﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,400
‫- مرحباً يا (إيمي)
‫- مرحباً

2
00:00:06,480 --> 00:00:09,600
‫- دعيني أحمل هذا عنك يا عزيزتي
‫- شكراً لك يا (روبرت)

3
00:00:12,360 --> 00:00:14,360
‫لا بأس يا (راي)، أنا حملت الأغراض

4
00:00:25,040 --> 00:00:29,080
‫أتعرفين، أنت تزدادين جمالاً كل يوم
‫لا يمكنني الانتظار حتى الغد

5
00:00:42,480 --> 00:00:43,840
‫تفضلي

6
00:00:47,440 --> 00:00:49,280
‫أنت تقتلني يا رجل

7
00:00:58,400 --> 00:01:01,080
‫تلك الرائحة
‫لقد حرقت الفشار مجدداً، أليس كذلك؟

8
00:01:01,160 --> 00:01:04,560
‫حسناً. كان ذلك سهلاً
‫الآن جربي وخمني ماذا سكبت

9
00:01:06,720 --> 00:01:08,520
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (ماري)

10
00:01:09,080 --> 00:01:10,400
‫ما هذا...

11
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
‫عشاء آخر يضيع منك يا عزيزتي؟

12
00:01:16,600 --> 00:01:20,240
‫- إنه فشار محترق يا (ماري)
‫- فشار للعشاء. يا للإمتاع

13
00:01:21,360 --> 00:01:23,120
‫لم يكن للعشاء ولم أكن...

14
00:01:23,160 --> 00:01:24,520
‫- (إيمي)!
‫- (ماري)!

15
00:01:25,560 --> 00:01:27,000
‫- عزيزتي
‫- مرحباً

16
00:01:27,080 --> 00:01:28,720
‫انظري، أنا أرتدي المشبك

17
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
‫- يبدو رائعاً عليك
‫- شكراً

18
00:01:30,480 --> 00:01:32,640
‫وشكراً جزيلاً لك على غداء أمس

19
00:01:32,720 --> 00:01:36,440
‫- (ماري) منقذة عظيمة
‫- توقفي عن هذا. منقذة؟

20
00:01:36,480 --> 00:01:38,840
‫- لقد أحضرت لي الغداء في العمل
‫- كان أمراً بسيطاً

21
00:01:38,920 --> 00:01:41,000
‫"كان أمراً بسيطاً"
‫لقد صنعت المسطردة الخاصة بك

22
00:01:41,080 --> 00:01:42,520
‫أنت تستحقينها

23
00:01:43,320 --> 00:01:46,560
‫هلا رأيت فتاتيّ؟
‫إنني أسميهما "الجنديتين المسلحتين"

24
00:01:47,600 --> 00:01:49,000
‫هذا غباء

25
00:01:50,600 --> 00:01:51,800
‫حسناً

26
00:01:52,920 --> 00:01:55,800
‫أكنت تودين المجيء
‫وتناول قدح من القهوة؟

27
00:01:55,840 --> 00:01:57,240
‫- عظيم
‫- حسناً

28
00:01:57,320 --> 00:01:58,895
‫(ديب)، أتريدين الذهاب وإحضار بعض القهوة؟

29
00:01:58,920 --> 00:02:02,480
‫- لا، لا أستطيع، لديّ...
‫- عليها أن تعني بتلك الرائحة

30
00:02:03,240 --> 00:02:06,600
‫- من هذا الاتجاه يا سيدتيّ
‫- شكراً لك

31
00:02:17,840 --> 00:02:19,640
‫ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

32
00:02:23,320 --> 00:02:25,800
‫أبي، ما الخطب؟ ما الأمر الطارئ الهام؟

33
00:02:25,880 --> 00:02:29,960
‫عليّ إصلاح مروحة الفرن. أحتاج أن تساعدني
‫أنت و(روبرت) في الإمساك بغطاء الفوهة

34
00:02:30,480 --> 00:02:33,240
‫أهذا الأمر الطارئ؟
‫أهو "الحضور إلى هنا الآن"؟

35
00:02:33,400 --> 00:02:34,920
‫أتريد المساعدة أم لا؟

36
00:02:35,360 --> 00:02:37,680
‫في المرة القادمة الأفضل أن أجدك تلد

37
00:02:43,160 --> 00:02:45,200
‫أمي تريد أن يصبح المطبخ بشكل جيد

38
00:02:45,280 --> 00:02:47,560
‫إنها تسمح لـ(إيمي)
‫بطهي العشاء هنا ليلة الجمعة

39
00:02:47,640 --> 00:02:49,720
‫أنت و(ديبرا) مدعوان ودياً

40
00:02:49,920 --> 00:02:52,480
‫انتظر لحظة
‫هل تسمح أمي لـ(إيمي) باستخدام مطبخها؟

