﻿1
00:00:37,125 --> 00:00:38,298
‫ذلك ليس مضحكاً

2
00:00:39,254 --> 00:00:41,165
‫يجب ألا تتسلل من خلف أحدهم وتخيفه

3
00:00:41,252 --> 00:00:44,554
‫أولاً ذلك مضحك جداً
‫ثانياً، فعلتها فقط كي أثبت وجهة نظر

4
00:00:44,685 --> 00:00:46,944
‫أصبت، يصرخ كامرأة بالفعل

5
00:00:49,681 --> 00:00:52,245
‫لا أصرخ كامرأة
‫كان عويلًا رجولياً أجش

6
00:00:53,288 --> 00:00:54,635
‫ربما عليك استدعاء الأمن يا (فريجر)

7
00:00:54,721 --> 00:00:57,285
‫سمعت امرأة تصرخ بشكل هستيري
‫عندما نزلت من المصعد

8
00:00:59,675 --> 00:01:00,934
‫كان ذلك أنا

9
00:01:01,151 --> 00:01:04,540
‫كنت أقود أوركسترا (برامس)
‫ببراءة عندما أخافني والدنا غريب الأطوار

10
00:01:04,714 --> 00:01:09,319
‫توقف عن النحيب، كنت أخيفكما طوال الوقت
‫يا أولاد عندما كنا نخيم وأحببتما ذلك

11
00:01:09,754 --> 00:01:12,100
‫أتذكر قصة الحبيبين اللذين كانا
‫يقبلان بعضهما في السيارة

12
00:01:12,230 --> 00:01:14,229
‫وذبحهما القاتل ذو الخطاف

13
00:01:14,359 --> 00:01:17,096
‫نعم، أتذكر أنني لم أستطع تقبيل
‫امرأة في سيارة حتى عمر الثلاثين

14
00:01:18,618 --> 00:01:22,745
‫ليس لدى والدك تلك المشكلة
‫يا سيد إعادة المقعد إلى الخلف

15
00:01:24,003 --> 00:01:25,438
‫أتريدينني أن أصرخ مجدداً؟

16
00:01:27,002 --> 00:01:28,653
‫متى حصلت
‫على العكاز الجديد يا أبي؟

17
00:01:29,304 --> 00:01:30,391
‫جلبتها لي (روني)

18
00:01:30,521 --> 00:01:33,736
‫نعم، إنه يافع جداً ليحمل عكاز
‫العجائز تلك، هذه تناسب مظهره أكثر

19
00:01:33,910 --> 00:01:36,516
‫أعطني قبعة رسمية
‫وسأبدو كـ(فريد أستير)

20
00:01:36,777 --> 00:01:38,514
‫أضف نظارة بعدسة واحدة
‫وستبدو كـ(السيد فستق)

21
00:01:44,119 --> 00:01:46,379
‫- أتقرأ عن الـ(كولروفوبيا) يا (فريجر)؟
‫- نعم

22
00:01:46,509 --> 00:01:48,421
‫- لدي مريض يعاني منه
‫- ما هو؟

23
00:01:48,638 --> 00:01:52,244
‫إنه اضطراب نادر جداً
‫خوف شديد من المهرجين

24
00:01:53,111 --> 00:01:56,980
‫أعالج ممرضة تخاف في كل مرة
‫يزور بها مهرج الأطفال في المستشفى

25
00:01:57,110 --> 00:01:58,325
‫يكاد يكلفها الأمر عملها

26
00:01:58,413 --> 00:02:00,108
‫- يا للمسكينة
‫- نحرز تقدماً

27
00:02:00,238 --> 00:02:04,018
‫لدي تقنيات رائدة ابتكرتها
‫أعتقد أننا اقتربنا من إيجاد العلاج

28
00:02:04,540 --> 00:02:05,625
‫- حقاً؟
‫- نعم

29
00:02:05,755 --> 00:02:11,056
‫لن أفاجأ إن أصبح هذا
‫إنجازي "التهريجي العظيم"

30
00:02:13,489 --> 00:02:15,532
‫- هل كانت النكتة مضحكة عندما فكرت بها؟
‫- نعم، بشكل كبير

31
00:02:17,486 --> 00:02:20,788
‫لا ألومها على كرهها للمهرجين
‫فهم غريبو أطوار ومخيفون

32
00:02:20,918 --> 00:02:23,350
‫إنه أحد أسباب عدم أخذي لكما إلى السيرك

33
00:02:23,569 --> 00:02:25,220
‫لطالما كنت مستاء من ذلك

34
00:02:25,435 --> 00:02:27,608
‫تعلم كم أردت أن أصبح فنان أرجوحة السيرك

35
00:02:29,174 --> 00:02:31,911
‫حتى أنني زينت زي سيرك
‫بأسلوب فرقة (فلايينغ والينداس)

36
00:02:32,041 --> 00:02:33,996
‫لأرتديه عندما نزور خيمة السيرك الأساسية

37
00:02:35,647 --> 00:02:36,906
‫كان ذلك السبب الآخر

38
00:02:38,906 --> 00:02:44,336
‫- حسناً، سأتفقد العشاء
‫- علي المغادرة باكراً سأزور أمي صباحاً

39
00:02:44,640 --> 00:02:46,421
‫انتقلت السنة الماضية
‫إلى مدينة (سبوكان)

40
00:02:46,682 --> 00:02:49,505
‫أتذكر أمك، كانت ترافق راقصاتنا، صحيح؟

41
00:02:49,637 --> 00:02:53,242
‫نعم، علمت في مدرسة الكنيسة
‫وقادت الجوقة

42
00:02:53,633 --> 00:02:57,675
‫لابد أنه كان يوماً عاصفاً جداً
‫عندما سقطت التفاحة من تلك الشجرة

43
00:03:02,931 --> 00:03:05,234
‫"أدخل المهرج"

44
00:03:07,102 --> 00:03:09,229
‫تبلين حسناً يا (ميمي)
‫لا شيء يدعو للخوف

45
00:03:10,752 --> 00:03:14,097
‫- صحيح
‫- مجرد قطعة من البلاستيك الجامد

46
00:03:14,227 --> 00:03:15,573
‫يستحيل أن تؤذيك

47
00:03:16,573 --> 00:03:18,875
‫- أعلم
‫- أنت تبلين بشكل رائع

48
00:03:19,615 --> 00:03:20,744
‫أشعر أنني بخير

49
00:03:28,434 --> 00:03:31,301
‫- أفضل بكثير
‫- حقاً؟

50
00:03:31,432 --> 00:03:34,038
‫أجل، ما زلت في الغرفة ولم تتقيأي

51
00:03:36,341 --> 00:03:39,904
‫إنه تحسن كبير، الآن، أعطيني يدك

52
00:03:41,077 --> 00:03:42,424
‫إليك القبعة الصغيرة

53
00:03:43,988 --> 00:03:45,639
‫قبعة صغيرة، صحيح

54
00:03:46,682 --> 00:03:50,461
‫- والأنف الأحمر الكبير
‫- الأنف الأحمر الكبير

55
00:03:50,937 --> 00:03:55,935
‫- أتودين قول شيء لصديقنا المهرج الصغير؟
‫- أرجوك لا تقتلني

56
00:03:56,067 --> 00:03:57,455
‫لا

57
00:03:58,412 --> 00:04:04,321
‫- لا يا (ميمي)
‫- أقصد، أنت صديقي وتروق لي

58
00:04:05,535 --> 00:04:08,317
‫ممتاز يا (ميمي)، حسناً إذاً

59
00:04:08,579 --> 00:04:14,052
‫سنتخذ غداً، أكبر خطوة لنا حتى الآن
‫- لا، لا أعتقد حقاً أنني جاه...

60
00:04:14,183 --> 00:04:16,572
‫كلا، انت جاهزة

61
00:04:17,397 --> 00:04:19,657
‫في أمان هذا المحيط

62
00:04:20,134 --> 00:04:26,174
‫ستشاهدينني أتحول إلى مهرج حقيقي

63
00:04:30,388 --> 00:04:32,083
‫سأتبرج

64
00:04:33,300 --> 00:04:38,730
‫ثم سأرتدي بدلة المهرج
‫مع الحذاء الكبير المضحك

65
00:04:40,599 --> 00:04:44,335
‫وسأصنع حيوانات من البوالين إن سمح الوقت

66
00:04:47,244 --> 00:04:49,071
‫وتعتقد أن ذلك سينجح حقاً؟

67
00:04:49,201 --> 00:04:51,502
‫طالما أنك لا تطلبين
‫حيواناً صعباً كزرافة

68
00:04:54,154 --> 00:04:55,327
‫حسناً، انتهى وقتنا

69
00:04:57,064 --> 00:05:04,319
‫سأراك غداً يا (ميمي)
‫وتأكدي أنني سأحدثك في كل خطوة في العلاج

70
00:05:04,537 --> 00:05:07,055
‫لا شيء يدعو للخوف
‫لن يكون هناك أية مفاجآت

71
00:05:08,752 --> 00:05:14,182
‫آسف جداً، ها هو ذا
‫حسناً، سأراك لاحقاً

72
00:05:17,050 --> 00:05:18,397
‫مجدداً، آسف جداً

73
00:05:18,525 --> 00:05:21,872
‫- هذا الرجل الصغير مليء بالشر
‫- تقصد أنك لا تتحكم به؟

74
00:05:22,002 --> 00:05:27,216
‫بلى، بالطبع أتحكم به
‫على أية حال، سأراك غداً

75
00:05:27,346 --> 00:05:28,519
‫- نعم
‫- جلسة مضاعفة

76
00:05:54,239 --> 00:05:55,456
‫ما خطبك؟

77
00:05:55,586 --> 00:05:59,757
‫لم تقف في غرف فارغة وظهرك نحو الباب؟
‫أنا إنسان فحسب

78
00:06:00,930 --> 00:06:04,579
‫- ليت (روني) رأت ذلك
‫- يسعدني أن حبيبتك تشعرك أنك أصغر سناً

79
00:06:04,710 --> 00:06:07,143
‫- لكنك تتصرف كمراهق عديم المسؤولية
‫- مراهق عديم المسؤولية

80
00:06:07,274 --> 00:06:10,488
‫- ماذا، تقلدني الآن؟
‫- تقلدني الآن

81
00:06:11,791 --> 00:06:14,529
‫توقف، هل أتيت خصيصاً لتعذبني؟

82
00:06:14,876 --> 00:06:18,004
‫لا، سآخذ (نايلز) لنشاهد فيلماً
‫لكن ما زال أحدهم في مكتبه

83
00:06:18,135 --> 00:06:21,175
‫نعم، مثلي أنا، للأسف، اذهب الآن

84
00:06:22,002 --> 00:06:25,477
‫متى نسيت كيف تستمتع بوقتك؟
‫تحولت إلى شخص ممل

85
00:06:25,608 --> 00:06:28,692
‫سامحني إن كنت أفضل المزاح المبتكر

86
00:06:29,429 --> 00:06:35,730
‫قد أستمتع بإحدى مقالبك يوماً ما
‫إن ابتكرت شيئاً أكثر ذكاءً ولباقة

87
00:06:45,419 --> 00:06:46,722
‫مرحباً

88
00:06:47,287 --> 00:06:49,328
‫نعم، أخشى أن جدول مواعيدي ممتلئ الآن

89
00:06:50,675 --> 00:06:54,890
‫حسناً، أعتقد يمكنني أن أدبر لك موعداً

90
00:06:56,020 --> 00:06:57,757
‫نعم، وما هي كنيتك من فضلك؟

91
00:06:58,800 --> 00:07:00,408
‫(ريكشن)، إنها كنية غير اعتيادية

92
00:07:02,277 --> 00:07:03,580
‫واسمك؟

93
00:07:04,969 --> 00:07:06,273
‫ذلك غير مضحك أيضاً يا أبي

94
00:07:13,138 --> 00:07:15,832
‫- مرحباً يا (روز) شكراً لجلبك هذا معك
‫- مرحباً لا مشكلة

95
00:07:15,962 --> 00:07:20,263
‫أحذرك، تصعب إزالة تبرج المهرج هذا
‫استخدمته في عيد مولد (آليس)

96
00:07:20,394 --> 00:07:23,173
‫وبقيت أبدو كساقطة تمثيل
‫(كابوكي) لمدة أسبوع بعده

97
00:07:24,693 --> 00:07:29,256
‫نعم كان ذلك في وقت حفل (سيبي)
‫كنت تبدين مصطنعة بشكل هزلي تلك الليلة

98
00:07:30,647 --> 00:07:32,297
‫أزلت تبرجي حينها

99
00:07:34,383 --> 00:07:38,379
‫لا تخف يا (فريجر) أنا أدخل من الباب

100
00:07:40,987 --> 00:07:42,334
‫مضحك جداً يا أبي

101
00:07:42,420 --> 00:07:45,505
‫أتعتقدين أنه أمر مضحك حين يتسلل أحد
‫من خلفك ويخيفك بشدة يا (روز)؟

102
00:07:45,722 --> 00:07:49,111
‫دعني أخمن
‫صرخ أحدهم كامرأة

103
00:07:51,152 --> 00:07:53,542
‫- حسناً، طابت ليلتك يا (روز)
‫- وداعاً

104
00:07:53,716 --> 00:07:57,018
‫- اعتقدت أنك تتناول العشاء مع (نايلز)
‫- كلا، ألغى الموعد، استجد أمر ما

105
00:07:57,453 --> 00:07:59,364
‫سأشاهد المباراة في غرفتي فحسب

106
00:07:59,799 --> 00:08:03,273
‫لكن لا تقلق، إن خرجت لتناول جعة
‫سأخبرك مسبقاً

107
00:08:03,361 --> 00:08:09,227
‫- لا أريدك أن تعتقد بوجود دخيل في المنزل
‫- فات الأوان بحوالي عشر سنوات على ذلك

108
00:08:21,174 --> 00:08:22,912
‫سأخرج لبعض الوقت يا أبي

109
00:08:23,955 --> 00:08:25,997
‫- أراك لاحقاً
‫- حسناً، أراك

110
00:09:40,073 --> 00:09:45,242
‫أنت محق يا أبي، ذلك مضحك جداً
‫لست مملاً الآن، صحيح؟

111
00:09:45,503 --> 00:09:49,283
‫هذا رد قوي يا أبي
‫نوبة قلبية، هيا، انهض

112
00:09:51,630 --> 00:09:52,845
‫يا أبي؟

113
00:09:53,107 --> 00:09:54,323
‫يمكنك النهوض الآن يا أبي

114
00:09:55,670 --> 00:09:57,060
‫يا أبي

115
00:10:02,057 --> 00:10:03,446
‫- (فريجر)
‫- (نايلز)

116
00:10:03,576 --> 00:10:05,532
‫- كيف حال أبي؟
‫- إنه يستريح، وضعه مستقر

117
00:10:05,662 --> 00:10:07,747
‫- لونه جيد
‫- حمداً للرب، أيمكنني رؤيته؟

118
00:10:07,921 --> 00:10:10,528
‫يجرون بعض الفحوصات
‫سيخرج الطبيب خلال دقيقة

119
00:10:10,745 --> 00:10:12,006
‫كيف حصل هذا؟

120
00:10:12,569 --> 00:10:15,698
‫هناك الكثير من العوامل
‫في حالة كهذه يا (نايلز)

121
00:10:18,218 --> 00:10:21,434
‫من المستحيل تحديد سبب واحد
‫على وجه الخصوص

122
00:10:23,692 --> 00:10:25,040
‫- لم ترتدي هذا؟
‫- ماذا؟

123
00:10:26,995 --> 00:10:28,037
‫حسناً

124
00:10:29,252 --> 00:10:30,295
‫حسناً

125
00:10:30,861 --> 00:10:33,946
‫- أتذكر مريضتي المصابة برهاب المهرجين؟
‫- نعم، بالطبع، آسف

126
00:10:34,207 --> 00:10:38,160
‫- أشعر بالذنب يا (نايلز)
‫- هل أنت مستاء يا (فريجر)؟

127
00:10:38,334 --> 00:10:40,767
‫كان من المفترض أن أتناول
‫العشاء معه لكنني ألغيت الموعد

128
00:10:41,027 --> 00:10:42,418
‫كنت لأكون هناك عندما حصل ذلك

129
00:10:42,549 --> 00:10:45,285
‫لكن لا، كان علي تجربة
‫ملينات الحمام الجديدة تلك

130
00:10:46,978 --> 00:10:52,584
‫ما من فائدة من إلقاء اللوم
‫في وقت كهذا يا (نايلز) علينا تذكر ذلك

131
00:10:53,670 --> 00:10:54,974
‫لعلك أنقذت حياته

132
00:10:55,886 --> 00:10:58,579
‫أصيب والدنا بنوبة قلبية
‫وهذا الرجل أنقذ حياته

133
00:11:00,533 --> 00:11:02,968
‫متأكد أنك كنت لتفعل الشيء نفسه
‫لو كنت مكاني يا (نايلز)

134
00:11:03,359 --> 00:11:05,747
‫ليس مرتدياً هذا الحذاء بالطبع

135
00:11:08,138 --> 00:11:09,746
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (روز)

136
00:11:09,876 --> 00:11:10,961
‫- إليك ملابسك
‫- شكراً

137
00:11:11,092 --> 00:11:12,787
‫- كيف حال والدك؟
‫- إنه بخير الآن

138
00:11:12,961 --> 00:11:14,655
‫بفضل شجاعة (فريجر) تحت الضغط

139
00:11:14,829 --> 00:11:17,957
‫يقال إن الدقائق القليلة الأولى حرجة

140
00:11:18,260 --> 00:11:20,955
‫- هل أعطيته (أسبيرين)
‫- نعم، فعلت

141
00:11:21,129 --> 00:11:26,082
‫- يعتني بوالده منذ عشر سنوات
‫- فليباركه الرب، يا له من ابن صالح

142
00:11:28,080 --> 00:11:31,252
‫عذراً يا دكتور (كرين)
‫علي التحقق من تقرير المسعف

143
00:11:31,468 --> 00:11:34,814
‫حوالي الساعة السابعة هذا المساء
‫ادعيت مغادرة شقتك

144
00:11:34,943 --> 00:11:36,595
‫نعم، صحيح، كل شيء مذكور هناك، غادري

145
00:11:36,726 --> 00:11:39,984
‫ثم تنكرت كمهرج
‫واستدرجت والدك إلى غرفة المعيشة

146
00:11:40,115 --> 00:11:43,546
‫حيث قفزت ملوحاً بساطور اللحم
‫مسبباً انهياره

147
00:11:52,540 --> 00:11:55,972
‫- أخفته عن قصد؟
‫- كانت مزحة

148
00:11:56,102 --> 00:11:57,882
‫- تعلم كم يكره المهرجين
‫- حسناً، أنا...

149
00:11:57,970 --> 00:11:59,579
‫أبي يكره المهرجين

150
00:11:59,969 --> 00:12:02,185
‫كان المقصود صدمة صغيرة مرحة

151
00:12:02,359 --> 00:12:04,662
‫لماذا لم ترم
‫محمصة خبز في حوض استحمامه؟

152
00:12:06,573 --> 00:12:08,354
‫- يا دكتور (كرين)
‫- نعم

153
00:12:08,789 --> 00:12:11,961
‫والدك يبلي حسناً
‫يبدو أنه عانى من أزمة قلبية خفيفة

154
00:12:12,091 --> 00:12:14,915
‫- وماذا يعني ذلك بالضبط؟
‫- مبدئياً، إنه تحذير

155
00:12:15,132 --> 00:12:17,695
‫عليه تغيير حميته والبدء بالتمرين

156
00:12:17,825 --> 00:12:19,129
‫يجب أن يكون قادراً على العودة
‫إلى المنزل غداً

157
00:12:19,477 --> 00:12:22,779
‫- يا للفرج، سيكون على ما يرام
‫- لا فضل لك بذلك

158
00:12:22,907 --> 00:12:26,211
‫انظر إلى نفسك
‫تقف هناك بابتسامة على وجهك

159
00:12:26,341 --> 00:12:27,862
‫إنه تبرج أيها الغبي

160
00:12:30,730 --> 00:12:34,465
‫هل لي أن أذكركم جميعاً أنه كان حادثاً؟

161
00:12:35,551 --> 00:12:42,503
‫كان المقصود تسليه غير مؤذية
‫لن أقف هنا بينما تشوه صورتي، لست وحشاً

162
00:12:53,625 --> 00:12:55,363
‫"كشف الكذب"

163
00:12:56,319 --> 00:13:00,620
‫- حسناً يا أبي، بروية
‫- أنا بخير

164
00:13:00,837 --> 00:13:03,096
‫هذا صديقي

165
00:13:03,401 --> 00:13:06,963
‫عاد والدك من إجازة صغيرة
‫أرسلني إليها أخوك (فريجر)

166
00:13:08,874 --> 00:13:10,091
‫حسناً يا أبي

167
00:13:10,613 --> 00:13:15,001
‫(دافني) في طريقها لتنضم إلينا
‫على عشاء لذيذ وصحي للقلب

168
00:13:15,348 --> 00:13:20,475
‫صحيح، وعليك الاطلاع على هذه اللائحة
‫التي أرسلتها المستشفى معنا يا أبي

169
00:13:21,561 --> 00:13:25,819
‫الأطعمة التي بجانبها رسمة قلب
‫مبتسم صغيرة هي أطعمة صحية لك

170
00:13:26,036 --> 00:13:27,947
‫نعم، فككت هذه الشيفرة مسبقاً

171
00:13:28,817 --> 00:13:30,511
‫أتمنى أن تتوقف
‫عن معاملتي برفق يا (فريجر)

172
00:13:30,683 --> 00:13:32,814
‫أنت آسف ولم تقصد
‫التسبب لي بنوبة قلبية

173
00:13:32,988 --> 00:13:35,855
‫ليست نوبة قلبية يا أبي، أزمة قلبية

174
00:13:35,984 --> 00:13:41,286
‫ربما يمكننا اعتبار هذا إشارة
‫إلى أنه عليك البدء بنمط حياة صحي أكثر

175
00:13:41,416 --> 00:13:44,544
‫لعلنا سنتذكر هذا يوماً ما
‫وستشكرني عليه

176
00:13:45,065 --> 00:13:46,239
‫أجل

177
00:13:46,325 --> 00:13:48,933
‫ربما يمكنك العثور على بطاقة جميلة
‫لـ(فريجر) مثل...

178
00:13:49,236 --> 00:13:52,234
‫"الآن وأنا مسن وأتذكر الماضي
‫أشكرك على نوبتي القلبية"

179
00:13:54,363 --> 00:13:56,188
‫أزمة قلبية

180
00:13:56,449 --> 00:13:59,490
‫- أعطني هذه، أيمكنك؟
‫- لا يا أبي، سآخذ هذه إلى غرفتك

181
00:13:59,924 --> 00:14:03,182
‫لم لا تجلس وترتاح؟

182
00:14:03,313 --> 00:14:05,094
‫هل تمكنت من التواصل مع (روني)
‫بينما هي في منزل والدتها؟

