[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_02_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_02_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.3,1,2,80,80,27,1 Style: Signs,Roboto,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,chapter,0,0,0,,{Prologue} Comment: 0,0:01:50.88,0:01:50.92,Default,chapter,0,0,0,,{Opening} Comment: 0,0:03:20.88,0:03:20.93,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Comment: 0,0:14:02.02,0:14:02.07,Default,chapter,0,0,0,,{Eyecatch} Comment: 0,0:14:08.03,0:14:08.07,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Comment: 0,0:22:29.99,0:22:30.03,Default,chapter,0,0,0,,{Ending} Comment: 0,0:24:00.00,0:24:00.04,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 10,0:00:02.03,0:00:04.05,Default,Na,0,0,0,,،في بحثه عن دلائل للعثور على راديان Dialogue: 10,0:00:04.05,0:00:09.22,Default,Na,0,0,0,,يتّجه سِث إلى مدينة السّحرة\N.القديمة، كاسلين مرلين Dialogue: 10,0:00:09.22,0:00:13.51,Default,Na,0,0,0,,في تلك الأثناء، يطارد دراغونوف \N،الّذي أصبح صانع معجزات Dialogue: 10,0:00:13.51,0:00:18.03,Default,Na,0,0,0,,سِث الّذي تراه وحدة التّفتيش \N.على أنّه تهديد خطير Dialogue: 10,0:00:18.81,0:00:22.06,Default,Na,0,0,0,,وجهة سِث هي حيث تبدأ \N،مغامرته الجديدة Dialogue: 10,0:00:22.06,0:00:24.00,Default,Na,0,0,0,,.قارّة سيفاندير Dialogue: 10,0:00:25.71,0:00:27.00,Default,Alma,0,0,0,,.اسمع يا سِث Dialogue: 10,0:00:27.35,0:00:30.47,Default,Alma,0,0,0,,.نحن موجودون هنا الآن Dialogue: 10,0:00:30.89,0:00:32.97,Default,Alma,0,0,0,,بمجرّد أن تنزل على القارّة \N،وتخرج من الغابة Dialogue: 10,0:00:32.97,0:00:34.87,Default,Alma,0,0,0,,.ستجد كاسلين مرلين Dialogue: 10,0:00:35.62,0:00:37.55,Default,Alma,0,0,0,,.احرص على السّير إلى هناك Dialogue: 10,0:00:38.25,0:00:40.88,Default,Seth,0,0,0,,ألا يمكنني الطّيران على مكنستي؟ Dialogue: 10,0:00:40.88,0:00:44.29,Default,Alma,0,0,0,,إن أردتَ أن تمسك بك \N.وحدة التّفتيش، فقم بذلك Dialogue: 10,0:00:44.29,0:00:47.02,Default,Alma,0,0,0,,إنّهم يسعون خلفك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:00:47.02,0:00:48.59,Default,Seth,0,0,0,,...صـ-صحيح Dialogue: 10,0:00:48.59,0:00:50.57,Default,Boss,0,0,0,,!مرحبًا يا سِث Dialogue: 10,0:00:49.40,0:00:50.57,Default,Seth,0,0,0,,!أفزعتماني Dialogue: 10,0:00:50.57,0:00:53.14,Default,Boss,0,0,0,,!تفضّل بعض هدايا الوداع منّا Dialogue: 10,0:00:53.14,0:00:54.83,Default,Boss,0,0,0,,.هنالك طعام ومكنسة Dialogue: 10,0:00:54.83,0:00:57.07,Default,Boss,0,0,0,,.ستحتاجهما للطّيران إلى سيفاندير Dialogue: 10,0:00:57.07,0:00:59.23,Default,Seth,0,0,0,,!شكرًا لكما Dialogue: 10,0:00:59.23,0:01:00.59,Default,Seth,0,0,0,,!مهلاً، إنّها قصيرة Dialogue: 10,0:01:00.59,0:01:02.90,Default,Seth,0,0,0,,!هذه نصف مكنسة فحسب Dialogue: 10,0:01:03.87,0:01:05.81,Default,Boss,0,0,0,,!نعم، فلقد حصلت عليها بنصف السّعر Dialogue: 10,0:01:06.83,0:01:10.29,Default,Boss,0,0,0,,ما المشكلة؟ كلّ ما على \N!المكنسة فعله هو الطّيران Dialogue: 10,0:01:13.50,0:01:16.06,Default,Seth,0,0,0,,ما زلت أعتقد أنّه سيكون \N...من الصّعب ركوبها Dialogue: 10,0:01:16.06,0:01:19.05,Default,Boss,0,0,0,,.أنت صغير. ستتعلّم كيف تقودها سريعًا Dialogue: 10,0:01:19.05,0:01:21.77,Default,Alma,0,0,0,,.إيّاك أن تسقط قبل أن تصل للقارّة Dialogue: 10,0:01:21.77,0:01:23.35,Default,Seth,0,0,0,,!أ-أكيد Dialogue: 10,0:01:23.87,0:01:27.10,Default,Seth,0,0,0,,.سأبقى على اتّصال هذه المرّة. أعدك Dialogue: 10,0:01:27.10,0:01:29.67,Default,Alma,0,0,0,,.نعم، نعم. افعل ما يحلو لك Dialogue: 10,0:01:30.37,0:01:33.11,Default,Boss,0,0,0,,!اعتنِ بنفسك Dialogue: 10,0:01:36.47,0:01:38.11,Default,Boss,0,0,0,,!سِث Dialogue: 10,0:01:45.81,0:01:48.37,Default,Seth,0,0,0,,هذه هي قارّة سيفاندير إذًا؟ Dialogue: 10,0:03:22.99,0:03:24.94,Default,Na,0,0,0,,".لقاء تحت المطر" Dialogue: 10,0:03:30.67,0:03:32.90,Default,Garvice,0,0,0,,.ها أنت ذا يا سيّدي Dialogue: 10,0:03:33.47,0:03:37.15,Default,Garvice,0,0,0,,سنصل إلى بوم خلال \Nيوم واحد كما هو مخطّط Dialogue: 10,0:03:37.15,0:03:40.38,Default,Garvice,0,0,0,,.يا نائب... أقصد، أيّها القائد غودو Dialogue: 10,0:03:40.90,0:03:44.33,Default,Goudeau,0,0,0,,."مفهوم. كما لا مانع من مناداتي "نائب القائد Dialogue: 10,0:03:44.33,0:03:46.78,Default,Goudeau,0,0,0,,.لم نتوصّل بإشعار رسميّ عن التّغيير بعد Dialogue: 10,0:03:46.78,0:03:50.04,Default,Goudeau,0,0,0,,.كما أنّ القائد دراغونوف هو قائدنا الوحيد Dialogue: 10,0:03:51.45,0:03:52.15,Default,Garvice,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 10,0:03:53.39,0:04:01.18,Default,Garvice,0,0,0,,لكن... تمّ استدعاء الكثير \N.من قوّاتنا للقاعدة في بوم Dialogue: 10,0:04:01.18,0:04:03.18,Default,Garvice,0,0,0,,هل تنتظرنا عمليّة كبيرة من نوع ما؟ Dialogue: 10,0:04:03.18,0:04:05.01,Default,Goudeau,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 10,0:04:05.01,0:04:07.80,Default,Goudeau,0,0,0,,.لكنّ بوم مؤسّسة موحّدة Dialogue: 10,0:04:07.80,0:04:11.06,Default,Goudeau,0,0,0,,لا يمكن الجزم بالخطط \N.الّتي تُرسم هناك Dialogue: 10,0:04:12.75,0:04:16.21,Default,Garvice,0,0,0,,أين يعقل أن يكون القائد دراغونوف \Nفي وقت كهذا؟ Dialogue: 10,0:04:19.66,0:04:24.07,Default,Liselotte,0,0,0,,لم أعتقد أن يتمّ إرسالنا \N.في مهمّة دون أيٍّ من رجالنا Dialogue: 10,0:04:25.42,0:04:30.33,Default,Dragunov,0,0,0,,إضافة لإرسال صانِعَيْ معجزات \Nكلّ هذه المسافة خلف طفل لا غير؟ Dialogue: 10,0:04:30.33,0:04:33.83,Default,Liselotte,0,0,0,,هذا يوضّح فقط كم أنّ الجنرال مهتمّ Dialogue: 10,0:04:34.30,0:04:36.21,Default,Liselotte,0,0,0,,.بذلك الطّفل ذي القرنين Dialogue: 10,0:04:36.21,0:04:40.37,Default,Dragunov,0,0,0,,.سبق وغادر أرتميس منذ مدّة Dialogue: 10,0:04:40.37,0:04:42.72,Default,Dragunov,0,0,0,,...والمكان التّالي الّذي سيقصده Dialogue: 10,0:04:42.72,0:04:45.49,Default,Liselotte,0,0,0,,.لا بدّ أنّه سيفاندير Dialogue: 10,0:04:45.49,0:04:46.60,Default,Dragunov,0,0,0,,.نعم Dialogue: 10,0:04:46.60,0:04:50.85,Default,Dragunov,0,0,0,,بلاد الفرسان السّحرة الّذين تسبّبوا\N.لنا بالكثير من المشاكل سابقًا Dialogue: 10,0:04:55.97,0:04:57.98,Default,Liselotte,0,0,0,,تحبّ الشّرب بالقشّة؟ Dialogue: 10,0:04:58.85,0:05:01.23,Default,Dragunov,0,0,0,,.لطالما كان هذا أسلوبي Dialogue: 10,0:05:01.23,0:05:05.67,Default,Liselotte,0,0,0,,أعرف ذلك. كنتُ أعمل تحت \N.إمرتك قبل كلّ شيء Dialogue: 10,0:05:05.67,0:05:07.24,Default,Dragunov,0,0,0,,.أظنّ ذلك Dialogue: 10,0:05:07.24,0:05:11.99,Default,Liselotte,0,0,0,,أي أنّني أعرف كيف تفكّر \N.أفضل من أيّ أحد آخر Dialogue: 10,0:05:14.22,0:05:16.69,Default,Liselotte,0,0,0,,،عندما تعلو عيناك تلك النّظرة Dialogue: 10,0:05:16.69,0:05:19.55,Default,Liselotte,0,0,0,,فإنّك تفكّر في فعل شيء\N.يحيد عن الأوامر Dialogue: 10,0:05:20.45,0:05:21.63,Default,Liselotte,0,0,0,,هل أنا مخطئة؟ Dialogue: 10,0:05:24.01,0:05:28.12,Default,Dragunov,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً. أنا صانع معجزات الآن Dialogue: 10,0:05:28.12,0:05:31.57,Default,Dragunov,0,0,0,,ما عدت مجرّد قائد تافه\N.يستطيع التّملّص بأفعاله الشّقيّة Dialogue: 10,0:05:31.57,0:05:33.27,Default,Liselotte,0,0,0,,،لكن قبل أيّ من ذلك Dialogue: 10,0:05:34.21,0:05:36.52,Default,Liselotte,0,0,0,,.تبقى دارت دراغونوف Dialogue: 10,0:05:37.10,0:05:40.33,Default,Dragunov,0,0,0,,.حتّى أنا أعتقد أنّني نضجت ولو قليلاً Dialogue: 10,0:05:40.87,0:05:42.40,Default,Dragunov,0,0,0,,الحالم الوحيد الّذي نحتاجه Dialogue: 10,0:05:42.75,0:05:47.78,Default,Dragunov,0,0,0,,هو ذلك الفتى الّذي يصرّ\N.على أنّه يبحث عن راديان Dialogue: 10,0:05:55.10,0:05:57.01,Default,Dragunov,0,0,0,,...أيّها الفتى Dialogue: 10,0:05:57.01,0:06:00.42,Default,Dragunov,0,0,0,,أين أنت الآن وما الّذي تفعله؟ Dialogue: 10,0:06:12.37,0:06:14.68,Default,Seth,0,0,0,,.بالكاد أستطيع التّقدّم تحت هذه الأمطار Dialogue: 10,0:06:15.01,0:06:17.42,Default,Seth,0,0,0,,!هيّا، تحرّكي! تحرّكي Dialogue: 10,0:06:31.78,0:06:34.30,Default,Guy,0,0,0,,هل سمعتم صوت اصطدام للتّوّ؟ Dialogue: 10,0:06:34.30,0:06:36.70,Default,Guy,0,0,0,,على الأرجح أنّه مجرّد طائر\N.اصطدم بالسّفينة ثانية Dialogue: 10,0:06:37.42,0:06:39.63,Default,Guy,0,0,0,,...يا له من طائر مسكين Dialogue: 10,0:06:39.63,0:06:41.37,Default,Captain,0,0,0,,!نحن نستعدّ للنّزول Dialogue: 10,0:06:41.37,0:06:44.73,Default,Captain,0,0,0,,!جهّزوا سفن البارونات الصّغيرة في الحال Dialogue: 10,0:06:44.73,0:06:46.34,Default,Guys,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 10,0:06:46.34,0:06:49.59,Default,Seth,0,0,0,,...مكنستي... طعامي Dialogue: 10,0:06:49.59,0:06:51.66,Default,Seth,0,0,0,,!أ-أنا أنزلق Dialogue: 10,0:06:56.79,0:06:57.87,Default,Seth,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 10,0:07:02.41,0:07:05.02,Default,Guy,0,0,0,,هل سمعتم صوت اصطدام ثانية؟ Dialogue: 10,0:07:05.02,0:07:06.48,Default,Guy,0,0,0,,مرّة أخرى؟ Dialogue: 10,0:07:07.06,0:07:09.09,Default,Guy,0,0,0,,...كلّ هذه الأصوات الغريب في هذا الضّباب Dialogue: 10,0:07:09.09,0:07:10.94,Default,Furgonde,0,0,0,,.أكره التّفكير في المكان الّذي سنقصده Dialogue: 10,0:07:10.94,0:07:13.37,Default,Baroness,0,0,0,,هل سمعت يا عزيزي؟ Dialogue: 10,0:07:13.37,0:07:16.49,Default,Baroness,0,0,0,,.ثمّة إشاعات عن ظهور أشباح هنا Dialogue: 10,0:07:16.62,0:07:18.12,Default,Furgonde,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:07:18.12,0:07:21.83,Default,Furgonde,0,0,0,,ما-ماذا سنفعل إن كانت \Nهنالك أشباح فعلاً؟ Dialogue: 10,0:07:21.83,0:07:26.63,Default,Baroness,0,0,0,,يا إلهي... لماذا تزوّجتُ جبانًا مثله؟ Dialogue: 10,0:07:26.63,0:07:28.38,Default,Furgonde,0,0,0,,ماذا؟ هل قلتِ شيئًا؟ Dialogue: 10,0:07:28.38,0:07:31.34,Default,Pazz,0,0,0,,!أشباح؟ هذا رائع Dialogue: 10,0:07:31.34,0:07:34.41,Default,Pazz,0,0,0,,.كم أرغب في إضافة واحد لمجموعتي Dialogue: 10,0:07:34.41,0:07:37.89,Default,Pazz,0,0,0,,،أخبرني يا كريستولوم\Nهلاّ أمسكت بواحد لي؟ Dialogue: 10,0:07:38.59,0:07:40.14,Default,Cristolom,0,0,0,,!هذه حماقة Dialogue: 10,0:07:40.14,0:07:42.14,Default,Cristolom,0,0,0,,!لا وجود للأشباح Dialogue: 10,0:07:42.14,0:07:45.36,Default,Furgonde,0,0,0,,!إ-إذًا ربّما هم الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:07:45.36,0:07:47.49,Default,Furgonde,0,0,0,,هذه منطقة نفوذهم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:07:47.49,0:07:50.53,Default,Doussant,0,0,0,,.لا، لا. كلّ شيء بخير Dialogue: 10,0:07:50.94,0:07:53.53,Default,Doussant,0,0,0,,.إنّهم أصدقاء لنا منذ وقت طويل Dialogue: 10,0:07:53.53,0:07:56.86,Default,Doussant,0,0,0,,.سنزور المكان فحسب كجزء من عطلتنا Dialogue: 10,0:07:56.86,0:07:59.79,Default,Doussant,0,0,0,,.ما كانوا ليهاجمونا دون سابق إنذار Dialogue: 10,0:07:59.79,0:08:05.54,Default,Baroness,0,0,0,,ماذا؟ لم تحضرنا إلى هنا \Nللتّنزّه فحسب، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:05.86,0:08:07.88,Default,Doussant,0,0,0,,.بالطّبع لا Dialogue: 10,0:08:07.88,0:08:12.27,Default,Doussant,0,0,0,,الهدف من كلّ ما نفعله \N.هو جني الكثير من الأرباح Dialogue: 10,0:08:12.27,0:08:16.18,Default,Doussant,0,0,0,,.هذا هو أسلوب البارونات التّجّار Dialogue: 10,0:08:16.18,0:08:18.03,Default,Na,0,0,0,,.البارونات التّجّار Dialogue: 10,0:08:18.03,0:08:22.33,Default,Na,0,0,0,,بالنّسبة لهم، يعتبر التمييز العنصريّ \Nضدّ المصابين وكوارث النّمسيس Dialogue: 10,0:08:22.33,0:08:24.45,Default,Na,0,0,0,,.مجرّد فرصة أخرى لجني المال Dialogue: 10,0:08:24.98,0:08:27.13,Default,Na,0,0,0,,،خلف كواليس كلّ صراع Dialogue: 10,0:08:27.13,0:08:31.19,Default,Na,0,0,0,,من المؤكّد العثور على تجّار \N.الموت الجشعين هؤلاء Dialogue: 10,0:08:32.14,0:08:33.82,Default,Seth,0,0,0,,...الجوّ بارد Dialogue: 10,0:08:42.49,0:08:45.29,Default,Cristolom,0,0,0,,!يا لها من موارد طبيعيّة رائعة Dialogue: 10,0:08:45.29,0:08:49.38,Default,Cristolom,0,0,0,,!لقاء ثروة جديدة يبعث على شعور رائع Dialogue: 10,0:08:50.21,0:08:52.70,Default,Baroness,0,0,0,,.أتمنّى لو أقابل شخصًا جديدًا Dialogue: 10,0:08:52.70,0:08:54.59,Default,Furgonde,0,0,0,,ماذا؟ هل قلتِ شيئًا؟ Dialogue: 10,0:08:54.59,0:08:56.54,Default,Doussant,0,0,0,,.شاهدوا أيّها المحترمون Dialogue: 10,0:08:56.54,0:08:58.83,Default,Doussant,0,0,0,,،إن استطعنا فرض سيطرتنا على هذه الأرض Dialogue: 10,0:08:58.83,0:09:01.58,Default,Doussant,0,0,0,,.فمن المؤكّد أنّنا سنجني أرباحًا طائلة Dialogue: 10,0:09:01.58,0:09:05.73,Default,Furgonde,0,0,0,,لـ-لكن... ألا تنتمي هذه الأرض لكاسلين مرلين؟ Dialogue: 10,0:09:07.41,0:09:09.32,Default,Doussant,0,0,0,,.نعم... في الوقت الحاليّ Dialogue: 10,0:09:09.32,0:09:14.50,Default,Doussant,0,0,0,,إضافة لذلك، هذه القارّة ملاذ لموارد\N.أكثر قيمة من هذه الأرض Dialogue: 10,0:09:14.50,0:09:17.11,Default,Baroness,0,0,0,,...أيّها البارون دوسان، هل تعني Dialogue: 10,0:09:19.12,0:09:22.54,Default,Cristolom,0,0,0,,هل عثر أيّ أحد منكم على تلك الصّخرة؟ Dialogue: 10,0:09:22.54,0:09:26.17,Default,Doussant,0,0,0,,.كلاّ. يمكنك أن تكون أوّل من يجدها Dialogue: 10,0:09:26.17,0:09:28.63,Default,Cristolom,0,0,0,,!ماذا؟ أقدّر هذا Dialogue: 10,0:09:31.93,0:09:33.88,Default,Seth,0,0,0,,...إن تمكّنت من الذّهاب إل ذلك الغصن Dialogue: 10,0:09:34.38,0:09:37.01,Default,Seth,0,0,0,,!حسنًا، ها أنا ذا Dialogue: 10,0:09:40.89,0:09:42.74,Default,Pazz,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 10,0:09:42.74,0:09:46.10,Default,Pazz,0,0,0,,يا إلهي. سيكون عليّ \N.أن أطلب منهم إصلاحها Dialogue: 10,0:09:46.10,0:09:48.10,Default,Pazz,0,0,0,,،ليتنا كنّا نعيش في زمن أسلافي Dialogue: 10,0:09:48.10,0:09:51.45,Default,Pazz,0,0,0,,...لكنت استبدلتهم بعبيد جدد Dialogue: 10,0:09:51.45,0:09:53.20,Default,Alkon,0,0,0,,!باز! انظر لبطنك Dialogue: 10,0:09:53.20,0:09:58.65,Default,Pazz,0,0,0,,نعم، ربّما كان أكل ستّ \N،دجاجات مبالغًا فيه Dialogue: 10,0:09:58.65,0:10:00.97,Default,Pazz,0,0,0,,—لكنّني رغبتُ فعلاً في Dialogue: 10,0:09:59.66,0:10:02.91,Default,Cristolom,0,0,0,,!كلاّ! هنالك شيء ما عالق في بطنك Dialogue: 10,0:10:07.83,0:10:10.34,Default,Pazz,0,0,0,,!إنّه فتى ماعز صغير Dialogue: 10,0:10:10.34,0:10:12.17,Default,Pazz,0,0,0,,!أريد ضمّه إلى مجموعتي Dialogue: 10,0:10:12.17,0:10:15.09,Default,Doussant,0,0,0,,!كلاّ، هذه قرون... إنّه مصاب Dialogue: 10,0:10:16.01,0:10:18.18,Default,Cristolom,0,0,0,,!أهو أحد الفرسان السّحرة؟ Dialogue: 10,0:10:18.18,0:10:19.93,Default,Cristolom,0,0,0,,!جهّزوا أسلحتكم Dialogue: 10,0:10:20.91,0:10:24.18,Default,Seth,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً! لست فارسًا ساحرًا Dialogue: 10,0:10:24.18,0:10:26.94,Default,Cristolom,0,0,0,,ماذا؟ من تكون إذًا؟ Dialogue: 10,0:10:26.94,0:10:30.61,Default,Seth,0,0,0,,!كنتُ أطير واصطدمت بسفينتكم Dialogue: 10,0:10:30.61,0:10:33.07,Default,Seth,0,0,0,,،كانت مكنستي مكسورة\N!لذلك كان عليّ التّشبّث لأنجو Dialogue: 10,0:10:33.07,0:10:36.32,Default,Furgonde,0,0,0,,!أكاذيب! إنّه جاسوس بكلّ تأكيد Dialogue: 10,0:10:36.32,0:10:39.50,Default,Cristolom,0,0,0,,أنت! لصالح من تتجسّس؟ Dialogue: 10,0:10:39.50,0:10:41.60,Default,Seth,0,0,0,,!لستُ جاسوسًا Dialogue: 10,0:10:41.60,0:10:44.45,Default,Cristolom,0,0,0,,!ربّما ستقول الحقيقة إن أوسعتك ضربًا Dialogue: 10,0:10:45.07,0:10:48.21,Default,Seth,0,0,0,,!أنتم لا تصغون لما أقوله، صحيح؟ Dialogue: 10,0:10:54.33,0:10:55.46,Default,Guy,0,0,0,,!لقد هرب Dialogue: 10,0:10:56.14,0:10:57.06,Default,Guy,0,0,0,,!طاردوه Dialogue: 10,0:10:57.06,0:10:58.97,Default,Seth,0,0,0,,!لا وقت لديّ لهذا Dialogue: 10,0:10:58.97,0:11:00.49,Default,Captain,0,0,0,,!ربّما يكون هنالك المزيد منه Dialogue: 10,0:11:00.49,0:11:03.22,Default,Captain,0,0,0,,!احموا البارونات التّجّار Dialogue: 10,0:11:03.56,0:11:06.01,Default,Alkon,0,0,0,,!تعال يا فيجيلان! سنطارد المصاب Dialogue: 10,0:11:06.97,0:11:08.86,Default,Pazz,0,0,0,,!لا! لا! لا Dialogue: 10,0:11:08.86,0:11:11.38,Default,Pazz,0,0,0,,!فتى الماعز ذاك ملكي Dialogue: 10,0:11:11.38,0:11:14.23,Default,Pazz,0,0,0,,!كريستولوم، أحضره لي حيًّا Dialogue: 10,0:11:14.23,0:11:16.82,Default,Cristolom,0,0,0,,.مستحيل. ذلك مزعج كثيرًا Dialogue: 10,0:11:16.82,0:11:18.62,Default,Pazz,0,0,0,,!أنا أرجوك Dialogue: 10,0:11:18.62,0:11:22.66,Default,Pazz,0,0,0,,سأعطيك حقل العنب خاصّتي \N!في مارشدان وأرضي القاحلة في موف Dialogue: 10,0:11:22.66,0:11:23.47,Default,Cristolom,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 10,0:11:23.47,0:11:26.98,Default,Pazz,0,0,0,,!سأضيف عليهما تلّتين وثلاثة قصور Dialogue: 10,0:11:27.79,0:11:29.82,Default,Cristolom,0,0,0,,.حسنًا، سأقوم بالأمر في تلك الحالة Dialogue: 10,0:11:30.54,0:11:32.87,Default,Pazz,0,0,0,,.أنا سعيد لأنّ اتّفاقنا هذا كان رخيصًا Dialogue: 10,0:11:40.81,0:11:44.26,Default,Cristolom,0,0,0,,.أعتقد أنّه حان وقت الإحماء قليلاً Dialogue: 10,0:11:46.83,0:11:48.11,Default,Guy,0,0,0,,!خلفه Dialogue: 10,0:11:48.11,0:11:49.27,Default,Guy,0,0,0,,!أمسكوه Dialogue: 10,0:11:49.61,0:11:51.89,Default,Seth,0,0,0,,.ليس لديّ مكنسة وأجهل هذه المنطقة Dialogue: 10,0:11:51.89,0:11:53.66,Default,Seth,0,0,0,,!عليّ أن أضيّعهم بطريقة ما Dialogue: 10,0:11:56.05,0:11:57.52,Default,Guy,0,0,0,,!خلفه Dialogue: 10,0:11:57.52,0:11:59.41,Default,Guy,0,0,0,,!لا تدعوه يهرب Dialogue: 10,0:12:00.53,0:12:02.74,Default,Seth,0,0,0,,!جيّد! نجحت Dialogue: 10,0:12:09.43,0:12:11.16,Default,Seth,0,0,0,,!شيء ما عالق بي Dialogue: 10,0:12:19.09,0:12:23.53,Default,Seth,0,0,0,,.فهمت. يخبرهم ذلك الطّائر عن مكاني Dialogue: 10,0:12:23.53,0:12:24.97,Default,Seth,0,0,0,,...في تلك الحالة Dialogue: 10,0:12:24.97,0:12:28.47,Default,Seth,0,0,0,,!لكمة العملاق Dialogue: 10,0:12:30.47,0:12:32.10,Default,Cristolom,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 10,0:12:37.66,0:12:41.28,Default,Cristolom,0,0,0,,ساقاي أقوى بكثير من ساقَيْ \N.أيّ رجل عاديّ Dialogue: 10,0:12:41.28,0:12:44.74,Default,Cristolom,0,0,0,,!والآن، دعنا نحنّط جثّتك أيّها الفارس السّاحر Dialogue: 10,0:12:44.74,0:12:47.86,Default,Seth,0,0,0,,!سبق وأخبرتك أنّني لستُ فارسًا ساحرًا Dialogue: 10,0:12:47.86,0:12:51.47,Default,Seth,0,0,0,,!هجوم الجمجمة Dialogue: 10,0:12:57.63,0:13:01.09,Default,Cristolom,0,0,0,,!ذلك النّوع من السّحر لا يمكنه لمسي Dialogue: 10,0:13:01.09,0:13:02.84,Default,Seth,0,0,0,,!لم ينجح هجومي؟ Dialogue: 10,0:13:05.51,0:13:07.59,Default,Seth,0,0,0,,!هذين السّاقين لا تصدّقان Dialogue: 10,0:13:07.59,0:13:09.57,Default,Cristolom,0,0,0,,!لن أقبل أيّ شكوى Dialogue: 10,0:13:09.57,0:13:11.35,Default,Cristolom,0,0,0,,!مطر الإبر Dialogue: 10,0:13:11.94,0:13:13.73,Default,Seth,0,0,0,,!صدّ Dialogue: 10,0:13:15.65,0:13:17.48,Default,Cristolom,0,0,0,,!سُحقًا لك! سُحقًا لك Dialogue: 10,0:13:17.48,0:13:19.58,Default,Seth,0,0,0,,!فضّة بيضاء؟ Dialogue: 10,0:13:17.48,0:13:21.17,Default,Cristolom,0,0,0,,!سُحقًا لك! سُحقًا لك Dialogue: 10,0:13:26.02,0:13:28.62,Default,Cristolom,0,0,0,,...واثق أنّه سيسقط في مكان ما هنا Dialogue: 10,0:13:28.62,0:13:32.06,Default,Cristolom,0,0,0,,!أنا أعظم متعقّب وسأظلّ كذلك Dialogue: 10,0:13:32.06,0:13:35.42,Default,Cristolom,0,0,0,,!بإمكاني إيجاد أيّ شيء مهما اختبأ Dialogue: 10,0:13:36.69,0:13:37.87,Default,Cristolom,0,0,0,,!ها أنت هناك Dialogue: 10,0:13:42.70,0:13:43.63,Default,Cristolom,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:13:43.63,0:13:45.03,Default,Guy,0,0,0,,!أيّها البارون Dialogue: 10,0:13:47.07,0:13:49.76,Default,Cristolom,0,0,0,,!أ-أشباح Dialogue: 10,0:13:49.76,0:13:51.76,Default,Cristolom,0,0,0,,!حا-حان وقت التّراجع Dialogue: 10,0:14:15.54,0:14:18.87,Default,Seth,0,0,0,,ما الّذي... يحدث؟ Dialogue: 10,0:14:28.05,0:14:29.17,Default,Seth,0,0,0,,...ما Dialogue: 10,0:14:33.97,0:14:35.13,Default,Seth,0,0,0,,...أنت Dialogue: 10,0:14:47.65,0:14:50.74,Default,Grimm,0,0,0,,.عدتَ إلى أرض الأحياء ثانية Dialogue: 10,0:14:51.57,0:14:54.74,Default,Seth,0,0,0,,غريم؟ ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 10,0:14:55.98,0:14:58.97,Default,Seth,0,0,0,,هل أنقذتني من أولئك الأشخاص؟ Dialogue: 10,0:14:58.97,0:15:00.31,Default,Grimm,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 10,0:15:00.31,0:15:04.75,Default,Grimm,0,0,0,,يعرف غريم العديد من الطّرق \N.لتفادي الأعداء دون قتال Dialogue: 10,0:15:04.75,0:15:08.62,Default,Seth,0,0,0,,.أنت مذهل. عليّ أن أتعلّم منك Dialogue: 10,0:15:08.62,0:15:10.27,Default,Grimm,0,0,0,,.قرار حكيم Dialogue: 10,0:15:10.27,0:15:14.76,Default,Grimm,0,0,0,,.لكنّك تملك الفانتازيا\Nلماذا لم تستعملها؟ Dialogue: 10,0:15:15.49,0:15:19.90,Default,Grimm,0,0,0,,بقواك، كنتَ لتستطيع الخروج \N.من ذلك الموقف بمفردك Dialogue: 10,0:15:20.46,0:15:21.90,Default,Seth,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 10,0:15:28.51,0:15:30.65,Default,Seth,0,0,0,,.أفضّل ألاّ أستعملها إن لم أكن مضطرًّا Dialogue: 10,0:15:33.65,0:15:38.69,Default,Seth,0,0,0,,كاد القتال في بلدة رامبل\N.أن يصبح كارثة ضخمة Dialogue: 10,0:15:38.69,0:15:41.67,Default,Grimm,0,0,0,,.نعم، أفترض أنّ ذلك لحسن حظّنا Dialogue: 10,0:15:41.67,0:15:43.42,Default,Seth,0,0,0,,كيف لذلك أن يكون حظًّا حسنًا؟ Dialogue: 10,0:15:44.11,0:15:49.57,Default,Grimm,0,0,0,,لم يكن عليك حمل عبء \N.المئات من الأموات Dialogue: 10,0:15:50.27,0:15:52.30,Default,Seth,0,0,0,,وأنت تعرف ذلك العبء؟ Dialogue: 10,0:16:00.62,0:16:01.94,Default,Seth,0,0,0,,غريم؟ Dialogue: 10,0:16:02.53,0:16:06.69,Default,Grimm,0,0,0,,تأخّر الوقت. عليك الانتظار \N.حتّى الصّباح قبل المغادرة Dialogue: 10,0:16:07.10,0:16:08.97,Default,Grimm,0,0,0,,،ألقى غريم تعويذة لتلتئم جراحك Dialogue: 10,0:16:08.97,0:16:11.95,Default,Grimm,0,0,0,,.لكن عليك أن تظلّ ساكنًا لوقت أطول Dialogue: 10,0:16:11.95,0:16:13.59,Default,Seth,0,0,0,,.حسنًا. شكرًا لك Dialogue: 10,0:16:13.59,0:16:16.20,Default,Seth,0,0,0,,.لكن أرى أنّك انحدرت كثيرًا يا غريم Dialogue: 10,0:16:17.94,0:16:22.40,Default,Seth,0,0,0,,كنتَ تراقبني من بعيد، صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:22.40,0:16:25.08,Default,Seth,0,0,0,,لماذا لم تخبرني سابقًا أنّك هنا؟ Dialogue: 10,0:16:25.08,0:16:28.29,Default,Grimm,0,0,0,,لماذا أتيت إلى هنا وحدك؟ Dialogue: 10,0:16:28.29,0:16:31.02,Default,Grimm,0,0,0,,لماذا لم تُعلم أصدقاءك بالأمر؟ Dialogue: 10,0:16:31.02,0:16:36.41,Default,Seth,0,0,0,,.لأنّني... لم أرد أن أورّطهم في مشاكلي Dialogue: 10,0:16:39.01,0:16:41.05,Default,Grimm,0,0,0,,.نفس الشّيء ينطبق على غريم Dialogue: 10,0:16:46.78,0:16:48.83,Default,Pazz,0,0,0,,!سُحقًا Dialogue: 10,0:16:48.83,0:16:53.85,Default,Pazz,0,0,0,,لماذا لم تمسك بفتى الماعز من أجلي؟ Dialogue: 10,0:16:53.85,0:16:55.74,Default,Cristolom,0,0,0,,!كفّ عن نوبة الغضب هذه Dialogue: 10,0:16:55.74,0:16:58.20,Default,Cristolom,0,0,0,,!تمّت مهاجمتنا من أعداء غير متوقّعين Dialogue: 10,0:16:58.20,0:17:01.49,Default,Cristolom,0,0,0,,...بدوا وكأنّهم أشباح Dialogue: 10,0:17:01.49,0:17:05.45,Default,Furgonde,0,0,0,,مـ-ماذا؟ هل نعود للمنزل الآن؟ Dialogue: 10,0:17:05.45,0:17:07.47,Default,Furgonde,0,0,0,,!الأشباح مخيفة Dialogue: 10,0:17:07.47,0:17:08.97,Default,Baroness,0,0,0,,.يا لك من جبان Dialogue: 10,0:17:08.97,0:17:09.75,Default,Furgonde,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:09.75,0:17:14.13,Default,Pazz,0,0,0,,،إن لم أستطع إضافة المزيد لمجموعتي\N!فأفضّل العودة للمنزل Dialogue: 10,0:17:16.21,0:17:18.14,Default,Doussant,0,0,0,,هل نسيتم يا محترمين؟ Dialogue: 10,0:17:18.86,0:17:24.22,Default,Doussant,0,0,0,,خسرنا قاعدة إنتاج مهمّة في بلدة \N.رامبل بعد أعمال الشّغب Dialogue: 10,0:17:24.22,0:17:28.15,Default,Doussant,0,0,0,,ألم أشرح لكم أنّنا بحاجة \Nلمصدر دخل جديد؟ Dialogue: 10,0:17:28.15,0:17:29.81,Default,Cristolom,0,0,0,,...صحيح، لكن Dialogue: 10,0:17:29.81,0:17:34.15,Default,Pazz,0,0,0,,!لا تتحدّث عن ذلك\N!ستجعلني أفقد شهيّتي Dialogue: 10,0:17:34.15,0:17:37.42,Default,Alkon,0,0,0,,،على الرّغم من أنّنا نملك قواعد أخرى Dialogue: 10,0:17:37.42,0:17:40.61,Default,Alkon,0,0,0,,فإنّ خسارة الأسلحة الّتي كنّا \Nنبيعها لوحدة التّفتيش Dialogue: 10,0:17:40.61,0:17:43.16,Default,Alkon,0,0,0,,.قد تسبّب في انخفاض في أرباحنا Dialogue: 10,0:17:43.16,0:17:44.45,Default,Doussant,0,0,0,,.بالضّبط Dialogue: 10,0:17:44.45,0:17:45.96,Default,Doussant,0,0,0,,،كانت وحدة التّفتيش تعمل معنا Dialogue: 10,0:17:45.96,0:17:49.08,Default,Doussant,0,0,0,,،وبعد أن سقطت سلطتهم الآن Dialogue: 10,0:17:49.08,0:17:51.75,Default,Doussant,0,0,0,,.أمست أصواتنا أقلّ تأثيرًا أيضًا Dialogue: 10,0:17:52.23,0:17:58.18,Default,Alkon,0,0,0,,لذلك، هل كان من الضّروريّ لنا\Nأن نأتي إلى هذه القارّة؟ Dialogue: 10,0:17:58.18,0:18:01.41,Default,Doussant,0,0,0,,أصغوا لي. يقال أنّ حادثة بلدة رامبل Dialogue: 10,0:18:01.41,0:18:05.31,Default,Doussant,0,0,0,,.كانت بالكامل بسبب مجموعة سحرة Dialogue: 10,0:18:06.09,0:18:10.15,Default,Doussant,0,0,0,,غيّرت تلك الحادثة العالم \N.بلا أدنى شكّ Dialogue: 10,0:18:10.15,0:18:11.81,Default,Doussant,0,0,0,,كانت هنالك عوامل أخرى سلفًا Dialogue: 10,0:18:11.81,0:18:15.27,Default,Doussant,0,0,0,,ساهمت في تغيير العالم في أماكن \N.كنّا نجهل وجودها بالكامل Dialogue: 10,0:18:16.36,0:18:21.18,Default,Doussant,0,0,0,,يوشك العالم أن يرى تغييرًا \N.ضخمًا آخر في كاسلين مرلين Dialogue: 10,0:18:21.18,0:18:25.06,Default,Doussant,0,0,0,,وهذه المرّة، علينا أن نكون \N.حاضرين مهما كلّف الأمر Dialogue: 10,0:18:25.06,0:18:27.77,Default,Cristolom,0,0,0,,هل تعرف ما الّذي سيحدث؟ Dialogue: 10,0:18:29.18,0:18:31.03,Default,Doussant,0,0,0,,.ستعرفون قريبًا Dialogue: 10,0:18:31.03,0:18:33.00,Default,Alkon,0,0,0,,.أخبرني بأمر واحد فقط Dialogue: 10,0:18:33.00,0:18:34.57,Default,Alkon,0,0,0,,هل لهذا علاقة Dialogue: 10,0:18:34.57,0:18:38.32,Default,Alkon,0,0,0,,بالموارد الأكثر قيمة من هذه \Nالأرض الّتي سبق وذكرتَها؟ Dialogue: 10,0:18:38.32,0:18:39.86,Default,Doussant,0,0,0,,.بالضّبط Dialogue: 10,0:18:39.86,0:18:44.43,Default,Doussant,0,0,0,,.إنّه شيء سيجعل مستقبلنا أكثر إشراقًا Dialogue: 10,0:18:55.67,0:18:58.17,Default,Grimm,0,0,0,,،واصل المسير في هذا الطّريق Dialogue: 10,0:18:58.17,0:19:00.81,Default,Grimm,0,0,0,,.وستصل إلى قلعة كاسلين مرلين Dialogue: 10,0:19:03.47,0:19:05.69,Default,Seth,0,0,0,,.شكرًا لك على كلّ شيء يا غريم Dialogue: 10,0:19:05.69,0:19:07.99,Default,Seth,0,0,0,,أنت بارع في الاعتناء \Nبالآخرين فعلاً، صحيح؟ Dialogue: 10,0:19:08.95,0:19:11.46,Default,Grimm,0,0,0,,.لم يقل أيّ أحد هذا لغريم من قبل Dialogue: 10,0:19:12.96,0:19:17.51,Default,Grimm,0,0,0,,بغضّ النّظر عن ذلك، احرص على\N.ألاّ تحيد عن هذا الطّريق Dialogue: 10,0:19:18.53,0:19:21.14,Default,Grimm,0,0,0,,يحيط القلعة سحر قويّ Dialogue: 10,0:19:21.14,0:19:23.72,Default,Grimm,0,0,0,,.يربك إحساس أيّ كان بالاتّجاهات Dialogue: 10,0:19:23.72,0:19:25.66,Default,Grimm,0,0,0,,،إن دخلتَ إلى مجاله عن غير قصد Dialogue: 10,0:19:25.66,0:19:27.97,Default,Grimm,0,0,0,,.فستهيم تائهًا لشهور Dialogue: 10,0:19:30.06,0:19:32.66,Default,Seth,0,0,0,,...أنت تعرف هذا المكان جيّدًا Dialogue: 10,0:19:34.21,0:19:35.51,Default,Seth,0,0,0,,غريم؟ Dialogue: 10,0:19:36.21,0:19:38.25,Default,Seth,0,0,0,,غادر دون أن يقول مع السّلامة؟ Dialogue: 10,0:19:38.25,0:19:41.36,Default,Seth,0,0,0,,لماذا هو في هذه القارّة من الأساس؟ Dialogue: 10,0:19:42.95,0:19:44.54,Default,Seth,0,0,0,,.حسنًا، لا يهمّ Dialogue: 10,0:19:45.61,0:19:47.59,Default,Seth,0,0,0,,.واثق أنّني سأراه ثانية في النّهاية Dialogue: 10,0:20:17.23,0:20:19.28,Default,Seth,0,0,0,,...هذا مذهل Dialogue: 10,0:20:19.68,0:20:21.70,Default,Seth,0,0,0,,!إنّها ضخمة Dialogue: 10,0:20:21.70,0:20:24.58,Default,Seth,0,0,0,,هذه هي قلعة الفرسان السّحرة إذًا؟ Dialogue: 10,0:20:27.21,0:20:28.77,Default,Kid,0,0,0,,!انتظراني Dialogue: 10,0:20:28.77,0:20:31.29,Default,Kid,0,0,0,,!أيّها النّمسيس\N!سيقضي عليك الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:20:32.79,0:20:36.50,Default,Kid,0,0,0,,!سئمتُ لعب دور النّمسيس طوال الوقت Dialogue: 10,0:20:36.50,0:20:38.34,Default,Kid,0,0,0,,!أريد أن أكون فارسًا ساحرًا Dialogue: 10,0:20:38.34,0:20:42.49,Default,Kid,0,0,0,,.لكن لا خيار آخر لديك\N.إنّ لعنتك تجعلك تتميّز أكثر Dialogue: 10,0:20:42.49,0:20:44.33,Default,Kid,0,0,0,,!لماذا ذلك مهم؟ إنّها مجرّد لعبة Dialogue: 10,0:20:44.33,0:20:47.65,Default,Kid,0,0,0,,حسنًا. لكن فقط إن استطعتَ إمساكنا Dialogue: 10,0:20:47.65,0:20:48.43,Default,Kid,0,0,0,,!موافق Dialogue: 10,0:20:48.43,0:20:50.34,Default,Kid,0,0,0,,!حسنًا، ها أنا انطلقت Dialogue: 10,0:20:50.34,0:20:52.25,Default,Kid,0,0,0,,!كلاّ! إنّه نمسيس Dialogue: 10,0:20:52.25,0:20:54.44,Default,Kid,0,0,0,,!مهلاً! انتظراني Dialogue: 10,0:21:15.83,0:21:19.01,Default,Seth,0,0,0,,أشخاص ملعونون وآخرون لا Dialogue: 10,0:21:19.01,0:21:20.50,Default,Seth,0,0,0,,يتعايشون معًا؟ Dialogue: 10,0:21:21.74,0:21:23.59,Default,Woman,0,0,0,,!ها هم أولاء Dialogue: 10,0:21:24.86,0:21:26.97,Default,Woman,0,0,0,,!إنّهم الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:21:29.65,0:21:31.55,Default,Woman,0,0,0,,!أيّها السّير موردرد Dialogue: 10,0:21:34.02,0:21:35.62,Default,Woman,0,0,0,,!انظر إلى هنا Dialogue: 10,0:21:37.38,0:21:39.58,Default,Woman,0,0,0,,!انظر إليّ رجاءً Dialogue: 10,0:21:39.58,0:21:41.38,Default,Seth,0,0,0,,هؤلاء هم الفرسان السّحرة؟ Dialogue: 10,0:21:41.38,0:21:42.98,Default,Woman,0,0,0,,ألا تعرفهم يا هذا؟ Dialogue: 10,0:21:42.98,0:21:44.46,Default,Woman,0,0,0,,من تحت أيّ صخرة أتيت؟ Dialogue: 10,0:21:44.46,0:21:47.11,Default,Woman,0,0,0,,!إنّهما السّير مردرد والسّير ساغرامور Dialogue: 10,0:21:47.11,0:21:47.99,Default,Seth,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:21:47.99,0:21:50.56,Default,Na,0,0,0,,.موردرد وساغرامور Dialogue: 10,0:21:50.56,0:21:54.28,Default,Na,0,0,0,,هذان الرّجلان المعروفان \N،"بلقب "كابوس النّمسيس Dialogue: 10,0:21:54.28,0:21:58.00,Default,Na,0,0,0,,هما أصغر الفرسان السّحرة \Nالطّموحين وأكثر الواعدين بينهم Dialogue: 10,0:21:58.00,0:22:00.50,Default,Na,0,0,0,,.ممّن ما زالوا ينتظرون حفل ترسيمهم Dialogue: 10,0:22:01.88,0:22:04.79,Default,Seth,0,0,0,,إذًا فالقضاء على النّمسيس \N،هو عمل الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:22:04.79,0:22:06.75,Default,Seth,0,0,0,,وهم أشبه بتلاميذ من نوع ما؟ Dialogue: 10,0:22:06.75,0:22:08.87,Default,Woman,0,0,0,,!أيّها السّير موردرد، أنت رائع Dialogue: 10,0:22:08.87,0:22:12.45,Default,Woman,0,0,0,,حظًّا سعيدًا في القضاء على \N!النّمسيس أيّها السّير ساغرامور Dialogue: 10,0:22:12.45,0:22:14.36,Default,Woman,0,0,0,,!أيّها السّير ساغرامور Dialogue: 10,0:22:14.36,0:22:15.89,Default,Woman,0,0,0,,!كم أحبّ ذلك التّعبير الرّائع Dialogue: 10,0:22:17.31,0:22:19.94,Default,Seth,0,0,0,,.للسّحرة شعبيّة كبيرة هنا Dialogue: 10,0:22:24.06,0:22:25.99,Default,Seth,0,0,0,,!ميلي؟! دوك؟ Dialogue: 10,0:22:25.99,0:22:27.51,Default,Seth,0,0,0,,!ما الّذي يفعلانه هنا؟ Dialogue: 10,0:24:01.38,0:24:05.63,Default,Na,0,0,0,,وصل سِث أخيرًا إلى مدينة \N،الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:24:06.05,0:24:09.27,Default,Na,0,0,0,,.لكن لم يُسمح له الدّخول للقلعة Dialogue: 10,0:24:10.01,0:24:13.91,Default,Na,0,0,0,,وبعدما غادر في حيرة، قابل رجلاً \N.عجوزًا غريبًا يُدعا مير Dialogue: 10,0:24:14.38,0:24:15.74,Default,Na,0,0,0,,،وبفضل إرشاده Dialogue: 10,0:24:15.74,0:24:20.02,Default,Na,0,0,0,,يلتقي سِث بأوكوهو، فتاة تطمع\N.لأن تصبح من الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:24:20.63,0:24:23.79,Default,Na,0,0,0,,:"في الحلقة القادمة من "راديان\N."مدينة الفرسان" Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:26.89,Signs,Title,0,0,0,,{\shad3\4c&H5C383B&\an8\fnRosemary\c&HFFFFFF&\fs55\pos(640,150)\b1\bord0.5\3c&H5C383B&\blur3}لقاء تحت المطر\N- ضباب - Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.93,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&H000000&\b1\fs50\bord0\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur3\pos(645,575)\alpha&H80&}قارّة سيفاندير Dialogue: 1,0:06:07.24,0:06:10.93,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&HFBF8F5&\b1\fs50\bord2\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur0.5\pos(640,570)}قارّة سيفاندير Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:08.03,Signs,Text,0,0,0,,{\an1\fnAbdoMaster-Normal\fs45\3c&H5388B4&\4c&H000000&\q2\pos(94,565)}.فينو ديفينو] أو النّبيذ المقدّس، دواء البارون كريستولوم المحبّب المحصّن]\N...إنّه من إنتاج البارونات التّجّار، لكن يقول البعض أنّ أعضاءً معيّنين من وحدة التّفتيش اعتادوا أن يشربوه Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:16.27,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&H000000&\b1\fs50\bord0\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur3\pos(645,575)\alpha&H80&}كاسلين مرلين Dialogue: 1,0:20:11.62,0:20:16.27,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&HFBF8F5&\b1\fs50\bord2\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur0.5\pos(640,570)}كاسلين مرلين Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.99,Signs,Text,0,0,0,,{\an8\blur0.5\bord0\fnRosemary\c&H5783A2&\3c&HFBF2D9&\4c&H000000&\pos(640,440)\b0\shad0}يُتبع Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:25.02,Signs,Text,0,0,0,,{\an2\pos(1066,190)\fnRosemary\fs40\b1\bord1.5\shad3\c&HFFFFFC&\3c&H646687&\4c&H646687&\blur3}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:21.06,0:24:25.02,Signs,Title,0,0,0,,{\fad(542,0)\an8\pos(640,155)\fnRosemary\fs54\b1\bord0.1\shad3\c&HFCFFF9&\3c&H6E576C&\4c&H6E576C&\blur3}مدينة الفرسان\N-كاسلين مرلين- Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.6\fnBahij TheSansArabic Bold\b1\fs50\pos(166,492)\an2}النّهاية Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold\b1\fs50\bord2\shad0\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\pos(166,492)\an2}النّهاية Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs50\bord0\shad0\c&H5A2679&\an2\pos(1121,664)}وجدتُ أخيرًا Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs50\bord3\shad0\c&H5A2679&\3c&HDBE4FF&\an2\pos(1121,664)}وجدتُ أخيرًا Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs50\bord0\shad0\c&H5A2679&\3c&HDBE4FF&\an2\pos(598,71)}!الصّخرة Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs50\bord3\shad0\c&H5A2679&\3c&HDBE4FF&\an2\pos(598,71)}!الصّخرة Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnXP Ziba\bord0\shad0\fs48\c&H201D85&\frz336.7\pos(451,129)\an2}!لذيذ Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnXP Ziba\bord2\shad0\fs48\c&H201D85&\3c&H706FC7&\frz336.7\pos(451,129)\an2}!لذيذ Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs40\bord0\shad0\c&H88432D&\3c&HDBE4FF&\an2\pos(123,228)}...الصّخرة Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs40\bord0\shad0\c&H88432D&\3c&HDBE4FF&\an2\pos(123,228)}...الصّخرة Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs40\bord1.2\shad0\c&H88432D&\3c&HDBE4FF&\3a&H36&\an2\pos(123,228)}...الصّخرة Dialogue: 0,0:02:16.65,0:02:20.90,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\pos(1058,385)\4a&HB0&\2a&H20&}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 1,0:02:16.65,0:02:20.90,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1058,385)}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:26.16,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\4a&HB0&\2a&H20&\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon Dialogue: 1,0:02:20.90,0:02:26.16,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon