إنه يعمل من المنزل

135
00:07:59,800 --> 00:08:01,640
‫أيمكنني ارتياد المدرسة من المنزل؟

136
00:08:01,800 --> 00:08:02,840
‫كلا

137
00:08:03,080 --> 00:08:04,280
‫لن تحبي ذلك

138
00:08:04,320 --> 00:08:07,760
‫أصدقائك ليسوا هنا وليس لديك
‫أحد للتكلم معه، ستكوني بمفردك

139
00:08:07,840 --> 00:08:09,320
‫ستكون بخير

140
00:08:09,400 --> 00:08:12,960
‫أنا؟ أنا سعيد، انظري إلي
‫سأذهب إلى العمل بردائي

141
00:08:13,760 --> 00:08:17,280
‫أنا مثل (هيو هيفنر)
‫دون كل شيء جيد في حياته

142
00:08:21,040 --> 00:08:23,880
‫- انظر، لقد أحضر الرفاق أغراضك
‫- أجل

143
00:08:24,200 --> 00:08:25,760
‫- (راي بارون)؟
‫- أجل

144
00:08:25,880 --> 00:08:28,680
‫أنا من القسم التقني
‫طبق الاستقبال في الشاحنة

145
00:08:28,760 --> 00:08:31,680
‫لدي آلة الفاكس وجهاز الإنترنت
‫أين تريد وضعها؟

146
00:08:31,760 --> 00:08:36,120
‫المكتب، أريدها أن تعود إلى المكتب
‫أريد أن أكون إلى مكتبي

147
00:08:37,280 --> 00:08:39,000
‫أين تريدها؟

148
00:08:40,960 --> 00:08:42,680
‫- علقها بالأسفل
‫- أين؟

149
00:08:42,760 --> 00:08:44,880
‫عبر ذلك الباب هناك

150
00:08:45,680 --> 00:08:48,040
‫انتبه، لا تسقط وتكسرها

151
00:08:49,320 --> 00:08:51,240
‫إلا إذا كنت تريد 30 دولار

152
00:08:53,000 --> 00:08:54,400
‫لقد سمعتني

153
00:08:56,480 --> 00:09:00,000
‫ماذا يجري في العمل؟
‫تتناولن الغداء؟

154
00:09:01,440 --> 00:09:04,000
‫لا تطلبوا شطيرة كريات اللحم

155
00:09:08,520 --> 00:09:10,560
‫كلا، إنه رائع، كل شيء رائع هنا

156
00:09:11,080 --> 00:09:15,200
‫أجل، لدي تركيبة مكتب في المنزل

157
00:09:16,680 --> 00:09:20,160
‫- مرحباً، أيوجد أحد هنا؟
‫- علي الانتهاء

158
00:09:26,160 --> 00:09:30,400
‫- (ديبرا)، هل أنت بالأسفل؟
‫- أنا عارية

159
00:09:32,040 --> 00:09:34,880
‫- (رايموند)؟
‫- إنه عار أيضاً

160
00:09:36,440 --> 00:09:40,720
‫ماذا تفعل في المنزل؟
‫انزل (رايموند) هنا

161
00:09:40,800 --> 00:09:43,160
‫- يا للهول
‫- ماذا تفعل في ردائك يا عزيزي؟

162
00:09:43,200 --> 00:09:44,640
‫- هل أنت مريض؟
‫- كلا

163
00:09:46,080 --> 00:09:47,240
‫هل طردت؟

164
00:09:48,640 --> 00:09:49,920
‫لم أطرد

165
00:09:50,160 --> 00:09:53,720
‫أردت العمل في المنزل
‫ليكون لدي المزيد من الوقت مع عائلتي

166
00:09:55,560 --> 00:09:59,400
‫هذا لطيف جداً تريد إمضاء الوقت معنا

167
00:09:59,760 --> 00:10:03,720
‫كلا، هذه العائلة، عائلتي

168
00:10:06,000 --> 00:10:08,520
‫أذكر حين كنا نحن عائلتك

169
00:10:09,720 --> 00:10:11,320
‫على أية حال
‫لدي الكثير من العمل للقيام به

170
00:10:11,400 --> 00:10:13,880
‫دعني أسألك يا (رايموند)
‫هل يبدو هذا السروال جيداً؟

171
00:10:17,880 --> 00:10:19,680
‫أما زلت تنمو؟

172
00:10:21,240 --> 00:10:24,080
‫قامت بتقليصه بات أصغر بإنشين

173
00:10:24,120 --> 00:10:26,320
‫من الجيد أن ترى الجوارب

174
00:10:28,080 --> 00:10:30,960
‫أمي، أنا أعمل مع المجرمين، أفهمت؟
‫إنها مسألة حياة أم موت

175
00:10:31,040 --> 00:10:33,160
‫يجب أن يأخذوني على محمل الجد

176
00:10:35,200 --> 00:10:38,440
‫لمَ لا تحوله إلى سروال قصير
‫كساعي البريد؟

177
00:10:43,000 --> 00:10:44,520
‫ساعي البريد؟

178
00:10:45,760 --> 00:10:47,920
‫أنت ناكر للجميل يا (روبرت)

179
00:10:48,000 --> 00:10:51,560
‫حسناً يا أمي، لن أخرج
‫من سيارة الشرطة، اتفقنا؟

180
00:10:52,080 --> 00:10:54,400
‫لنأمل ألا تحدث جريمة اليوم

181
00:10:55,000 --> 00:10:57,640
‫هذا سيمنحني وقتاً للمرور على مكتب البريد

182
00:10:57,680 --> 00:11:01,120
‫ويمكنني مناقشة نصائح الموضة مع الآخرين

183
00:11:04,600 --> 00:11:07,880
‫حسناً، شكراً على مروركما وما إلى ذلك

184
00:11:09,240 --> 00:11:12,240
‫- انظر إلى هذا
‫- أجل، إنها آلة فاكس يا أمي

185
00:11:12,320 --> 00:11:16,160
‫لدي العديد من الرسائل الواردة
‫وعلي العمل عليها، اتفقنا؟

186
00:11:16,240 --> 00:11:19,080
‫- ما هذه؟
‫- هذه من (دايف)

187
00:11:19,160 --> 00:11:23,520
‫يبدو أنه أرسل إلي صورة مؤخرته

188
00:11:28,440 --> 00:11:30,440
‫لا يعجبني ذلك يا (رايموند)

189
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
‫أجل، تلقيتها يا (دايف)، شكراً

190
00:11:39,560 --> 00:11:42,160
‫أمي تنظر إليها الآن

191
00:11:44,240 --> 00:11:46,440
‫انسَ ما تلبسه

192
00:11:49,160 --> 00:11:51,800
‫- حسناً، اسمعي يا أمي، لدي الكثير...
‫- (راي)

193
00:11:52,240 --> 00:11:55,320
‫- أجل يا (ديب)، أنا قادم
‫- إنه يعمل

194
00:11:55,400 --> 00:11:58,560
‫أمي، لا بأس، اتفقنا؟
‫أحتاج إلى استراحة قصيرة الآن

195
00:12:02,280 --> 00:12:04,600
‫كيف يمكنك أن تجلس عليها؟

196
00:12:08,440 --> 00:12:10,160
‫- لقد عدت
‫- أجل

197
00:12:10,280 --> 00:12:14,280
‫- جيد، انظري، أمي هنا
‫- مرحباً، (راي)، ماذا حدث هنا؟

198
00:12:14,320 --> 00:12:18,680
‫إبريق القهوة، كانت يحوي القليل
‫حين نزلت، حسناً سأصلحه