183
00:14:05,224 --> 00:14:06,527
‫- كلا
‫- حسناً، خذ، يمكنك المحاولة الآن

184
00:14:06,659 --> 00:14:08,221
‫كلا، لأنني لن أخبرها

185
00:14:09,439 --> 00:14:12,871
‫- ماذا؟
‫- ليست بحاجة إلى معرفة كل تفصيل في حياتي

186
00:14:13,350 --> 00:14:16,738
‫- أصبت بنوبة قلبية يا أبي
‫- أزمة قلبية

187
00:14:18,520 --> 00:14:21,560
‫- وانتهت! انتهت!
‫- يا أبي؟

188
00:14:23,168 --> 00:14:25,079
‫هل أنت خائف
‫من أن تراك بطريقة مختلفة يا أبي؟

189
00:14:25,210 --> 00:14:26,557
‫أنت تراني بطريقة مختلفة

190
00:14:26,818 --> 00:14:29,641
‫"دعني أحمل الحقيبة تلك يا أبي
‫اجلس وارتح فحسب"

191
00:14:29,859 --> 00:14:32,335
‫لا أحتاجها أن تفكر بي
‫على أنني عجوز ضعيف

192
00:14:33,291 --> 00:14:35,463
‫أتريد إخفاء سر كبير كهذا عنها؟

193
00:14:35,593 --> 00:14:38,895
‫كلا، ليس إلى الأبد
‫يمكنك و(نايلز) إخبارها بعد أن أموت

194
00:14:42,111 --> 00:14:43,196
‫إنها (دافني)

195
00:14:43,327 --> 00:14:45,934
‫هي لن تطبخ، أليس كذلك؟
‫خرجت لتوي من المستشفى

196
00:14:51,930 --> 00:14:55,101
‫- يا (روني)
‫- مفاجأة يا فتيان، واسكبوا المشروب

197
00:14:55,230 --> 00:14:58,750
‫- كيف حالك يا حبيبي؟
‫- اعتقدت أنك في منزل والدتك

198
00:14:59,011 --> 00:15:01,618
‫اختصرت زيارتي، كانت كئيبة

199
00:15:01,748 --> 00:15:05,051
‫مذ أن خضعت لجراحتها
‫وهي تجلس وكأنها في المئة من عمرها

200
00:15:06,657 --> 00:15:07,917
‫أزهار جميلة

201
00:15:08,699 --> 00:15:09,872
‫" نتمنى لك الشفاء العاجل"

202
00:15:10,783 --> 00:15:15,825
‫جلبتها لـ(فريجر)، لديه مشكلة رجولية

203
00:15:19,865 --> 00:15:21,602
‫تتأزم مرة كل فترة

204
00:15:22,689 --> 00:15:24,254
‫لدى (فريجر) مشكلة رجولية

205
00:15:27,728 --> 00:15:28,989
‫اخرس أيها الأحمق

206
00:15:30,249 --> 00:15:32,596
‫شكراً للرب على المضادات الحيوية، صحيح؟

207
00:15:33,985 --> 00:15:38,113
‫- سأعود، أتريد الخروج وتناول بعض الضلوع؟
‫- ضلوع، تبدو شهية

208
00:15:41,022 --> 00:15:45,064
‫- لن أخبرها، سمعتما ما قالته عن والدتها
‫- لن تتمكن من إخفاء ذلك عنها يا أبي

209
00:15:45,193 --> 00:15:46,236
‫شاهدني أفعل ذلك إذاً

210
00:15:46,367 --> 00:15:48,105
‫كيف ستبرر عدم قدرتك
‫على أكل الضلوع الليلة؟

211
00:15:48,236 --> 00:15:49,843
‫أو الأدوية الجديدة التي تتناولها

212
00:15:49,974 --> 00:15:51,885
‫أو حقيقة أنك لن تتمكن من المعاشرة
‫الأسبوعين القادمين

213
00:15:52,015 --> 00:15:53,622
‫- من قال ذلك؟
‫- إنه على اللائحة

214
00:15:54,231 --> 00:15:55,925
‫ما الصورة الصغيرة التي بجانبه؟

215
00:16:02,268 --> 00:16:03,573
‫يا أبي

216
00:16:04,615 --> 00:16:05,875
‫اسمع

217
00:16:06,352 --> 00:16:10,697
‫إن كانت لا تستطيع التعامل مع أمر كهذا
‫أليس من الأفضل أن تعلم ذلك عنها الآن؟

218
00:16:13,565 --> 00:16:15,476
‫فلنذهب ونأكل بشراهة يا (مارتي)

219
00:16:17,822 --> 00:16:19,386
‫ساعدني في نقل هذه الأغراض يا (نايلز)

220
00:16:19,647 --> 00:16:22,862
‫- سررت برؤيتك مجدداً يا (روني)
‫- نعم، وأنا أيضاً، يسعدني أنك تشعر بتحسن

221
00:16:23,122 --> 00:16:25,077
‫- عفواً؟
‫- أتحدث عن مشكلتك الرجولية

222
00:16:27,945 --> 00:16:29,771
‫واصل الضحك، ستعاني من مشكلة رجولية

223
00:16:31,682 --> 00:16:35,027
‫لست جائعاً كثيراً الآن
‫أتمانعين الجلوس لبعض الوقت؟

224
00:16:35,201 --> 00:16:36,373
‫كلا، لا بأس بذلك

225
00:16:36,547 --> 00:16:38,633
‫- أتريدني أن أجلب لك جعة؟
‫- لا، شكراً

226
00:16:40,980 --> 00:16:42,413
‫إذاً...

227
00:16:43,629 --> 00:16:47,322
‫- هل كان الطقس جميلاً في (سبوكان)؟
‫- كانت تمطر طوال الوقت

228
00:16:47,539 --> 00:16:51,580
‫عملياً، جلست هناك
‫وتبادلت الأحاديث القصيرة المملة مع أمي

229
00:16:52,101 --> 00:16:54,317
‫- أكره الأحاديث القصيرة
‫- أنا أيضاً

230
00:16:58,923 --> 00:17:00,183
‫أمطرت هنا قليلاً أيضاً

231
00:17:05,526 --> 00:17:06,873
‫لا أعلم

232
00:17:08,263 --> 00:17:11,305
‫- آمل ألا يخيفها
‫- ربما ستفاجئنا

233
00:17:13,824 --> 00:17:16,649
‫- هل سبق لـ(روني) أن أمضت ليلة هنا؟
‫- نعم، أحياناً

234
00:17:16,779 --> 00:17:20,298
‫جيد، لأنه يوجد ملابس داخلية في هذا الدرج
‫كنت آمل أنها ليست لوالدي

235
00:17:23,773 --> 00:17:25,034
‫انظر إلى هذا

236
00:17:27,553 --> 00:17:28,770
‫كان أبي محقاً

237
00:17:29,639 --> 00:17:32,203
‫نخيم ونستمتع بوقتنا، انظر كم نحن سعداء

238
00:17:36,460 --> 00:17:38,067
‫كلا، السيارة موضبة كنا على وشك المغادرة

239
00:17:39,978 --> 00:17:41,325
‫كم كنا متعبين له

240
00:17:41,848 --> 00:17:43,803
‫لم نرد أن تتسخ أيدينا
‫لم نرد اصطياد السمك

241
00:17:44,237 --> 00:17:46,147
‫لم نرد النوم على الأرض

242
00:17:46,234 --> 00:17:50,884
‫لكنه بقي يأخذنا سنة بعد سنة
‫كي يمضي الوقت معنا

243
00:17:51,014 --> 00:17:54,968
‫نعم، ويخيفنا لدرجة مميتة
‫بقصص السفاحين ذوي الخطاف

244
00:17:55,793 --> 00:17:57,966
‫مهما خفت حينها

245
00:17:58,270 --> 00:18:01,485
‫متى بدأ أبي بالضحك مجدداً
‫كنت أعلم أن كل شيء آمن

246
00:18:04,092 --> 00:18:07,741
‫- لست جاهزاً لخسارته يا (نايلز)
‫- ولا أنا

247
00:18:08,567 --> 00:18:14,562
‫ولا أريد لطفلي أن يفوت معرفته
‫من غيره سيعلمه كيف يمسك بكرة القدم؟

248
00:18:23,121 --> 00:18:29,552
‫عندما انتقل للعيش هنا منذ أحد عشر عاماً
‫لم أتخيل تعدياً أكبر على حياتي

249
00:18:31,071 --> 00:18:32,332
‫الآن

250
00:18:34,721 --> 00:18:36,155
‫لا أستطيع تخيل حياتي من دونه

251
00:18:38,198 --> 00:18:41,152
‫سيكون من الصعب جداً دخول هذه الشقة
‫ورؤية تلك الكرسي

252
00:18:43,758 --> 00:18:47,886
‫- وأن نعلم أن أبي ليس هنا
‫- سأتخلص من تلك الكرسي على الفور

253
00:18:52,880 --> 00:18:56,008
‫إذاً وصلت من (سبوكان)
‫بخزان وقود واحد؟ مذهل

254
00:18:58,094 --> 00:19:00,180
‫نعم، كان ذلك إنجازاً يؤرخ

255
00:19:01,050 --> 00:19:03,743
‫- حسناً يا (مارتي)، ماذا يحصل؟
‫- ماذا؟

256
00:19:04,048 --> 00:19:08,393
‫- أشعر أن هناك شيء في بالك لا تخبرني به
‫- كلا، غير صحيح

257
00:19:09,695 --> 00:19:10,912
‫حسناً، إنه فقط...

258
00:19:14,996 --> 00:19:16,430
‫هذا صعب!

259
00:19:17,950 --> 00:19:20,426
‫- أنا متوتر حيال ما ستقولينه
‫- يا (مارتي)، فقط...

260
00:19:20,557 --> 00:19:27,161
‫أصبت البارحة
‫بأزمة قلبية خفيفة جداً

261
00:19:27,725 --> 00:19:28,856
‫ماذا؟

262
00:19:34,156 --> 00:19:35,893
‫أصبت بنوبة قلبية صغيرة

263
00:19:40,760 --> 00:19:42,063
‫وهذا كل ما في الأمر؟

264
00:19:44,322 --> 00:19:46,929
‫ماذا تعنين بهذا كل ما في الأمر
‫أصبت بنوبة قلبية بحقك!

265
00:19:47,059 --> 00:19:48,710
‫لا جراحة
‫وأنت في المنزل اليوم التالي

266
00:19:48,840 --> 00:19:51,056
‫إنها كلدغة نحلة هل استخدموا
‫الصدمات الكهربائية في علاجك؟

267
00:19:51,187 --> 00:19:52,230
‫- كلا
‫- حسناً، تحدث إلي

268
00:19:52,316 --> 00:19:53,619
‫بعد أن يستخدموا
‫الصدمات الكهربائية

269
00:19:57,486 --> 00:20:00,788
‫- هل تعرضت لصدمات كهربائية علاجية؟
‫- لنقل إنني لم أحصل على أفضل معالج

270
00:20:03,612 --> 00:20:05,871
‫آسف لأن الأمر ليس درامياً
‫بما فيه الكفاية بالنسبة إليك

271
00:20:06,001 --> 00:20:08,998
‫اسمع، بعد كل تلك المقدمات
‫اعتقدت أن الأمر أهم

272
00:20:09,086 --> 00:20:12,606
‫مثل أنك تريد الانفصال عني
‫أو تتقدم إلي أو ما شابه

273
00:20:13,169 --> 00:20:15,386
‫ولمعلوماتك، المرة المقبلة التي تكون بها
‫في المستشفى

274
00:20:15,516 --> 00:20:20,252
‫- سأقدر اتصالاً إن لم يكن ذلك متعباً
‫- حسناً، ولمعلوماتك لن أنفصل عنك

275
00:20:20,991 --> 00:20:23,901
‫- حسناً، أعلم ذلك الآن
‫- وإن كنت سأفعل الشيء الآخر فلن يحصل هنا

276
00:20:24,032 --> 00:20:26,552
‫- ما الشيء الآخر؟
‫- التقدم إليك

277
00:20:27,508 --> 00:20:32,069
‫سيكون في مكان رومنسي، بحقك
‫مع مفارش موائد

278
00:20:33,504 --> 00:20:35,936
‫- جميل
‫- من المؤكد أنه سيكون جميلاً

279
00:20:38,543 --> 00:20:39,586
‫- إذاً؟
‫- إذاً ماذا؟

280
00:20:39,716 --> 00:20:41,802
‫- ماذا كنت لتقولين؟
‫- لم علي معرفة الإجابة، لم تسألني

281
00:20:41,932 --> 00:20:43,235
‫حسناً، افترضي أنني أفعل الآن

282
00:20:43,366 --> 00:20:44,712
‫- ماذا؟
‫- أسألك الزواج بي

283
00:20:45,234 --> 00:20:47,320
‫- هل أنت تسألني أم لا؟
‫- أسألك

284
00:20:47,840 --> 00:20:49,275
‫- حسناً، إذاً
‫- حسناً

285
00:20:51,230 --> 00:20:53,922
‫- حسناً ماذا؟
‫- حسناً سأفعل

286
00:20:54,878 --> 00:20:56,182
‫- حقاً؟
‫- نعم

287
00:20:57,007 --> 00:20:58,355
‫- حسناً
‫- حسناً

288
00:21:04,741 --> 00:21:06,305
‫ربما أبي على حق

289
00:21:06,870 --> 00:21:08,477
‫أنا أتشبث بما اعتدت عليه

290
00:21:09,259 --> 00:21:10,605
‫تعجبني الأمور كما هي

291
00:21:11,476 --> 00:21:12,735
‫لا أريد تغييرها

292
00:21:13,039 --> 00:21:15,559
‫لا تقلق، سيبقى معنا لبعض من الوقت

293
00:21:17,036 --> 00:21:20,338
‫خمنا ماذا يا رفاق، سأتزوج

294
00:21:23,857 --> 00:21:26,334
‫هيا أيها الشابان
‫امنحا والدتكما المسنة قبلة

