﻿1
00:00:07,440 --> 00:00:08,840
‫ما من أحد في المنزل

2
00:00:10,800 --> 00:00:12,760
‫أتسائل ما يشبه هذا

3
00:00:13,800 --> 00:00:17,160
‫كيف كان الصف اليوم يا عزيزي؟
‫هل استمع إليك الأولاد؟

4
00:00:17,240 --> 00:00:19,240
‫أنا أدرس في مدرسة الزحمة يا أمي

5
00:00:20,760 --> 00:00:22,920
‫- منذ متى؟
‫- منذ اليوم

6
00:00:23,440 --> 00:00:27,200
‫يقوم بذلك الكثير من الشرطيين
‫فهي فرصة لربح القليل من المال لصرفه

7
00:00:27,280 --> 00:00:29,680
‫ما رأيك بأن تصرف القليل منه في الإيجار؟

8
00:00:31,480 --> 00:00:33,360
‫قد لا أحصل على أي مال

9
00:00:33,440 --> 00:00:37,360
‫- حصل على تقييمات الطلاب الأولى اليوم
‫- أجل، وماذا قالوا يا عزيزي؟

10
00:00:37,440 --> 00:00:40,960
‫أتريدين أن تعلمي ماذا قالوا؟
‫حسناً يا أمي

11
00:00:41,280 --> 00:00:43,880
‫هذا الصف هو بالتأكيد علاج
‫لعدم القدرة على النوم

12
00:00:46,480 --> 00:00:49,320
‫في المرة المقبلة
‫إسحب مني الرخصة من فضلك

13
00:00:54,480 --> 00:00:57,680
‫أنهم بضعة أشخاص من يأبه لما يقال

14
00:00:58,960 --> 00:01:03,480
‫بعد عشر دقائق، أردت أن آخذ المسدس
‫من الشرطي وأنهي مأساتي

15
00:01:10,000 --> 00:01:11,200
‫أنا مقرف

16
00:01:12,400 --> 00:01:14,840
‫بحقك يا (روبرت)
‫كانت هذه المرة الأولى التي تعلم فيها

17
00:01:14,920 --> 00:01:17,440
‫وقال المراقب أنها قد تكون المرة الأخيرة

18
00:01:18,400 --> 00:01:20,280
‫سيجلس مكاني في الصف غداً

19
00:01:20,360 --> 00:01:23,840
‫هذا ليس عدلاً، على الأرجح قد تكون
‫بحاجة إلى القليل من التدريب فقط

20
00:01:23,920 --> 00:01:26,560
‫هذا ليس نوعاً من الأمور التي تستطيعين
‫التدرب عليها

21
00:01:26,640 --> 00:01:30,160
‫- الأمر متعلق بالتواصل مع الناس
‫- أنت رجل ميت

22
00:01:35,600 --> 00:01:39,960
‫عزيزي، إستمع، بإمكانك التدرب علي
‫أعطني واحدة من عاداتك

23
00:01:40,080 --> 00:01:43,720
‫- ماذا؟
‫- إحدى الأمور المتعلق بالزحمة، هيا

24
00:01:44,560 --> 00:01:47,800
‫فلنقل أنني سائقة مجنونة
‫لا تقل شيئاً يا (فرانك)

25
00:01:48,240 --> 00:01:49,520
‫وألقي القبض علي

26
00:01:49,720 --> 00:01:52,120
‫والآن علي الذهاب إلى مدرسة
‫(روبي) لزحمة السير

27
00:01:52,200 --> 00:01:54,960
‫لا تدعى كذلك يا أمي

28
00:01:55,000 --> 00:01:57,360
‫لا يهم

29
00:01:57,400 --> 00:02:00,720
‫حسناً، فلندّعي أنني شخص
‫إخرس يا (فرانك)

30
00:02:02,400 --> 00:02:04,360
‫- أتعلمون ما قد يساعدنس؟
‫- ماذا؟

31
00:02:04,440 --> 00:02:06,880
‫أن أتدرب عليكم جميعاً ماذا؟

32
00:02:06,960 --> 00:02:09,600
‫أجل، عددكم يكفي لإنشاء صف

33
00:02:10,760 --> 00:02:12,200
‫لا هذا ليس صحيحاً

34
00:02:13,480 --> 00:02:15,960
‫- تصبحون على خير
‫- لا، توقف!

35
00:02:16,080 --> 00:02:18,600
‫دعني أرافقك إلى المنزل يا أبي
‫فالضلام داكن في الخارج

36
00:02:18,720 --> 00:02:20,040
‫- يا (راي)
‫- ماذا؟

37
00:02:20,080 --> 00:02:23,640
‫يا (روبرت)، إذا أردت أن تتمرن علي
‫فستسعدنس مساعدتك

38
00:02:23,720 --> 00:02:27,120
‫وأنا سأساعدك أيضاً يا عزيزي
‫و(فرانك) أيضاً

39
00:02:27,880 --> 00:02:29,880
‫لا أعتقد أن (فرانك) سيساعده

40
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
‫قد تتعلم أموراً قليلة

41
00:02:32,280 --> 00:02:36,640
‫- ما من خطب في قيادتي
‫- وماذا عن السنجاب الذي دهسته؟

42
00:02:38,560 --> 00:02:40,080
‫هو تجتوزني

43
00:02:41,600 --> 00:02:44,720
‫- أراد ذلك السنجاب الموت
‫- من فضلك!

44
00:02:45,360 --> 00:02:48,400
‫ماذا عن صندوق البريد الخاص بنا يا (فرانك)؟
‫هل رغب في الموت أيضاً؟

45
00:02:49,480 --> 00:02:52,560
‫أليست تسير بطريقة عنيفة عظيمة يا أبي؟

46
00:02:52,640 --> 00:02:54,640
‫لا أقول أنها عظيمة

47
00:02:55,760 --> 00:02:57,760
‫ولكنها كانت جيدة جداً

48
00:02:59,080 --> 00:03:01,120
‫إذا تركتني أتمرن عليك

49
00:03:01,200 --> 00:03:04,400
‫هذا سيمحي الظبط عن سجلك
‫ولن تزيد كلفة التأمين عليك

50
00:03:04,440 --> 00:03:06,480
‫إتاظر دقيقة هل تستطيع القيام بذلك؟

51
00:03:06,560 --> 00:03:09,760
‫إذاً لمَ لا توقع الورقة التي
‫تبرهن أنني ذهبت إلى هناك؟

52
00:03:10,960 --> 00:03:12,880
‫لم أسمع ما قلته يا أبي

53
00:03:13,360 --> 00:03:15,480
‫حسناً، لم تسمع ذلك

54
00:03:15,560 --> 00:03:18,440
‫ربما تود سماعه من الرئيس الأفضل هنا

55
00:03:18,480 --> 00:03:19,520
‫أبي!

56
00:03:22,480 --> 00:03:25,280
‫حسناً، إذا علي البقاء
‫فيجب أن يبقى (راي) أيضاً

57
00:03:25,640 --> 00:03:29,200
‫فلديه بكاقة سير
‫لا يريد إخبار (ديبرا) عنها

58
00:03:30,000 --> 00:03:32,280
‫- أبي
‫- أي بطاقة؟

59
00:03:32,520 --> 00:03:34,440
‫ما الذي يحدث؟

60
00:03:36,560 --> 00:03:39,880
‫مدرسة السير؟
‫كم من الوقت سيستغرق الأمر؟

61
00:03:39,960 --> 00:03:44,080
‫إذا لم تأخذوا أي استراحة
‫أستطيع الإنتهاء في خلال 3 ساعات

62
00:03:44,400 --> 00:03:46,280
‫- ماذا؟
‫- بئساً

63
00:03:48,680 --> 00:03:51,320
‫إنتظر دقيقة
‫كم من الوقت يستغرق الأمر عادة؟

64
00:03:51,440 --> 00:03:55,680
‫ثماني ساعات، وسيكون عليك تحمل
‫ذلك إذا لم تأت إلي

65
00:03:55,760 --> 00:04:00,400
‫هذا صحيح، لدي كل الأوراق التي
‫تحتاج إليها هنا

66
00:04:01,560 --> 00:04:03,040
‫سأذهب لأجهز المكان

67
00:04:03,560 --> 00:04:06,040
‫لديكم دقيقتين قبل أن نبدأ

68
00:04:07,080 --> 00:04:09,640
‫أقترح أن تذهبوا جميعاً إلى المرحاض

69
00:04:28,520 --> 00:04:30,720
‫إبدأ بالمقدمة

70
00:04:39,600 --> 00:04:43,040
‫مرحباً، أنا الرقيب (روبرت شارلز بارون)

71
00:04:44,240 --> 00:04:45,960
‫منذ 16 عاماً في شرطة (نيو يورك)

72
00:04:48,400 --> 00:04:49,760
‫وأنت ما اسمك؟

73
00:04:52,680 --> 00:04:54,120
‫(يكرهني الجميع)

74
00:04:56,600 --> 00:04:58,240
‫لن أقوم بذلك

75
00:04:58,920 --> 00:05:01,800
‫(راي)، حسناً؟
‫إسمي (راي)

76
00:05:04,400 --> 00:05:05,560
‫مرحباً يا (راي)

77
00:05:05,640 --> 00:05:07,000
‫- أنا (ديبرا)
‫- جيد

78
00:05:07,720 --> 00:05:09,120
‫مرحباً، أنا (ماري)

79
00:05:11,320 --> 00:05:13,280
‫أنا (فرانك)
‫وقع أوراقي

80
00:05:19,520 --> 00:05:22,480
‫الآن أود أن ألفت انتباهكم إلى اللوح

81
00:05:22,560 --> 00:05:24,760
‫سترون، السرعة القصوى

82
00:05:25,040 --> 00:05:28,160
‫المشاة، علامات وإشارات الأوتستراد

83
00:05:28,240 --> 00:05:30,080
‫أموراً مملة

84
00:05:32,640 --> 00:05:36,160
‫- القيادة المدينية مقابل القيادة الريفية
‫- أموراً لا تهمني

85
00:05:37,400 --> 00:05:40,200
‫- الضمان
‫- أموراً شديدة الملل!

86
00:05:40,800 --> 00:05:42,600
‫هذا يكفي يا (رايمند)!

87
00:05:46,440 --> 00:05:48,720
‫الآن أريد أن يخبرنا كل منكم

88
00:05:48,800 --> 00:05:51,680
‫ما المخالفة التي أوصلته إلى هنا

89
00:05:51,960 --> 00:05:53,600
‫فلنبدأ بـ...

90
00:05:54,520 --> 00:05:55,720
‫(رايمند)

91
00:05:57,560 --> 00:05:59,240
‫قتلت أخي

92
00:06:03,520 --> 00:06:05,000
‫مخالفة قيادة

93
00:06:06,800 --> 00:06:09,880
‫هل تستطيع الذهاب للاستلقاء
‫في الممر لدقيقة؟

94
00:06:10,200 --> 00:06:14,040
‫مكتوب في الكتاب أن على كل طالب
‫أن يخبر عن المخالفة التي قام بها

95
00:06:14,120 --> 00:06:16,640
‫أجل، هيا فلنسمع
‫عن مخالفتك الصغيرة

96
00:06:16,680 --> 00:06:20,760
‫ماذا؟ لم يكن شيئاً مهماً
‫فدست على واحد من الأكواز البرتقالية

97
00:06:20,880 --> 00:06:22,280
‫أخبرها لماذا

98
00:06:23,160 --> 00:06:24,560
‫لا أتذكر يا أبي

99
00:06:24,640 --> 00:06:27,400
‫أنا أتذكر فقد كنت معك

100
00:06:27,920 --> 00:06:30,480
‫الأمر متعلق بقميص مثيرة

101
00:06:31,840 --> 00:06:33,640
‫أثارت إعجابك كثيراً

102
00:06:34,280 --> 00:06:35,400
‫أبي

103
00:06:39,080 --> 00:06:41,400
‫تعلمين كيف تحدث تلك الأمور

104
00:06:41,920 --> 00:06:44,840
‫ترين شخطاً تعتقدين أنه عار

105
00:06:46,680 --> 00:06:49,480
‫ثم تنظرين وتجدين
‫أنه يرتدي قميصاً باللون البيج

106
00:06:49,560 --> 00:06:52,840
‫ثم تدركين أنك دست على عدة أكواز

107
00:06:53,320 --> 00:06:54,840
‫قيادة همجية

108
00:06:54,920 --> 00:06:58,600
‫إذاً أنت تقود وتبحث عن العراة؟

109
00:06:59,880 --> 00:07:02,360
‫- إذا لم يأتوا إلي...
‫- أجل

110
00:07:03,920 --> 00:07:07,000
‫إسمعوا، هل نستطيع العودة
‫إلى الصف من فضلكم؟

111
00:07:07,560 --> 00:07:09,160
‫من يستطيع الإجابة عن هذا السؤال؟

112
00:07:09,200 --> 00:07:13,360
‫بسرعة 55 ميلاً في الساعة
‫ستقودون مسافة أكثر من 800 قدم

113
00:07:13,440 --> 00:07:16,680
‫في خلال 10 إلى 12 ثانية
‫وكذلك شاحنة قادمة

114
00:07:18,040 --> 00:07:21,040
‫من أجل العبور بأمان
‫إلى كم قدم تحتاجون؟

115
00:07:21,640 --> 00:07:23,120
‫- أبي
‫- وقع أوراقي

116
00:07:23,200 --> 00:07:24,360
‫بحقك!

117
00:07:26,560 --> 00:07:28,200
‫ما الذي تفعله؟

118
00:07:28,280 --> 00:07:32,160
‫يا (روبرت) هذا السؤال معقد
‫هل يسألون أسئلة كهذا؟

119
00:07:32,200 --> 00:07:33,360
‫إنه في الكتيب

120
00:07:33,440 --> 00:07:37,520
‫أتعلم؟ ربما ليس علينا القيام
‫بما هو مكتوب تماماً

121
00:07:37,600 --> 00:07:38,920
‫ماذا تقصدين؟

122
00:07:39,160 --> 00:07:42,240
‫الكتاب ليس فقط مرشد
‫بل هو...

123
00:07:43,720 --> 00:07:44,920
‫ملزم

124
00:07:46,120 --> 00:07:47,600
‫إخرس يا (فرانك)

125
00:07:49,600 --> 00:07:53,120
‫- ماذا؟
‫- أنت على وشك قول نكتة الحمّام

126
00:07:55,280 --> 00:07:56,800
‫نكتة الحمّام؟

127
00:07:56,840 --> 00:07:59,160
‫أجل، عن الإلزام

128
00:08:01,000 --> 00:08:03,840
‫حسناً يا جماعة فلنركز

129
00:08:03,880 --> 00:08:04,960
‫الأرز

130
00:08:07,600 --> 00:08:09,480
‫- إسمع من فضلك...
‫- الجبنة

131
00:08:10,760 --> 00:08:12,160
‫هذا يكفي!

132
00:08:13,320 --> 00:08:15,280
‫...ماذا عن القليل من...
‫- الموز!

133
00:08:18,760 --> 00:08:20,640
‫المأكولات التي تلزم

134
00:08:23,040 --> 00:08:24,600
‫من فضلكم

135
00:08:25,880 --> 00:08:29,440
‫هذه مسائل متعلقة بالأمان
‫ولنتذكر شيئاً

136
00:08:30,120 --> 00:08:32,560
‫القيادة هي أفضلية وليست حق

137
00:08:35,200 --> 00:08:37,000
‫البطاطا، أنا آسفة

138
00:08:37,720 --> 00:08:41,400
‫- أنا آسفة يا (روبرت)
‫- لا تعتذري، فكانت هذه نكتة جيدة

139
00:08:44,200 --> 00:08:45,320
‫آسفة

140
00:08:46,120 --> 00:08:48,640
‫هذا يفسر عيد الشكر الماضي

141
00:08:55,640 --> 00:08:57,640
‫أنت لا تساعدينني يا أمي

142
00:09:00,840 --> 00:09:03,120
‫نحن نتسلى قليلاً

143
00:09:03,960 --> 00:09:08,000
‫- لسنا هنا للتسلية
‫- إذًا، أنت الرجل المناسب للمهمة

144
00:09:18,120 --> 00:09:21,520
‫- ربما لا
‫- بحقك يا (روبرت)

145
00:09:21,760 --> 00:09:25,080
‫أنا أقول فقط أنه إذا كان علينا القيام بالأمر
‫فلم يجب أن يكون تعذيباً؟

146
00:09:25,160 --> 00:09:27,440
‫فهمت، أنا آسف لأن هذا تعذيب

147
00:09:28,760 --> 00:09:31,920
‫أعتقد أن تقييم الطلاب كان صحيحاً

148
00:09:32,840 --> 00:09:34,560
‫بحقك

149
00:09:34,960 --> 00:09:38,280
‫توقف عن الأسف
‫أنا أحاول إعطائك نصيحة

150
00:09:38,360 --> 00:09:40,520
‫وما هي يا (رايمند)؟

151
00:09:42,400 --> 00:09:43,800
‫لا أعلم

152
00:09:44,520 --> 00:09:45,840
‫كن خفيف الظل

153
00:09:49,440 --> 00:09:51,120
‫أكون خفيف الظل!
‫شكراً جزيلاً

154
00:09:55,240 --> 00:09:57,440
‫لم توقع أوراقي

155
00:10:08,400 --> 00:10:11,080
‫- ماذا فعلت؟
‫- ماذا؟ هو رحل

156
00:10:11,200 --> 00:10:13,960
‫تفطر قلبي معاملتك لأخيك

157
00:10:14,000 --> 00:10:16,720
‫أنا؟ كنا جميعاً نهزأ به

158
00:10:16,800 --> 00:10:18,440
‫إلا أنا

159
00:10:22,240 --> 00:10:24,760
‫إلا أنت؟ الأرز

160
00:10:26,640 --> 00:10:28,160
‫هذا كان مضحكاً

161
00:10:28,400 --> 00:10:31,440
‫لا، أعتقد أننا جميعاً لم نراعي
‫شعوره

162
00:10:31,560 --> 00:10:34,080
‫لا يستطيع (روبرت)
‫السخرية من نفسه

163
00:10:34,160 --> 00:10:37,560
‫هذا صحيح، يجب أن تكون لنا القدرة
‫في السخرية من أنفسنا

164
00:10:37,880 --> 00:10:40,960
‫أنظر إلي
‫فأنا أسخر من والدتك طوال الوقت

165
00:10:42,440 --> 00:10:44,000
‫أنا لست أنت يا (فرانك)

166
00:10:44,080 --> 00:10:47,280
‫أعلم ولكنني متزوج منك
‫فالسخرية تقع علي

167
00:10:48,800 --> 00:10:51,120
‫إسمع، يشعر (روبرت) بسوء شديد

168
00:10:51,160 --> 00:10:54,280
‫أعتقد أن علينا الإعتذار منه
‫والتعويض له

169
00:10:54,760 --> 00:10:56,200
‫هيا يا (راي)

170
00:10:56,560 --> 00:10:59,880
‫- ماذا؟ لا
‫- أجل، تحدث إلى أخيك

171
00:11:01,760 --> 00:11:04,600
‫يا (روبي)، أنا سعيدة جداً أنك عدت

172
00:11:04,680 --> 00:11:06,600
‫و(رايمند) متأسف عما قاله

173
00:11:06,640 --> 00:11:08,760
‫لا، فهو محق

174
00:11:09,440 --> 00:11:13,440
‫ليس من الضروري أن يكون الأمر تعذيباً
‫علي فقط أن أكون خفيف الظل

175
00:11:14,440 --> 00:11:17,600
‫ولهذا السبب
‫أعرفكم إلى...

176
00:11:18,800 --> 00:11:20,360
‫(تيمي) شرطي السير

177
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
‫يا للهول

178
00:11:27,200 --> 00:11:30,000
‫سيساعد (تيمي) في تعليمنا
‫بقية الدرس الليلة

179
00:11:30,080 --> 00:11:32,800
‫- أليس هذا صحيحاً يا (تيمي)؟
‫- 10-4 أيها الرقيب

180
00:11:34,360 --> 00:11:38,440
‫إسمع يا (روبرت) أنا آسف
‫حيال ما قلته عن خفة الظل

181
00:11:38,960 --> 00:11:40,880
‫قد يكون هذا أكثر من اللازم

182
00:11:42,320 --> 00:11:46,600
‫لا، لا بأس يا (رايمند) فشريكتي (جودي)
‫تستخدم (تيمي) لتعلم الأولاد عن الأمان

183
00:11:46,640 --> 00:11:50,200
‫- والجميع يحبها
‫- أجل فيداها أكثر دفئاً

184
00:11:51,480 --> 00:11:53,000
‫آسف يا (تيمي)

185
00:11:53,760 --> 00:11:55,880
‫يا (روبي) أنت جيد

186
00:11:55,960 --> 00:11:58,120
‫حرك عينيه مجدداً

187
00:11:58,800 --> 00:12:01,640
‫- كيف تفعل ذلك؟
‫- أنا لا أفعل شيئاً

188
00:12:01,800 --> 00:12:05,360
‫يا (فرانك)، لماذا لا تركن هناك
‫وبشكل قانوني؟

189
00:12:06,680 --> 00:12:09,160
‫حسناً، لدينا عرض الآن

190
00:12:11,280 --> 00:12:14,280
‫- هل تصدق ذلك؟
‫- أنظر إلى حذائه الصغير

191
00:12:15,480 --> 00:12:18,440
‫حسناً يا (تيمي)
‫أخبر الجميع ما سنتعلمه

192
00:12:18,480 --> 00:12:21,960
‫إنتظر دقيقة يا (روبرت)
‫هل ستفعل هذا حقاً؟

193
00:12:22,000 --> 00:12:23,920
‫يا (راي)
‫هذه كانت فكرتك

194
00:12:24,680 --> 00:12:27,000
‫هل سمعني أحد أقول كلمة دمية؟

195
00:12:28,800 --> 00:12:33,520
‫هذا يكفي منك، لماذا لا تجلس
‫الآن يا صاحب الأنف الكبير؟

196
00:12:36,080 --> 00:12:37,160
‫ماذا؟

197
00:12:38,480 --> 00:12:40,200
‫ناداك بصاحب الأنف الكبير

198
00:12:41,880 --> 00:12:44,040
‫هيا نحن ندعمه

199
00:12:44,080 --> 00:12:45,800
‫أنظر كم هو ظريف

200
00:12:45,920 --> 00:12:50,000
‫حسناً يا (تيمي) أحسن التصرف
‫نحن هنا لنعلم قوانين السير

201
00:12:50,080 --> 00:12:53,240
‫حسناً، هذا صحيح
‫حسناً فلنر من يستطيع الإجابة

202
00:12:53,320 --> 00:12:57,800
‫عندما تكون خلف سيارة أخرى
‫ما المسافة الصحيحة التي يجب أن تبعدها عنها؟

203
00:13:00,480 --> 00:13:04,120
‫إذا كان يقود ببطئ شديد
‫أحب أن أكون قريباً جداً منه

204
00:13:05,920 --> 00:13:08,600
‫فإذا نظر إلى الخلف
‫سيتمكن من قراءة ما أقوله

205
00:13:12,240 --> 00:13:16,320
‫لا يا أبي، إنها مسافة بطول سيارة
‫بسرعة 10 أمبال

206
00:13:17,160 --> 00:13:21,120
‫أجل، ذكرني بعدم الركوب بسيارتك
‫أيها العجوز المجنون

207
00:13:30,200 --> 00:13:31,480
‫كيف هذا؟

208
00:13:31,680 --> 00:13:34,680
‫حسناً فالننتقل إلى السؤال التالي يا (تيمي)

209
00:13:34,760 --> 00:13:36,760
‫أليس لديك سؤال لأمي؟

210
00:13:36,840 --> 00:13:38,560
‫بالتأكيد، أنت (ماري) صحيح؟

211
00:13:38,960 --> 00:13:40,560
‫مرحباً يا (ماري) حسناً

212
00:13:41,200 --> 00:13:42,920
‫عندما تدخلين السيارة

213
00:13:43,000 --> 00:13:46,320
‫ماذا يجب ان تفعلي قبل البدء بالقيادة؟

214
00:13:46,360 --> 00:13:49,040
‫أعرف هذا، أضع حزام الأمان

215
00:13:49,360 --> 00:13:50,363
‫جيد

216
00:13:50,440 --> 00:13:52,960
‫- وأتفقد المرايا
‫- صحيح

217
00:13:53,040 --> 00:13:55,560
‫وأنظر إلى اليسار وإلى اليمين وإلى الخلف

218
00:13:55,600 --> 00:13:58,240
‫جيد جداً، أما من شيء آخر؟

219
00:13:58,640 --> 00:14:00,200
‫لا، أعتقد أن هذا كل شيء

220
00:14:00,280 --> 00:14:03,520
‫هذا كل شيء
‫تعتقد أن هذا كل شيء

221
00:14:06,360 --> 00:14:08,560
‫أليس هذا كل شيء يا (تيمي)؟

222
00:14:08,640 --> 00:14:10,800
‫أحل بالتأكيد
‫هذا كل شيء

223
00:14:10,880 --> 00:14:14,040
‫ولكن ماذا حيال التأكد من أن ابنك
‫البكر موجود في السيارة

224
00:14:14,120 --> 00:14:17,240
‫قبل التوقف عند محطة البنزين
‫في (نيو مكسيكو)؟

225
00:14:26,480 --> 00:14:28,640
‫هذا تحديد بشع

226
00:14:29,400 --> 00:14:31,200
‫هل هو مكتوب في الكتاب؟

227
00:14:31,560 --> 00:14:34,280
‫يا (روبي)، حدث هذا الأمر
‫منذ 30 عاماً

228
00:14:34,600 --> 00:14:36,720
‫لا مشكلة لدي في الأمر

229
00:14:43,680 --> 00:14:47,240
‫أتتذكرين؟ رحلة كبيرة
‫وعطلة مسلية للعائلة

230
00:14:47,360 --> 00:14:50,680
‫قاد (فرانك) لرؤية جبل (غراند كانيون)
‫وتوقف ليملأ السيارة بالبنزين

231
00:14:50,800 --> 00:14:54,440
‫وثم أكملتم طريقكم بينما كان
‫(روبرت) لا يزال في حمّام الرجال

232
00:14:55,080 --> 00:14:57,440
‫كيف تعلم أنت؟ فلم تكن هناك

233
00:15:04,800 --> 00:15:07,600
‫تحدث معركة ذكاء حقيقة هنا

234
00:15:09,320 --> 00:15:11,520
‫إعتقدنا أنك نائم في الخلف

235
00:15:11,600 --> 00:15:14,440
‫وكانت ساعة واحدة فقط ثم لاحظنا

236
00:15:14,480 --> 00:15:16,040
‫وعدنا أدراجنا على الفور

237
00:15:17,120 --> 00:15:19,240
‫ساعتان فقط

238
00:15:19,960 --> 00:15:22,120
‫با للأمومة الرائعة

239
00:15:24,160 --> 00:15:27,080
‫أتذكر ذلك فقط فاتتنا رقصات القبائل

240
00:15:27,120 --> 00:15:28,760
‫كانت لتعجبك تلك الرقصات يا (راي)

241
00:15:28,840 --> 00:15:31,080
‫فسمعت أن تلك النساء
‫لا ترتدين الكثير من الملابس

242
00:15:32,240 --> 00:15:34,760
‫(رايمند) المسكين قد فاتته رقصات القبائل

243
00:15:37,600 --> 00:15:39,400
‫في ذلك الوقت، في موقف الاستراحة

244
00:15:39,440 --> 00:15:42,480
‫أراد سائقا شاحنة أن يجدلا
‫شعر (روبرت)

245
00:15:45,960 --> 00:15:48,280
‫نحن والدلن جيدان جداً يا (تيمي)

246
00:15:48,360 --> 00:15:50,320
‫أجل، أنتم عائلة رائعة صحيح؟

247
00:15:50,440 --> 00:15:54,080
‫طالما الجميع يأكل
‫الجميع سعيد، صحيح أبتها الأم؟

248
00:15:54,280 --> 00:15:56,800
‫إسألي زوجك فقط
‫هو من يحب الأكل

249
00:16:00,720 --> 00:16:03,480
‫لماذا لم تقل شيئاً عن (ديبرا) بعد؟

250
00:16:03,560 --> 00:16:07,560
‫لا مشكلة لدي مع (ديبرا)
‫أنت لا بأس بك أيتها الجميلة

251
00:16:11,280 --> 00:16:13,880
‫أعتقد أن انتهى وقت مدرسة القيادة

252
00:16:14,320 --> 00:16:16,680
‫أنا أيضاً فسئمت من كلام (تيمي)

253
00:16:16,720 --> 00:16:18,640
‫إجلس أيها اللامع

254
00:16:18,680 --> 00:16:21,040
‫- أتريد البدء بي؟
‫- أبي

255
00:16:23,280 --> 00:16:24,440
‫مجرد دمية

256
00:16:27,240 --> 00:16:29,800
‫أجل صحيح، لو كانت
‫هذه مدرسة (راسمند)

257
00:16:29,880 --> 00:16:32,160
‫لكان جلس الجميع هنا من دون كلام

258
00:16:32,240 --> 00:16:34,160
‫ولكن عندما يحتاج هذا المسكين..

259
00:16:37,360 --> 00:16:38,960
‫إلى شيء ما

260
00:16:39,560 --> 00:16:41,840
‫يصبح الجميع منشغلاً

261
00:16:42,640 --> 00:16:44,840
‫فالجميع يهزأ بي

262
00:16:46,200 --> 00:16:47,600
‫ولا أحد يبالي

263
00:16:49,680 --> 00:16:53,280
‫هيا يا صاحب القدم المسطح
‫فلنخرج من هنا

264
00:17:10,240 --> 00:17:11,640
‫(تيمي) لئيم

265
00:17:26,040 --> 00:17:27,240
‫بئساً

266
00:17:32,080 --> 00:17:34,280
‫ماذا فعلت بـ(روبرت)؟

267
00:17:41,920 --> 00:17:44,160
‫لن أوقع أوراقك يا أبي

268
00:17:51,920 --> 00:17:54,280
‫لن أوقع أوراقك أنت أيضاً

269
00:17:55,120 --> 00:17:57,000
‫لا بأس، إسمع

270
00:17:57,960 --> 00:17:59,880
‫أنا آسف

271
00:18:00,280 --> 00:18:02,800
‫حيال طلب منك أن تكون خفيف الظل

272
00:18:02,880 --> 00:18:05,440
‫لا بأس حاولت

273
00:18:06,160 --> 00:18:07,800
‫أجل، وجرى الأمر بشكل جيد

274
00:18:11,520 --> 00:18:14,280
‫يعاني (تيمي) مشاكل كثيرة

275
00:18:17,440 --> 00:18:19,680
‫أتعلم، (تيمي) هو مجرد دمية

276
00:18:20,080 --> 00:18:23,200
‫أعلم، من الجيد سماعك تقول هذا الكلام

277
00:18:25,480 --> 00:18:28,080
‫جعلت من نفسي أضحوكة، صحيح؟

278
00:18:29,160 --> 00:18:32,360
‫أتعلم ماذا يحب الناس؟
‫بالونات على شكل حيوانات

279
00:18:34,680 --> 00:18:38,160
‫طوال حياتي، في كل مرة أشعر بالسوء
‫حيال نفسي كانت تقول والدتي

280
00:18:38,240 --> 00:18:41,280
‫ستساعدك العائلة
‫سنجعلك تشعر بتحسن

281
00:18:41,360 --> 00:18:43,400
‫وكل مرة أنخدع بهذا الكلام

282
00:18:44,720 --> 00:18:46,440
‫حسناً بالنسبة إلى أمي وأبي

283
00:18:46,760 --> 00:18:50,560
‫مجال الوالدين ليس من اختصاصهما

284
00:18:55,120 --> 00:18:58,400
‫ولكنهما أحسنا في تربيتك
‫فأنت الولد الذهبي

285
00:18:58,480 --> 00:19:02,240
‫توقف عن هذا الكلام فقد أفسداني
‫تماماً كما أفسداك

286
00:19:02,320 --> 00:19:04,240
‫هل أنت بقدر السوء الذي أنا فيه؟

287
00:19:04,280 --> 00:19:07,080
‫- ربما أكثر
‫- هل تشتمني الآن؟

288
00:19:08,240 --> 00:19:09,840
‫لا تملك كلمة "فاسد"

289
00:19:09,920 --> 00:19:13,760
‫- تم إهمالك، حوال كلمة مخنوق
‫- كنت أصلي ليتم خنقي

290
00:19:14,800 --> 00:19:16,200
‫هل تريد أن يخنقاك؟

291
00:19:16,240 --> 00:19:18,960
‫ما رأيك في حين أصبحت
‫والدتنا المسؤول عن الكافيتيريا في المدرسة

292
00:19:19,040 --> 00:19:20,720
‫كي تتأكد من أنني تناولت كل طعامي

293
00:19:20,800 --> 00:19:24,200
‫وأنني بقيت مرتدياً سترتي
‫وأنني جلست معها؟

294
00:19:25,680 --> 00:19:28,120
‫- كان هذا سيئاً
‫- أجل، حسناً؟

295
00:19:28,720 --> 00:19:32,840
‫وماذا عن لما كنت تذهب سيراً على الأقدام
‫إلى المدرسة وتلحق بك أمي الطريق بكامله؟

296
00:19:32,880 --> 00:19:35,760
‫- كانت تفعل ذلك؟
‫- أجل، كانت تختبئ خلف الأشجار

297
00:19:39,080 --> 00:19:40,360
‫يا للهول

298
00:19:40,960 --> 00:19:44,280
‫هي المرأة المجنونة خلف الأسجار
‫التي تراود أحلامي

299
00:19:46,520 --> 00:19:48,400
‫- الكوابيس؟
‫- أجل

300
00:19:48,440 --> 00:19:49,880
‫لكم من الوقت كانت تراودك؟

301
00:19:49,960 --> 00:19:52,040
‫راودني كابوس منذ أربعة أيام

302
00:19:53,640 --> 00:19:56,840
‫- هذا أمر فاسد جداً
‫- أجل هذا صحيح

303
00:19:59,040 --> 00:20:02,760
‫- إذًا رجل القارب القافز هو...
‫- أبي

304
00:20:05,240 --> 00:20:06,600
‫يا للهول

305
00:20:08,440 --> 00:20:12,360
‫شكراً لقدومك يا (رايمند)
‫جعلتني أشعر بتحسن فعلاً

306
00:20:13,360 --> 00:20:15,640
‫يا رجل، هما أسوء مما كنت أعتقد

307
00:20:16,240 --> 00:20:19,360
‫- يجب أن أتحدث إليهما
‫- هل تريد اقتراض الدمية؟

308
00:20:46,280 --> 00:20:48,800
‫ليس مضحكاً جدا من دون رأسه، صحيح؟

309
00:20:50,160 --> 00:20:52,520
‫ماذا فعلت يا أبي؟
‫كنت بحاجة إليه

