[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_12_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_12_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.3,1,2,80,80,27,1 Style: Signs,Roboto,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,chapter,0,0,0,,{Prologue} Comment: 0,0:00:54.86,0:00:54.90,Default,chapter,0,0,0,,{Opening} Comment: 0,0:02:23.99,0:02:24.04,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Comment: 0,0:10:13.00,0:10:13.05,Default,chapter,0,0,0,,{Eyecatch} Comment: 0,0:10:19.01,0:10:19.05,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Comment: 0,0:22:29.99,0:22:30.03,Default,chapter,0,0,0,,{Ending} Comment: 0,0:24:00.00,0:24:00.04,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 10,0:00:01.42,0:00:05.69,Default,Na,0,0,0,,،بينما كان سِث يزور كاسلين مرلين\N،معقل الفرسان السّحرة Dialogue: 10,0:00:05.69,0:00:10.34,Default,Na,0,0,0,,تورّط في معركة ضدّ نمسيس \N.طيفيّ غامض Dialogue: 10,0:00:11.22,0:00:13.57,Default,Na,0,0,0,,،وبعد فقدانه السّيطرة وتعرّضه للأذى Dialogue: 10,0:00:13.57,0:00:18.02,Default,Na,0,0,0,,،بدأ تدريبه مع جنّيّ الغابة مير Dialogue: 10,0:00:18.02,0:00:19.99,Default,Na,0,0,0,,.ليتعلّم كيف يتحكّم بقواه Dialogue: 10,0:00:19.99,0:00:25.00,Default,Na,0,0,0,,وعن طريق الإحساس بالفانتازيا\Nوالتّواصل مع العالم، اكتسب سِث Dialogue: 10,0:00:25.00,0:00:28.49,Default,Na,0,0,0,,القدرة على التّحكّم بقوّته \N.واستعمال سحر البناء Dialogue: 10,0:00:29.62,0:00:31.20,Default,Na,0,0,0,,،في تلك الأثناء في العاصمة Dialogue: 10,0:00:31.20,0:00:34.26,Default,Na,0,0,0,,،تمّ إيقاف ظهور النّمسيس الطّيفيّ Dialogue: 10,0:00:34.26,0:00:38.15,Default,Na,0,0,0,,.وعاد السّلام لأوّل مرّة منذ مدّة Dialogue: 10,0:00:40.38,0:00:43.61,Default,Na,0,0,0,,،ولكن، ما زالت المؤامرة قائمة في العاصمة Dialogue: 10,0:00:43.61,0:00:47.83,Default,Na,0,0,0,,.دون علم النّاس، ولكن في تقدّم منتظم Dialogue: 10,0:00:49.11,0:00:52.83,Default,Na,0,0,0,,.لحظة المصير وشيكة Dialogue: 10,0:02:26.41,0:02:28.65,Default,Na,0,0,0,,".الحقيقة أشبه بلعنة" Dialogue: 10,0:02:42.11,0:02:43.53,Default,Kid,0,0,0,,هل ثمّة مهرجان؟ Dialogue: 10,0:02:43.53,0:02:47.26,Default,Old,0,0,0,,توشك مراسم ترسيم الفرسان \N.السّحرة أن تبدأ Dialogue: 10,0:02:47.26,0:02:49.27,Default,Old,0,0,0,,.ستملأ الحيويّة الشّوارع هنا Dialogue: 10,0:02:49.27,0:02:51.46,Default,Kid,0,0,0,,!فعلاً؟ مرحى Dialogue: 10,0:02:51.46,0:02:54.15,Default,Guy,0,0,0,,كم مرّت سنوات؟ Dialogue: 10,0:02:54.15,0:02:56.67,Default,Guy,0,0,0,,،بوجود كلّ هؤلاء الزّوّار Dialogue: 10,0:02:56.67,0:02:59.40,Default,Guy,0,0,0,,!فهذه فرصتنا لجني ثروة Dialogue: 10,0:02:59.40,0:03:02.90,Default,Guy,0,0,0,,!إنّها بركة مرلين العظيم Dialogue: 10,0:03:09.50,0:03:13.50,Default,Melie,0,0,0,,.مهلاً، عليك ألاّ تتحرّك يا دراكون Dialogue: 10,0:03:14.25,0:03:15.94,Default,Melie,0,0,0,,!جيّد، جيّد Dialogue: 10,0:03:16.46,0:03:19.15,Default,Ocoho,0,0,0,,.مرّة أسبوع كامل بالفعل Dialogue: 10,0:03:19.15,0:03:20.71,Default,Melie,0,0,0,,هل تقصدين سِث؟ Dialogue: 10,0:03:20.71,0:03:21.75,Default,Ocoho,0,0,0,,.نعم Dialogue: 10,0:03:23.31,0:03:26.01,Default,Ocoho,0,0,0,,هل تعتقدين أنّه يتدرّب بالفعل؟ Dialogue: 10,0:03:26.01,0:03:27.89,Default,Melie,0,0,0,,.لا تقلقي بشأنه Dialogue: 10,0:03:27.89,0:03:32.25,Default,Melie,0,0,0,,،إذا قال سِث أنّه سيقوم بشيء ما\N.فسيبذل كلّ جهده فيه Dialogue: 10,0:03:32.25,0:03:34.02,Default,Ocoho,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 10,0:03:34.02,0:03:37.81,Default,Melie,0,0,0,,.لكن لا يمكنني الجزم كيف يسير التّدريب Dialogue: 10,0:03:38.78,0:03:39.65,Default,Ocoho,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 10,0:03:39.65,0:03:41.44,Default,Doc,0,0,0,,!معك حقّ Dialogue: 10,0:03:41.44,0:03:44.91,Default,Doc,0,0,0,,،عندما يتحمّس بشأن أمر ما\N!يقودنا ذلك للمشاكل فقط Dialogue: 10,0:03:45.27,0:03:48.21,Default,Doc,0,0,0,,ميلي، انتهى تدريبك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:03:48.21,0:03:50.07,Default,Doc,0,0,0,,—لذلك دعينا Dialogue: 10,0:03:50.07,0:03:52.52,Default,Melie,0,0,0,,.أنا باقية حتّى المهرجان Dialogue: 10,0:03:53.42,0:03:55.61,Default,Melie,0,0,0,,.اذهب وحدك إن كنت تريد الذّهاب Dialogue: 10,0:03:55.61,0:04:00.55,Default,Doc,0,0,0,,كيف لطفل صغير مثلي أن يسافر \N!