﻿1
00:00:02,680 --> 00:00:05,040
‫يا للهول، هذا أمر لا يصدق

2
00:00:05,520 --> 00:00:08,200
‫- إسمعي
‫- لا أريد السماع يا (فرانك)

3
00:00:09,360 --> 00:00:10,800
‫لا تعلمين ما القصة حتى

4
00:00:10,840 --> 00:00:12,960
‫أعلم، إنه أمر فظيع مكتوب في الجريدة

5
00:00:13,040 --> 00:00:15,880
‫لا أحتاج إلى سماعه وأنا أتناول الطعام

6
00:00:15,920 --> 00:00:18,440
‫- إسمعي فقط
‫- لا أريد ذلك يا (فرانك)

7
00:00:18,720 --> 00:00:20,320
‫- إسمعي
‫- دعني وشأني

8
00:00:20,400 --> 00:00:21,840
‫- إسمعي!
‫- لا!

9
00:00:22,440 --> 00:00:23,840
‫عزيزتي (أبي)

10
00:00:23,920 --> 00:00:25,600
‫أنا امرأة في الستين من عمري

11
00:00:25,680 --> 00:00:27,960
‫علمت للتو أن زوجي منذ 30 عاماً

12
00:00:28,040 --> 00:00:29,640
‫هو قريبي أيضاً

13
00:00:31,480 --> 00:00:34,120
‫وكان يعلم بالأمر طوال هذا الوقت

14
00:00:38,360 --> 00:00:39,880
‫- ما بقية القصة؟
‫- لا

15
00:00:39,920 --> 00:00:41,960
‫- بحقك
‫- لم تكوني مهتمة في البداية

16
00:00:42,000 --> 00:00:43,920
‫- بحقك دعني أرى الجريدة
‫- لا

17
00:00:43,960 --> 00:00:47,400
‫لماذا قرأت هذه القصة لي؟
‫لماذا؟ هل أنت قريبي؟

18
00:00:49,960 --> 00:00:51,600
‫هذا يفسر أموراً كثيرة

19
00:00:56,440 --> 00:00:59,560
‫مرحباً أنا (راي) وأعيش في (لونغ أيلند)
‫مع زوجتي (ديبرا)

20
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
‫وابنتي البالغة من العمر 6 سنوات
‫وتوأمي صبيان بالغين من العمر سنتين

21
00:01:04,960 --> 00:01:06,400
‫وأهلي

22
00:01:07,920 --> 00:01:11,400
‫يعيشان قبالة الشارع، هذا صحيح

23
00:01:12,320 --> 00:01:14,240
‫ويعيش أخي معهما

24
00:01:14,600 --> 00:01:16,920
‫لا تقوم كل عائلة بالمستحيل من أجلك

25
00:01:16,960 --> 00:01:18,160
‫ولكن عائلتي بلى لأن...

26
00:01:18,240 --> 00:01:20,400
‫يحب الجميع (رايمند)

27
00:01:20,480 --> 00:01:21,960
‫لم تفعل...

28
00:01:28,200 --> 00:01:29,120
‫ما هذا الشيء؟

29
00:01:29,200 --> 00:01:32,520
‫هذا معرّب النقود
‫آل (هيرميسون) يقومون بالبيع في المرآب

30
00:01:32,560 --> 00:01:34,960
‫وأنت تعلم كيف أشعر
‫حيال النقود غير المجموعة

31
00:01:35,160 --> 00:01:37,280
‫ليست لي

32
00:01:39,680 --> 00:01:41,320
‫ثمة شيء آخر لسنا بحاجة إليه

33
00:01:41,360 --> 00:01:44,320
‫فوالدك يحضر أغراضاً لا حاجة لها
‫منذ 40 عاماً

34
00:01:44,360 --> 00:01:46,040
‫وكنت أنت الغرض الأول

35
00:01:50,080 --> 00:01:52,480
‫يجب أن نقيم بيع في المرآب يا (فرانك)

36
00:01:52,520 --> 00:01:54,840
‫لا! لا بيع في المرآب

37
00:01:54,920 --> 00:01:57,320
‫لن أخرج كل شيء من القبو

38
00:01:57,400 --> 00:02:00,560
‫وأقف في الخارج أتعامل
‫مع الناس طوال النهار

39
00:02:01,320 --> 00:02:02,323
‫الناس

40
00:02:03,400 --> 00:02:05,800
‫أراهن أن (إيد) يجني الكثير
‫من المال بهذا البيع

41
00:02:05,880 --> 00:02:08,560
‫أخبرني انه جنى 200 دولار حتى الآن

42
00:02:08,840 --> 00:02:10,360
‫200 دولار؟

43
00:02:10,720 --> 00:02:12,160
‫لخرذات (هرمنسن)؟

44
00:02:13,440 --> 00:02:15,720
‫لدينا خرذة أفضل بكثير من خرذاته

45
00:02:16,960 --> 00:02:18,800
‫سنقيوم بالبيع في المرآب

46
00:02:19,080 --> 00:02:20,480
‫بل أفضل من ذلك

47
00:02:20,560 --> 00:02:23,480
‫سنقوم ببيع في الباحة
‫فهذا أكثر لياقة

48
00:02:23,960 --> 00:02:26,360
‫أراهن بأنني أستطيع بيع هذا
‫الشيء بـ15 دولاراً

49
00:02:26,440 --> 00:02:28,160
‫هذا ربح تام

50
00:02:28,200 --> 00:02:29,360
‫من أخذ أغراضي؟

51
00:02:29,480 --> 00:02:30,400
‫إسمعوا

52
00:02:30,480 --> 00:02:32,840
‫لديكما حتى الثامنة صباح يوم الغد

53
00:02:32,920 --> 00:02:35,040
‫لإخراج كل هذا الأغراض من المنزل

54
00:02:35,120 --> 00:02:36,960
‫سنخلي المكان!

55
00:02:37,000 --> 00:02:38,680
‫يا للهول! هل ستنتقلون؟

56
00:02:40,280 --> 00:02:42,920
‫لا، سنقوم ببيع في الباحة

57
00:02:43,440 --> 00:02:46,880
‫بيع في الباحة، للحظة إعتقدت
‫أنكم ستنتقلون

58
00:02:46,920 --> 00:02:49,360
‫هذا ما كان سيحزننا كثيراً

59
00:02:51,120 --> 00:02:52,840
‫لا يا عزيزي

60
00:02:53,000 --> 00:02:56,200
‫لن نذهب إلى اي مكان، لا

61
00:02:58,480 --> 00:03:01,040
‫لا، سنبقى معك دائماً

62
00:03:08,640 --> 00:03:10,640
‫لأنني سأساعدكم في الانتقال

63
00:03:14,360 --> 00:03:17,360
‫فانذهب! لدي نصف ساعة

64
00:03:17,480 --> 00:03:19,400
‫- إهدأ
‫- أخرجها!

65
00:03:22,240 --> 00:03:23,480
‫إهدأ با أبي، حسناً؟

66
00:03:23,560 --> 00:03:27,480
‫لم يأت أحد إلى الباحة بعد
‫فما زالت أماكن اللعب مفتوحة

67
00:03:28,000 --> 00:03:30,560
‫سأبيع أي شيء لا تريده

68
00:03:31,080 --> 00:03:32,960
‫إسمع، إذا نحن
‫لا نريد هذه الأغراض مجاناً

69
00:03:33,000 --> 00:03:35,680
‫لماذا تعتقد أن الناس سيدفعون ثمنها؟

70
00:03:35,760 --> 00:03:37,360
‫الناس أغبياء

71
00:03:41,320 --> 00:03:43,960
‫هل تعلم أنني كنت أنزل
‫إلى هنا للاختباء منك؟

72
00:03:44,120 --> 00:03:47,320
‫حقاً؟ كنت أنزل إلى هنا
‫لأختبئ من والدنا

73
00:03:48,600 --> 00:03:51,120
‫وهو كان ينزل ليختبئ من أمنا

74
00:03:52,040 --> 00:03:55,480
‫أتتذكر عندما انتهى بنا الأمر
‫نحن الثلاثة هنا في الوقت نفسه؟

75
00:03:56,080 --> 00:03:58,880
‫ثم أقفلت أمي الباب لتلقننا درساً

76
00:03:59,360 --> 00:04:03,000
‫وأغلق أبي الماء عندما كانت
‫ما تزال في الحمّام

77
00:04:04,840 --> 00:04:07,000
‫- أجل
‫- كانت أوقاتاً جيدة

78
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
‫حسناً فلنذهب

79
00:04:12,400 --> 00:04:15,080
‫أتعلم أمراً؟
‫هذا الكثير من العمل

80
00:04:15,160 --> 00:04:17,760
‫فلندع أبي يبيع كل ما يجد هنا
‫هذا كل شيء

81
00:04:17,800 --> 00:04:21,840
‫هل تمازحني؟ هذه طفولتنا هذه هويتنا

82
00:04:21,920 --> 00:04:24,680
‫الديك الرومي المشغول يدوياً

83
00:04:29,360 --> 00:04:30,720
‫هل هذا ديك رومي؟

84
00:04:31,080 --> 00:04:32,880
‫- أجل، كما تعلم كنت طفلا
‫- أجل

85
00:04:32,960 --> 00:04:36,520
‫أنظر إلى هذا، أنظر إلى كل هذه الأغراض
‫المدرسية الجميلة الخاصة بي

86
00:04:37,080 --> 00:04:40,160
‫- أين هي أغراضي؟
‫- أنظر إلى هذه

87
00:04:40,280 --> 00:04:44,080
‫- إخترعت هذا في صف الأعمال اليدوية
‫- أنت اخترعت الخشب؟

88
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
‫إنها تقتل الحشرات
‫كتبت التعليمات عليها

