[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 03 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen no Shouboutai Audio File: Enen no Shouboutai - 03 [BD 1080p x264 10-bit FLAC].mkv Video File: Enen no Shouboutai - 03 [BD 1080p x264 10-bit FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 3 Video Position: 737 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,220,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,1250,0,670,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,200,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,320,0,225,1 Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,20,1 Style: Note,Bahij Mitra,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00870079,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,9,10,10,10,1 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,150,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,5,61,61,65,0 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,245,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,5,61,61,65,0 Style: Foreign Parts,Calibri,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0045009C,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,250,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,180,61,65,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,265,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,676,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:09.21,Main,Narrator,0,0,0,,{\be2}...يموت الناس لمُختلف الأسباب. الشيخوخة, الانتحار, المرض Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:14.29,Main,Narrator,0,0,0,,{\be2}..أما في عالمنا هذا اليوم, فأن أكثر سبب للموت يخشاه الناس هو Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:19.24,Main,,0,0,0,,"الموت حرقًا" Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:35.30,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}إنّكَ مُدرك بالطبع لِما يحدث في هذا العالم حاليًا, صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:40.93,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}العالم في حالة فوضى. توجد أماكن تندلع فيها النيران Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:44.10,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}الفضاء بات يتشوه جاعلًا القارات تتجزأ Dialogue: 0,0:00:44.10,0:00:47.24,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}والعديد من البلدان التي كانت موجودة سابقًا قد انهارت Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.27,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}حاليًا, لا توجد سوى أماكن معدودة يستطيع المرء فيها أن يعيش حياةً كريمة Dialogue: 0,0:00:51.02,0:00:54.21,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}إلى جانب إمبراطورية (طوكيو) هذه هنا Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:58.53,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}وبذا, اجتمع الناس هنا في (طوكيو) التي لم تتضرر كثيرًا Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:02.62,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}حيث قام معبد (سول) المُقدس وصناعات (هايجيما) بتطوير Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.78,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}(آماتيراسو), محطة الطاقة الحرارية المستديمة Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:08.00,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}الإمبراطورية هي المستفيد الأساسي من طاقتها الهائلة Dialogue: 0,0:01:08.46,0:01:11.52,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}حيث تمكنت أيضًا من تحقيق المزيد من التطورات Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:15.34,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}هل ستستمر هذه القصة؟ Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:20.38,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}من يدري؟ لو كان الأمر عائدًا ليّ لرغبت أن تستمر Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:22.93,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}ما رأيك إذن؟ Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:27.68,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}هذه المادة التي صنعتها حققت أشياءً مُثيرة للاهتمام Dialogue: 0,0:01:28.22,0:01:31.90,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة التي يتواجد فيها ذلك الشيطان؟ Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:34.11,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}تحريت عنهم قليلًا Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:39.95,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}قائدهم, آكيتارو أوبي قد تم تقليده بوسام مرتين عندما كان إطفائيًا Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:42.34,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}ومن ثم تم تجريده مرتين Dialogue: 0,0:01:43.11,0:01:45.08,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}وسبب تجريدهم له Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:47.11,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}هو عصيانه الأوامر حيث أعطى الأولوية لإنقاذ حياة المدنيين Dialogue: 0,0:01:47.70,0:01:52.67,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}هذا رائع, يبدو أنه إطفائي مثالي في السرّاء والضرّاء Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:54.70,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}هذه الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:01:55.04,0:01:59.33,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}قد نشأت على أساس قوة شخصية أوبي وجاذبيته Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:02.09,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}إنهما مُختلفان عن الفرق الأخرى Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:03.82,Main,Viktor,0,0,0,,{\be2}هذا مُثير للاهتمام Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:44.49,EP No.,#None,0,0,0,Episode Number,الحلقة 3 Dialogue: 0,0:03:40.98,0:03:44.49,EP Title,#None,0,0,0,Episode Title,{\fs170}「بطولة الإطفائيين المستجدين」 Dialogue: 0,0:03:44.90,0:03:47.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!آجل! بطولة الإطفائيين المُستجدين Dialogue: 0,0:03:47.74,0:03:51.16,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!تاماكي كوتاتسو..هنا كي تُريكم ما تستطيع فعله Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.33,Name Badge,#None,0,0,0,Name,{\fs200\frz-270\pos(150,540)}تامــــاكـــي كوتاتسو Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.33,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs120\frz-270\pos(280,500)}مُتحكمة بالنيران من الجيل الثالث Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.33,Info Badge,#None,0,0,0,Info,{\fs120\frz-270\pos(380,450)}إطفائية من المستوى الثاني Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.96,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ ما الذي تُحدق فيه؟ Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:01.96,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لا شيء Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:03.67,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!مُذهل Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:05.51,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!وان وان نيايِن Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:11.09,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur1}{\fad(300,300)}توضيح : هذه التسمية هي نتاج لفظ الرقم 119 وهو رقم الطوارئ في اليابان ولفظ صوتيّ الكلب والقطة Dialogue: 0,0:04:05.92,0:04:07.26,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}وان وان نيايِن؟ Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:10.80,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}ألا تعرفهم؟ أنهم شخصيات هيئة الوقاية من الحرائق الجالبة للحظ Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:12.10,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!وان وان نيايِن Dialogue: 0,0:04:12.47,0:04:15.27,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ولكن يبدو أن أحدهم عبارة عن شخص عجوز Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:17.31,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}آه, تعني مامورو-كن؟ Dialogue: 0,0:04:17.77,0:04:19.06,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}...مامورو-كن Dialogue: 0,0:04:19.56,0:04:23.27,Main,Maki,0,0,0,,{\be2},كانت الشخصيات في البداية عبارة عن كلبين وقطة ولكن Dialogue: 0,0:04:23.27,0:04:24.98,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}أحد الرؤساء في هيئة الوقاية من الحرائق Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:29.41,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}أعترض على كونهم جميعًا حيوانات Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.87,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}لذا أصبح أحدهم شخصًا عجوز ذو وجه كلب Dialogue: 0,0:04:32.08,0:04:34.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ما المشكلة في كونهم كلبين وقطة؟ Dialogue: 0,0:04:34.91,0:04:37.62,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ ولكن مامورو-كن ظريف Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.18,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:42.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:10.99,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}...ذلك الشخص هو Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:17.22,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ارجوا المعذرة Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:22.65,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}هل تحتاج شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:05:23.50,0:05:25.75,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}هل أنت أحد المستجدين الوافدين لهذا العام؟ Dialogue: 0,0:05:26.17,0:05:30.22,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!أجل! من فرقة مُكافحة النيران الثامنة الخاصة, شينرا كوساكابي Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:36.56,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}المعذرة, إن كنت لا تمانع سؤالي..أتذكر ذلك الحريق الذي أندلع قبل 12 عامًا؟ Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:40.44,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}لا وقت لديّ للدردشة معك الآن, المعذرة Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:41.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!لا أحتاج سوى دقيقة Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:46.44,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!أيها اللعين! لا تتحدث هكذا مع قائدي Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:52.61,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!لقد أخطأت! المعذرة Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:54.94,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تبتسم لأجله أيها المُنحرف؟ Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:04.96,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}سُحقًا! دائمًا ما تتنشط حالة "إغراء المُنحرف المحظوظ" في أوقاتِ كهذه Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:06.08,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur1}{\fad(300,300)}توضيح : دائمًا ما تُلقي تاماكي اللوم على هذه الحالة عندما تتعرض لمواقف مُحرجة Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:08.84,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أعلم أنكِ تدخلتِ لعرقلتي ولكن انتهى بكِ الأمر بصرف انتباهي حقًا Dialogue: 0,0:06:14.05,0:06:17.31,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}قائد الفرقة الأولى, هل ليّ بلحظة؟ Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:19.43,Main - Side,Girl Announcer,0,0,0,,{\be2}المسابقة على وشك أن تبدأ Dialogue: 0,0:06:19.68,0:06:23.90,Main - Side,Girl Announcer,0,0,0,,{\be2}على جميع المُتنافسين ارتداء ستراتهم الواقية مع مُعداتهم والتجمع Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:26.86,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}قلت أن اسمك كان شينرا؟ Dialogue: 0,0:06:26.86,0:06:30.65,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}هل تعرف عدد الحرائق التي تندلع في السنة الواحدة؟ Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:35.70,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}ارجوا المعذرة ولكنني لا أذكر ما حدث قبل 12 عامًا Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:39.61,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}المنافسة ستبدأ, اذهب للاستعداد Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:46.16,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}أنه يُخفي شيئًا ما Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.41,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}...هذا Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:55.72,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}أنكم على وشك اقتحام هذا المبنى Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:57.62,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}والذي سيكون مُحاكاةً لموقع حريق Dialogue: 0,0:06:58.39,0:07:01.77,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}وسيتعين عليكم تخطي العقبات وإنقاذ ممن هم بحاجة للمُساعدة Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:05.52,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}وبعدها عليكم أن تكونوا أول الواصلين إلى من سيؤدي دور وحش النيران من أفراد الطاقم Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.01,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}فهمت, سنقتحم القلعة إذن Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:12.65,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}هل أنتم مستعدين؟ Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:16.20,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}!ابدؤوا Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:23.37,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be2}هل هو يستعد؟ Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:26.50,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}..المعذرة ولكن في حالتي Dialogue: 0,0:07:28.50,0:07:30.25,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!فأنا أستطيع القفز إلى هناك فحسب.. Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:30.96,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!ما-؟ Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:34.42,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}حيلة قذرة! لهذا السبب أكره الشياطين Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:36.38,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.89,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!نيكوماتا Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:46.97,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur1}{\fad(300,300)}نيكوماتا : هو كائن خارق وفقًا للتراث الشعبي الياباني حيث تتحول القطط التي تعيش لفترة طويلة إليه بعد أن ينقسم ذيلها إلى نصفين ومعنى الكلمة الحرفي هو فرع أو تشعب القطة Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:46.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}البطل دائمًا ما يظهر من السماء Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:50.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}المعذرة على التطفل Dialogue: 0,0:07:52.44,0:07:54.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}عليّ أن أسرع وأنهي هذه المسابقة Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:57.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}وسؤال قائد الفرقة الأولى Dialogue: 0,0:08:00.95,0:08:05.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!أيوجد أحد؟ أيوجد شخص حيّ في الأعلى هنا؟ Dialogue: 0,0:08:20.51,0:08:26.14,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أهلًا..لقد تخلصت من جميع من كان يقف عائقًا في طريقنا Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:29.48,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أود استرعاء انتباهك يا صاحب آثار أقدام الشيطان Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:31.58,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:38.41,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}قبل 12 عامًا, كنتَ متورطًا في حادث حريق..أتود معرفة المزيد عنه؟ Dialogue: 0,0:08:38.74,0:08:39.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.66,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}من..أنت؟ Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:52.09,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}تريد أن تعرف صحيح؟ عن الطريق الذي مات فيه كِلًا من والدتك وأخوك الأصغر؟ Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:57.50,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}عن اليوم الذي أصبحتَ فيه شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:02.71,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!كيف تعرف ذلك؟! من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:05.72,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ابتعد عن أفراد الطاقم هؤلاء Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:11.87,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أنت قلق بشأنهما عوضًا عن سماع تفاصيل الحريق؟ Dialogue: 0,0:09:12.27,0:09:14.40,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}...أنتم الإطفائيون Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:19.74,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}حسنًا, لا تستطيع أن توليني انتباهك إذن Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:25.62,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}حسنًا, أظنني سأقتلهما Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:27.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!توقف Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:33.13,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}...عجبًا Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:36.38,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}...حسنًا Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:41.18,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ما الذي تعرفه عن ذلك الحريق؟ أخبرني Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:45.89,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}إن قمت بالترفيه عني سأخبرك Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:52.07,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}حسنًا الآن, فلنرى إلى متى تستطيع الصمود Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:54.64,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}رماد؟ Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:38.44,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ما هذا, كان ذلك سهلًا للغاية Dialogue: 0,0:10:42.61,0:10:44.56,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أظنني سأقتلك إذن Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:47.64,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}-قـ Dialogue: 0,0:10:48.64,0:10:50.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}...سأُقتل Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.67,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}مُذهل, يالها من نظرة Dialogue: 0,0:10:53.96,0:11:00.13,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ألا تزال قادرًا على الابتسام حتى في موقفٍ كهذا؟ أنك أفضل مما توقعت Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:05.51,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}مكافأةً على ذلك, سأطلعك بأول تلميح عن حقيقة ذلك الحريق Dialogue: 0,0:11:09.31,0:11:11.08,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}...أخوك الأصغر Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:13.81,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}لا يزال حيًا حتى الآن... Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:19.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ شو حي؟ Dialogue: 0,0:11:21.86,0:11:25.36,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ماذا تعني؟! لقد أحترق شو حتى الموت ولم يتبقى من عظامه شيء Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:29.53,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!وأساسًا, إن كان حيًا فأين أختفى منذ ذلك الحريق؟ Dialogue: 0,0:11:29.53,0:11:32.37,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}آنذاك كان شو ما يزال طفلًا يبلغ عامًا واحدًا Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:37.25,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}لعل أحدهم يُخفى شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:11:37.25,0:11:39.54,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!يستحيل عليّ تصديق شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:51.09,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ هل تشك في أحدهم؟ Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:56.73,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}حتى وإن كان ذلك صحيحًا, لماذا تعرف شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.98,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لماذا ستخبرني هذا؟ Dialogue: 0,0:11:59.48,0:12:03.07,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تسعى إليه؟ لِم تكبدت عناء المجيء إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:07.11,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}يساورك الفضول نحوي, هذا جيد Dialogue: 0,0:12:07.11,0:12:10.53,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}يبدو أنك شخصية واعدة حقًا Dialogue: 0,0:12:10.53,0:12:16.46,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}وأيضًا تصرفاتك هذه, هل لديك شكوك حيال وحدة مُكافحة النيران؟ Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:19.75,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}والدتك قد ماتت; هذا ليس بالأمر الهين Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:23.13,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أنت ترغب بمعرفة الحقيقة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:32.10,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}هل أنت مُستعد للتخلي عن دور البطل والسعي نحو الحقيقة معي بدور الشيطان؟ Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:35.06,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أتعني أما أن أكون بطلًا أو شيطانًا؟ Dialogue: 0,0:12:36.35,0:12:42.23,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!لا تعبث معي! لا يُهم ما تعرفه, فأنك لا تزال قد هاجمت رجلا إطفاء Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:45.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!سأبرحك ضربًا وألقي القبض عليك Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:48.24,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ما هذا, يا لخيبة الأمل Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:52.83,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}ركلتك الطائرة تلك تتركك مُعرضًا للهجوم Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!الأبطال دائمًا ما يقومون بركلات طائرة Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:15.02,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}!هذا مُذهل أليس كذلك؟ هذه قدرات الشيطان النارية Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:51.97,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}تبًا, لقد فوجئت Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:58.60,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}يساورني شعور سيء حيال ما أمامي Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:01.56,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}أشم رائحة خطر مُحدق Dialogue: 0,0:14:01.56,0:14:05.27,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أنا لستُ وسادة مقعد على شكل فارس, أسرعي وتحركي Dialogue: 0,0:14:06.73,0:14:09.61,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تفعله تحتي أيها المُنحرف؟ Dialogue: 0,0:14:09.61,0:14:12.10,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}كما أنني لستُ بكيس ملاكمة على شكل فارس أيضًا Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:21.78,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!هي Dialogue: 0,0:14:23.08,0:14:23.83,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!حاذري Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:29.21,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}لقد تركت الأمر يطول كثيرًا والآن نحن نتعرض للمقاطعة Dialogue: 0,0:14:29.42,0:14:31.76,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}المعذرة على إبقاءك مُنتظرًا, يا وحش النار Dialogue: 0,0:14:32.09,0:14:32.76,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!آرثر Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:35.05,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}رجل مشبوه قد تسلل إلى مبنى البطولة Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:37.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!الحق الأذى بفردين من الطاقم Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.02,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!أذهب وأعلم القادة في الخارج بهذا Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:40.05,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.44,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}لا تكذب عليّ, أنا من سينتصر Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:46.69,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.69,0:14:48.07,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!سأمسك به Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:51.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!تبًا, أيها الفارس الغبي Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:58.03,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}كيف تنوي الإمساك بيّ بتلويح سيفك هذا في الأرجاء؟ Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:04.96,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!لا تنسوا إياي Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:08.69,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!أمسكت بك Dialogue: 0,0:15:15.22,0:15:17.85,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}هل سيأخذون الأمور إلى هذا الحد في بطولة المستجدين هذه؟ Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:20.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!سبق وقلت لكما! البطولة مُتوقفة حاليًا Dialogue: 0,0:15:23.18,0:15:27.31,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}شينرا, إن كنتَ مصرًا على أن تصبح بطلًا Dialogue: 0,0:15:28.06,0:15:31.74,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}فأنني أود أن أراك تحاول إنقاذ كل شخص هنا Dialogue: 0,0:15:32.61,0:15:33.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ذلك الرماد مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:38.27,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:39.91,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}رماد؟ Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:48.25,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أراك لاحقًا أيها الشيطان, مُرحب بك في أي وقت إن أردت التعاون مع هذا الجوكر Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:54.32,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}لا تُخفق في هذا Dialogue: 0,0:15:55.09,0:15:57.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!علينا الإسراع في الخروج من هنا الآن! المكان سينفجر Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:07.23,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!آرثر, أخترق السقف بسيفك! سنتوجه إلى الأعلى Dialogue: 0,0:16:09.52,0:16:12.94,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}لا يُلقي على الفرسان الأوامر سوى الأميرات الجميلات Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:22.37,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}الشقوق التي قمت بها كانت دقيقة للغاية حتى أنها لم تجعل السقف ينهار Dialogue: 0,0:16:22.37,0:16:24.95,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}تنحى! علينا اختراق السقف صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:35.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!تشبثا كلاكما Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:39.43,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}!سأنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:52.02,Main,Joker,0,0,0,,{\be2}أأنت بطل أم شيطان؟ Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:57.07,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا! رجال الإطفاء هم أبطال Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:04.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!آرثر! الفتاة القطة Dialogue: 0,0:17:04.74,0:17:07.51,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!النجدة Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.00,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}الرحمة Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:14.00,Note,#None,0,0,0,Note,{\blur1}{\fad(300,300)}نامو-سان: هو دُعاء بوذي قصير لطلب خلاص الروح Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:09.00,Foreign Parts,#None,0,0,0,Foreign Part - Japanese,Namu-San (南無) Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:13.00,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!القائد بيرنز Dialogue: 0,0:17:14.42,0:17:18.51,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}أهبط بهما بسلام على الأرض Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:19.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.55,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}عُذرًا, ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:17:22.55,0:17:24.22,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}انظر للأسفل Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:27.77,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}!لا تجبن يا آرثر Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:29.98,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}!أرينا روح الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:35.11,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}..روح الفرقة الثامنة؟ لستُ أفعل شيئًا هنا سوى السقوط حرًا Dialogue: 0,0:17:42.03,0:17:43.62,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}...مؤلم Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.77,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}من حسن حظي أنكِ مفتولة العضلات Dialogue: 0,0:17:47.08,0:17:49.41,Main,Maki,0,0,0,,{\be2}!من التي تُناديها بالغوريلا؟ Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:51.67,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:03.22,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}!أيوجد أحد مُصاب؟ Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:04.80,Main,Games Staff,0,0,0,,{\be2}!أسرعوا وأخلوا المكان Dialogue: 0,0:18:10.89,0:18:13.48,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}يبدو أنك توليت العناية بتاماكي هنا Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:16.23,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}كان بإمكاني الخروج بمفردي Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:20.20,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}شينرا صحيح؟ شكرًا Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:26.46,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أغدقت عليّ بالمديح أكثر مما أستحق, شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:28.50,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}!شينرا! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:33.75,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}لقد رأيت ذلك! لقد أنقذتهم أربعتهم! أنك بطل, أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:35.20,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:36.21,0:18:38.26,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}حسنًا, نستميحكم المغادرة Dialogue: 0,0:18:44.14,0:18:47.38,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}تاماكي, أخبريني بما حصل هناك Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:48.77,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:52.97,Main,Burns,0,0,0,,{\be2}لديك إطفائي جدير Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:11.57,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لقد صادفت رجلًا مشبوهًا في الداخل Dialogue: 0,0:19:12.16,0:19:15.98,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}رجل قادر على التحكم بالانفجارات بواسطة مسحوق غامض Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:20.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}الانفجارات كانت مُشابهة لانفجارات حريق ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:21.42,0:19:23.59,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ذلك الرجل بدا وكأنه يعرف شيئًا Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:29.63,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أيها القائد, أتُخفي وحدة مُكافحة النيران الخاصة شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:31.64,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}...شينرا Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:36.83,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}وحدة مُكافحة النيران الخاصة تُقاتل حقًا لأجل صالح الناس, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:37.56,0:19:41.32,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}فأنا..قد أصبحتُ إطفائيًا للحفاظ على سلامة الجميع Dialogue: 0,0:19:42.69,0:19:46.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}الإطفائيون هم أبطال يُكافحون رعب النيران, صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:53.00,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}..أجل, ولكن Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:57.75,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}وحدة مُكافحة النيران الخاصة ليست بمؤسسة واحدة Dialogue: 0,0:19:58.38,0:20:02.34,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}وحدة الإطفاء تأسست بجمع طاقم من ثلاث فصائل Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:06.47,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}معبد (سول) المُقدس, قوات (طوكيو) المُسلحة وهيئة الوقاية من الحرائق Dialogue: 0,0:20:07.09,0:20:11.48,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}ومن ثم كل من هذه الفصائل لها مستويات مُختلفة من النفوذ على كل فرقة Dialogue: 0,0:20:12.52,0:20:15.54,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}نفوذ معبد (سول) المُقدس قوي في الفرقة الأولى Dialogue: 0,0:20:16.77,0:20:19.48,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}الفرقة الثانية تتبع مباشرةً لقوات (طوكيو) المُسلحة Dialogue: 0,0:20:20.19,0:20:25.12,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}وفي الفرقة الخامسة, فأن صناعات (هايجيما) هي من تملك الكفة العليا Dialogue: 0,0:20:25.49,0:20:26.79,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}(هايجيما)؟ Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:29.07,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}كيف لـ(هايجيما) أن يكون لها هذا النفوذ؟ Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:34.83,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}جميع المُعدات التي نستخدمها هي من صُنع (هايجيما) Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:38.79,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}يستحيل على وحدة مُكافحة النيران الخاصة العمل دون (هايجيما) Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:41.31,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}صناعات (هايجيما) هي المُزود الوحيد Dialogue: 0,0:20:41.75,0:20:44.35,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}لذا فأن كِلًا من رأس مالهم ونفوذهم هائلان Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:48.43,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}بالطبع, من واجب كل فرقة هو إرقاد وحوش النيران Dialogue: 0,0:20:48.43,0:20:51.85,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}والسعي لمعرفة سبب ظاهرة أحتراق البشر الآنّي Dialogue: 0,0:20:51.85,0:20:53.87,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}والقتال لأجل الناس Dialogue: 0,0:20:54.43,0:20:59.44,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}ولكن, كل فرقة تُبقي على المعلومات التي تتوصل إليها لنفسها Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:00.78,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}ولا يتم مُشاركة شيء Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:06.86,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}ووسط ذلك, ربما هنالك معلومات عن الحقيقة وراء أحتراق البشر Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:10.70,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}أنا أؤمن بهذه المؤسسة Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:13.58,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}لكن ربما تملك بعض الفرق دوافعها المُريبة Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:19.54,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}وبما أنني لا أستطيع أن أضع ثقتي التامة فيهم, فأنا أيضًا يساورني الشك حيال وحدة مُكافحة النيران Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:23.00,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}إذن, ما هدفنا نحن في الفرقة الثامنة يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:26.60,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}..نحن الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:21:27.17,0:21:30.76,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}نتاج فصيل من هيئة وقاية الحرائق حيث أعضاؤها Dialogue: 0,0:21:30.76,0:21:34.72,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}وأنا كقائدها, هم موضع ثقة بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:40.73,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}للتحري عن الفرق من الفرقة الأولى حتى السابعة, والسعي نحو الحقيقة Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:42.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أيعني هذا...؟ Dialogue: 0,0:21:43.19,0:21:48.11,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}من المُفترض أن وحدة مُكافحة النيران الخاصة تعرف سبب ظهور وحوش النيران بالفعل Dialogue: 0,0:21:48.11,0:21:51.70,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}ويتوجب عليّ معرفته وإنقاذ الناس Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:10.37,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!في تحقيقك هذا يا سيدي, آمل أن تدعني أساعدك أيضًا Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:20.28,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}شكرًا, يسرني أنني دعوتك إلى الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:22.98,To Be Continued,#None,0,0,0,To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:52.94,0:23:54.45,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(1272,410)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:52.94,0:23:54.45,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(690,410)}القادمة Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:59.50,EP No.,#None,0,0,0,Next Episode Number,الحلقة 4 Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:59.50,EP Title,#None,0,0,0,Next Episode Title,{\pos(1025.6,760.6)}ء Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:59.50,EP Title,#None,0,0,0,Next Episode Title,「البطل والاميرة」