كلّ تلك المسافة وحده؟ Dialogue: 10,0:04:00.55,0:04:03.13,Default,Ocoho,0,0,0,,لماذا أتيتَ إلى هنا من الأساس؟ Dialogue: 10,0:04:03.13,0:04:06.91,Default,Melie,0,0,0,,.هذا صحيح. لم أطلب منك أن تأتي معي Dialogue: 10,0:04:06.91,0:04:10.18,Default,Doc,0,0,0,,!أتيتُ لأنّني كنتُ قلقًا عليكما Dialogue: 10,0:04:10.18,0:04:13.61,Default,Doc,0,0,0,,!كنتِ تتصرّفين وكأنّ لا شيء حدث Dialogue: 10,0:04:13.61,0:04:15.87,Default,Melie,0,0,0,,.أنت تقلق كثيرًا يا دوك Dialogue: 10,0:04:15.87,0:04:17.44,Default,Doc,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 10,0:04:17.44,0:04:21.57,Default,Doc,0,0,0,,،إن كنتُ أعرف أنّ هذا المكان خطير\N!ما كنتُ لآتي من الأساس Dialogue: 10,0:04:21.90,0:04:26.54,Default,Melie,0,0,0,,.لكنّ النّمسيس الطّيفيّة لم تعد تظهر Dialogue: 10,0:04:27.37,0:04:29.11,Default,Doc,0,0,0,,.لم نجد بعد من يقف خلف كلّ ذلك Dialogue: 10,0:04:29.70,0:04:32.60,Default,Doc,0,0,0,,.لا بدّ أنّه ما زال مختبئًا في مكان ما Dialogue: 10,0:04:32.60,0:04:35.46,Default,Doc,0,0,0,,!ما الّذي يفعله الرّجال في القلعة؟ Dialogue: 10,0:04:35.87,0:04:38.14,Default,Ocoho,0,0,0,,،بما أنّنا لا نعرف من المسؤول Dialogue: 10,0:04:38.14,0:04:40.34,Default,Ocoho,0,0,0,,.فلا بدّ أنّه جزء من منظّمة ما Dialogue: 10,0:04:40.65,0:04:43.25,Default,Doc,0,0,0,,هل تقصدين أنّ هنالك أعداءً في الدّاخل؟ Dialogue: 10,0:04:43.25,0:04:45.34,Default,Doc,0,0,0,,...إنّه انقلاب إذًا Dialogue: 10,0:04:48.37,0:04:50.10,Default,Melie,0,0,0,,!آسفة Dialogue: 10,0:04:50.10,0:04:52.29,Default,Doc,0,0,0,,!سأغادر غدًا Dialogue: 10,0:04:52.29,0:04:53.75,Default,Doc,0,0,0,,!نلت كفايتي من هذا المكان Dialogue: 10,0:04:54.28,0:04:55.23,Default,Doc,0,0,0,,!توقّف Dialogue: 10,0:04:56.25,0:04:58.53,Default,Doc,0,0,0,,{\an8}!توقّف Dialogue: 10,0:04:56.46,0:04:57.79,Default,Melie,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 10,0:05:02.23,0:05:04.13,Default,Ocoho,0,0,0,,...سيّد برانغوار Dialogue: 10,0:05:04.79,0:05:05.74,Default,Ocoho,0,0,0,,ثانية؟ Dialogue: 10,0:05:08.37,0:05:10.62,Default,Ocoho,0,0,0,,كم مرّة حدث ذلك حتّى الآن؟ Dialogue: 10,0:05:11.87,0:05:14.93,Default,Melie,0,0,0,,!لستُ خادمتك Dialogue: 10,0:05:15.62,0:05:20.45,Default,Melie,0,0,0,,لماذا عليّ تنظيف دميتك \Nالمحشوّة العملاقة الغبيّة؟ Dialogue: 10,0:05:20.45,0:05:22.31,Default,Melie,0,0,0,,!تعالي إلى هنا! سأهتمّ بك جيّدًا Dialogue: 10,0:05:22.31,0:05:23.77,Default,Doc,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 10,0:05:23.77,0:05:27.26,Default,Doc,0,0,0,,...كانت هادئة لفترة طويلة\N!لكنّها عادت الآن Dialogue: 10,0:05:29.43,0:05:31.87,Default,Ocoho,0,0,0,,!هذه هي ميلي الّتي أحبّ Dialogue: 10,0:05:33.22,0:05:35.75,Default,Ocoho,0,0,0,,!حسنًا! حان وقت بعض التّدريب Dialogue: 10,0:05:36.18,0:05:37.47,Default,Ocoho,0,0,0,,!لنبدأ Dialogue: 10,0:05:49.23,0:05:50.58,Default,Melie,0,0,0,,.لستِ سيّئة Dialogue: 10,0:05:50.58,0:05:52.12,Default,Ocoho,0,0,0,,.وكذلك أنت Dialogue: 10,0:05:52.53,0:05:54.87,Default,Melie,0,0,0,,.سأوسعك ضربًا أكثر غدًا Dialogue: 10,0:05:55.33,0:05:58.12,Default,Ocoho,0,0,0,,!غدًا؟ لا أطيق الانتظار Dialogue: 10,0:05:59.54,0:06:01.93,Default,Doc,0,0,0,,ما خطبكما أنتما الاثنتان؟ Dialogue: 10,0:06:02.42,0:06:04.38,Default,Melie,0,0,0,,.حسنًا، لنذهب Dialogue: 10,0:06:04.38,0:06:06.54,Default,Doc,0,0,0,,!مهلاً يا ميلي Dialogue: 10,0:06:06.54,0:06:08.01,Default,Ocoho,0,0,0,,.أراكما غدًا إذًا Dialogue: 10,0:06:10.39,0:06:11.49,Default,Mordred,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 10,0:06:12.64,0:06:15.39,Default,Mordred,0,0,0,,أوكوهو، هل لديك بعض الوقت؟ Dialogue: 10,0:06:17.52,0:06:19.90,Default,Doc,0,0,0,,!مهلاً! اتركيني Dialogue: 10,0:06:19.90,0:06:23.02,Default,Melie,0,0,0,,.كلاّ. ستتمّ ملاحظتنا Dialogue: 10,0:06:23.02,0:06:25.90,Default,Doc,0,0,0,,ماذا؟ ما الّذي تقصدينه؟ Dialogue: 10,0:06:26.23,0:06:28.66,Default,Melie,0,0,0,,.هنالك أمور خفيّة تجري في الخفاء Dialogue: 10,0:06:28.66,0:06:29.41,Default,Doc,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:33.39,0:06:34.99,Default,Doc,0,0,0,,...هل تقصدين Dialogue: 10,0:06:34.99,0:06:36.65,Default,Melie,0,0,0,,.واصل الشّكوى Dialogue: 10,0:06:36.65,0:06:39.82,Default,Melie,0,0,0,,،إن لاحظ أنّني اكتشفت أمره\N.