41
00:02:52,560 --> 00:02:53,880
‫هذا صحيح

42
00:02:53,960 --> 00:02:58,320
‫ليس عليّ أن أخبرك
‫ما المشكلة في هذا، أليس كذلك؟ لأنها ضخمة

43
00:03:00,040 --> 00:03:01,480
‫ليست ضخمة يا (روبرت)

44
00:03:01,560 --> 00:03:04,840
‫أمي لا تسمح لأحد أبداً
‫بالطهي في مطبخها. لا أحد

45
00:03:06,920 --> 00:03:08,960
‫ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟

46
00:03:09,040 --> 00:03:11,640
‫لا شيء. فقط. أنا متحمس لـ(إيمي)

47
00:03:11,800 --> 00:03:14,720
‫وهذه هي السنوية الأولى لخروجنا

48
00:03:14,880 --> 00:03:17,600
‫أتعرف، لقد طهت (ديبرا) هنا يا صديقي

49
00:03:18,520 --> 00:03:20,040
‫لا، لم تفعل

50
00:03:20,920 --> 00:03:22,600
‫- لقد فعلت أيضاً
‫- لا يا سيدي

51
00:03:22,680 --> 00:03:26,000
‫- لقد فعلت أيضاً، يا غريب الأطوار
‫- أنت الغريب الأطوار! أبي!

52
00:03:29,720 --> 00:03:31,840
‫هل سمحت أمي لـ(ديبرا) قط
‫بالطهي في المطبخ؟

53
00:03:31,920 --> 00:03:34,000
‫لن أتدخل في جدالكما الغبي

54
00:03:34,040 --> 00:03:36,920
‫أمكما تحب (إيمي) أكثر من (ديبرا)
‫هذا يحسم الأمور!

55
00:03:37,240 --> 00:03:38,640
‫أمسكا هذا!

56
00:03:40,120 --> 00:03:44,080
‫انتظر لحظة. من أخبرك هذا؟

57
00:03:44,520 --> 00:03:45,880
‫أمك!

58
00:03:46,240 --> 00:03:49,280
‫لا تثرثر بهذا. قالت إنه سر

59
00:03:51,080 --> 00:03:53,240
‫ماذا تعني بأنها تحبها أكثر؟

60
00:03:53,520 --> 00:03:56,560
‫إنهما شديدتا القرب تتحدثان كل يوم

61
00:03:56,640 --> 00:03:59,960
‫- كل يوم؟ ماذا عن أمس؟
‫- أكان أمس يوماً؟

62
00:04:01,760 --> 00:04:03,920
‫كل يوم. لمدة ساعات

63
00:04:04,760 --> 00:04:07,840
‫هذا صحيح. (إيمي) تحدثها

64
00:04:08,880 --> 00:04:12,520
‫أحياناً تمر أيام دون أن تقول (ماري) لي كلمة

65
00:04:15,200 --> 00:04:16,520
‫أنا أحب (إيمي)

66
00:04:21,960 --> 00:04:23,240
‫- مرحباً
‫- مرحباً

67
00:04:24,080 --> 00:04:26,840
‫- هل والدك بخير؟
‫- نعم

68
00:04:31,320 --> 00:04:34,880
‫أكنت تعرفين أن (إيمي)
‫تطهو عشاءً كبيراً هناك يوم الجمعة؟

69
00:04:35,120 --> 00:04:36,880
‫- من أجل سنويتهما؟
‫- نعم

70
00:04:36,920 --> 00:04:39,320
‫(إيمي) ستطهو. في مطبخ أمي

71
00:04:40,280 --> 00:04:42,880
‫أنت طهوت هناك من قبل، أليس كذلك؟

72
00:04:45,080 --> 00:04:49,240
‫ماذا، هل تمازحني؟
‫(ماري) لا تحب حتى طهوي هناك

73
00:04:51,120 --> 00:04:54,960
‫أيمكننا إطفاء التلفاز، من فضلك؟
‫هل يجب أن يكون التلفاز مفتوحاً دائماً؟

74
00:04:56,160 --> 00:04:58,400
‫- ما مشكلتك؟
‫- لا شيء!

75
00:04:59,160 --> 00:05:02,240
‫- ألا يمكننا التحدث فحسب؟
‫- حسناً، أنت تخيفني الآن

76
00:05:03,480 --> 00:05:07,680
‫ألا تتمنين لو استطعت الطهي
‫هناك في وقت ما؟ ألن يكون ذلك ممتعاً؟

77
00:05:13,200 --> 00:05:16,240
‫ربما يكون ذلك هو أغبى شيء قلته
‫أعطني جهاز التحكم عن بعد

78
00:05:16,320 --> 00:05:18,320
‫لا تلفاز

79
00:05:18,400 --> 00:05:20,720
‫بربك، ماذا تفعل؟ هذا غباء

80
00:05:20,760 --> 00:05:22,000
‫ليس غباءً

81
00:05:22,040 --> 00:05:25,800
‫أعطني إياه... لا أبالي
‫بما تفعله أمك مع (إيمي)، اتفقنا؟

82
00:05:26,040 --> 00:05:27,043
‫لا!

83
00:05:27,440 --> 00:05:30,840
‫- (راي)، أنا أشاهد التلفاز...
‫- إنها تحب (إيمي) أكثر منك!

84
00:05:33,480 --> 00:05:36,320
‫- ماذا؟
‫- نعم، هكذا أخبرت أبي

85
00:05:36,600 --> 00:05:37,840
‫حقاً؟

86
00:05:38,440 --> 00:05:41,040
‫نعم، لذا أخبرني بذلك أنا و(روبرت)

87
00:05:41,560 --> 00:05:45,080
‫وأنت لن تخبري أحداً، اتفقنا؟ إنه سر

88
00:05:48,600 --> 00:05:50,040
‫حسناً، لن أفعل

89
00:05:50,520 --> 00:05:52,800
‫- لماذا تبالي بالأمر؟
‫- لا أبالي

90
00:05:53,120 --> 00:05:56,000
‫(روبرت) هو من يتصرف بغرور قليلاً

91
00:05:56,320 --> 00:05:58,000
‫يقول، "(إيمي) تطهو"

92
00:06:02,040 --> 00:06:05,040
‫ما هذا، أهو نوع من المنافسة بينكما؟

93
00:06:05,080 --> 00:06:08,240
‫- لا! ماذا...
‫- يا إلهي، الأمر كذلك

94
00:06:08,760 --> 00:06:13,240
‫لا يمكنك احتمال أن تحب أمك
‫فتاة (روبرت) أكثر من فتاتك

95
00:06:15,960 --> 00:06:18,080
‫ثمة إهانة صغيرة لي في ذلك

96
00:06:18,600 --> 00:06:22,840
‫هل أهنت؟ هل أنا فقط
‫هذا الشيء في تنافسكما الأخوي الغبي؟

97
00:06:22,920 --> 00:06:24,960
‫- لا يوجد تنافس
‫- حقاً؟

98
00:06:25,120 --> 00:06:29,200
‫(روبي) حصل على الفتاة الأفضل يا (راي)
‫ونحن في مركز متأخر. ماذا سنفعل؟

99
00:06:30,360 --> 00:06:31,760
‫أين تذهبين؟

100
00:06:32,120 --> 00:06:35,280
‫لديّ عمل كثير لأقوم به
‫هناك مسابقة الرداء المسائي...

101
00:06:35,360 --> 00:06:38,200
‫هناك مسابقة سترة السباحة...

102
00:06:38,720 --> 00:06:42,040
‫يا إلهي، مسابقة الموهبة
‫ماذا عليّ أن أفعل؟ أدور أم أغني؟

103
00:06:42,080 --> 00:06:43,560
‫أنا أعرف. سأفعل كليهما

104
00:06:43,760 --> 00:06:46,560
‫"إحساس فردي"

105
00:06:46,640 --> 00:06:49,120
‫"في كل خطوة تخطوها"

106
00:06:49,480 --> 00:06:52,680
‫"مزيج مثير"

107
00:06:52,760 --> 00:06:55,040
‫"في كل خطوة تخطوها"

108
00:06:55,120 --> 00:06:56,240
‫أحمق

109
00:07:01,480 --> 00:07:03,000
‫جميل. جميل للغاية

110
00:07:04,760 --> 00:07:06,160
‫سلوك رائع

111
00:07:06,680 --> 00:07:09,680
‫تنسين أمر (ميس كونجياليتي)، هذا مؤكد

112
00:07:13,920 --> 00:07:15,480
‫لست أحمق

113
00:07:18,360 --> 00:07:22,000
‫مرحباً يا (رايموند)
‫اسمع، يوم الجمعة، ستطهو (إيمي)...

114
00:07:22,040 --> 00:07:25,240
‫- نعم، أعرف. (روبرت) أخبرني للتو
‫- جيد. أستكون موجوداً إذاً؟

115
00:07:25,320 --> 00:07:27,880
‫(روبي) متحمس للغاية

116
00:07:27,960 --> 00:07:30,160
‫- نعم، هذا جيد. اسمعي يا أمي
‫- ماذا؟

117
00:07:30,240 --> 00:07:32,680
‫أريد أن أسألك شيئاً. اجلسي

118
00:07:33,920 --> 00:07:35,200
‫حسناً

119
00:07:39,520 --> 00:07:42,640
‫- لماذا تحبين (إيمي) أكثر من (ديبرا)؟
‫- ماذا؟

120
00:07:42,720 --> 00:07:45,680
‫- نعم، أبي أخبرني أنك أحببت...
‫- إنه يكذب

121
00:07:47,640 --> 00:07:51,120
‫هل قلت إنك تحبين (إيمي) أكثر من (ديبرا)؟

122
00:07:52,440 --> 00:07:53,720
‫أنا لا...

123
00:07:55,320 --> 00:07:56,640
‫أقول ذلك

124
00:08:00,240 --> 00:08:01,243
‫ماذا؟

125
00:08:02,920 --> 00:08:05,240
‫أنا لا أقول...

126
00:08:05,520 --> 00:08:07,880
‫إنني أحب (إيمي) أكثر من (ديبرا)

127
00:08:09,880 --> 00:08:12,480
‫أعرف أنك لا تقولين هذا الآن

128
00:08:14,040 --> 00:08:16,560
‫لكن، هل قلته في أي وقت؟

129
00:08:22,200 --> 00:08:25,800
‫ماذا لو أخبرتك أن لدينا شريطاً
‫لك وأنت تقولين ذلك يا أمي؟

130
00:08:32,080 --> 00:08:33,640
‫أعطني الشريط

131
00:08:35,440 --> 00:08:38,520
‫- ليس هناك شريط
‫- ليس لديك أي دليل مطلقاً إذاً

132
00:08:38,840 --> 00:08:41,800
‫انتظري يا أمي. لماذا أخبرت أبي بذلك؟

133
00:08:41,880 --> 00:08:44,080
‫كان من المفترض أن يكون الأمر سراً

134
00:08:44,480 --> 00:08:46,760
‫لن أتحدث إلى ذلك الرجل مجدداً

135
00:08:46,840 --> 00:08:48,480
‫لماذا لا تحبين (ديبرا)؟

136
00:08:48,720 --> 00:08:51,040
‫أنا أحب (ديبرا) يا عزيزي

137
00:08:51,240 --> 00:08:54,040
‫فقط أنا و(إيمي) منسجمتان جداً

138
00:08:54,240 --> 00:08:56,920
‫إنها فتاة لطيفة للغاية، كما تعرف

139
00:08:57,400 --> 00:08:59,680
‫وكذلك (ديبرا). إنها لطيفة

140
00:08:59,760 --> 00:09:02,440
‫- لا، لا أعني "لطيفة" بهذا المعنى
‫- ماذا إذاً؟

141
00:09:02,520 --> 00:09:05,520
‫أعني أن (إيمي) لطيفة للغاية...

142
00:09:05,840 --> 00:09:07,440
‫وجيدة للغاية

143
00:09:09,120 --> 00:09:11,440
‫إنها فتاة جيدة للغاية

144
00:09:13,120 --> 00:09:14,480
‫وكذلك (ديبرا)

145
00:09:14,640 --> 00:09:17,720
‫لا. جيدة. طاهرة

146
00:09:20,600 --> 00:09:21,640
‫طاهرة؟

147
00:09:26,200 --> 00:09:27,360
‫انتظري

148
00:09:27,720 --> 00:09:31,280
‫انتظري، ماذا؟ طاهرة، كما لو أن (إيمي) لم...

149
00:09:34,800 --> 00:09:37,240
‫كان من المفترض أن أحتفظ بهذا سراً

150
00:09:39,480 --> 00:09:42,640
‫ماذا؟ هل (إيمي) فتاة جيدة؟

151
00:09:42,720 --> 00:09:45,600
‫لكن عمرها 33 عاماً يا أمي
‫لا يمكن أن تكون كذلك

152
00:09:46,920 --> 00:09:48,040
‫لا يمكن؟

153
00:09:48,120 --> 00:09:52,480
‫- أعني، نعم، يمكنها، لكن كيف؟ إنها شديدة...
‫- الحيوية؟

154
00:09:55,480 --> 00:09:57,400
‫لا أصدق هذا

155
00:09:58,200 --> 00:10:01,800
‫إذاً (إيمي) لا تسمح لأحد أبداً
‫بالطهي في مطبخها أيضاً

156
00:10:06,360 --> 00:10:08,360
‫لا أحب ذلك يا (رايموند)

157
00:10:09,520 --> 00:10:13,240
‫انتظري لحظة. لماذا يمثل
‫"صلاح" (إيمي) مشكلة كبيرة؟

158
00:10:13,360 --> 00:10:17,320
‫لأنه يخبرني عن شخصيتها من أي نوع هي

159
00:10:17,560 --> 00:10:20,760
‫أعتقد أن (روبرت) محظوظ للغاية
‫بالعثور على فتاة كهذه

160
00:10:20,840 --> 00:10:24,400
‫- كيف تعرفين أنني لم أكن محظوظاً أيضاً؟
‫- ماذا تقول؟

161
00:10:24,480 --> 00:10:28,480
‫كيف تعرفين أن (ديبرا) لم تكن...
‫أتعرفين، عندما تزوجنا؟

162
00:10:28,920 --> 00:10:31,160
‫أتعني أن (ديبرا) كانت فتاة جيدة؟

163
00:10:46,440 --> 00:10:50,040
‫اسمعي، أمي كانت هنا وكنا نتحدث...

164
00:10:50,160 --> 00:10:51,600
‫وصدمني الأمر

165
00:10:52,040 --> 00:10:56,040
‫كنت تنافسياً بشأن (إيمي) و(روبرت) وأمي و...

166
00:10:57,440 --> 00:11:00,280
‫- أنا آسف حقاً
‫- فليكن

167
00:11:00,880 --> 00:11:03,880
‫أعني، من يبالي برأي والدتك؟

168
00:11:04,040 --> 00:11:06,200
‫أنت على حق

169
00:11:06,800 --> 00:11:09,400
‫في الحقيقة، عليك سماع السبب...

170
00:11:09,520 --> 00:11:11,760
‫لماذا تحب (إيمي) أكثر منك

171
00:11:14,440 --> 00:11:18,280
‫- يا إلهي. إنها مجنونة، تلك السيدة
‫- لماذا؟ ماذا قالت؟

172
00:11:19,440 --> 00:11:22,480
‫قبل كل شيء، أكنت تعرفين أن (إيمي) لم...

173
00:11:26,640 --> 00:11:28,720
‫إنها تدخر الأمر لما بعد

174
00:11:28,880 --> 00:11:31,800
‫المفترض أن يكون هذا سراً. من أخبرك ذلك؟

175
00:11:31,880 --> 00:11:34,360
‫- أمي
‫- هل فعلت؟

176
00:11:34,440 --> 00:11:38,080
‫نعم. أيمكنك تصديق هذا؟
‫هذا كل شيء. إنه سببها الكامل

177
00:11:38,560 --> 00:11:40,680
‫- لأن (إيمي)...
‫- فتاة جيدة

178
00:11:41,680 --> 00:11:44,440
‫هكذا تسميها، فتاة جيدة

179
00:11:45,040 --> 00:11:46,360
‫يا إلهي

180
00:11:46,920 --> 00:11:48,720
‫منتهى السطحية

181
00:11:50,320 --> 00:11:54,280
‫ماذا يمكنني أن أفعل؟
‫لا يمكنني منافسة (إيمي) تماماً في ذلك الشيء

182
00:11:54,440 --> 00:11:56,240
‫لا يمكنني التذكر

183
00:12:02,600 --> 00:12:06,200
‫أتعرفين ماذا فعلت؟
‫أخبرت أمي أنك كنت فتاة جيدة أيضاً

184
00:12:09,400 --> 00:12:10,920
‫ماذا فعلت...

185
00:12:11,800 --> 00:12:14,440
‫كيف تظن أننا أنجبنا الأطفال؟

186
00:12:14,480 --> 00:12:17,480
‫كنت أعني قبل زواجنا

187
00:12:23,720 --> 00:12:25,920
‫يمكنك التوقف عن الضحك الآن يا (راي)

188
00:12:27,720 --> 00:12:29,280
‫لا أريد

189
00:12:36,040 --> 00:12:37,043
‫مرحباً

190
00:12:37,080 --> 00:12:39,760
‫ماذا، هل ضللتما الطريق؟ أنا أتضور جوعاً

191
00:12:39,840 --> 00:12:41,400
‫لقد وصلت جليسة الأطفال إلى هناك للتو

192
00:12:41,480 --> 00:12:44,720
‫نعم، هيا بنا
‫المقبلات يا (ماري)

193
00:12:45,560 --> 00:12:49,560
‫مرحباً بكما في "مطبخ (إيمي)"
‫أيمكنني أخذ معطفيكما؟

194
00:12:49,920 --> 00:12:51,520
‫لقد فعلت هذا يا (روبرت)

195
00:12:51,600 --> 00:12:53,120
‫- مرحباً يا (رايموند)
‫- مرحباً

196
00:12:53,960 --> 00:12:55,920
‫(ديبرا)

197
00:12:59,240 --> 00:13:01,040
‫أنا سعيدة جداً أنك هنا

198
00:13:01,120 --> 00:13:04,200
‫هيا. أحتاج رأيك في هذه الصلصة

199
00:13:04,320 --> 00:13:06,640
‫- حقاً؟
‫- نعم، بالطبع

200
00:13:09,440 --> 00:13:13,720
‫نعم، مذاقها جيد
‫ما سرك؟ زيت الزيتون العذري؟

201
00:13:15,800 --> 00:13:19,160
‫حسناً، لتأخذوا المقبلات ولتخرجوا من هنا الآن

202
00:13:19,240 --> 00:13:20,680
‫ودعونا ننته هنا

203
00:13:20,760 --> 00:13:22,960
‫حسناً، فليكن. هيا يا (ديبرا). دعينا نذهب

204
00:13:23,040 --> 00:13:26,640
‫لا، لا. أريد أن تبقى (ديبرا)
‫وتساعدني في السلاطة

205
00:13:28,360 --> 00:13:30,120
‫- أحب تصفيفة شعرك يا (ديب)
‫- شكراً

206
00:13:30,200 --> 00:13:32,120
‫نعم، إنها جيدة للغاية

207
00:13:32,200 --> 00:13:35,560
‫حسناً، أنت تعرفينني
‫الشعر الجيد للفتاة الجيدة

208
00:13:37,680 --> 00:13:41,560
‫نعم، أريد أن أبدو جيدة جيدة جداً

209
00:13:42,720 --> 00:13:45,960
‫حسناً، لنذهب
‫لنترك (إيمي) وأمي ينهيان الأمر

210
00:13:46,040 --> 00:13:47,043
‫لا

211
00:13:47,080 --> 00:13:50,480
‫لا، إنه عشاء (إيمي) ولم نكن لنريد إفساده

212
00:13:51,840 --> 00:13:53,680
‫- هل أنت سعيد الآن؟
‫- لا

213
00:13:53,880 --> 00:13:56,720
‫- لماذا؟ والدتك تحبني
‫- آسف

214
00:13:59,600 --> 00:14:02,960
‫جرب يا (راي) إحدى
‫حلقات الثوم هذه. (إيمي) صنعتها

215
00:14:04,360 --> 00:14:07,160
‫- العشاء سيكون جاهزاً خلال دقائق
‫- الحمد لله!

216
00:14:07,240 --> 00:14:08,680
‫أليس هذا ممتعاً؟

217
00:14:10,760 --> 00:14:11,960
‫أتعرفين يا (ديبرا)؟

218
00:14:12,040 --> 00:14:15,320
‫أنا وأنت يجب أن نصنع
‫وجبة كبيرة للعائلة معاً

219
00:14:15,400 --> 00:14:16,560
‫كم مر منذ فعلنا؟

220
00:14:16,640 --> 00:14:19,600
‫يا إلهي. وقت طويل. لنر... لم نفعل أبداً

221
00:14:20,400 --> 00:14:21,403
‫لا!

222
00:14:23,120 --> 00:14:24,400
‫- أبداً؟
‫- لا

223
00:14:24,600 --> 00:14:26,720
‫- فقط علينا أن نفعلها
‫- لا بأس

224
00:14:26,800 --> 00:14:29,040
‫- لا. سنمرح كثيراً
‫- لا بأس يا (ماري)

225
00:14:29,120 --> 00:14:32,480
‫أتعرفين؟ يمكنك صنع دجاجك بالليمون

226
00:14:32,560 --> 00:14:33,640
‫أنا أحب ذلك

227
00:14:33,680 --> 00:14:36,520
‫- حسناً، توقفي يا أمي. فقط توقفي
‫- ماذا؟

228
00:14:36,880 --> 00:14:38,800
‫كفي عن ملاطفة (ديبرا)

229
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
‫لا تضايق نفسك يا (راي)

230
00:14:41,440 --> 00:14:43,960
‫هذا جنون لا يمكنها أن تواصل معاملتك هكذا

231
00:14:44,080 --> 00:14:45,400
‫ألا ينبغي أن أكون لطيفة؟

232
00:14:45,480 --> 00:14:49,320
‫أنت تتعاملين بلطف لأسباب خاطئة
‫تعرفين أنها لا تستطيع الطهي

233
00:14:52,560 --> 00:14:56,520
‫وما قلته عن (ديبرا) كان كذباً، اتفقنا؟ كذبت

234
00:14:56,560 --> 00:14:57,680
‫ماذا تعني؟

235
00:14:57,760 --> 00:15:00,560
‫(ديبرا) لم تكن فتاة جيدة عندما تزوجنا

236
00:15:02,320 --> 00:15:03,880
‫ماذا تعني بـ"فتاة جيدة"؟

237
00:15:03,960 --> 00:15:05,880
‫هيا يا (راي). أخبرهم

238
00:15:07,440 --> 00:15:10,520
‫لم تكوني فتاة جيدة. فهمتك

239
00:15:11,120 --> 00:15:13,320
‫من يبالي بالطهي إذاً؟

240
00:15:16,200 --> 00:15:18,480
‫لماذا كذبت عليّ يا (رايموند)؟

241
00:15:18,640 --> 00:15:20,240
‫بسببك

242
00:15:20,400 --> 00:15:23,400
‫أنت تهتمين كثيراً بمن
‫الفتاة الجيدة ومن التي ليست كذلك

243
00:15:23,480 --> 00:15:26,120
‫أنت بدأت هذه المنافسة كلها
‫بين (ديبرا) و(إيمي)

244
00:15:26,200 --> 00:15:27,520
‫ها نحن نبدأ

245
00:15:29,200 --> 00:15:30,760
‫أي منافسة؟

246
00:15:31,600 --> 00:15:33,480
‫لا تقلقي. أنت تفوزين

247
00:15:35,880 --> 00:15:37,920
‫ولو أنني أفهم هذا بشكل صحيح...

248
00:15:37,960 --> 00:15:39,200
‫فأنت تخسر

249
00:15:44,680 --> 00:15:46,480
‫عم تتحدثون؟

250
00:15:46,560 --> 00:15:48,400
‫لم يكن من المفترض أن تقول شيئاً

251
00:15:48,480 --> 00:15:51,960
‫ولهذا تحبين (إيمي) أكثر؟
‫لأنها لم تكن تملك خبرة كبيرة؟

252
00:15:52,040 --> 00:15:53,440
‫لماذا لم تخبريني بذلك؟

253
00:15:53,520 --> 00:15:55,440
‫كان ذلك سراً يا (فرانك)!

254
00:15:57,840 --> 00:16:00,800
‫نعم. كان سراً

255
00:16:03,600 --> 00:16:05,880
‫لماذا أخبرت (ماري) بذلك؟

256
00:16:05,960 --> 00:16:08,880
‫- لم أخبرها
‫- حسناً، أنا لم أخبرها

257
00:16:09,840 --> 00:16:11,000
‫أهو أنت يا (روبرت)؟

258
00:16:17,360 --> 00:16:20,120
‫آسف، لم أكن منتبهاً

259
00:16:27,240 --> 00:16:29,080
‫حسناً، دعني أخبرك بالأمر

260
00:16:29,200 --> 00:16:31,960
‫عرفنا للتو أنك أخبرت والدتك...

261
00:16:32,040 --> 00:16:34,880
‫حسناً يا (رايموند)، أنا أعلم تماماً

262
00:16:35,440 --> 00:16:38,200
‫كيف تأتى أن أخبرت والدتك بشأن (إيمي)؟
‫أنت لم تخبرني

263
00:16:38,280 --> 00:16:39,720
‫أنت لم تسأل

264
00:16:40,040 --> 00:16:41,320
‫هل سألت أنت؟

265
00:16:41,840 --> 00:16:43,520
‫أنا أهتم بالآخرين

266
00:16:44,040 --> 00:16:46,520
‫(ماري)، لماذا كنت تسألين عني في ذلك؟

267
00:16:46,600 --> 00:16:49,640
‫يمكنني شرح الأمر. اجري

268
00:16:50,640 --> 00:16:52,640
‫فقط اجري وواصلي الجري

269
00:16:53,960 --> 00:16:56,800
‫(روبرت)، لماذا أخبرت والدتك بذلك؟

270
00:16:56,880 --> 00:16:58,440
‫حتى تحبك أكثر

271
00:16:58,480 --> 00:17:01,440
‫أنت أسوأ. لقد كذبت حتى تحبني أكثر

272
00:17:01,920 --> 00:17:03,360
‫كذبة حب

273
00:17:05,280 --> 00:17:08,560
‫يا إلهي. أنا أواصل نسيان
‫مدى غرابة عرض هذه العائلة...

274
00:17:08,640 --> 00:17:11,920
‫حتى يأتي شخص جديد
‫وينظر إلينا هذه النظرة

275
00:17:17,400 --> 00:17:20,800
‫أذكر هذه النظرة. اعتدت أن أكون أنا

276
00:17:22,200 --> 00:17:24,080
‫والآن أنا أحدهم

277
00:17:25,640 --> 00:17:29,600
‫- سأضع استثناءً لهذا يا (ديبرا)
‫- استثني ما تشائين يا (ماري)

278
00:17:29,680 --> 00:17:32,200
‫تظنين لأنك فقط كنت فتاة جيدة
‫في الخمسينيات...

279
00:17:32,240 --> 00:17:33,640
‫"فتاة جيدة"!

280
00:17:33,960 --> 00:17:37,000
‫- يا إلهي، لا!
‫- أمي

281
00:17:37,080 --> 00:17:39,240
‫عم تتحدثان؟

282
00:17:42,240 --> 00:17:44,280
‫أهذا صحيح يا (ماري)؟

283
00:17:44,880 --> 00:17:45,960
‫أنا...

284
00:17:50,040 --> 00:17:53,200
‫هيا يا (ماري). لن أخبر أحداً

285
00:17:57,360 --> 00:17:59,040
‫حسناً، نعم!

286
00:18:09,720 --> 00:18:12,960
‫أنا و(فرانك) استسلمنا للإغواء مرة

287
00:18:13,680 --> 00:18:15,960
‫مرة واحدة فقط قبل زواجنا

288
00:18:17,320 --> 00:18:18,680
‫كنت ضعيفة...

289
00:18:18,760 --> 00:18:22,320
‫ووقعت في نظرات والدكما الصبيانية

290
00:18:25,760 --> 00:18:27,680
‫كان ذلك منذ وقت طويل

291
00:18:30,640 --> 00:18:33,760
‫كنت أعرف أننا لا ينبغي أن نفعل ما فعلنا...

292
00:18:33,920 --> 00:18:36,240
‫لكننا كنا نحب أحدنا الآخر،
‫أليس كذلك يا (فرانك)؟

293
00:18:36,480 --> 00:18:37,880
‫أنا أردت ممارسة الحب

294
00:18:44,960 --> 00:18:46,800
‫كان ذلك منذ وقت طويل

295
00:18:49,880 --> 00:18:52,520
‫إذاً، كانت فقط تلك المرة، ثم تزوجتما؟

296
00:18:52,560 --> 00:18:55,080
‫كان تلك المرة فقط، ثم كان علينا الزواج

297
00:18:55,120 --> 00:18:56,400
‫(فرانك)، لا!

298
00:18:59,520 --> 00:19:01,240
‫"كان عليكما الزواج"؟

299
00:19:01,720 --> 00:19:04,200
‫انتظري لحظة. إذاً، (روبرت)...

300
00:19:06,000 --> 00:19:07,080
‫ماذا؟

301
00:19:13,520 --> 00:19:15,880
‫حسناً، هذا صحيح

302
00:19:16,960 --> 00:19:18,560
‫تزوجنا...

303
00:19:19,800 --> 00:19:22,320
‫بعد أن عرفت أنني حامل

304
00:19:22,800 --> 00:19:26,120
‫ثم جاء (روبي) بعد 7 أشهر

305
00:19:27,360 --> 00:19:30,760
‫كانت خطتنا أن نخبر الناس
‫أنه سابق لأوانه بشهرين

306
00:19:32,480 --> 00:19:34,040
‫ثم ولد

307
00:19:34,360 --> 00:19:37,320
‫حاولوا التظاهر بأن طفلاً
‫يزن 12 رطلاً سابق لأوانه

308
00:19:43,600 --> 00:19:45,440
‫حاولوا التظاهر بذلك، لفترة

309
00:19:47,440 --> 00:19:50,920
‫حسناً. انتظرا لحظة
‫إنها 9 أشهر، أليس كذلك؟

310
00:19:52,080 --> 00:19:55,400
‫تزوجتما في أيلول وعيد ميلادي في حزيران

311
00:19:55,440 --> 00:19:58,160
‫كان ذلك هو الوقت الذي
‫أخبرناك به عن عيد ميلادك

312
00:19:58,800 --> 00:19:59,880
‫ماذا؟

313
00:20:00,520 --> 00:20:03,040
‫كان الأمر أسهل بتلك الطريقة يا (روبي)

314
00:20:03,120 --> 00:20:05,520
‫حسناً، طالما كان سهلاً!

315
00:20:09,480 --> 00:20:13,320
‫ها أنت إذاً يا (رايموند)
‫كنت مقتنعاً بشرعية الأمر

316
00:20:14,920 --> 00:20:16,320
‫أنت تفوز مجدداً

317
00:20:18,920 --> 00:20:21,640
‫بربك يا (روبرت)، لا يوجد فوز

318
00:20:31,000 --> 00:20:33,120
‫أعتقد أن عليّ أن أعرف...

319
00:20:33,240 --> 00:20:36,240
‫- متى يكون عيد ميلادي الحقيقي؟
‫- 6 نيسان

320
00:20:38,200 --> 00:20:39,640
‫إنه اليوم

321
00:20:44,040 --> 00:20:45,240
‫مفاجأة

322
00:20:56,440 --> 00:20:59,920
‫"عيد ميلاد سعيد"

323
00:21:00,800 --> 00:21:02,360
‫"لك"

324
00:21:02,920 --> 00:21:07,240
‫"عيد ميلادك سعيد"

325
00:21:07,920 --> 00:21:13,240
‫"عيد ميلاد سعيد يا عزيزي (روبرت)"

326
00:21:13,920 --> 00:21:18,400
‫"عيد ميلادك سعيد"

327
00:21:19,320 --> 00:21:22,000
‫- عيد ميلاد سعيد
‫- شكراً

328
00:21:22,120 --> 00:21:24,720
‫كم عمري الآن؟

