[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_21_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video File: ../Radiant S2/(Hi10)_Radiant_S2_-_21_(720p)_(HorribleSubs).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H14000000,&HDC000000,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.3,1,2,80,80,27,1 Style: Signs,Roboto,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,chapter,0,0,0,,{Prologue} Comment: 0,0:01:09.96,0:01:10.00,Default,chapter,0,0,0,,{Opening} Comment: 0,0:02:40.01,0:02:40.05,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Comment: 0,0:08:23.02,0:08:23.06,Default,chapter,0,0,0,,{Eyecatch} Comment: 0,0:08:29.03,0:08:29.07,Default,chapter,0,0,0,,{Part B} Dialogue: 10,0:00:02.50,0:00:06.77,Default,Seth,0,0,0,,شعرت جيل أنّ الفانتازيا \N،تختفي من الغابة Dialogue: 10,0:00:07.34,0:00:11.03,Default,Seth,0,0,0,,...لذلك جمعت كلّ ما لديها من فانتازيا Dialogue: 10,0:00:11.51,0:00:13.58,Default,Seth,0,0,0,,.لإبقائهم سالمين Dialogue: 10,0:00:15.16,0:00:18.66,Default,Seth,0,0,0,,ما زالوا صغارًا، لذلك علينا \N.أن نحافظ على سلامتهم Dialogue: 10,0:00:19.91,0:00:20.95,Default,Seth,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:00:20.95,0:00:23.61,Default,Myr,0,0,0,,.يجدر بي أن أشكرك Dialogue: 10,0:00:23.61,0:00:26.93,Default,Seth,0,0,0,,ما-ما الّذي تقوله؟\N.أنت تحرجني Dialogue: 10,0:00:26.93,0:00:31.26,Default,Myr,0,0,0,,.كنتُ أوشك على قتل أطفالي Dialogue: 10,0:00:33.25,0:00:38.93,Default,Myr,0,0,0,,.لكنّ الفانتازيا هنا توشك أن تختفي أيضًا Dialogue: 10,0:00:38.93,0:00:42.22,Default,Seth,0,0,0,,ألا تستطيع صنع شرنقة جديدة لهم؟ Dialogue: 10,0:00:42.22,0:00:47.69,Default,Myr,0,0,0,,.يتطلّب صنع شرنقة واحدة قرونًا عدّة Dialogue: 10,0:00:47.69,0:00:51.18,Default,Seth,0,0,0,,لكنّ الوقت لا يعني شيئًا\N في هذه الغابة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:00:51.18,0:00:56.02,Default,Myr,0,0,0,,.أصبحت هذه الغابة الآن مجاورة لأرض البشر Dialogue: 10,0:00:56.02,0:00:58.70,Default,Myr,0,0,0,,،لكان ذلك ممكنًا إن كانت جيل موجودة Dialogue: 10,0:00:58.70,0:01:00.71,Default,Myr,0,0,0,,.لكن لا أستطيع فعل ذلك وحدي Dialogue: 10,0:01:00.71,0:01:02.13,Default,Seth,0,0,0,,لِمَ لا؟ Dialogue: 10,0:01:02.13,0:01:05.21,Default,Seth,0,0,0,,.تتصرّف بانهزاميّة. هذا ليس من عادتك Dialogue: 10,0:01:05.53,0:01:09.96,Default,Myr,0,0,0,,.أنا... نصف بشريّ Dialogue: 10,0:02:41.65,0:02:43.67,Default,Na,0,0,0,,".المستقبل معك" Dialogue: 10,0:02:47.41,0:02:50.27,Default,Seth,0,0,0,,نصف... بشريّ؟ Dialogue: 10,0:02:51.52,0:02:55.52,Default,Myr,0,0,0,,.كان والدي مخادعًا حقيقيًّا Dialogue: 10,0:02:55.52,0:03:00.28,Default,Myr,0,0,0,,.حوّل نفسه وتودّد لنساء بشريّات Dialogue: 10,0:03:00.28,0:03:04.78,Default,Myr,0,0,0,,.وقد اندهش عندما حبلت إحداهنّ Dialogue: 10,0:03:04.78,0:03:08.23,Default,Myr,0,0,0,,،سأترككم تتخيّلون التّفاصيل وحدكم Dialogue: 10,0:03:08.23,0:03:11.57,Default,Myr,0,0,0,,.لكنّ هذا هو سبب تواجدي هنا Dialogue: 10,0:03:11.57,0:03:14.29,Default,Myr,0,0,0,,،عندما ذاب اليافعون الآخرون Dialogue: 10,0:03:14.29,0:03:18.21,Default,Myr,0,0,0,,....لم أستطع أن أتبعهم Dialogue: 10,0:03:18.21,0:03:21.05,Default,Myr,0,0,0,,.لأنّني كنتُ نصف بشريّ Dialogue: 10,0:03:21.05,0:03:25.87,Default,Myr,0,0,0,,.قضيت وقتًا طويلاً للغاية وحدي Dialogue: 10,0:03:26.29,0:03:30.31,Default,Myr,0,0,0,,،حاولت الانضمام لإخوتي\N.لكن بدون فائدة Dialogue: 10,0:03:30.65,0:03:35.89,Default,Myr,0,0,0,,،وكلّما ظهر بشريّ\N،كانوا يهاجمون بدون تردّد Dialogue: 10,0:03:35.89,0:03:38.07,Default,Myr,0,0,0,,.ولم يكفّوا عن المجيء Dialogue: 10,0:03:38.07,0:03:41.73,Default,Myr,0,0,0,,.وحينها قابلت جيل Dialogue: 10,0:03:41.73,0:03:44.83,Default,Myr,0,0,0,,،نصحتني بالعدول عمّا كنتُ أفعله، وبفضلها Dialogue: 10,0:03:44.83,0:03:49.29,Default,Myr,0,0,0,,.فقدتُ اهتمامي في مهاجمة البشر Dialogue: 10,0:03:49.29,0:03:56.09,Default,Myr,0,0,0,,بل وقرّرتُ أني أردت الحصول \N.على أطفال جدد Dialogue: 10,0:03:56.09,0:04:02.22,Default,Myr,0,0,0,,.ولإرضاء جيل، بدأت أقوم بزيارات للقلعة Dialogue: 10,0:04:02.65,0:04:06.65,Default,Myr,0,0,0,,ثمّ بدأ البشر ينشرون تفسيراتهم الخاصّة Dialogue: 10,0:04:06.65,0:04:09.98,Default,Myr,0,0,0,,.والمستهترة عن سبب وجودي Dialogue: 10,0:04:09.98,0:04:12.98,Default,Ocoho,0,0,0,,...إذًا فأسطورة مرلين العظيم Dialogue: 10,0:04:14.35,0:04:20.13,Default,Myr,0,0,0,,،كان هنالك وقت، منذ زمن بعيد\N.قابلت فيه بعض البشر المولعين بالقتال Dialogue: 10,0:04:20.13,0:04:22.99,Default,Myr,0,0,0,,{\fad(1,478)}،طاردتهم بعيدًا عن هنا Dialogue: 10,0:04:22.99,0:04:29.99,Default,Myr,0,0,0,,{\fad(523,1)}لكنّ البشر الّذين أنقذتهم ظنّوا \N.أنّني قمتُ بذلك بغرض حمايتهم Dialogue: 10,0:04:30.41,0:04:33.66,Default,Myr,0,0,0,,،وبعد فترة من ذلك\Nحاول بعضهم التّقرّب منّي Dialogue: 10,0:04:33.66,0:04:36.91,Default,Myr,0,0,0,,.وقالوا أنّهم يريدون الغابة مقابل المال Dialogue: 10,0:04:36.91,0:04:40.66,Default,Myr,0,0,0,,{\fad(1,255)}لكنّ هذه الأرض لم تكن ملكًا \N!لأيّ أحد من الأساس Dialogue: 10,0:04:41.10,0:04:45.13,Default,Myr,0,0,0,,{\fad(306,1)}...فقط انظروا كيف تمّ تداول تلك القصّة Dialogue: 10,0:04:45.49,0:04:47.94,Default,Myr,0,0,0,,،رجل عجوز يمتطي ظبيًا Dialogue: 10,0:04:47.94,0:04:53.47,Default,Myr,0,0,0,,ويقول كلامًا نبيلاً مثل\N،"لن أقسّم هذه الأرض" Dialogue: 10,0:04:53.47,0:04:55.89,Default,Myr,0,0,0,,!وكأنّه كان يحميها Dialogue: 10,0:04:56.98,0:05:00.48,Default,Seth,0,0,0,,تقصد أنّ كلّ القصص الّتي توارثوها \Nكانت سوء فهم فحسب؟ Dialogue: 10,0:05:00.48,0:05:03.17,Default,Myr,0,0,0,,.بالتّحديد Dialogue: 10,0:05:03.17,0:05:07.99,Default,Myr,0,0,0,,.كبداية، اسمي ليس مرلين\N!بل هو ميردين Dialogue: 10,0:05:07.99,0:05:10.93,Default,Arto,0,0,0,,!حتّى اسمه قد تمّ تذكّره بشكل خاطئ Dialogue: 10,0:05:10.93,0:05:14.50,Default,Landlake,0,0,0,,لا نستطيع الآن أن نقسم\N!باسم مرلين Dialogue: 10,0:05:14.50,0:05:19.33,Default,Myr,0,0,0,,،أنا بارع في جعل الحجارة والأشجار تكبر Dialogue: 10,0:05:19.33,0:05:24.26,Default,Myr,0,0,0,,لكن لا أستطيع خلق شيء به حياة\N.قادرة على الاعتناء بأطفالي Dialogue: 10,0:05:26.09,0:05:30.44,Default,Seth,0,0,0,,حملتني جيل سابقًا وكأنّني \N.كنتُ واحدًا من أطفالها Dialogue: 10,0:05:30.44,0:05:33.25,Default,Seth,0,0,0,,اسمع يا مير، هل تعتقد \Nأنّ العكس قد ينجح أيضًا؟ Dialogue: 10,0:05:34.52,0:05:38.39,Default,Ocoho,0,0,0,,العكس؟ تقصد أن تجعل\Nبشريّة تحملهم؟ Dialogue: 10,0:05:38.39,0:05:40.49,Default,Seth,0,0,0,,نعم. أيبدو هذا غريبًا؟ Dialogue: 10,0:05:40.49,0:05:42.37,Default,Melie,0,0,0,,!ليس غريبًا Dialogue: 10,0:05:42.37,0:05:47.65,Default,Melie,0,0,0,,،إن كان مير نصف بشريّ\N!فذلك يعني أنّ أطفاله رُبع بشر Dialogue: 10,0:05:48.05,0:05:49.31,Default,Myr,0,0,0,,—لا يعقل أنّ Dialogue: 10,0:05:49.99,0:05:52.91,Default,Myr,0,0,0,,.في الحقيقة، قد تكونون على حقّ Dialogue: 10,0:05:53.37,0:05:58.42,Default,Myr,0,0,0,,لكن على تلك البشريّة أن تتحمّل \N.كمّيّات هائلة من الفانتازيا Dialogue: 10,0:05:58.89,0:06:03.42,Default,Ocoho,0,0,0,,تقصد أنّه إن كانت تلك البشريّة ساحرة\Nقويّة جدًّا، فذلك سينفع؟ Dialogue: 10,0:06:03.42,0:06:07.17,Default,Myr,0,0,0,,تلك البشريّة عليها أن تحتوي \N.هذه الشّرنقة داخل جسدها Dialogue: 10,0:06:07.17,0:06:12.18,Default,Myr,0,0,0,,ولن يكون من السّهل العثور \N.على ساحرة ببطن بهذا الكبر Dialogue: 10,0:06:12.18,0:06:15.43,Default,Ocoho,0,0,0,,!لا تقلق! أنا أعرف واحدة Dialogue: 10,0:06:17.30,0:06:17.94,Default,Boudica,0,0,0,,...نعم Dialogue: 10,0:06:18.94,0:06:23.44,Default,Boudica,0,0,0,,.وستعتبر تلك السّاحرة هذا شرفًا لها Dialogue: 10,0:06:33.45,0:06:34.83,Default,Gulis,0,0,0,,!أنت موهوب Dialogue: 10,0:06:34.83,0:06:37.08,Default,Gulis,0,0,0,,كنّا لنصبح أفضل صديقين\N!إن تغيّرت الأزمان Dialogue: 10,0:06:37.08,0:06:40.22,Default,Cristolom,0,0,0,,!أنت ساذج! سيكون ذلك مستحيلاً Dialogue: 10,0:06:40.22,0:06:43.17,Default,Cristolom,0,0,0,,.سأؤجّل هذه المعركة. أحسنت القتال Dialogue: 10,0:06:43.17,0:06:44.42,Default,Gulis,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 10,0:06:44.42,0:06:46.40,Default,Cristolom,0,0,0,,!لن أنتظر Dialogue: 10,0:06:46.40,0:06:48.87,Default,Cristolom,0,0,0,,!في الحقيقة، لا أستطيع الانتظار Dialogue: 10,0:06:48.87,0:06:51.42,Default,Cristolom,0,0,0,,!أنا أوشك... أن أبلّل نفسي Dialogue: 10,0:06:51.95,0:06:53.41,Default,Gulis,0,0,0,,لماذا أتى إلى هنا من الأساس؟ Dialogue: 10,0:06:53.41,0:06:55.18,Default,Menu,0,0,0,,!أيّها السّيّد غوليس، أنت بخير Dialogue: 10,0:06:55.18,0:06:58.04,Default,Morak,0,0,0,,.تمّ اعتبارك مشتبهًا به Dialogue: 10,0:06:58.04,0:06:59.77,Default,Morak,0,0,0,,هلاّ أتيت معنا؟ Dialogue: 10,0:07:00.43,0:07:03.72,Default,Gulis,0,0,0,,،يا مرلين العظيم\Nما الّذي سيحلّ بهذه البلاد؟ Dialogue: 10,0:07:03.72,0:07:06.19,Default,Gulis,0,0,0,,هل تملك مستقبلاً؟ Dialogue: 10,0:07:07.30,0:07:11.80,Default,Vice,0,0,0,,.كِلا الجانبين ينسحبان\N.يبدو أنّ الأمور قد هدأت Dialogue: 10,0:07:11.80,0:07:15.45,Default,Rookie,0,0,0,,هل كنتَ تعرف أنّ هذا سيحدث \Nأيّها القائد دراغونوف؟ Dialogue: 10,0:07:15.45,0:07:19.66,Default,Dragunov,0,0,0,,لا. عندما كان الجميع يواجه\N...ذلك الوحش Dialogue: 10,0:07:19.66,0:07:22.46,Default,Dragunov,0,0,0,,.ظننتُ أنّ أمرنا قد انتهى Dialogue: 10,0:07:23.46,0:07:28.96,Default,Dragunov,0,0,0,,،لكن إن كنّا قد أدرنا ظهورنا\N.لكان موتنا أكثر مأساويّة Dialogue: 10,0:07:28.96,0:07:30.99,Default,Rookie,0,0,0,,...أيّها القائد Dialogue: 10,0:07:30.99,0:07:32.80,Default,Dragunov,0,0,0,,.لنغيّر مسارنا Dialogue: 10,0:07:32.80,0:07:36.47,Default,Dragunov,0,0,0,,سنستغلّ هذه الفرصة\N.لإبعاد سفينتنا عن هنا Dialogue: 10,0:07:36.47,0:07:38.89,Default,Rookie,0,0,0,,حا-حاضر. إلى أين سنتّجه؟ Dialogue: 10,0:07:38.89,0:07:40.54,Default,Dragunov,0,0,0,,.إلى بوم بالطّبع Dialogue: 10,0:07:40.54,0:07:43.08,Default,Rookie,0,0,0,,هل بإمكاننا العودة فعلاً؟ Dialogue: 10,0:07:43.08,0:07:45.59,Default,Vice,0,0,0,,.لقد خالفنا الأوامر مرّات عدّة Dialogue: 10,0:07:45.59,0:07:48.73,Default,Vice,0,0,0,,.وأكيد أنّه لن يوجد أيّ مبرّر لأفعالها Dialogue: 10,0:07:48.73,0:07:51.49,Default,Dragunov,0,0,0,,.سأهتمّ بذلك الأمر Dialogue: 10,0:07:51.49,0:07:56.40,Default,Dragunov,0,0,0,,في تلك الحالة، ستكون فرقتنا \N.مشغولة لبعض الوقت Dialogue: 10,0:07:56.40,0:07:58.99,Default,Vice,0,0,0,,.لا تقسو علينا كثيرًا رجاءً Dialogue: 10,0:07:58.99,0:08:01.85,Default,Dragunov,0,0,0,,،إن أراد أيّ أحد الانسحاب\N.فالآن هو الوقت المناسب Dialogue: 10,0:08:01.85,0:08:03.01,Default,Vice,0,0,0,,!طبعًا لا Dialogue: 10,0:08:03.01,0:08:06.63,Default,Rookie,0,0,0,,سـ-سأكون دائمًا أحد رجالك \N!أيّها القائد دراغونوف Dialogue: 10,0:08:09.14,0:08:11.25,Default,Dragunov,0,0,0,,،مهما بلغ مستوى نفوذ سلطتنا Dialogue: 10,0:08:11.25,0:08:14.74,Default,Dragunov,0,0,0,,فإنّ محاولة استعباد المصابين\N.مسألة لا يمكنني غضّ النّظر عنها Dialogue: 10,0:08:15.23,0:08:18.76,Default,Dragunov,0,0,0,,عليّ أن أعرف ما هي نوايا \N.الجنرال تورك الحقيقيّة Dialogue: 10,0:08:35.21,0:08:38.08,Default,Orderic,0,0,0,,صانعة معجزات؟ Dialogue: 10,0:08:38.08,0:08:41.41,Default,Orderic,0,0,0,,.علينا أن نتولّى أمرك بحذر شديد Dialogue: 10,0:08:42.65,0:08:43.85,Default,Liselotte,0,0,0,,.هذا مهين Dialogue: 10,0:08:44.34,0:08:47.93,Default,Liselotte,0,0,0,,.لكنّ تفكير الجنرال تورك عميق Dialogue: 10,0:08:47.93,0:08:50.38,Default,Liselotte,0,0,0,,.لم يسمح لشيء كهذا أن يزعزعه Dialogue: 10,0:08:56.05,0:09:01.63,Default,Boudica,0,0,0,,مرّت ثلاثة أيّام مذ أن قاطعت \Nوحدة التّفتيش مراسمنا Dialogue: 10,0:09:01.63,0:09:05.63,Default,Boudica,0,0,0,,.وجلبت الكوارث لهذه البلاد Dialogue: 10,0:09:06.59,0:09:11.18,Default,Boudica,0,0,0,,،فقدنا العديد من شعبنا\N.وجزءًا كبيرًا من بلادنا بحدّ ذاتها Dialogue: 10,0:09:11.18,0:09:15.75,Default,Boudica,0,0,0,,.ولكن، كاسلين مرلين ستتعافى Dialogue: 10,0:09:15.75,0:09:18.17,Default,Boudica,0,0,0,,.فدعونا نرثي أمواتنا Dialogue: 10,0:09:18.82,0:09:21.58,Default,Boudica,0,0,0,,.ولنضمّد جراحنا Dialogue: 10,0:09:21.58,0:09:26.35,Default,Boudica,0,0,0,,.ونحتفل بهذا اليوم إلى الأبد Dialogue: 10,0:09:27.08,0:09:30.71,Default,Boudica,0,0,0,,اليوم الّذي تكبّدت فيه\Nسيفاندير ضربة مؤلمة Dialogue: 10,0:09:30.71,0:09:35.34,Default,Boudica,0,0,0,,!لأولئك المفتّشين المتغطرسين Dialogue: 10,0:09:36.35,0:09:40.13,Default,All,0,0,0,,!تحيا الملكة Dialogue: 10,0:09:41.35,0:09:46.71,Default,Boudica,0,0,0,,.ومع ذلك، لم نكن مستعدّين لخوض المعارك Dialogue: 10,0:09:47.35,0:09:50.61,Default,Boudica,0,0,0,,لولا مساعدة أولئك الّذين \N،أتوا من خارج المملكة Dialogue: 10,0:09:50.61,0:09:53.86,Default,Boudica,0,0,0,,،وتدخّل مرلين بحدّ ذاته Dialogue: 10,0:09:53.86,0:09:58.61,Default,Boudica,0,0,0,,.لكانت سيفاندير الآن جاثية على ركبتيها Dialogue: 10,0:09:58.61,0:10:03.12,Default,Boudica,0,0,0,,زرعت مخطّطات العدوّ بذور \Nالشّكّ في قلوب شعبنا Dialogue: 10,0:10:03.60,0:10:07.12,Default,Boudica,0,0,0,,ومنحوا عدوّنا السّيطرة \N.على مواطنينا وفرساننا Dialogue: 10,0:10:07.12,0:10:09.54,Default,Boudica,0,0,0,,.كان ذلك عملاً ماكرًا وذكيًّا Dialogue: 10,0:10:10.78,0:10:14.97,Default,Boudica,0,0,0,,...لو لم أدر ظهري لعاداتنا لهذا الحدّ Dialogue: 10,0:10:14.97,0:10:20.14,Default,Boudica,0,0,0,,لو أصغيتُ لكم جميعًا وتنازلت\N...لنتشارك آراءنا Dialogue: 10,0:10:20.26,0:10:23.64,Default,Boudica,0,0,0,,لما كان لهذا المؤامرة\N.أن تحدث من الأساس Dialogue: 10,0:10:23.64,0:10:28.64,Default,Boudica,0,0,0,,،وفوق كلّ ذلك، لو لم نُخفِ لعناتنا Dialogue: 10,0:10:28.64,0:10:34.15,Default,Boudica,0,0,0,,ربّما ما كان ليأتي أولئك الّذين \N.تآمروا للتّضحية بمملكتنا Dialogue: 10,0:10:34.15,0:10:40.16,Default,Boudica,0,0,0,,،يا شعب سيفاندير\N!الآن هو الوقت المناسب لننزع أقنعتنا Dialogue: 10,0:10:47.91,0:10:49.23,Default,Guy,0,0,0,,ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:10:49.23,0:10:50.90,Default,Guy,0,0,0,,!إنّها تلك المتدرّبة أوكوهو Dialogue: 10,0:10:56.02,0:10:57.11,Default,Ocoho,0,0,0,,...أنا Dialogue: 10,0:10:57.81,0:11:00.43,Default,Ocoho,0,0,0,,.أملك علامة خلف أذني Dialogue: 10,0:11:01.63,0:11:05.93,Default,Ocoho,0,0,0,,،إن لمسها شخص ما\N،فلا يعود لي خيار سوى إطاعته Dialogue: 10,0:11:05.93,0:11:08.69,Default,Ocoho,0,0,0,,ولا أتذكّر أيّ شيء يحدث \N.في تلك الحالة Dialogue: 10,0:11:16.66,0:11:19.11,Default,Brangoire,0,0,0,,.لديّ سِتُّ حلمات {.لديّ ستّة أثداء} Dialogue: 10,0:11:19.55,0:11:22.45,Default,Brangoire,0,0,0,,...اثنتان في مكانهما المعتاد Dialogue: 10,0:11:22.45,0:11:25.42,Default,Guy,0,0,0,,مـ-مهلاً، هل يجدر بك الإفصاح \Nعن ذلك فعلاً؟ Dialogue: 10,0:11:25.42,0:11:28.70,Default,Guy,0,0,0,,!برانغوار! أين الأربعة الأخرى؟ Dialogue: 10,0:11:28.70,0:11:30.61,Default,Guy,0,0,0,,!يراودنا الفضول الآن Dialogue: 10,0:11:30.61,0:11:32.83,Default,Brangoire,0,0,0,,!لا-لا يمكنني إخباركم بذلك Dialogue: 10,0:11:32.83,0:11:34.12,Default,Guy,0,0,0,,تحت لحيتك؟ Dialogue: 10,0:11:34.12,0:11:35.09,Default,Brangoire,0,0,0,,!لن أقول Dialogue: 10,0:11:35.09,0:11:37.84,Default,Boudica,0,0,0,,.شعري أزرق في الحقيقة Dialogue: 10,0:11:37.84,0:11:42.09,Default,Brangoire,0,0,0,,.عفوًا يا ملكتي، أعتقد أنّك اختلقتِ ذلك توًّا Dialogue: 10,0:11:43.59,0:11:46.35,Default,Girl,0,0,0,,!أخبرينا ما هي لعنتك أيّتها الملكة Dialogue: 10,0:11:46.35,0:11:48.31,Default,Boudica,0,0,0,,.ستعرفون في وقت قريب Dialogue: 10,0:11:48.31,0:11:50.61,Default,Girl,0,0,0,,!نريد سماعها منك مباشرة Dialogue: 10,0:11:50.61,0:11:53.91,Default,Boudica,0,0,0,,...يا إلهي... إنّ لعنتي في الحقيقة Dialogue: 10,0:11:54.38,0:11:58.60,Default,Boudica,0,0,0,,!هي أنّني أزداد جمالاً كلّ يوم Dialogue: 10,0:11:58.60,0:12:00.21,Default,Guy,0,0,0,,!نعم، أصدّق ذلك Dialogue: 10,0:12:00.21,0:12:01.74,Default,Guy,0,0,0,,!كاذبة Dialogue: 10,0:12:01.74,0:12:05.07,Default,Brangoire,0,0,0,,!أتقول أنّ الملكة لا تزداد جمالاً كلّ يوم؟ Dialogue: 10,0:12:05.07,0:12:07.14,Default,Guy,0,0,0,,!لكنّ تلك ليست لعنتها Dialogue: 10,0:12:07.14,0:12:08.62,Default,Brangoire,0,0,0,,!وإن يكن Dialogue: 10,0:12:08.62,0:12:12.25,Default,Lady,0,0,0,,!شعري... أقسى من الفولاذ Dialogue: 10,0:12:12.25,0:12:15.81,Default,Guy,0,0,0,,!لديّ مخالب عوض الأسنان Dialogue: 10,0:12:15.81,0:12:19.83,Default,Lady,0,0,0,,!لديّ عُنقان، ولكن رأس واحد فقط Dialogue: 10,0:12:19.83,0:12:22.26,Default,Guy,0,0,0,,!لديّ منخاران، ولكن أنف واحد Dialogue: 10,0:12:22.26,0:12:24.13,Default,Lady,0,0,0,,!ذلك عاديّ Dialogue: 10,0:12:24.13,0:12:26.22,Default,Brangoire,0,0,0,,!حسنًا، حسنًا Dialogue: 10,0:12:26.22,0:12:28.39,Default,Brangoire,0,0,0,,!لنؤجّل الاعترافات لوقت لاحق Dialogue: 10,0:12:28.39,0:12:32.04,Default,Girl,0,0,0,,عـ-عفوًا يا صاحبة الجلالة... هلّي أن أسألك؟ Dialogue: 10,0:12:32.04,0:12:34.39,Default,Girl,0,0,0,,أيعقل أنّك... ستنجبين قريبًا؟ Dialogue: 10,0:12:34.39,0:12:38.65,Default,Boudica,0,0,0,,.يا إلهي. لا أستطيع إخفاء أيّ شيء عنكم Dialogue: 10,0:12:38.65,0:12:40.65,Default,Girl,0,0,0,,لكن أليس الأمر مفاجئًا؟ Dialogue: 10,0:12:40.65,0:12:42.15,Default,Girl,0,0,0,,من الأب؟ Dialogue: 10,0:12:42.15,0:12:45.19,Default,Boudica,0,0,0,,.يريد الأب أن يظلّ مجهولاً Dialogue: 10,0:12:45.74,0:12:48.18,Default,Boudica,0,0,0,,،إنّه رجل قصير وملتحٍ Dialogue: 10,0:12:48.18,0:12:51.34,Default,Boudica,0,0,0,,.وحارس فخور لسيفاندير Dialogue: 10,0:12:51.83,0:12:54.58,Default,Boudica,0,0,0,,.إنّه يعيش في قلوبكم جميعًا Dialogue: 10,0:12:56.57,0:12:59.42,Default,Guy,0,0,0,,هل لديه حلمات تحت لحيته؟ Dialogue: 10,0:12:59.42,0:13:03.30,Default,Brangoire,0,0,0,,!أبله! هل تقترح أنّي قد أتطاول على الملكة؟ Dialogue: 10,0:13:03.79,0:13:05.43,Default,Boudica,0,0,0,,أما كنتَ لتفعل؟ Dialogue: 10,0:13:05.43,0:13:08.14,Default,Brangoire,0,0,0,,...أعني طبعًا، إن تسنّت لي الفرصة Dialogue: 10,0:13:08.14,0:13:09.51,Default,Brangoire,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 10,0:13:09.51,0:13:12.56,Default,Brangoire,0,0,0,,...ما-ما أقصده هو أنّني Dialogue: 10,0:13:12.56,0:13:15.72,Default,Guy,0,0,0,,!يحمرّ برانغوار خجلاً أكثر فأكثر Dialogue: 10,0:13:15.72,0:13:16.79,Default,Brangoire,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 10,0:13:16.79,0:13:20.55,Default,Brangoire,0,0,0,,أوّلاً، كفّوا عن التّحدّث مع الملكة \N!بقلّة احترام هكذا Dialogue: 10,0:13:20.55,0:13:21.71,Default,Brangoire,0,0,0,,...وثانيًا Dialogue: 10,0:13:21.71,0:13:23.82,Default,Brangoire,0,0,0,,...تعلمون Dialogue: 10,0:13:23.82,0:13:26.07,Default,Guy,0,0,0,,!ماذا؟ لا نستطيع سماعك Dialogue: 10,0:13:26.07,0:13:27.70,Default,Brangoire,0,0,0,,...ثانيًا Dialogue: 10,0:13:28.19,0:13:30.58,Default,Brangoire,0,0,0,,.يا جلالتك، لديّ طلب أطلبه منك Dialogue: 10,0:13:30.58,0:13:32.12,Default,Boudica,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 10,0:13:32.12,0:13:36.03,Default,Brangoire,0,0,0,,أودّ أن أسحب تحفّظي الّذي أعلنتُ\N.عنه خلال مراسم التّرسيم Dialogue: 10,0:13:37.33,0:13:40.78,Default,Brangoire,0,0,0,,.إنّه يتعلق بتوصية المتدرّبة أوكوهو Dialogue: 10,0:13:42.69,0:13:47.74,Default,Boudica,0,0,0,,.للأسف، اختار كلّ الفرسان وريثهم Dialogue: 10,0:13:47.74,0:13:49.47,Default,Brangoire,0,0,0,,.لكنّني لم أختر بعد Dialogue: 10,0:13:49.47,0:13:53.97,Default,Ocoho,0,0,0,,ماذا؟ سـ-ستجعلني... وريثتك؟ Dialogue: 10,0:13:53.97,0:13:57.91,Default,Boudica,0,0,0,,.يا لها من مفاجأة يا برانغوار Dialogue: 10,0:13:57.91,0:13:59.23,Default,Boudica,0,0,0,,.لكن لا يمكنك ذلك Dialogue: 10,0:14:00.48,0:14:05.36,Default,Brangoire,0,0,0,,كانت هي من كشفت السّتار \N!عن مؤامرة الطّيف Dialogue: 10,0:14:05.36,0:14:09.74,Default,Brangoire,0,0,0,,!كانت هي من واجهت التّجار البارونات وحدها Dialogue: 10,0:14:09.74,0:14:14.12,Default,Brangoire,0,0,0,,كانت هي من طردتهم خارج البلاد\N!غير مبالية للعنتها Dialogue: 10,0:14:14.12,0:14:19.88,Default,Brangoire,0,0,0,,جيزوني أوكوهو أقوى بكثير \N!من أيّ جيزوني سبق ورأيت Dialogue: 10,0:14:19.88,0:14:25.51,Default,Boudica,0,0,0,,لكنّ أوكوهو عارضت أوامرك \Nخلال المعركة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:14:25.51,0:14:27.97,Default,Brangoire,0,0,0,,!فعلت ذلك بغرض حماية المزارعين Dialogue: 10,0:14:27.97,0:14:30.39,Default,Boudica,0,0,0,,.وصفعت ملكتها على وجهها Dialogue: 10,0:14:30.39,0:14:33.01,Default,Brangoire,0,0,0,,!فعلت ذلك لترجعك إلى رشدك Dialogue: 10,0:14:33.01,0:14:37.78,Default,Boudica,0,0,0,,،وخلال مراسم التّرسيم\N.حاولت دفعك لتتمرّد ضدّي Dialogue: 10,0:14:37.78,0:14:39.77,Default,Brangoire,0,0,0,,!قامت بذلك من أجل الشّعب Dialogue: 10,0:14:40.08,0:14:43.15,Default,Boudica,0,0,0,,.سبق واتّخذت قراري Dialogue: 10,0:14:43.15,0:14:47.15,Default,Brangoire,0,0,0,,إنّها تملك موهبة لا تظهر \N!إلاّ مرّة كلّ عدّة قرون Dialogue: 10,0:14:47.15,0:14:49.19,Default,Boudica,0,0,0,,!برانغوار Dialogue: 10,0:14:49.19,0:14:53.99,Default,Boudica,0,0,0,,عار عليك لمحاولتك جعل أوكوهو \N!واحدة من فرسان مرلين Dialogue: 10,0:14:53.99,0:14:56.91,Default,Boudica,0,0,0,,!هذا عار لشعب سيفاندير Dialogue: 10,0:14:59.92,0:15:02.73,Default,Ocoho,0,0,0,,.جلالتها على حقّ Dialogue: 10,0:15:02.73,0:15:06.80,Default,OCoho,0,0,0,,.أخطأت كثيرًا ولا أستحقّ الغفران Dialogue: 10,0:15:06.80,0:15:08.27,Default,Ocoho,0,0,0,,...سيّد برانغوار Dialogue: 10,0:15:08.92,0:15:12.31,Default,Ocoho,0,0,0,,.آسفة لأنّني لن أستطيع ردّ جميلك Dialogue: 10,0:15:12.31,0:15:14.43,Default,Boudica,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 10,0:15:14.78,0:15:19.18,Default,Boudica,0,0,0,,.كنتُ أراقب تصرّفاتك منذ وقت طويل Dialogue: 10,0:15:19.18,0:15:23.86,Default,Boudica,0,0,0,,.لم تكوني يومًا مؤهّلة لتصبحي فارسة Dialogue: 10,0:15:25.52,0:15:26.67,Default,Boudica,0,0,0,,...أنت Dialogue: 10,0:15:27.87,0:15:30.95,Default,Boudica,0,0,0,,.شخص يستحقّ أن يكون ملكة Dialogue: 10,0:15:32.20,0:15:35.37,Default,All,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:38.59,0:15:42.54,Default,Boudica,0,0,0,,.ليس فقط للإنجازات الّتي ذكرها برانغوار Dialogue: 10,0:15:42.54,0:15:44.42,Default,Boudica,0,0,0,,،ففي مراسم التّرسيم Dialogue: 10,0:15:44.42,0:15:48.88,Default,Boudica,0,0,0,,.وقفتِ في وجهي من أجل صالح الشّعب Dialogue: 10,0:15:48.88,0:15:52.63,Default,Ocoho,0,0,0,,.لكن... بدوتِ غاضبة جدًّا Dialogue: 10,0:15:53.02,0:15:54.97,Default,Boudica,0,0,0,,.كنت أمزح فحسب Dialogue: 10,0:15:54.97,0:15:57.39,Default,Boudica,0,0,0,,!أحببتُك جدًّا لدرجة أنّني أردت أكلك Dialogue: 10,0:15:57.86,0:16:01.94,Default,Boudica,0,0,0,,إن لم أجعل شخصًا مؤهّلاً\N،مثلك وريثًا لي Dialogue: 10,0:16:01.94,0:16:04.93,Default,Boudica,0,0,0,,.لكنتُ قد خسرت ماء وجهي بالكامل Dialogue: 10,0:16:04.93,0:16:08.40,Default,Boudica,0,0,0,,حتّى المرايا كانت لترفض \N.أن تظهر انعكاسي عليها Dialogue: 10,0:16:10.90,0:16:15.43,Default,Boudica,0,0,0,,يا شعب سيفاندير، أقدّم لكم \N...ملكتكم المستقبليّة Dialogue: 10,0:16:15.43,0:16:17.53,Default,Boudica,0,0,0,,!ووريثتي Dialogue: 10,0:16:17.53,0:16:19.21,Default,Brangoire,0,0,0,,!الأميرة أوكوهو Dialogue: 10,0:16:29.80,0:16:31.55,Default,Guy,0,0,0,,!مرحى لأوكوهو Dialogue: 10,0:16:31.93,0:16:34.05,Default,Guy,0,0,0,,!تحيا الأميرة Dialogue: 10,0:16:34.05,0:16:36.41,Default,Girl,0,0,0,,!إنّها خجلة! كم هذا ظريف Dialogue: 10,0:16:36.41,0:16:38.73,Default,Boy,0,0,0,,!مرحى للأميرة أوكوهو الظّريفة Dialogue: 10,0:16:38.73,0:16:40.64,Default,Guy,0,0,0,,!تحيا الفتاة الجميلة Dialogue: 10,0:16:40.64,0:16:43.77,Default,Brangoire,0,0,0,,!كفى! لا تكونوا فظّين مع أميرتي Dialogue: 10,0:16:43.77,0:16:46.82,Default,Guy,0,0,0,,!يحيا برانغوار ذو الحلمات السّتّة Dialogue: 10,0:16:46.82,0:16:48.82,Default,Brangoire,0,0,0,,!كفّوا عن ذلك Dialogue: 10,0:16:48.82,0:16:51.33,Default,Ocoho,0,0,0,,.ما عدت أعرف ما الّذي يحدث Dialogue: 10,0:16:51.33,0:16:53.45,Default,Boudica,0,0,0,,،لا أدري ما الّذي حدث Dialogue: 10,0:16:53.86,0:16:57.89,Default,Boudica,0,0,0,,لكنّك نضجتِ بشكل جميل\N.في هذه الأسابيع الأخيرة Dialogue: 10,0:16:57.89,0:17:00.88,Default,Boudica,0,0,0,,،توقّفتِ عن القلق بشأن آراء مرؤوسيك Dialogue: 10,0:17:00.88,0:17:03.33,Default,Boudica,0,0,0,,وتخلّيتِ عن الاعتراف الّذي \N،كنتِ تسعين خلفه Dialogue: 10,0:17:03.33,0:17:06.58,Default,Boudica,0,0,0,,.وتغلّبتِ على نفسك Dialogue: 10,0:17:08.70,0:17:11.09,Default,Ocoho,0,0,0,,—كلّ ذلك بفضل Dialogue: 10,0:17:11.09,0:17:12.34,Default,Melie,0,0,0,,!قلتُ تراجعوا Dialogue: 10,0:17:11.09,0:17:12.34,Default,Doc,0,0,0,,!مهلاً، مهلاً، مهلاً Dialogue: 10,0:17:12.34,0:17:14.84,Default,Ocoho,0,0,0,,مهلاً، أين سِث؟ Dialogue: 10,0:17:30.93,0:17:33.11,Default,Myr,0,0,0,,الملكة المستقبليّة؟ Dialogue: 10,0:17:33.11,0:17:36.06,Default,Myr,0,0,0,,.ذلك قرار مذهل Dialogue: 10,0:17:36.06,0:17:38.42,Default,Myr,0,0,0,,،ربّما لا تتذكّر أوكوهو هذا Dialogue: 10,0:17:38.42,0:17:41.37,Default,Myr,0,0,0,,.ولكنّها كانت تأتي للغابة كثيرًا كطفلة Dialogue: 10,0:17:41.37,0:17:44.95,Default,Myr,0,0,0,,،إن كان جميع البشر مثلها Dialogue: 10,0:17:44.95,0:17:49.88,Default,Myr,0,0,0,,.أنا واثق أنّهم كانوا ليحاولوا حماية الغابة Dialogue: 10,0:17:49.88,0:17:52.63,Default,Myr,0,0,0,,.لكنّ الأوان قد فات الآن Dialogue: 10,0:17:52.63,0:17:55.20,Default,Seth,0,0,0,,.قد لا يكون كذلك Dialogue: 10,0:17:55.20,0:17:57.49,Default,Seth,0,0,0,,،عندما سيولد أطفالك في النّهاية Dialogue: 10,0:17:57.49,0:18:02.39,Default,Seth,0,0,0,,ربّما سيكونون قادرين على استعمال \N.قواهم لإعادة بناء غابة كايلت Dialogue: 10,0:18:03.99,0:18:05.89,Default,Myr,0,0,0,,.لكنّ جيل قد رحلت Dialogue: 10,0:18:05.89,0:18:08.17,Default,Seth,0,0,0,,،لو لم آتِ إلى هنا Dialogue: 10,0:18:08.79,0:18:12.02,Default,Seth,0,0,0,,ربّما ما كانت وحدة التّفتيش\N.لتأتي إلى هنا أيضًا Dialogue: 10,0:18:12.86,0:18:13.81,Default,Seth,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 10,0:18:13.81,0:18:15.90,Default,Myr,0,0,0,,.لا تلم نفسك Dialogue: 10,0:18:15.90,0:18:17.83,Default,Myr,0,0,0,,.كان ليحدث هذا في كلّ الأحوال Dialogue: 10,0:18:17.83,0:18:20.99,Default,Myr,0,0,0,,،إضافة لذلك، لو لم توقفني Dialogue: 10,0:18:20.99,0:18:23.66,Default,Myr,0,0,0,,.لكنتُ قد دمّرتُ كلّ شيء Dialogue: 10,0:18:24.86,0:18:29.29,Default,Myr,0,0,0,,.ولفقدتُ حينها أطفالي أيضًا Dialogue: 10,0:18:30.92,0:18:32.95,Default,Myr,0,0,0,,!لا تكن عبوسًا هكذا Dialogue: 10,0:18:32.95,0:18:37.45,Default,Myr,0,0,0,,حسنًا!سأعزف لك أغنية\N!ألّفتها من أجل جيل Dialogue: 10,0:18:37.45,0:18:40.55,Default,Myr,0,0,0,,!"سمّيتُه "ألف مرّة على الأقلّ Dialogue: 10,0:18:40.55,0:18:43.81,Default,Seth,0,0,0,,—مهلاً يا مير! لم أقل أنّني أريد سماع Dialogue: 10,0:18:43.81,0:18:47.35,Default,Myr,0,0,0,,!يا جيل Dialogue: 10,0:18:47.35,0:18:50.49,Default,Myr,0,0,0,,،عندما أتّكئ على صدرك Dialogue: 10,0:18:50.49,0:18:55.82,Default,Myr,0,0,0,,!تمرّ القرون وكأنّها ساعات Dialogue: 10,0:18:56.53,0:19:04.94,Default,Myr,0,0,0,,إن كان هذا الوقت الّذي مرّ\N،هو أبديّة للبشر Dialogue: 10,0:19:04.94,0:19:11.51,Default,Myr,0,0,0,,أتمنّى لو أنّ علاقتي بك\N.قد دامت للأبد أيضًا Dialogue: 10,0:19:11.51,0:19:16.45,Default,Myr,0,0,0,,...ألف مرّة على الأقلّ Dialogue: 10,0:19:24.71,0:19:29.21,Default,Boudica,0,0,0,,سِث، هذا حجر الماغوزيا\N.الّذي كنتَ تبحث عنه Dialogue: 10,0:19:29.21,0:19:31.35,Default,Boudica,0,0,0,,أهذا فعلاً كلّ ما كنتَ تريده؟ Dialogue: 10,0:19:31.35,0:19:33.38,Default,Seth,0,0,0,,!نعم! شكرًا لك Dialogue: 10,0:19:33.38,0:19:35.46,Default,Seth,0,0,0,,.سيكون غريم سعيدًا بها Dialogue: 10,0:19:35.46,0:19:36.86,Default,Boudica,0,0,0,,.وهذه من أجلك يا ميلي Dialogue: 10,0:19:37.71,0:19:42.36,Default,Boudica,0,0,0,,.عمل عليها أفضل حرفيّي المملكة بكلّ جدّ Dialogue: 10,0:19:42.36,0:19:45.11,Default,Melie,0,0,0,,.شكرًا لك يا جلالة الملكة Dialogue: 10,0:19:45.11,0:19:46.12,Default,Boudica,0,0,0,,.لا داعي لذلك Dialogue: 10,0:19:46.60,0:19:49.12,Default,Boudica,0,0,0,,.إنّك تجعلين الأجواء كئيبة جدًّا Dialogue: 10,0:19:49.50,0:19:52.62,Default,Boudica,0,0,0,,.لا داعي لهذه الرّسميّات فيما بيننا Dialogue: 10,0:19:52.62,0:19:54.88,Default,Doc,0,0,0,,وماذا عنّي؟ هل سأحصل على أيّ شيء؟ Dialogue: 10,0:19:54.88,0:19:57.12,Default,Boudica,0,0,0,,.بالطّبع يا دوك Dialogue: 10,0:19:57.12,0:20:01.28,Default,Boudica,0,0,0,,.هذا عربون شكر لإنقاذك بلادنا من أزمتها Dialogue: 10,0:20:01.28,0:20:04.35,Default,Boudica,0,0,0,,أنا أمنحك اللّقب الشّرفيّ\N.كفارس لهذه المملكة Dialogue: 10,0:20:04.35,0:20:08.64,Default,Boudica,0,0,0,,،والآن، أينما رحلت وارتحلت\N.فستكون فارسًا ساحرًا Dialogue: 10,0:20:08.64,0:20:12.14,Default,Doc,0,0,0,,...عفوًا... ربّما شيء آخر Dialogue: 10,0:20:12.14,0:20:14.65,Default,Seth,0,0,0,,!لكنّ هذا رائع يا دوك! أصبحتَ فارسًا Dialogue: 10,0:20:14.65,0:20:17.50,Default,Doc,0,0,0,,...نعم... ولكن Dialogue: 10,0:20:17.50,0:20:20.98,Default,Doc,0,0,0,,ربّما بعض الذّهب ليساعدني \N...على سدّ ديوني Dialogue: 10,0:20:20.98,0:20:22.15,Default,Doc,0,0,0,,أممكن؟ Dialogue: 10,0:20:22.15,0:20:24.06,Default,Boudica,0,0,0,,.لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 10,0:20:24.54,0:20:28.15,Default,Boudica,0,0,0,,.علينا إعادة بناء هذه المدينة Dialogue: 10,0:20:28.67,0:20:32.16,Default,Boudica,0,0,0,,.لكنّ برانغوار لديه هديّة صغيرة لك أيضًا Dialogue: 10,0:20:35.22,0:20:37.17,Default,Doc,0,0,0,,ما هذه؟ حصاة؟ Dialogue: 10,0:20:37.58,0:20:39.67,Default,Brangoire,0,0,0,,.إنّه درع بِن دريغ Dialogue: 10,0:20:42.23,0:20:44.29,Default,Arto,0,0,0,,...إن وجب عليك القتال في وقت ما Dialogue: 10,0:20:44.29,0:20:46.50,Default,Landlake,0,0,0,,!فستحتاج للقتال بهذا الدّرع Dialogue: 10,0:20:46.50,0:20:48.43,Default,Seth,0,0,0,,!أسمع أصواتًا غريبة صادرة من دوك Dialogue: 10,0:20:48.43,0:20:50.89,Default,Doc,0,0,0,,!أهي الحجارة الّتي بلعتُها؟ Dialogue: 10,0:20:50.89,0:20:54.42,Default,Brangoire,0,0,0,,.أنت الوحيد القادر على استعماله Dialogue: 10,0:20:54.42,0:20:55.61,Default,Brangoire,0,0,0,,.خذه Dialogue: 10,0:20:55.61,0:20:59.40,Default,Brangoire,0,0,0,,.أريدك أن تحمي الأميرة من الآن فصاعدًا Dialogue: 10,0:20:59.40,0:21:01.83,Default,Soldier,0,0,0,,.لقد جهّزنا تنّينك Dialogue: 10,0:21:03.15,0:21:05.66,Default,Ocoho,0,0,0,,ماذا؟ ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 10,0:21:05.66,0:21:09.26,Default,Boudica,0,0,0,,،شعبي هو كلّ ما أفكّر فيه دائمًا Dialogue: 10,0:21:09.26,0:21:14.03,Default,Boudica,0,0,0,,لكنّني كنت عاجزة عن إدراك\N.أنّ هنالك مؤامرة تُحاك Dialogue: 10,0:21:14.54,0:21:18.67,Default,Boudica,0,0,0,,لم يكن إدراكي واسعًا بما يكفي\N.لرؤية كلّ ما كان يحدث Dialogue: 10,0:21:18.67,0:21:21.67,Default,Boudica,0,0,0,,.أوكوهو، اذهبي معهم Dialogue: 10,0:21:22.15,0:21:25.36,Default,Boudica,0,0,0,,،اذهبي وشاهدي هذا العالم الواسع بالكامل Dialogue: 10,0:21:25.36,0:21:27.67,Default,Boudica,0,0,0,,.وذلك لكي لا تقترفي نفس أخطائي Dialogue: 10,0:21:31.27,0:21:33.33,Default,Seth,0,0,0,,!حسنًا، سنغادر الآن Dialogue: 10,0:21:33.33,0:21:35.18,Default,Melie,0,0,0,,!شكرًا على كلّ شيء Dialogue: 10,0:21:35.18,0:21:37.44,Default,Ocoho,0,0,0,,!اعتني بنفسك يا جلالة الملكة Dialogue: 10,0:21:37.44,0:21:40.75,Default,Boudica,0,0,0,,.بالطّبع. وأنت أيضًا يا صاحبة السّموّ Dialogue: 10,0:21:42.13,0:21:43.69,Default,Boudica,0,0,0,,...فلتحظى سيفاندير Dialogue: 10,0:21:43.69,0:21:45.19,Default,Ocoho,0,0,0,,!بمستقبل مشرق Dialogue: 10,0:21:46.20,0:21:47.83,Default,Brangoire,0,0,0,,!اسمعوا Dialogue: 10,0:21:47.83,0:21:51.38,Default,Brangoire,0,0,0,,،إن لمس أيّ أحد ولو شعرة من الأميرة Dialogue: 10,0:21:51.38,0:21:53.93,Default,Brangoire,0,0,0,,!فسيكون الإعدام هو عقابهم Dialogue: 10,0:21:53.93,0:21:55.96,Default,Brangoire,0,0,0,,!وهذا ينطبق عليكم أيضًا Dialogue: 10,0:21:55.96,0:21:59.78,Default,Seth,0,0,0,,ومن الأفضل لك أن تعتني \N!بما في بطن الملكة Dialogue: 10,0:21:59.78,0:22:02.68,Default,Seth,0,0,0,,!أولئك الصّغار أشبه بأشقّاء لي Dialogue: 10,0:22:02.68,0:22:04.21,Default,Seth,0,0,0,,!كن حذرًا معهم Dialogue: 10,0:22:04.21,0:22:07.67,Default,Melie,0,0,0,,لماذا لا يستطيع أيّ منهما أن يقول \Nأنّه يعتمد على الآخر ببساطة؟ Dialogue: 10,0:22:08.47,0:22:11.72,Default,Myr,0,0,0,,،قد يكونون مثل أشقّاء لك Dialogue: 10,0:22:12.10,0:22:15.73,Default,Myr,0,0,0,,.لكن لا تنسَ أنّهم أطفالي Dialogue: 10,0:22:15.73,0:22:18.27,Default,Myr,0,0,0,,.واصل مسيرك، ولا تقلق حيال أيّ شيء Dialogue: 10,0:22:18.27,0:22:20.48,Default,Myr,0,0,0,,.سأقوم برعايتهم Dialogue: 10,0:22:37.33,0:22:40.18,Default,Ocoho,0,0,0,,!هذه أوّل مرّة أغادر فيها سيفاندير Dialogue: 10,0:22:44.03,0:22:45.93,Default,Melie,0,0,0,,إنّها مثلك تمامًا عندما \N!تقابلنا أوّل مرّ يا سِث Dialogue: 10,0:22:45.93,0:22:46.84,Default,Seth,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:22:46.84,0:22:49.09,Default,Seth,0,0,0,,أهكذا كنت أنا؟ Dialogue: 10,0:22:49.09,0:22:52.72,Default,Melie,0,0,0,,.نعم، لكنّك تغيّرت كثيرًا Dialogue: 10,0:22:53.04,0:22:54.23,Default,Seth,0,0,0,,.وأنت أيضًا Dialogue: 10,0:22:54.97,0:22:56.83,Default,Melie,0,0,0,,،الجميع ينضجون Dialogue: 10,0:22:56.83,0:22:59.10,Default,Melie,0,0,0,,.وذلك عن طريق تخطّي صعاب عدّة Dialogue: 10,0:22:59.81,0:23:02.06,Default,Seth,0,0,0,,.أنا سعيد لقدومك لمساعدتي Dialogue: 10,0:23:02.06,0:23:05.24,Default,Seth,0,0,0,,،لو كنتُ بمفردي\N.لفقدت السّيطرة على نفسي Dialogue: 10,0:23:05.24,0:23:08.61,Default,Melie,0,0,0,,.لم آتِ لأساعدك فقط Dialogue: 10,0:23:08.61,0:23:10.17,Default,Seth,0,0,0,,.أعلم ذلك Dialogue: 10,0:23:10.74,0:23:12.12,Default,Seth,0,0,0,,.لكن شكرًا لك Dialogue: 10,0:23:12.43,0:23:13.85,Default,Melie,0,0,0,,.شكرًا لك أيضًا Dialogue: 10,0:23:13.85,0:23:16.12,Default,Melie,0,0,0,,سأواصل الاعتماد عليك \N!من الآن فصاعدًا يا سِث Dialogue: 10,0:23:16.54,0:23:18.09,Default,Grimm,0,0,0,,.تحيّاتي Dialogue: 10,0:23:18.62,0:23:21.42,Default,Seth,0,0,0,,!يا إلهي، لا تظهر فجأة هكذا Dialogue: 10,0:23:21.42,0:23:23.52,Default,Seth,0,0,0,,.صحيح. خذ Dialogue: 10,0:23:23.52,0:23:27.43,Default,Grimm,0,0,0,,.حجر ماغوزيا. شكرًا لك Dialogue: 10,0:23:27.43,0:23:30.13,Default,Seth,0,0,0,,.كان من الصّعب الحصول عليه Dialogue: 10,0:23:30.91,0:23:33.51,Default,Seth,0,0,0,,.لذلك أخبرني بشيء ما عن نفسك Dialogue: 10,0:23:33.83,0:23:35.64,Default,Grimm,0,0,0,,.سيفكّر غريم في الأمر Dialogue: 10,0:23:35.64,0:23:39.99,Default,Seth,0,0,0,,ومع ذلك، حتّى أرشيف القلعة\N.لم يضمّ معلومات عن راديان Dialogue: 10,0:23:39.99,0:23:42.09,Default,Seth,0,0,0,,.كلّ ذلك كان مضيعة للوقت Dialogue: 10,0:23:42.09,0:23:43.73,Default,Ocoho,0,0,0,,عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 10,0:23:43.73,0:23:46.75,Default,Ocoho,0,0,0,,!لقد اكتسبتَ صديقة مذهلة أثناء ذلك Dialogue: 10,0:23:46.75,0:23:47.40,Default,Seth,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 10,0:23:47.40,0:23:51.22,Default,Ocoho,0,0,0,,!والآن، فلنبدأ مغامرتنا يا رفاق Dialogue: 10,0:23:51.79,0:23:53.41,Default,Melie,0,0,0,,.أنت متحمّسة جدًّا Dialogue: 10,0:23:53.41,0:23:54.70,Default,Ocoho,0,0,0,,!بالطّبع Dialogue: 10,0:23:54.70,0:23:58.21,Default,Ocoho,0,0,0,,!حتّى أنّني سأجد راديان من أجلكم Dialogue: 10,0:23:58.21,0:24:00.75,Default,Ocoho,0,0,0,,!فلنذهب ونرى أماكن مختلفة Dialogue: 10,0:24:02.06,0:24:04.25,Default,Melie,0,0,0,,!طلباتك أوامر أيّتها الأميرة Dialogue: 10,0:24:04.56,0:24:05.75,Default,Ocoho,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:24:08.25,0:24:10.73,Default,Doc,0,0,0,,هل أستطيع الذّهاب للمنزل فحسب؟ Dialogue: 10,0:24:10.73,0:24:11.92,Default,Stones,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 10,0:24:11.92,0:24:13.26,Default,Doc,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 10,0:24:14.97,0:24:17.01,Default,Seth,0,0,0,,!حسنًا! فلننطلق يا رفاق Dialogue: 10,0:24:17.37,0:24:20.03,Default,Seth,0,0,0,,!انتظري فحسب يا راديان Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:46.02,Signs,Title,0,0,0,,{\shad3\4c&H5C383B&\an8\fnRosemary\fs55\c&HFFFFFF&\pos(640,150)\b1\bord0.5\3c&H5C383B&\blur3}المستقبل معك\N-أبديّة- Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:29.02,Signs,Text,0,0,0,,{\an1\fnAbdoMaster-Normal\fs45\3c&H5388B4&\4c&H000000&\q2\pos(186,560)}...القلعة التّحارضيّة] ما رآه سِث عندما كان ذاهبًا للقاء ديابال]\Nبدا كبقايا معركة حامية. أين هو ديابال...؟ Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:57.82,Signs,Text,0,0,0,,{\fad(547,867)\shad0\c&H000000&\b1\fs50\bord0\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur3\alpha&H80&\pos(645,280)}بعد 3 أيّام Dialogue: 1,0:08:52.11,0:08:57.82,Signs,Text,0,0,0,,{\fad(547,867)\shad0\c&HFFFFFF&\b1\fs50\bord2\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur0.5\pos(640,275)}بعد 3 أيّام Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:29.80,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&H000000&\b1\fs50\bord0\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur3\alpha&H80&\pos(645,512)}أوكوهو\N{\fs40}أميرة وخليفة عرش سيفاندير Dialogue: 1,0:16:24.79,0:16:29.80,Signs,Text,0,0,0,,{\shad0\c&HFBF8F5&\b1\fs50\bord2\an5\fnShahd Serif\3c&H000000&\4c&H7C857C&\blur0.5\pos(640,507)}أوكوهو\N{\fs40}أميرة وخليفة عرش سيفاندير Dialogue: 0,0:24:20.03,0:24:25.02,Signs,Text,0,0,0,,{\c&H5783A2&\shad0\i1\an8\blur0.5\bord0\fnRosemary\3c&HFBF2D9&\4c&H000000&\b0\pos(640,473)}وتستمرّ المغامرة Dialogue: 1,0:24:25.02,0:24:30.25,Signs,Text,0,0,0,,{\fnAGA Kaleelah Regular\b1\fs96\an5\shad0\bord6\3c&HD3A05B&\c&HFFFFFF&\pos(553,524)}!!نراكم ثانية يومًا ما Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,Signs,Text,0,0,0,,{\fnAGA Kaleelah Regular\b1\fs96\an5\shad0\bord8\3c&HCCAD7F&\c&HFFFFFF&\pos(553,524)}!!نراكم ثانية يومًا ما Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,Signs,Text,0,0,0,,{\bord2.5\shad0\blur0.6\fnBahij TheSansArabic Bold\b0\fs50\pos(1143,510)\an2}النّهاية Dialogue: 0,0:24:25.02,0:24:30.25,Signs,Text,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold\b0\fs50\bord1\shad0\blur0\3c&HFFFFFF&\pos(1143,510)\an2}النّهاية Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:39.99,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\pos(1058,385)\4a&HB0&\2a&H20&}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 1,0:01:35.74,0:01:39.99,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an8\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1058,385)}ترجمة\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Crunchyroll Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:45.25,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\c&H000000&\3c&H000000&\bord1\shad3\4c&H000000&\fs45\b1\4a&HB0&\2a&H20&\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon Dialogue: 1,0:01:39.99,0:01:45.25,Signs,,0,0,0,,{\fad(0,0)\an3\blur0.5\bord0\shad0\fnSTC Regular\fscx80\fscy80\fs45\b1\pos(1150,320)}محاكاة وتنسيق\N{\fnJusticeSystem\fscx80\fscy80}Zero-kon