فسنكون في مشكلة Dialogue: 10,0:06:41.05,0:06:45.30,Default,Doc,0,0,0,,!هذا مؤلم! توقّفي! النّجدة Dialogue: 10,0:06:46.35,0:06:48.30,Default,Doc,0,0,0,,.يبدو أنّه يراقب الباب Dialogue: 10,0:06:48.68,0:06:50.82,Default,Melie,0,0,0,,.إنّه يسعى خلف أوكوهو Dialogue: 10,0:06:50.82,0:06:52.80,Default,Doc,0,0,0,,كنتِ تعلمين؟ Dialogue: 10,0:06:52.80,0:06:56.31,Default,Melie,0,0,0,,.كان يراقبنا طوال اليوم Dialogue: 10,0:06:56.31,0:06:59.06,Default,Doc,0,0,0,,هل تعتقدين أنّه مع المجموعة \Nالّتي خلف المؤامرة؟ Dialogue: 10,0:06:59.06,0:07:00.27,Default,Melie,0,0,0,,.على الأرجح Dialogue: 10,0:07:00.27,0:07:04.32,Default,Doc,0,0,0,,لكن... لا حاجة لنقحم أنوفنا \Nفي المشاكل، صحيح؟ Dialogue: 10,0:07:04.32,0:07:05.44,Default,Melie,0,0,0,,!صه Dialogue: 10,0:07:07.65,0:07:10.46,Default,Doc,0,0,0,,خرج شخص ما. أهي أوكوهو؟ Dialogue: 10,0:07:32.34,0:07:36.41,Default,Doc,0,0,0,,دعيني وشأني! لا أستطيع \N!المواصلة على هذا الحال Dialogue: 10,0:07:36.41,0:07:40.23,Default,Melie,0,0,0,,!لا تكن غبيًّا! ربّما يسعون خلفنا أيضًا Dialogue: 10,0:07:41.62,0:07:43.97,Default,Doc,0,0,0,,!لا تدعيني رجاءً Dialogue: 10,0:07:43.97,0:07:46.34,Default,Melie,0,0,0,,—توقّف! سوف Dialogue: 10,0:07:47.81,0:07:50.57,Default,Gulis,0,0,0,,!أنظروا من التقينا، محبوبتي Dialogue: 10,0:07:50.57,0:07:54.62,Default,Gulis,0,0,0,,!لا أصدّق أنّن التقينا هنا صدفة\N!لا بدّ أنّه القدر Dialogue: 10,0:07:54.62,0:07:56.37,Default,Gulis,0,0,0,,!يا لغموض القدر الّذي لا مفرّ منه\N{絶体絶命, 意味不明} Dialogue: 10,0:07:56.37,0:08:00.46,Default,Gulis,0,0,0,,أيعقل أنّك أتيتِ إلى هنا فقط لرؤيتي؟ Dialogue: 10,0:08:00.46,0:08:01.45,Default,Melie,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:08:01.45,0:08:03.17,Default,Lady,0,0,0,,{\an8}!انظروا! إنّه السّيّد غوليس Dialogue: 10,0:08:03.17,0:08:04.58,Default,Gulis,0,0,0,,.نعم، مرحبًا. مرحبًا Dialogue: 10,0:08:03.38,0:08:04.58,Default,Guy,0,0,0,,{\an8}!الفارس الذّهبيّ Dialogue: 10,0:08:05.70,0:08:09.02,Default,Gulis,0,0,0,,،سمعتُ أنّك أتيتِ للعاصفة مؤخّرًا فقط Dialogue: 10,0:08:09.02,0:08:11.13,Default,Gulis,0,0,0,,.ولا تعرفين الكثير عن هذا المكان Dialogue: 10,0:08:11.13,0:08:14.80,Default,Gulis,0,0,0,,حسنًا، لماذا أخذك في نزهة\N...في كلّ ركن من Dialogue: 10,0:08:15.79,0:08:17.91,Default,Melie,0,0,0,,!أنا مستعجلة! ابتعد عن طريقي Dialogue: 10,0:08:16.19,0:08:18.37,Default,Gulis,0,0,0,,{\an8}...خدّي... خدّي Dialogue: 10,0:08:18.37,0:08:21.99,Default,Gulis,0,0,0,,هذا مؤلم! لكنّ يد محبوبتي \N!لمست خدّي Dialogue: 10,0:08:21.99,0:08:25.90,Default,Gulis,0,0,0,,!أهذا هو الحبّ؟ يا لها من نعمة\N!لكنّ هذا مؤلم جدًّا Dialogue: 10,0:08:25.90,0:08:27.81,Default,Lady,0,0,0,,...أيّها السّيّد غوليس Dialogue: 10,0:08:27.81,0:08:30.02,Default,Guy,0,0,0,,.إنّه رجل طريف فعلاً Dialogue: 10,0:08:30.62,0:08:32.40,Default,Melie,0,0,0,,.هنالك الكثير من النّاس Dialogue: 10,0:08:32.40,0:08:35.32,Default,Melie,0,0,0,,.دوك، اسبقاني أنت وبوبري Dialogue: 10,0:08:35.32,0:08:37.22,Default,Melie,0,0,0,,،أنت صغير الحجم\N.لذلك لن تواجه مشكلة Dialogue: 10,0:08:37.22,0:08:39.41,Default,Doc,0,0,0,,!ماذا؟! مستحيل Dialogue: 10,0:08:39.41,0:08:40.67,Default,Melie,0,0,0,,.بوبري Dialogue: 10,0:08:41.95,0:08:43.73,Default,Melie,0,0,0,,.استمع لي Dialogue: 10,0:08:44.14,0:08:46.43,Default,Melie,0,0,0,,...إن استطعتَ اقتفاء أثره Dialogue: 10,0:08:46.43,0:08:48.79,Default,Melie,0,0,0,,.فسأضربك كما لم تُضرب في حياتك Dialogue: 10,0:08:54.80,0:08:57.15,Default,Doc,0,0,0,,!بوبري! سوف توقعني Dialogue: 10,0:08:57.15,0:08:59.05,Default,Doc,0,0,0,,!ارتفع! ارتفع Dialogue: 10,0:08:59.39,0:09:03.06,Default,Doc,0,0,0,,!سوف أصدم رأسي في الأرض Dialogue: 10,0:09:13.62,0:09:15.32,Default,Brangoire,0,0,0,,!أنت Dialogue: 10,0:09:15.70,0:09:18.32,Default,Brangoire,0,0,0,,!ستندمين على ما فعلته Dialogue: 10,0:09:22.70,0:09:24.90,Default,Doc,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 10,0:09:24.90,0:09:26.59,Default,Brangoire,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 10,0:09:27.61,0:09:29.21,Default,Brangoire,0,0,0,,هل تحاول اعتراض طريقي؟ Dialogue: 10,0:09:30.22,0:09:31.94,Default,Doc,0,0,0,,!لا على الإطلاق Dialogue: 10,0:09:33.01,0:09:36.97,Default,Brangoire,0,0,0,,تـ-توقّف! ليس لديّ وقت \N!لكما أيّها الضّعيفان Dialogue: 10,0:09:37.97,0:09:40.22,Default,Brangoire,0,0,0,,!خائنة Dialogue: 10,0:09:42.27,0:09:44.22,Default,Brangoire,0,0,0,,!تمّ الإمساك بي؟ Dialogue: 10,0:09:46.39,0:09:47.98,Default,Melie,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 10,0:09:48.42,0:09:52.26,Default,Melie,0,0,0,,برانغوار، هل كنت تحاول قتل أوكوهو؟ Dialogue: 10,0:09:52.26,0:09:54.11,Default,Brangoire,0,0,0,,!لا تعرفين كم أنت مخطئة Dialogue: 10,0:09:55.21,0:09:56.36,Default,Melie,0,0,0,,عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 10,0:09:56.36,0:09:59.12,Default,Brangoire,0,0,0,,!غبيّة! افتحي عينيك Dialogue: 10,0:09:59.12,0:10:03.24,Default,Brangoire,0,0,0,,!إنّها هي من تقف خلف ظهور الأطياف Dialogue: 10,0:10:06.89,0:10:08.25,Default,Melie,0,0,0,,سِث؟ Dialogue: 10,0:10:22.79,0:10:25.53,Default,Melie,0,0,0,,!سِث! من أين أتيت؟ Dialogue: 10,0:10:25.98,0:10:29.27,Default,Doc,0,0,0,,هذه أوّل مـ-مرّة أكون فيها \N!سعيدًا لرؤيتك Dialogue: 10,0:10:29.71,0:10:31.82,Default,Seth,0,0,0,,!هذا ليس وقتًا مناسبًا للدّردشة Dialogue: 10,0:10:31.82,0:10:32.74,Default,Seth,0,0,0,,!انهضا Dialogue: 10,0:10:33.70,0:10:35.82,Default,Seth,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:10:36.53,0:10:39.11,Default,Seth,0,0,0,,!إنّها جادّة Dialogue: 10,0:10:46.37,0:10:47.66,Default,Seth,0,0,0,,!أوكوهو Dialogue: 10,0:10:47.66,0:10:49.58,Default,Seth,0,0,0,,!ما خطبك؟ Dialogue: 10,0:10:53.79,0:10:56.04,Default,Doc,0,0,0,,!إ-إنّها تريد قتله بالفعل Dialogue: 10,0:10:56.04,0:10:58.37,Default,Doc,0,0,0,,!د-دعني أدخل! بسرعة! بسرعة Dialogue: 10,0:10:58.37,0:11:00.18,Default,Brangoire,0,0,0,,!أخرجيني من هنا في الحال Dialogue: 10,0:11:17.94,0:11:19.34,Default,Seth,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 10,0:11:19.93,0:11:22.11,Default,Seth,0,0,0,,!أوكوهو، توقّفي Dialogue: 10,0:11:22.11,0:11:24.41,Default,Seth,0,0,0,,ما الّذي جعلكِ هكذا؟ Dialogue: 10,0:11:27.43,0:11:30.83,Default,Seth,0,0,0,,.هاتين العينين... رأيتُهما من قبل Dialogue: 10,0:11:30.83,0:11:33.54,Default,Brangoire,0,0,0,,...يكفي! إن لم تستسلمي، فسوف Dialogue: 10,0:11:33.54,0:11:36.21,Default,Seth,0,0,0,,!مهلاً! علينا أن نسمع ما لديها أوّلاً Dialogue: 10,0:11:36.21,0:11:41.22,Default,Brangoire,0,0,0,,ابتعد يا فتى! كانت تحاول \N!جعل نمسيس يظهر للتّوّ Dialogue: 10,0:11:46.35,0:11:49.59,Default,Brangoire,0,0,0,,،أمسكتُ بها متلبّسة أخيرًا\N!وأنتم أفسدتم الأمر Dialogue: 10,0:11:50.87,0:11:54.48,Default,Brangoire,0,0,0,,أقسم باسم مرلين العظيم\N!أنّني لن أدعك تهربين Dialogue: 10,0:11:56.48,0:11:59.15,Default,Doc,0,0,0,,أوكوهو... تستدعي النّمسيس؟ Dialogue: 10,0:12:00.99,0:12:05.98,Default,Melie,0,0,0,,إذًا لم تكن أوكوهو ما كانت \N...تدّعيه؟غير ممكن Dialogue: 10,0:12:05.98,0:12:09.49,Default,Seth,0,0,0,,!ميلي! علينا الإمساك بها قبل برانغوار Dialogue: 10,0:12:10.57,0:12:13.00,Default,Seth,0,0,0,,!لم تكن على طبيعتها Dialogue: 10,0:12:13.37,0:12:16.75,Default,Melie,0,0,0,,هل تقول أنّ هنالك من يتحكّم بها؟ Dialogue: 10,0:12:16.75,0:12:18.24,Default,Seth,0,0,0,,.لا أدري Dialogue: 10,0:12:19.98,0:12:22.45,Default,Seth,0,0,0,,!في كلّ الأحوال! علينا الوصول لها أوّلاً Dialogue: 10,0:12:22.45,0:12:23.94,Default,Seth,0,0,0,,!دعي الأمر لي Dialogue: 10,0:12:23.94,0:12:27.14,Default,Melie,0,0,0,,كيف تنوي أن تسبقه؟ Dialogue: 10,0:12:27.14,0:12:28.68,Default,Melie,0,0,0,,!كفّ عن التّصرّف بغباء واركب معي Dialogue: 10,0:12:28.68,0:12:30.81,Default,Seth,0,0,0,,!أعرف طريقًا مختصرة Dialogue: 10,0:12:30.81,0:12:32.56,Default,Melie,0,0,0,,!يا سِث Dialogue: 10,0:12:36.05,0:12:39.59,Default,Doc,0,0,0,,مهلاً... هل نسيتما أمري؟ Dialogue: 10,0:12:44.14,0:12:47.20,Default,Boss,0,0,0,,.حسنًا، هذا كلّ شيء لهذا اليوم Dialogue: 10,0:12:48.53,0:12:50.58,Default,Farmer,0,0,0,,ما الأمر أيّها الزّعيم؟ Dialogue: 10,0:12:50.89,0:12:54.68,Default,Boss,0,0,0,,.انظر هناك، إلى الطّريق نحو القلعة Dialogue: 10,0:12:54.68,0:12:55.83,Default,Boss,0,0,0,,...يبدو مثل Dialogue: 10,0:12:58.34,0:13:00.49,Default,Farmer,0,0,0,,!د-دولاهان Dialogue: 10,0:13:00.49,0:13:02.86,Default,Farmer,0,0,0,,!لا يجد رأس على كتفيه Dialogue: 10,0:13:02.86,0:13:05.59,Default,Boss,0,0,0,,!دولاهان على أرضي؟ Dialogue: 10,0:13:05.59,0:13:06.83,Default,Boss,0,0,0,,!علينا الهرب Dialogue: 10,0:13:06.83,0:13:07.79,Default,Famer,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 10,0:13:07.79,0:13:09.73,Default,Boss,0,0,0,,!إنّه جالب الانتقام Dialogue: 10,0:13:09.73,0:13:11.69,Default,Boss,0,0,0,,!سيظهر طيف لا محالة Dialogue: 10,0:13:11.69,0:13:12.46,Default,Farmer,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 10,0:13:12.46,0:13:16.17,Default,Boss,0,0,0,,!حدث هذا لأنّها قبلنا بعرض التّجّار البارونات Dialogue: 10,0:13:16.17,0:13:20.61,Default,Boss,0,0,0,,!لا بدّ أنّ مرلين العظيم قد أرسله ليعاقبنا Dialogue: 10,0:13:33.05,0:13:35.51,Default,Seth,0,0,0,,.نعم. إنّها غابة كايلت Dialogue: 10,0:13:45.88,0:13:48.69,Default,Seth,0,0,0,,أوكوهو! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 10,0:13:48.69,0:13:51.94,Default,Seth,0,0,0,,!لماذا يحدث هذا لك؟ Dialogue: 10,0:13:53.50,0:13:56.15,Default,Seth,0,0,0,,!سُحقًا! كفّي عن مقاومتي Dialogue: 10,0:13:56.15,0:13:58.14,Default,Seth,0,0,0,,!اهدئي فحسب Dialogue: 10,0:13:59.65,0:14:02.37,Default,Seth,0,0,0,,.ماذا؟ هذا أسهل ممّا ظننت Dialogue: 10,0:14:03.06,0:14:06.65,Default,Brangoire,0,0,0,,!أحسنت! لا تتركها Dialogue: 10,0:14:07.27,0:14:09.26,Default,Brangoire,0,0,0,,!خائنة Dialogue: 10,0:14:09.26,0:14:12.66,Default,Brangoire,0,0,0,,!لديّ دليل الآن! لن أسمع أيّة أعذار Dialogue: 10,0:14:12.66,0:14:16.33,Default,Ocoho,0,0,0,,ماذا؟ السّيّد برانغوار؟ Dialogue: 10,0:14:16.33,0:14:18.37,Default,Ocoho,0,0,0,,وميلي أيضًا؟ Dialogue: 10,0:14:19.04,0:14:23.70,Default,Ocoho,0,0,0,,سِث؟ لماذا تمسكني من عنقي؟ Dialogue: 10,0:14:23.70,0:14:25.17,Default,Ocoho,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 10,0:14:26.30,0:14:28.97,Default,Ocoho,0,0,0,,!مهلاً... أنتم تخيفونني Dialogue: 10,0:14:28.97,0:14:32.30,Default,Ocoho,0,0,0,,!ما الّذي تحاولون فعله؟ أخبروني Dialogue: 10,0:14:36.10,0:14:38.60,Default,Ocoho,0,0,0,,أنا الخائنة؟ Dialogue: 10,0:14:38.60,0:14:42.73,Default,Ocoho,0,0,0,,!لا أعرف عمّ تتحدّث\N!لا علاقة لي بالأمر Dialogue: 10,0:14:42.73,0:14:44.45,Default,Brangoire,0,0,0,,!كاذبة Dialogue: 10,0:14:44.45,0:14:48.11,Default,Brangoire,0,0,0,,!حاولتِ للتّوّ جعل نمسيس طيفيّ يظهر Dialogue: 10,0:14:48.11,0:14:51.19,Default,Ocoho,0,0,0,,!ماذا تقول؟! ذلك مستحيل Dialogue: 10,0:14:51.19,0:14:52.89,Default,Melie,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:14:52.89,0:14:54.38,Default,Seth,0,0,0,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 10,0:14:54.38,0:14:57.61,Default,Seth,0,0,0,,.لكن أعتقد أنّ أوكوهو لا تكذب Dialogue: 10,0:14:59.19,0:15:01.08,Default,Brangoire,0,0,0,,!لن أُخدع بسهولة Dialogue: 10,0:15:01.08,0:15:03.77,Default,Brangoire,0,0,0,,!كنتُ أراقبها طوال هذا الوقت Dialogue: 10,0:15:04.50,0:15:07.12,Default,Melie,0,0,0,,كنتَ تشكّ في أمرها طوال الوقت؟ Dialogue: 10,0:15:07.12,0:15:10.14,Default,Brangoire,0,0,0,,.بدت أنّها تخفي سرًّا ما Dialogue: 10,0:15:10.77,0:15:14.01,Default,Brangoire,0,0,0,,كلّ ما فعلته هو تجاهل أوامري\N.والتّصرّف على هواها Dialogue: 10,0:15:14.01,0:15:18.29,Default,Brangoire,0,0,0,,وعندما بدأت الملكة بالحديث \N،عن النّمسيس الطّيفيّة Dialogue: 10,0:15:18.29,0:15:20.56,Default,Brangoire,0,0,0,,{\fad(1,516)}.توتّرت ملامح وجهها Dialogue: 10,0:15:20.56,0:15:22.85,Default,Brangoire,0,0,0,,.والآن، ناوليني يديك Dialogue: 10,0:15:23.61,0:15:25.19,Default,Ocoho,0,0,0,,!لستُ أكذب Dialogue: 10,0:15:25.19,0:15:27.70,Default,Seth,0,0,0,,.إنّه تخبرك أنّك مخطئ Dialogue: 10,0:15:27.70,0:15:29.40,Default,Seth,0,0,0,,.علينا سماع ما لديها لتقوله Dialogue: 10,0:15:29.40,0:15:32.32,Default,Brangoire,0,0,0,,كلاكما رأيتماها! لماذا تنكران الأمر؟ Dialogue: 10,0:15:32.32,0:15:36.18,Default,Seth,0,0,0,,،إن كنتَ تقول أنّها مثيرة للشّبهات\N.فأنت مثير للشّبهات أيضًا Dialogue: 10,0:15:36.18,0:15:37.45,Default,Brangoire,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:37.45,0:15:39.28,Default,Seth,0,0,0,,،عندما عدتُ من الغابة اليوم Dialogue: 10,0:15:39.28,0:15:43.05,Default,Seth,0,0,0,,،رأيتُك تلاحق أوكوهو وتراقبها عن كثب Dialogue: 10,0:15:43.05,0:15:44.42,Default,Seth,0,0,0,,.لذلك بدأت أراقبك Dialogue: 10,0:15:45.10,0:15:46.98,Default,Seth,0,0,0,,.