89
00:04:49,160 --> 00:04:50,960
‫ضع حشرة على القطعة الأولى

90
00:04:51,040 --> 00:04:54,360
‫ثم اضغط عليها بالقطعة الثانية
‫حتى تسمع صوت قرمشة

91
00:04:56,320 --> 00:04:57,640
‫غسلها وكرر

92
00:05:00,000 --> 00:05:03,440
‫مكتوب اسمك على كل العلب
‫كانت لدي أغراضاً أنا أيضاً

93
00:05:03,520 --> 00:05:05,680
‫تفضل هذه مكتوب اسمك عليها

94
00:05:05,760 --> 00:05:06,763
‫ماذا؟

95
00:05:11,720 --> 00:05:13,240
‫حذاؤك عندما كنت طفلاً؟

96
00:05:17,160 --> 00:05:19,560
‫40 عاماً
‫وهذا كل ما احتفظا به

97
00:05:21,640 --> 00:05:24,000
‫(هكتور فن) صاحب السروال الفضفاض!

98
00:05:27,680 --> 00:05:31,120
‫أو (هكتور فان)... لا أعلم

99
00:05:33,440 --> 00:05:37,280
‫حسناً، أسرعا يا شباب

100
00:05:37,320 --> 00:05:40,600
‫يريد والدكما اجتماعاً للعمال
‫في الحديقة في خلال خمس دقائق

101
00:05:41,480 --> 00:05:44,360
‫يا أمي، ماذا تفعلين؟
‫لماذا تبيعين كل هذه الأغراض

102
00:05:44,480 --> 00:05:46,640
‫لأنني أحتاج
‫إلى هذا المكان لوالدكما

103
00:05:46,720 --> 00:05:49,760
‫سأجلب كرسياً وتلفازاً

104
00:05:49,800 --> 00:05:52,720
‫وسأترك الوجبات في أعلى الدرج

105
00:05:53,560 --> 00:05:56,720
‫- سيفرح كثيراً
‫- إنتظري يا أمي

106
00:05:57,360 --> 00:05:59,600
‫ما هذا الحذاء؟ لماذا احتفظت به؟

107
00:05:59,680 --> 00:06:01,600
‫لا أعلم دعني أرى

108
00:06:03,360 --> 00:06:06,840
‫اشتريت لك هذا الحذاء في عيد ميلاد ما

109
00:06:07,480 --> 00:06:08,800
‫لم أحصل عليه قط

110
00:06:10,280 --> 00:06:14,200
‫لا بد أنني خبأته هنا ونسيت إعطائك إياه

111
00:06:16,000 --> 00:06:17,400
‫هذا أمر مضحك

112
00:06:24,400 --> 00:06:26,720
‫الحذاء في عيد الميلاد

113
00:06:40,320 --> 00:06:42,880
‫- ما هذا كله؟
‫- هذه طفولتي بكاملها

114
00:06:42,960 --> 00:06:46,040
‫التي يريد والداي بيعها
‫لأي شخص قد يشتريها

115
00:06:47,440 --> 00:06:51,680
‫- أين سنضع كل هذه الأغراض؟
‫- بحقك يا (ديبرا)، هذه أغراض جيدة

116
00:06:54,080 --> 00:06:56,480
‫أنظر، (راي) 1969

117
00:06:57,280 --> 00:06:59,920
‫هذه طفاية سجائر صنعتها لأبي
‫قال أنه أحبها

118
00:07:00,000 --> 00:07:02,200
‫وقال أنه سيبدأ التدخين

119
00:07:03,400 --> 00:07:04,840
‫ولكنه لم يفعل قط

120
00:07:05,560 --> 00:07:08,640
‫حسناً، عندما يحين الوقت
‫ستدخن من أجل أولادك

121
00:07:08,760 --> 00:07:09,763
‫ماذا لديك هنا؟

122
00:07:09,840 --> 00:07:12,120
‫هذه ثياب أصبحت صغيرة بالنسبة
‫إلى الأولاد

123
00:07:12,200 --> 00:07:14,320
‫كنت سآخذها للتو إلى الباحة للبيع

124
00:07:14,360 --> 00:07:15,520
‫- حقاً؟
‫- أجل

125
00:07:15,600 --> 00:07:18,200
‫يا أيها الأولاد، علينا الذهاب
‫إلى جدكم وجدتكم

126
00:07:18,280 --> 00:07:20,160
‫يا (راي)، أحضر ذلك السرير، حسناً؟

127
00:07:23,240 --> 00:07:24,440
‫هيا يا (راي)، أسرع

128
00:07:24,520 --> 00:07:26,600
‫- هل سنبيع السرير؟
‫- أجل

129
00:07:26,680 --> 00:07:29,320
‫- لماذا قد نحتاجه بعد اليوم؟
‫- لا أعلم

130
00:07:29,360 --> 00:07:31,840
‫- ماذا؟
‫- لا أعلم، في حال...

131
00:07:32,520 --> 00:07:34,960
‫ماذا؟ من أجل ماذا؟

132
00:07:35,200 --> 00:07:36,360
‫لا أعلم

133
00:07:37,760 --> 00:07:40,160
‫من أجل كل الأطفال الذين سننجبهم؟

134
00:07:40,400 --> 00:07:43,360
‫لماذا لا ننجب 10 أطفال بعد
‫ونتحول إلى حذاء؟

135
00:07:55,000 --> 00:07:56,003
‫مرحباً يا (فرانك)

136
00:07:56,040 --> 00:07:59,040
‫أهلاً بكم في باحة (فرانك الصريح)
‫للمساومات

137
00:07:59,120 --> 00:08:02,800
‫كيف حالكم يا أولاد؟
‫حسناً ماذا لديك يا (ديبرا)؟

138
00:08:02,920 --> 00:08:04,135
‫حسناً، أغلبية الأغراض هي للأطفال

139
00:08:04,160 --> 00:08:06,760
‫- حسناً، ضع السرير في قسم المفروشات
‫- أجل

140
00:08:06,800 --> 00:08:08,560
‫- الثياب في قسم الثياب
‫- حسناً

141
00:08:09,560 --> 00:08:12,160
‫ربما علي البدء بقسم للأطفال فقط

142
00:08:12,240 --> 00:08:14,240
‫فهم يحبون الأطفال

143
00:08:14,840 --> 00:08:17,480
‫أتعلم يا أبي، سنهتم بكل هذا حسناً؟

144
00:08:18,800 --> 00:08:20,680
‫هل سنتخلص من كل هذه الأغراض؟

145
00:08:20,760 --> 00:08:23,920
‫أجل، وبعدما يأخذ والدك حصته
‫سنحصل على 40 في المئة من الأرباح

146
00:08:25,640 --> 00:08:27,920
‫أنظر إلى هذا
‫إنه حافظ الحرارة، أنظر إليه

147
00:08:27,960 --> 00:08:30,120
‫يا أبي، هل تستطيع أن تتركنا
‫لدقيقة من فضلك؟

148
00:08:30,200 --> 00:08:32,480
‫أرأيت ماذا فعلت؟ قشرت الصدأ عنه

149
00:08:32,560 --> 00:08:36,040
‫ما تراه العين يكلف 20 دولاراً

150
00:08:36,120 --> 00:08:38,840
‫20 دولاراً؟ لن يدفع أحد هذا السعر
‫لقاء حافظ حرارة مستعمل

151
00:08:38,920 --> 00:08:41,080
‫سيفعلون ذلك إذا استعمله البابا

152
00:08:41,480 --> 00:08:44,280
‫مرحباً يا صديق، هل أنت كاثوليكي؟
‫هل تحب الحساء الساخن؟

153
00:08:46,520 --> 00:08:48,880
‫لا أصدق أنه أنقذ كل هذه الأغراض

154
00:08:49,320 --> 00:08:52,400
‫ما رأيك يا (لااي)؟
‫دولار لكل كيس من الفوط؟

155
00:08:52,600 --> 00:08:55,480
‫دولار لكل كيس من الفوط

156
00:08:56,280 --> 00:08:59,000
‫هل تستطيع قول الجملة؟
‫قل هذا فقط، دولار لكل كيس من الفوط

157
00:09:00,400 --> 00:09:02,160
‫إذًاً، ألن ننجب المزيد من الأطفال؟

158
00:09:02,200 --> 00:09:05,280
‫- هل أنت جاد؟
‫- أنا أتسائل فقط

159
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
‫لا أعلم، هل من المفترض
‫أن ننجب المزيد؟

160
00:09:08,760 --> 00:09:11,720
‫لا أعلم، أعتقد أنه لو كان ذلك صحيحاً

161
00:09:11,800 --> 00:09:13,760
‫لكنا علمنا نحن الاثنين بالأمر

162
00:09:14,960 --> 00:09:18,600
‫لا أعتقد أن هذا المكان المناسب للكلام
‫عن هذا الموضوع الآن

163
00:09:19,560 --> 00:09:21,280
‫لم أكن أستمع

164
00:09:28,280 --> 00:09:29,480
‫إسمعي

165
00:09:30,760 --> 00:09:33,200
‫أنا لا أقول أنني أريد المزيد من الأطفال
‫بكل تأكيد

166
00:09:33,240 --> 00:09:35,160
‫ولكنني لم أعلم أننا اتخذنا هذا القرار

167
00:09:35,200 --> 00:09:37,240
‫لم يتخذ أحد قراراً حقيقياً يا (راي)

168
00:09:37,320 --> 00:09:40,320
‫فكرت في أنه بما أننا لم نقم بشيء صارم

169
00:09:40,400 --> 00:09:41,403
‫صارم؟

170
00:09:41,440 --> 00:09:44,040
‫أجل، بما أننا لم...

171
00:09:44,520 --> 00:09:46,040
‫لم نفعل شيئاً

172
00:09:48,520 --> 00:09:50,280
‫ربما يمكننا

173
00:09:50,520 --> 00:09:51,523
‫ماذا؟

174
00:09:51,800 --> 00:09:53,960
‫لا أعلم، ربما نستطيع
‫إنجاب المزيد من الأطفال

175
00:09:54,040 --> 00:09:56,800
‫- عفواً، لم أستطع ألا أسمع
‫- يا للهول

176
00:09:58,000 --> 00:10:00,400
‫هل تتحثان عن إنجاب المزيد من لأولاد؟

177
00:10:00,600 --> 00:10:02,560
‫إسمي يا أمي، هذا الأمر
‫بيني وبين (ديبرا)

178
00:10:02,640 --> 00:10:05,800
‫أجل، ولا أعتقد أن هذا المكان
‫المناسب للحديث في هذا الموضوع

179
00:10:07,240 --> 00:10:10,840
‫يا (ريمند)، ماذا قصدت
‫بلم نفعل شيئاً؟

180
00:10:13,000 --> 00:10:15,040
‫يا للهول، سأحلم يهذا الأمر أيضاً

181
00:10:21,000 --> 00:10:22,080
‫ماذا تفعل؟

182
00:10:22,160 --> 00:10:25,240
‫يريد أبي أن أراقب هذه
‫في قسم البضائع الرياضية

183
00:10:26,320 --> 00:10:29,680
‫هل تعتقد حقاً أن السيدة (سكاربولا)
‫ستسرق معدات التزلج؟

184
00:10:30,400 --> 00:10:32,000
‫ليس وأنا موجود

185
00:10:34,680 --> 00:10:36,800
‫أيها الحبوانان الشائكان

186
00:10:37,880 --> 00:10:40,360
‫أريد أن تجلبا الأريكة من القبو

187
00:10:40,400 --> 00:10:43,080
‫المحظوظ العجوز؟
‫أقصد العجوز المتعفن؟

188
00:10:44,120 --> 00:10:45,880
‫إسمعا، لم أخبر والدتكما بعد

189
00:10:45,960 --> 00:10:49,320
‫ولكنني أحضر لها قسماً في الأسفل

190
00:10:50,760 --> 00:10:51,763
‫قسماً صغيراً؟

191
00:10:51,800 --> 00:10:55,920
‫سأنزل لها آلة الخياطة
‫وربما كرسياً منطوياً وطبقاً ساخناً

192
00:10:56,080 --> 00:10:59,040
‫ستحب ذلك
‫تستطيع البقاء في الأسفل طوال النهار

193
00:11:00,320 --> 00:11:04,400
‫- يبدو كمكان للتعرق يا أبي
‫- لا، سأعطيها مروحة صغيرة

194
00:11:06,680 --> 00:11:09,080
‫(ديبرا)، هلا تساعدينني في وضع أسعار
‫هذه الأغراض من فضلك؟

195
00:11:09,160 --> 00:11:11,160
‫إذا بدونا منشغلتين
‫فلن يزعجنا أحد

196
00:11:11,240 --> 00:11:14,160
‫هذا لا ينجح
‫فقد كنت أحاول ذلك

197
00:11:15,520 --> 00:11:17,880
‫هل أستطيع إطلاعك على سر صغير؟

198
00:11:18,200 --> 00:11:22,520
‫- أردت إنجاب المزيد من الأطفال أيضاً
‫- نحن لا نريد ذلك

199
00:11:24,000 --> 00:11:26,960
‫إذا ما سمعته كان صحيحاً
‫فـ(رايمند) يريد إنجاب المزيد

200
00:11:28,280 --> 00:11:31,760
‫إسمعي، أردت إنجاب طفل آخر

201
00:11:31,840 --> 00:11:35,640
‫ولكن لم يقبل (فرانك) بالسماع
‫عن الأمر حتى وحطمني الأمر

202
00:11:35,840 --> 00:11:40,200
‫تعلمين أنني أحب ولديّ ولكنني لطالما
‫أردت فتاة صغيرة

203
00:11:41,160 --> 00:11:42,920
‫أتعلمين ما كنت أفعل؟

204
00:11:43,200 --> 00:11:47,240
‫كنت ألبس (روبي) فستاة زهرياً صغيراً
‫وأراقصه في الغرفة

205
00:11:51,000 --> 00:11:52,840
‫هل لديك أي صور عن ذلك؟

206
00:11:54,320 --> 00:11:56,520
‫أقول لك هذا لأننا

207
00:11:56,600 --> 00:11:59,080
‫لن نصغر في السن يا عزيزتي

208
00:11:59,640 --> 00:12:02,000
‫وإذا أردت زرع البذور

209
00:12:02,360 --> 00:12:04,720
‫قبل وصول الشتاء وتجمد كل شيء

210
00:12:04,760 --> 00:12:05,840
‫يا للهول!

211
00:12:08,680 --> 00:12:10,200
‫لا تسطيع التحدث إليها

212
00:12:12,000 --> 00:12:15,520
‫- على مهل! توقف عن الدفع يا (روبرت)
‫- أنا لا أدفع

213
00:12:15,720 --> 00:12:18,480
‫أنا أخسر مقبضي سأضعها أرضاً

214
00:12:18,520 --> 00:12:19,600
‫إنتظر

215
00:12:22,360 --> 00:12:24,200
‫أخبرتك أنني سأضعها أرضاً

216
00:12:24,280 --> 00:12:26,160
‫أخبرتني وأنت تضعها أرضاً

217
00:12:26,200 --> 00:12:27,960
‫- أنت بطيء جداً
‫- أجل

218
00:12:28,040 --> 00:12:31,440
‫كنت تفعل هذا بي عند الأرجوحة
‫سأقوم وأقع أنا

219
00:12:34,120 --> 00:12:36,760
‫أيها البائسان، هذه ليست
‫غرفة استراحة الموضفين

220
00:12:37,160 --> 00:12:39,920
‫لدي رجل ريفي ساذج في الخارج
‫وأعتقد أن بإمكاننا إخراج هذه

221
00:12:39,960 --> 00:12:42,520
‫إهدأ يا أبي، تزن هذه الأريكة
‫حوالى طن، حسنا؟

222
00:12:42,600 --> 00:12:45,400
‫إفتحاها إذًأ وأخرجا الفراش

223
00:12:45,480 --> 00:12:47,800
‫ماذا تفعلان؟ هل تتشاركان دماغاً واحداً؟

224
00:12:49,480 --> 00:12:52,120
‫سأستخدم هذه الوسادة لأبقيه هنا

225
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
‫ها هي

226
00:12:59,080 --> 00:13:00,480
‫حسناً

227
00:13:03,600 --> 00:13:06,640
‫هل أنت جاهز؟
‫واحد، إثنان، ثلاثة

228
00:13:16,720 --> 00:13:18,960
‫كنا قريبين جداً من الطاولة

229
00:13:21,080 --> 00:13:23,120
‫أريكة غبية

230
00:13:24,400 --> 00:13:27,400
‫لا تصب مشاكلك مع (ديبرا) على الأريكة

231
00:13:27,840 --> 00:13:29,560
‫ما الذي تتحدث عنه؟

232
00:13:29,880 --> 00:13:34,160
‫أعلم الوضع، حيال موضوع الطفل
‫بينك وبين (ديبرا)

233
00:13:34,680 --> 00:13:36,280
‫أين سمعت هذا الكلام؟

234
00:13:36,760 --> 00:13:38,640
‫الجميع في الباحة يتحدث عنه

235
00:13:41,440 --> 00:13:43,160
‫- ماذا؟
‫- لا تقلق؟

236
00:13:43,240 --> 00:13:45,640
‫ما قيل في الباحة يبقى فيها

237
00:13:46,520 --> 00:13:49,400
‫لماذا يتحدث الجميع عن الموضوع
‫إلا أنا و(ديبرا)؟

238
00:13:49,520 --> 00:13:51,600
‫جميعنا نتساءل حيال الأمر أيضا

239
00:13:51,640 --> 00:13:54,400
‫ودعني أقول هذا فحسب، موافق؟
‫(ديبرا) محقة يا (راي)

240
00:13:54,520 --> 00:13:57,680
‫فمن المتعب تربية الأولاد
‫وها أنت في المكتب

241
00:13:57,720 --> 00:13:58,840
‫ثم تعود إلى المنزل مروق

242
00:13:58,920 --> 00:14:02,560
‫أنظري ماذا كتبت! أين عشائي؟
‫كم تساعدها حقاً؟

243
00:14:05,560 --> 00:14:08,400
‫- وما أدراك أنت؟
‫- أجل، هذا صحيح

244
00:14:08,440 --> 00:14:10,320
‫ما الذي قد أعرفه؟ فأنا (روبرت) فحسب

245
00:14:10,360 --> 00:14:13,240
‫لا أملك أولاداً فأنا لا قيمة لي

246
00:14:17,520 --> 00:14:21,480
‫- حسناً، إطو هذه فحسب من فضلك
‫- ما زال بإمكاني الإنجاب أتعلم؟

247
00:14:21,560 --> 00:14:23,320
‫أعلم يا (روبرت)

248
00:14:24,720 --> 00:14:26,160
‫ما الذي تتحدثان عنه

249
00:14:26,240 --> 00:14:30,160
‫- لا تقلقي يا (ديبرا)، أنا بصفك
‫- أنت بصفي

250
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
‫أجل، ولست الوحيد

251
00:14:32,480 --> 00:14:35,120
‫لا أصدق هذا يا (راي)
‫ما الذي تفعله

252
00:14:35,200 --> 00:14:36,560
‫إسمعي

253
00:14:41,160 --> 00:14:43,760
‫أردت فقط أن أتحدث في الأمر هذا كل شيء

254
00:14:43,800 --> 00:14:46,040
‫أنت افترضت أننا انتهينا من الإنجاب

255
00:14:46,120 --> 00:14:48,920
‫- لم أعلم أنني انتهيت بعد
‫- لكنني انتهيت

256
00:14:51,480 --> 00:14:55,120
‫أتعلمان؟ لماذا لا نبعد هذه عن طريقكما؟

257
00:15:00,280 --> 00:15:01,600
‫إنها عالقة

258
00:15:10,000 --> 00:15:12,080
‫أتعلمان؟ قد أذهب قليلاً

259
00:15:14,080 --> 00:15:17,520
‫ثمة فاشلة في الخارج دفعت
‫ثمن السرير للتو

260
00:15:17,560 --> 00:15:19,000
‫- السرير؟
‫- أجل

261
00:15:19,040 --> 00:15:23,720
‫أحتاج إليكما لتنقلاه إلى سيارتها
‫قبل أن ترى الأسنان الظاهرة عليه

262
00:15:23,800 --> 00:15:25,760
‫- سأذهب
‫- يا (راي)

263
00:15:27,480 --> 00:15:30,120
‫والسيدة (سكاربولا) بصفك أيضاً

264
00:15:31,760 --> 00:15:34,080
‫- إسمعي
‫- شكراً

265
00:15:34,160 --> 00:15:35,720
‫- إنها الحافلة الخضراء الصغيرة
‫- أجل

266
00:15:35,800 --> 00:15:38,320
‫ثمة سوء تفاهم فالسرير ليس للبيع

267
00:15:38,400 --> 00:15:40,240
‫- ماذا؟
‫- أجل، أنا آسف

268
00:15:40,400 --> 00:15:44,240
‫- لكنني اشتريته
‫- أعد مال هذه السيدة يا أبي من فضلك

269
00:15:44,320 --> 00:15:47,000
‫آسف يا سيدة قالمبيعات نهائية

270
00:15:47,160 --> 00:15:49,880
‫لكنني أريد السرير

271
00:15:50,000 --> 00:15:53,600
‫لا يا أبي، لن نبيع هذا السرير
‫من فضلك أعد لها مالها

272
00:15:53,680 --> 00:15:55,760
‫ما الذي تدخنه مؤخراً؟

273
00:15:56,520 --> 00:15:58,640
‫- أعطها السرير
‫- توقف، لا

274
00:15:58,680 --> 00:16:01,840
‫لن أبيع هذا السرير يا أبي
‫من فضلك، كم دفعت ثمن هذا السرير؟

275
00:16:01,880 --> 00:16:05,000
‫- يا (راي)، بحقك، ما الذي تفعل؟
‫- هو يفسد البيع

276
00:16:05,080 --> 00:16:08,160
‫- أنت مطرود
‫- إسمع، لن نبيع السرير، تفضلي

277
00:16:08,240 --> 00:16:10,560
‫- تفضلي 40 دولاراً
‫- دقعت 30 دولاراً فحسب

278
00:16:10,640 --> 00:16:12,880
‫- لا أبالي! من فضلك أتركيه
‫- يا (راي)!

279
00:16:13,200 --> 00:16:15,600
‫هذا سرير (رايمند)
‫سيحتاجان إليه

280
00:16:15,720 --> 00:16:18,160
‫- لا، هذا ليس صحيحاً
‫- سأحتاج إليه يوم الخميس

281
00:16:18,360 --> 00:16:21,120
‫(ماري) توقفي، ساعدنا يا (روبرت)

282
00:16:21,200 --> 00:16:22,480
‫- يا (راي) أعطها السرير
‫- لا

283
00:16:22,560 --> 00:16:25,200
‫- ماذا تقصد بلا؟
‫- أريد طفلاً آخر

284
00:16:54,040 --> 00:16:56,800
‫هذا نوع مميز من الغباء

285
00:16:57,880 --> 00:16:59,400
‫عفواً يا سيد؟

286
00:16:59,480 --> 00:17:03,240
‫كم ثمن صور الفتاة الصغيرة الجميلة
‫التي ترتدي فستاناً زهرياً؟

287
00:17:12,480 --> 00:17:14,480
‫- (راي)
‫- ماذا؟

288
00:17:17,320 --> 00:17:20,440
‫- هل تريد التحدث؟
‫- هل تريدين أنت؟

289
00:17:21,880 --> 00:17:24,400
‫يعتقد الجميع في الباحة أن علينا ذلك

290
00:17:27,320 --> 00:17:29,240
‫إسمعي، الأمر فقط أن

291
00:17:30,040 --> 00:17:32,840
‫تلك المرأة اللئيمة الحامل
‫كانت تأخذ السرير

292
00:17:34,520 --> 00:17:38,000
‫أردت فقط التوقف والتفكير للحظة
‫هذا كل شيء

293
00:17:38,200 --> 00:17:41,200
‫حسناً، فلنفكر في الأمر

294
00:17:42,360 --> 00:17:44,440
‫طفل آخر

295
00:17:47,800 --> 00:17:49,440
‫لدينا ثلاثة

296
00:17:50,800 --> 00:17:53,520
‫أجل، ولكنهم ليسوا ثلاثة فعلياً

297
00:17:54,280 --> 00:17:56,680
‫فكان التوأم كإنجاب مرة واحدة

298
00:17:59,080 --> 00:18:00,920
‫أتعلم، أنا من أنجبهم يا (راي)

299
00:18:01,000 --> 00:18:03,880
‫صدقني، لدينا ثلاثة أطفال

300
00:18:06,680 --> 00:18:08,920
‫إسمعي، أنا لا أقول أنني أريد
‫المزيد من الأولاد

301
00:18:09,000 --> 00:18:12,360
‫ولكن أن نقول أننا لن ننجب المزيد...

302
00:18:13,880 --> 00:18:15,520
‫لا أعلم، أقصد...

303
00:18:16,960 --> 00:18:21,520
‫أتتذكرين حينما يكونون مولودين
‫جديداً كيف يكونون صغاراً جداً؟

304
00:18:23,360 --> 00:18:26,160
‫أحب ذلك، أتعلمين؟
‫عندما يكونون صغاراً

305
00:18:28,200 --> 00:18:30,240
‫لا أعلم، ألا تحبين ذلك؟

306
00:18:30,920 --> 00:18:32,480
‫أحب ذلك

307
00:18:40,760 --> 00:18:43,640
‫- يا للهول
‫- أمي

308
00:18:44,280 --> 00:18:46,920
‫- هل يمكننا أن نبقى بمفردنا؟
‫- لا

309
00:18:47,600 --> 00:18:51,160
‫أقصد أنا سعيدة لأن الأمور تتحسن بينك
‫وبين (ديبرا)

310
00:18:51,240 --> 00:18:53,200
‫ولكن من فضلكما، هذا مطبخي

311
00:18:56,760 --> 00:18:58,960
‫نحن نتحدث يا أمي هذا كل شيء

312
00:18:59,040 --> 00:19:01,280
‫حسناً ولكنني في الخارج

313
00:19:01,360 --> 00:19:03,720
‫وقد أدخل في أي دقيقة

314
00:19:07,080 --> 00:19:08,920
‫تماماً كما في منزلنا

315
00:19:10,320 --> 00:19:12,680
‫أنظري إلى هذا
‫كم هو صغير

316
00:19:12,760 --> 00:19:15,160
‫أجل وانظر إلى البقعة البنفسجية

317
00:19:15,520 --> 00:19:16,880
‫أتتذكر كيف وصلت إلى هنا؟

318
00:19:16,920 --> 00:19:20,080
‫وأنت تحاول إعطاء (ميكل) دواءه في الظلام

319
00:19:21,880 --> 00:19:25,040
‫وأصبنا جميعاً بالزكام أتتذكر؟

320
00:19:27,640 --> 00:19:30,880
‫وأعتقد أن فم (آلي)
‫كان ممتلئاً بسمك التونة

321
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
‫عندما عطست عليك ولوثت ملابسك

322
00:19:35,600 --> 00:19:37,800
‫ولم ينم أحد في ذلك الأسبوع

323
00:19:39,720 --> 00:19:41,120
‫ولا بعده

324
00:19:42,840 --> 00:19:45,560
‫أنا أقول فقط أن تفكر في الأمر

325
00:19:48,360 --> 00:19:50,160
‫المزيد من الأولاد

326
00:19:56,920 --> 00:19:59,280
‫هل نستطيع إرجاع الأولاد
‫الذين لدينا؟

327
00:20:00,240 --> 00:20:02,000
‫ليس من دون وصل

328
00:20:03,920 --> 00:20:06,600
‫آسف، لا أعلم في ما كنت أفكر

329
00:20:06,680 --> 00:20:09,640
‫سأعيد هذه إلى الطاولة

330
00:20:10,400 --> 00:20:12,760
‫لا أعتقد أن أحداً سيرغب فيها

331
00:20:14,520 --> 00:20:15,880
‫هل أنت بخير يا (راي)؟

332
00:20:17,960 --> 00:20:19,080
‫أنا تعب

333
00:20:44,000 --> 00:20:46,360
‫أرجوك قل لي أن كان لدينا أخت

334
00:20:52,480 --> 00:20:54,560
‫من هنا يا صديقي

335
00:20:54,920 --> 00:20:56,480
‫إسمك (دون) صحيح؟

336
00:20:57,760 --> 00:21:00,640
‫لا أعلم إذا كان علي أن أدعك
‫تستلقي على هذه الفراش

337
00:21:00,720 --> 00:21:04,040
‫لأنك عندما تنام عليها
‫لن ترغب في القوم عنها

338
00:21:08,520 --> 00:21:10,400
‫تعوم كالسحاب صحيح؟

339
00:21:11,080 --> 00:21:15,520
‫- ثمة عامود ينخر في ظهري
‫- لا تقلق حيال هذا

340
00:21:20,160 --> 00:21:22,440
‫أتعلم أنها تأتي مع حافظ حرارة مجاني

341
00:21:25,120 --> 00:21:26,720
‫هل أنت كاثوليكي؟