199
00:12:18,760 --> 00:12:21,760
‫كلا، لا تفعل، تذكر أن تطفئه
‫في المرة القادمة

200
00:12:21,840 --> 00:12:25,400
‫إلا إذا أردت أن تأتي الإطفاء لإخمادها

201
00:12:26,120 --> 00:12:27,720
‫هل سيفعلون ذلك؟

202
00:12:29,680 --> 00:12:33,560
‫- ما هذا يا (ماري)؟
‫- هذا ليس لي يا عزيزتي

203
00:12:35,600 --> 00:12:39,400
‫أراد (دايف) اختبار آلة الفاكس
‫هذا هو الاختبار

204
00:12:41,560 --> 00:12:42,960
‫هذا (دايف)

205
00:12:44,520 --> 00:12:47,200
‫لم أعرفه دون سيجارته

206
00:12:48,040 --> 00:12:49,960
‫أجل، إنه يحاول الإقلاع

207
00:12:56,280 --> 00:12:58,800
‫أتريد مساعدتي لإفراغ الأكياس
‫من السيارة؟

208
00:12:58,880 --> 00:13:01,800
‫أتعلمين، كنت لأفعل ذلك
‫لكن علي العودة إلى العمل

209
00:13:02,320 --> 00:13:06,000
‫- أجل، لكن سيتطلب الأمر 5 دقائق
‫- أنا أعمل في المنزل

210
00:13:06,080 --> 00:13:08,520
‫مما يعني أنني في المنزل
‫لكنني أعمل، أفهمت؟

211
00:13:08,600 --> 00:13:12,080
‫حين أكون هنا أثناء اليوم
‫عليك الادعاء بأنني لست هنا

212
00:13:12,160 --> 00:13:14,840
‫حسناً، أنا آسفة

213
00:13:16,240 --> 00:13:20,840
‫- حسناً، سأساعدك بالأكياس
‫- لا تكن سخيفاً يا عزيزي

214
00:13:21,080 --> 00:13:24,000
‫كلا، لا مشكلة، أنا هنا

215
00:13:24,600 --> 00:13:26,120
‫اذهب أنت إلى عملك يا (رايموند)

216
00:13:26,200 --> 00:13:28,360
‫- وأنا سأساعد (ديبرا)
‫- كلا

217
00:13:28,440 --> 00:13:30,680
‫هكذا سيكون الجميع سعيداً

218
00:13:36,880 --> 00:13:38,280
‫كعك معلب

219
00:13:39,920 --> 00:13:41,280
‫عليك تسخينها

220
00:13:42,680 --> 00:13:44,680
‫هذا نوع من الخبز

221
00:13:50,640 --> 00:13:54,440
‫كانت أفضل المباريات وكانت أسوأها

222
00:13:58,480 --> 00:14:01,920
‫أعزائي القراء، كما لاحظتم الآن

223
00:14:02,080 --> 00:14:06,120
‫أنا مزيف

224
00:14:08,600 --> 00:14:11,960
‫مرحباً يا (جيفري)،
‫عدت من الروضة مسبقاً؟

225
00:14:12,280 --> 00:14:14,320
‫- أجل
‫- أجل؟ ماذا لديك؟

226
00:14:15,120 --> 00:14:19,880
‫سلحفاتك والقرص المضغوط
‫لا يمكنني اللعب الآن، والدك يعمل

227
00:14:20,880 --> 00:14:24,200
‫هيا، أترى؟ والدك يكتب مقالته
‫لا تنظر الآن

228
00:14:25,480 --> 00:14:27,960
‫ألا تريد الصعود واللعب؟

229
00:14:29,520 --> 00:14:32,840
‫لدى والدتك حلوى الأرز، تعال

230
00:14:34,160 --> 00:14:37,280
‫- هيا، لنرى ما لدينا
‫- سأقرأها

231
00:14:37,480 --> 00:14:39,760
‫- أتريد أن تضع هذه؟
‫- ضعها

232
00:14:48,920 --> 00:14:52,240
‫انظر، شقيقك هنا أيضاً، أجل

233
00:14:52,320 --> 00:14:55,800
‫هذه كموسيقى شاحنة المثلجات، هيا

234
00:14:56,560 --> 00:15:00,920
‫لنرى ما لدينا، السيدة (هاير)
‫لنضغط عليها

235
00:15:01,520 --> 00:15:05,480
‫(راي)، هناك مسار نمل يقود إلى شطيرة
‫نصف مأكولة في الأعلى

236
00:15:05,560 --> 00:15:07,440
‫قولي لهم أن ينزلوها

237
00:15:07,720 --> 00:15:09,040
‫الاطباق في المغسلة، أفهمت؟

238
00:15:09,120 --> 00:15:11,680
‫يا أولاد، لا يمكننا أن نزعج
‫والدكما أثناء عمله

239
00:15:11,760 --> 00:15:13,400
‫علينا أن نحضر (آلي)، هيا

240
00:15:13,480 --> 00:15:15,600
‫أتعلمين؟ ليس عليهما الرحيل

241
00:15:15,680 --> 00:15:18,240
‫ماذا تقصد؟
‫قلت لي أن أدعي أنك لست هنا

242
00:15:18,320 --> 00:15:22,560
‫أجل، أعلم، لكن انظري، سأعمل
‫في المنزل، هذا جزء من المنزل، صحيح؟

243
00:15:22,640 --> 00:15:26,320
‫حسناً، متأكد من أنك ستكون بخير؟
‫لأنه لدي أعمال للقيام بها

244
00:15:26,400 --> 00:15:30,200
‫أنا بخير، اذهبي، اجل حسناً، لنرى

245
00:15:34,560 --> 00:15:36,520
‫ضربة مزدوجة، من رأس إلى آخر

246
00:15:38,360 --> 00:15:41,080
‫مصافحة عالية، مصافحة عالية على الأنف

247
00:15:44,360 --> 00:15:45,640
‫مصافحة عالية على الأنف

248
00:15:47,120 --> 00:15:48,123
‫هذه لعبة صغيرة

249
00:15:48,160 --> 00:15:51,400
‫إن كنت سعيداً وتعرف ذلك
‫فاضرب والدك

250
00:15:53,040 --> 00:15:57,560
‫(وايزنهايمر)، هذا سيتسبب
‫لك بدغدغة على المعدة

251
00:16:01,080 --> 00:16:04,240
‫حسناً، أبعد الأولاد، لقد بدأت اللعبة

252
00:16:04,840 --> 00:16:07,600
‫- أي لعبة؟
‫- أي لعبة، رأينا طبق الاستقبال

253
00:16:07,680 --> 00:16:11,920
‫- لديك مباريات من جميع الأنواع
‫- أجل، اسحب شيء إلى الأسفل

254
00:16:13,080 --> 00:16:17,240
‫علي العودة إلى العمل
‫تعرضت للمقاطعة طوال اليوم هنا

255
00:16:17,480 --> 00:16:20,600
‫انظر إلى كل هذه المحطات
‫هذه هبة من الله

256
00:16:22,160 --> 00:16:24,280
‫- هل دفعت الشركة لك مقابل هذا أيضاً؟
‫- أجل

257
00:16:24,360 --> 00:16:26,720
‫- حسناً، ربما...
‫- لا يمكنني إحضارها لك

258
00:16:26,800 --> 00:16:28,040
‫- ماذا عني؟
‫- لا

259
00:16:28,080 --> 00:16:29,520
‫- حسم ربما
‫- لا شيء

260
00:16:29,560 --> 00:16:31,920
‫- عليك أن تسأل على الأقل
‫- اصمتا

261
00:16:32,800 --> 00:16:34,000
‫شاهدا فحسب

262
00:16:34,080 --> 00:16:37,000
‫مهلاً، ما هذا؟ برنامج "هاواي فايف أو"

263
00:16:38,240 --> 00:16:42,000
‫- أي لغة هذه؟
‫- يا للهول، إنها اللغة الكورية

264
00:16:43,120 --> 00:16:45,880
‫- اتركها
‫- هذا يبث من (كوريا)؟

265
00:16:45,960 --> 00:16:48,680
‫- أجل
‫- أيريد أحدكما طلب البيتزا؟

266
00:16:51,880 --> 00:16:53,960
‫كان بإمكاني أن أكون لاعب
‫هوكي محترف

267
00:16:54,040 --> 00:16:57,280
‫كما تعلم، أنا ضخم
‫لدي الصلابة وسرعة البديهة

268
00:16:57,360 --> 00:17:01,000
‫أجل، لكن في النهاية
‫كان عليك أن تتخلى عن جانبك

269
00:17:04,280 --> 00:17:08,440
‫- البيتزا
‫- راقصة الباليرينا

270
00:17:09,840 --> 00:17:13,800
‫(راي)، ما الذي يجري؟
‫ظننتك كنت تعمل

271
00:17:14,160 --> 00:17:16,920
‫أنا أعمل، أترين؟ هذا قلم

272
00:17:19,440 --> 00:17:21,280
‫أيمكنني التكلم معك يا (راي)؟

273
00:17:24,600 --> 00:17:25,680
‫أنا أعمل

274
00:17:27,120 --> 00:17:28,760
‫في المطبخ من فضلك

275
00:17:31,160 --> 00:17:34,840
‫- سأناديك إن كان هناك عراك
‫- قد أناديك أنا

276
00:17:36,200 --> 00:17:39,880
‫- يا للهول
‫- سأنظفها الآن

277
00:17:40,200 --> 00:17:43,320
‫أين التوأم؟ هل هما تحت هذا الركام؟

278
00:17:43,920 --> 00:17:47,200
‫- إنهما نائمان
‫- نائمان؟

279
00:17:47,480 --> 00:17:51,040
‫إنها الخامسة يا (راي)
‫سيستيقظان طوال الليل الآن

280
00:17:51,120 --> 00:17:55,080
‫أعلم، لم أتمكن من فعل شيء
‫غفيا أثناء برنامج "هاواي بينغ بو"

281
00:18:00,240 --> 00:18:04,120
‫أعلم أنك فعلت هذا لأجلي
‫وأنا أقدر محاولتك

282
00:18:04,800 --> 00:18:07,480
‫ما هذا العالق على المقلاة
‫المضادة للعلق؟

283
00:18:08,280 --> 00:18:11,320
‫- هذه أقلام تلوين، إنها قصة مضحكة
‫- لا، لا تفعل ذلك

284
00:18:13,320 --> 00:18:14,480
‫أتعلم؟

285
00:18:16,040 --> 00:18:19,680
‫على الأرجح أنك لا تنجز الكثير
‫من العمل هنا، صحيح؟

286
00:18:20,080 --> 00:18:24,400
‫في الواقع أشاهد جميع المباريات
‫وأحب مشاهدتها دون سروالي

287
00:18:24,680 --> 00:18:28,440
‫أعلم، لكن أرى كل
‫هذه التشتيتات، أتفهم؟

288
00:18:28,720 --> 00:18:31,960
‫والدتك، الأولاد، والدك وشقيقك

289
00:18:32,600 --> 00:18:34,000
‫والدتك

290
00:18:35,120 --> 00:18:39,320
‫ما أقصده هو إن أردت العودة
‫إلى المكتب، فسأتفهم الأمر

291
00:18:39,720 --> 00:18:42,560
‫- أنت من قال لي...
‫- أعلم يا (راي)، كنت مخطئة، اتفقنا؟

292
00:18:42,640 --> 00:18:45,520
‫عد إلى المكتب أرجوك، لا يمكنني
‫تحمل الأمر، لا يمكنني العيش هكذا

293
00:18:45,560 --> 00:18:47,400
‫- عمَ تتكلمين؟
‫- اخرج فحسب

294
00:18:47,440 --> 00:18:49,080
‫- حسناً اهدأي
‫- لا يمكنني

295
00:18:49,240 --> 00:18:51,800
‫انظر إلى إبريق القهوة،
‫مجدداً يا (راي)

296
00:18:51,880 --> 00:18:56,200
‫والسائل يزرب منها، انظر إليهم

297
00:18:57,800 --> 00:19:01,520
‫يا للهول، ألا تفتقد أصدقائك؟

298
00:19:03,680 --> 00:19:07,280
‫حسناً، سأعود
‫ظننت أنني أفعل هذا لأجلك

299
00:19:07,360 --> 00:19:10,760
‫شكراً، كلا، فعلت ما يكفي لي
‫حقاً، اتفقنا؟

300
00:19:12,200 --> 00:19:14,080
‫- الأمر وأنه...
‫- ماذا؟

301
00:19:15,200 --> 00:19:17,960
‫كنت ألعب مع الأولاد اليوم
‫وكان الأمر ممتعاً

302
00:19:18,000 --> 00:19:20,720
‫أحب رؤيتهم حين يعودون من المدرسة

303
00:19:20,800 --> 00:19:25,040
‫يخبرونني عن غدائهم، ووجباتهم الخفيفة
‫وحصلت على تقرير الإصابة

304
00:19:26,360 --> 00:19:27,560
‫هذا جميل

305
00:19:27,600 --> 00:19:30,480
‫أجل، أعلم، لكن، أنا أعرفك

306
00:19:30,960 --> 00:19:34,800
‫ستسئم من الأمر بعد فترة، صحيح؟

307
00:19:36,680 --> 00:19:39,280
‫أجل، لست مضطراً لسماعه مجدداً

308
00:19:41,200 --> 00:19:44,480
‫- لكن كان اليوم ممتعاً
‫- جيد، ذلك جيد

309
00:19:45,320 --> 00:19:47,280
‫إذاً، سترحل؟

310
00:19:49,760 --> 00:19:50,800
‫لست أفهمك

311
00:19:50,880 --> 00:19:55,440
‫لم تكوني سعيدة حين لم أكن هنا
‫الآن لست سعيدة لأنني هنا

312
00:19:56,000 --> 00:19:59,080
‫أجل، إنه أمر محير، صحيح؟

313
00:20:01,240 --> 00:20:04,400
‫حسناً، أظن أن ما أريده

314
00:20:04,960 --> 00:20:07,360
‫هو لأن ترغب أنت بالتواجد هنا

315
00:20:08,040 --> 00:20:10,480
‫لكن دون أن تتواجد هنا

316
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
‫يمكنني أن أفعل ذلك

317
00:20:20,160 --> 00:20:22,480
‫- يمكنني الرغبة بالتواجد هنا متى شئت
‫- جيد

318
00:20:24,680 --> 00:20:28,320
‫وربما بإمكانك أن تحاول التواجد
‫في المنزل أثناء العشاء أحياناً

319
00:20:28,560 --> 00:20:29,720
‫سأفعل

320
00:20:30,160 --> 00:20:33,120
‫حسناً، جيد، شكراً يا (راي)

321
00:20:35,400 --> 00:20:37,560
‫أتريد العودة إلى لعبتك؟

322
00:20:39,440 --> 00:20:43,680
‫يمكنني الادعاء أنني في المكتب
‫وآخذ استراحة قصيرة

323
00:20:46,560 --> 00:20:48,480
‫مثل المكتب تماماً

324
00:20:56,520 --> 00:20:58,600
‫رجل اليقطين

325
00:21:00,400 --> 00:21:04,280
‫قالت الدودة لمَ تنظر إلي هكذا؟

326
00:21:07,640 --> 00:21:11,880
‫- أتريدين قراءة فصل؟
‫- أنت من سمح لهما بأخذ قيلولة

327
00:21:11,920 --> 00:21:13,480
‫تابع القراءة

328
00:21:14,320 --> 00:21:18,120
‫- متى تبدأ الرسوم المتحركة؟
‫- عند الخامسة فجراً

329
00:21:19,440 --> 00:21:23,200
‫- حسناً، هيا، لننزل
‫- سننزل

330
00:21:23,280 --> 00:21:26,240
‫- لماذا؟
‫- ربما يبثون الرسوم المتحركة في (كوريا)