كان مجرّد إحساس Dialogue: 10,0:15:46.98,0:15:51.27,Default,Melie,0,0,0,,،ماذا؟ إن كنتَ قد عدت\N!فكان عليك إخبارنا باكرًا Dialogue: 10,0:15:51.27,0:15:53.05,Default,Seth,0,0,0,,.أنا آسف على ذلك Dialogue: 10,0:15:53.05,0:15:57.20,Default,Ocoho,0,0,0,,كان الحجر معي بالفعل، صحيح؟ Dialogue: 10,0:15:57.20,0:15:59.54,Default,Ocoho,0,0,0,,.أعتقد أنّكم على حقّ Dialogue: 10,0:15:59.54,0:16:01.31,Default,Seth,0,0,0,,...نـ-نعم Dialogue: 10,0:16:01.31,0:16:05.41,Default,Ocoho,0,0,0,,.ومع ذلك... لا أعرف أيّ شيء Dialogue: 10,0:16:08.22,0:16:09.82,Default,Ocoho,0,0,0,,...هذه العلامة Dialogue: 10,0:16:09.82,0:16:15.32,Default,Ocoho,0,0,0,,،عندما يضغط عليها أحد ما\N.أبدأ بفعل أيّ شيء يملونه عليّ Dialogue: 10,0:16:15.32,0:16:19.11,Default,Ocoho,0,0,0,,.وأقد كلّ ذكرياتي عمّا يحدث خلال ذلك Dialogue: 10,0:16:19.90,0:16:22.74,Default,Melie,0,0,0,,تلك هي لعنتك إذًا؟ Dialogue: 10,0:16:22.74,0:16:24.08,Default,Ocoho,0,0,0,,.نعم Dialogue: 10,0:16:24.08,0:16:25.75,Default,Seth,0,0,0,,ما الّذي تقولينه؟ Dialogue: 10,0:16:25.75,0:16:30.09,Default,Melie,0,0,0,,.إنّها تقول أنّ هنالك من استغلّها\N!سحقًا لهذا Dialogue: 10,0:16:36.01,0:16:38.47,Default,Brangoire,0,0,0,,.ضعي حدًّا لحياتك Dialogue: 10,0:16:39.97,0:16:40.85,Default,Seth,0,0,0,,!إيّاك Dialogue: 10,0:16:41.21,0:16:42.10,Default,Brangoire,0,0,0,,.توقّفي Dialogue: 10,0:16:46.93,0:16:49.50,Default,Ocoho,0,0,0,,...ما الّذي Dialogue: 10,0:16:49.50,0:16:51.61,Default,Brangoire,0,0,0,,.فهمت الأمر الآن Dialogue: 10,0:16:51.61,0:16:55.99,Default,Seth,0,0,0,,أوكوهو، هل يعرف أيّ شخص \Nآخر بأمر تلك العلامة؟ Dialogue: 10,0:16:55.99,0:16:57.53,Default,Ocoho,0,0,0,,.كلاّ Dialogue: 10,0:16:57.53,0:17:00.40,Default,Brangoire,0,0,0,,.هذا هو قانون هذه البلاد Dialogue: 10,0:17:00.40,0:17:03.47,Default,Brangoire,0,0,0,,.علينا إبقاء لعناتنا سرًّا Dialogue: 10,0:17:04.19,0:17:09.11,Default,Melie,0,0,0,,،إذًا أيًّا كان من يعرف بأمر تلك العلامة \N.فهو من يقف خلف هذه الحوادث Dialogue: 10,0:17:09.11,0:17:12.80,Default,Seth,0,0,0,,!أرأيت؟ لم تكن أوكوهو المسؤولة Dialogue: 10,0:17:14.79,0:17:18.01,Default,Brangoire,0,0,0,,أوكوهو، عليك العودة للقلعة Dialogue: 10,0:17:18.01,0:17:22.81,Default,Brangoire,0,0,0,,وواصلي حياتك كالمعتاد\N.إلى أن نكتشف من خلف هذا Dialogue: 10,0:17:22.81,0:17:24.56,Default,Ocoho,0,0,0,,ستتركني أذهب؟ Dialogue: 10,0:17:24.56,0:17:28.37,Default,Brangoire,0,0,0,,ما باليد حيلة. لا نريد للعدوّ\N.أن يشكّ في أيّ شيء Dialogue: 10,0:17:28.37,0:17:30.57,Default,Melie,0,0,0,,أنت تتركها تذهب عمدًا إذًا؟ Dialogue: 10,0:17:30.57,0:17:33.07,Default,Brangoire,0,0,0,,.سأمسك قطعًا بمن يقف وراء هذا Dialogue: 10,0:17:33.07,0:17:36.62,Default,Brangoire,0,0,0,,لن أسمح بأيّ شخص آخر \N.باكتشاف أمر لعنتك Dialogue: 10,0:17:36.62,0:17:37.91,Default,Brangoire,0,0,0,,.لا تقلقي Dialogue: 10,0:17:40.01,0:17:41.02,Default,Brangoire,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 10,0:17:41.49,0:17:45.50,Default,Brangoire,0,0,0,,لا أستطيع السّماح لشخص يمكن التّلاعب \Nبه بسهولة هكذا من طرف العدوّ Dialogue: 10,0:17:45.50,0:17:48.08,Default,Brangoire,0,0,0,,.أن يصبح فارسًا ساحرًا Dialogue: 10,0:17:48.69,0:17:51.09,Default,Brangoire,0,0,0,,.سأعارض ترسيمك Dialogue: 10,0:17:59.63,0:18:01.05,Default,Seth,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 10,0:18:01.05,0:18:03.97,Default,Seth,0,0,0,,...إن كان هنالك ما نساعدك به Dialogue: 10,0:18:03.97,0:18:06.98,Default,Melie,0,0,0,,!صحيح، مثل أن نوسعه ضربًا Dialogue: 10,0:18:07.46,0:18:09.90,Default,Seth,0,0,0,,أوكوهو، ماذا نفعل؟ Dialogue: 10,0:18:12.39,0:18:13.90,Default,Ocoho,0,0,0,,.عليّ رؤية موردرد Dialogue: 10,0:18:14.61,0:18:17.86,Default,Ocoho,0,0,0,,.لطالما أنقذني Dialogue: 10,0:18:18.54,0:18:20.62,Default,Ocoho,0,0,0,,.هنالك أمر أريد اكتشافه Dialogue: 10,0:18:20.62,0:18:23.83,Default,Melie,0,0,0,,ماذا؟ ما الغاية من هذا الآن؟ Dialogue: 10,0:18:23.83,0:18:25.50,Default,Seth,0,0,0,,...بالتّفكير في الأمر Dialogue: 10,0:18:25.85,0:18:29.53,Default,Seth,0,0,0,,{\fad(171,1)}.رأيتك معه في الإسطبل قبل مدّة Dialogue: 10,0:18:30.75,0:18:33.91,Default,Seth,0,0,0,,.ظننتُ أنّه كان يقبّلك Dialogue: 10,0:18:35.31,0:18:40.26,Default,Seth,0,0,0,,،لكن أصبحت عيناك صفراوتان بعدها\N.كما كانتا قبل قليل Dialogue: 10,0:18:45.65,0:18:49.61,Default,Doc,0,0,0,,{\fad(600,1)}!كيف لك أن تتركي طفلاً في مكان كهذا؟ Dialogue: 10,0:18:49.61,0:18:51.50,Default,Melie,0,0,0,,.آسفة يا دوك Dialogue: 10,0:18:53.53,0:18:56.90,Default,Ocoho,0,0,0,,تسبّبت في الكثير من المشاكل لكم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:18:56.90,0:19:00.13,Default,Melie,0,0,0,,.لا تقلقي بشأن ذلك\N.هكذا الوضع دائمًا بالنّسبة لنا Dialogue: 10,0:19:00.13,0:19:02.79,Default,Doc,0,0,0,,.لا أتحمّل كلّ هذا Dialogue: 10,0:19:03.21,0:19:07.29,Default,Seth,0,0,0,,ثمّة الكثير من الفانتازيا مخزّنة \N.في هذا الحجر Dialogue: 10,0:19:07.29,0:19:12.29,Default,Doc,0,0,0,,كنتِ ستستعملين ذلك لتفعيل \Nسحر الإسقاط؟ Dialogue: 10,0:19:12.29,0:19:14.53,Default,Seth,0,0,0,,...لكنّ هذا غريب Dialogue: 10,0:19:14.53,0:19:17.87,Default,Seth,0,0,0,,.أشعر أنّ هذه الفانتازيا مشابهة لخاصّتي Dialogue: 10,0:19:17.87,0:19:18.80,Default,Melie,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:19:19.42,0:19:20.73,Default,Seth,0,0,0,,...ديابال Dialogue: 10,0:19:20.73,0:19:22.18,Default,Melie,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 10,0:19:22.89,0:19:24.97,Default,Seth,0,0,0,,.الشّخص الّذي قابلته تحت القلعة Dialogue: 10,0:19:25.71,0:19:28.56,Default,Seth,0,0,0,,!أنا واثق أنّه يعرف أمرًا ما Dialogue: 10,0:19:29.83,0:19:32.19,Default,Doc,0,0,0,,لكن لا نستطيع تجاوز الحرّاس، صحيح؟ Dialogue: 10,0:19:32.19,0:19:34.26,Default,Ocoho,0,0,0,,.لا، مهلاً Dialogue: 10,0:19:34.26,0:19:37.94,Default,Ocoho,0,0,0,,قد يكون من السّهل الدّخول \N.في يوم مراسم التّرسيم Dialogue: 10,0:19:38.75,0:19:42.39,Default,Ocoho,0,0,0,,ستكون الحماية أخفّ حلو القلعة\N.بوجود كلّ الاحتفالات Dialogue: 10,0:19:42.39,0:19:43.95,Default,Seth,0,0,0,,.هذا ممتاز Dialogue: 10,0:19:43.95,0:19:48.45,Default,Ocoho,0,0,0,,اعتدت التّسلّل إلى القلعة\N.هكذا عندما كنتُ صغيرة Dialogue: 10,0:19:48.87,0:19:50.58,Default,Ocoho,0,0,0,,...مع أعزّ أصدقائي Dialogue: 10,0:19:51.89,0:19:54.34,Default,Ocoho,0,0,0,,.عليّ رؤية موردرد Dialogue: 10,0:19:55.33,0:19:57.09,Default,Seth,0,0,0,,...أخبريني يا أوكوهو Dialogue: 10,0:19:57.70,0:20:02.22,Default,Seth,0,0,0,,إن حاول أيّ شخص لمس تلك العلامة \N.في عنقك، فأوسعيه ضربًا Dialogue: 10,0:20:02.71,0:20:04.58,Default,Seth,0,0,0,,،لا يهمّ ما يقوله أيّ أحد Dialogue: 10,0:20:04.58,0:20:08.65,Default,Seth,0,0,0,,.فإنّ لعنتك لا تقرّر مصيرك Dialogue: 10,0:20:08.65,0:20:11.01,Default,Seth,0,0,0,,.لا تدعي أيّ أحد يتدخّل في ذلك Dialogue: 10,0:20:11.73,0:20:15.23,Default,Seth,0,0,0,,.وإن احتجتِ للمساعدة، فسنكون إلى جانبك Dialogue: 10,0:20:16.49,0:20:17.73,Default,Ocoho,0,0,0,,.نعم Dialogue: 10,0:20:18.29,0:20:19.31,Default,Ocoho,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 10,0:20:28.79,0:20:33.56,Default,Na,0,0,0,,نجح كلّ من دراغونوف وليزيلوت \N،في التّسلّل إلى سيفاندير Dialogue: 10,0:20:33.56,0:20:37.75,Default,Na,0,0,0,,لكنّهما الآن قد تلقّيا أوامر سرّيّة \N،جديد من الجنرال تورك Dialogue: 10,0:20:37.75,0:20:40.07,Default,Na,0,0,0,,.وهما في طريقهما إلى مكان معيّنة Dialogue: 10,0:20:41.10,0:20:44.00,Default,Liselotte,0,0,0,,أوامر جديد بعد أن تسلّلنا \Nإلى موقع الهدف؟ Dialogue: 10,0:20:44.00,0:20:46.14,Default,Liselotte,0,0,0,,ماذا ستكون يا ترى؟ Dialogue: 10,0:20:46.69,0:20:50.35,Default,Liselotte,0,0,0,,.كما أنّهم اختاروا مكانًا غريبًا لنذهب إليه Dialogue: 10,0:20:51.99,0:20:56.75,Default,Dragunov,0,0,0,,.إمّا أنّهم حذرون للغاية أو يشعرون بالذّنب Dialogue: 10,0:20:57.18,0:21:00.65,Default,Dragunov,0,0,0,,في كلّ الأحوال، هذا أمر \N.مباشر من الجنرال تورك Dialogue: 10,0:21:01.19,0:21:02.90,Default,Liselotte,0,0,0,,...أخبرني يا دراغونوف Dialogue: 10,0:21:03.30,0:21:07.35,Default,Liselotte,0,0,0,,عندما قال الجنرال تورك أنّك ستصبح \N،من صانعي المعجزات Dialogue: 10,0:21:07.35,0:21:10.66,Default,Liselotte,0,0,0,,.لم تبدُ لي متحمّسًا كثيرًا Dialogue: 10,0:21:11.01,0:21:13.22,Default,Dragunov,0,0,0,,.ذلك ليس صحيحًا تمامًا Dialogue: 10,0:21:13.22,0:21:15.67,Default,Dragunov,0,0,0,,لكلّ امرئ طريقته الخاصّة \N.في التّعبير عن الفرح Dialogue: 10,0:21:15.67,0:21:19.39,Default,Liselotte,0,0,0,,لكن عندما أُمرتَ أن تطارد \N،السّاحر ذو القرنين Dialogue: 10,0:21:19.39,0:21:21.86,Default,Liselotte,0,0,0,,.لم تحاول إخفاء مدى سرورك Dialogue: 10,0:21:22.92,0:21:26.99,Default,Liselotte,0,0,0,,دراغونوف، إن حاولتَ التّصرّف \N،وفقًا لحكمك الخاصّ Dialogue: 10,0:21:26.99,0:21:29.93,Default,Liselotte,0,0,0,,.فلن يكون لي خيار سوى معاقبتك Dialogue: 10,0:21:32.18,0:21:35.56,Default,Dragunov,0,0,0,,.لا بأس. سأعترف Dialogue: 10,0:21:35.56,0:21:38.46,Default,Dragunov,0,0,0,,لكن احتفظي بهذا سرًّا بيننا، موافقة؟ Dialogue: 10,0:21:40.18,0:21:42.94,Default,Dragunov,0,0,0,,...سبب سعادتي حينها Dialogue: 10,0:21:43.37,0:21:46.96,Default,Dragunov,0,0,0,,هو أنّني رأيتها كفرصة \N...للتّقرّب من شخص ما Dialogue: 10,0:21:46.96,0:21:48.32,Default,Dragunov,0,0,0,,.أيّتها القائد ليزيلوت Dialogue: 10,0:21:49.43,0:21:50.54,Default,Liselotte,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 10,0:21:58.85,0:22:01.05,Default,Dragunov,0,0,0,,.يبدو أنّنا وصلنا Dialogue: 10,0:22:10.46,0:22:13.84,Default,Doussant,0,0,0,,.مرحبًا، نحن سعداء بوصولكما Dialogue: 10,0:22:13.84,0:22:16.60,Default,Doussant,0,0,0,,.آسف لأنّ مكان اللّقاء غير لائق Dialogue: 10,0:22:16.60,0:22:22.11,Default,Doussant,0,0,0,,أنتما القائدان ليزيلوت ودراغونوف \Nمن صانعي المعجزات، صحيح؟ Dialogue: 10,0:24:00.65,0:24:04.01,Default,Na,0,0,0,,.تحقّق أوكوهو مع صديقها المقرّب موردرد Dialogue: 10,0:24:04.01,0:24:06.41,Default,Na,0,0,0,,لماذا حاول استغلالها؟ Dialogue: 10,0:24:06.41,0:24:10.01,Default,Na,0,0,0,,"من هم "المخلصون للنّاسك\Nالّذين يكيدون خلف كواليس البلاد؟ Dialogue: 10,0:24:10.01,0:24:12.06,Default,Na,0,0,0,,بمن يمكنها أن تثق؟ Dialogue: 10,0:24:12.06,0:24:13.90,Default,Na,0,0,0,,ما هو طموح الفرسان الحقيقيّ؟ Dialogue: 10,0:24:13.90,0:24:16.11,Default,Na,0,0,0,,،وأيضًا، في يوم مراسم التّرسيم Dialogue: 10,0:24:16.11,0:24:20.86,Default,Na,0,0,0,,تمنح أوكوهو الملكة نصيحة\N.آملة في إظهار الحقيقة Dialogue: 10,0:24:20.86,0:24:23.87,Default,Na,0,0,0,,:"في الحلقة القادمة من "راديان\N."إنّه قرارك" Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:30.00,Signs,Title,0,0,0,,{\shad3\4c&H5C383B&\an8\fnRosemary\fs55\c&HFFFFFF&\pos(640,150)\b1\bord0.5\3c&H5C383B&\blur3}الحقيقة أشبه بلعنة\N-أوكوهو- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:19.01,Signs,Text,0,0,0,,{\an1\fnAbdoMaster-Normal\fs45\3c&H5388B4&\4c&H000000&\q2\pos(103,560)}.الحجر المنقوش الغامض] يُعثر على هذه الحجارة حيث تظهر النّمسيس الطّيفيّة] \N...قيل أنّها كانت في حوزة أوكوهو Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.99,Signs,Text,0,0,0,,{\an8\blur0.5\bord0\fnRosemary\c&H5783A2&\3c&HFBF2D9&\4c&H000000&\pos(640,440)\b0\shad0}يُتبع Dialogue: 0,0:24:00.00,0:24:20.70,Signs,Text,0,0,0,,{\fad(1,1491)\an2\pos(1066,190)\fnRosemary\fs40\b1\bord1.5\shad3\c&HFFFFFC&\3c&H646687&\4c&H646687&\blur3}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:20.70,0:24:25.02,Signs,Title,0,0,0,,{\fad(560,1)\an8\pos(640,155)\fnRosemary\fs54\b1\bord0.1\shad3\c&HFCFFF9&\3c&H6E576C&\4c&H6E576C&\blur3}قرارك\N-الفروسيّة- Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs60\shad0\bord0\frz21.8\pos(326,267)}!...سُحقًا، إنّها دائمًا Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.24,Signs,Text,0,0,0,,{\fnHesham Kashkool\b1\fs60\shad0\bord5\frz21.8\3c&H9AA747&\pos(326,267)}!...سُحقًا، إنّها دائمًا Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.03,Signs,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.6\fnBahij TheSansArabic Bold\b1\fs50\pos(1128,502)\an2}النّهاية Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.03,Signs,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold\b1\fs50\bord2\shad0\blur0.6\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\pos(1128,502)\an2}النّهاية Dialogue: 0,0:01:19.80,0:01:24.06,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\pos(1058,385)\4a&HB0&\2a&H20&}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 1,0:01:19.80,0:01:24.06,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1058,385)}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:29.31,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\4a&HB0&\2a&H20&\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon Dialogue: 1,0:01:24.06,0:01:29.31,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon