[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai - 08 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen no Shouboutai Audio File: Enen no Shouboutai - 08 [BD 1080p x264 10-bit FLAC].mkv Video File: Enen no Shouboutai - 08 [BD 1080p x264 10-bit FLAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 6 Active Line: 16 Video Position: 2354 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,20,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00008714,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,20,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,190,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,1050,0,670,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,200,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,320,0,225,1 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,250,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,180,61,65,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,265,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,676,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:08.98,Main,Narrator,0,0,0,,{\be2}...يموت الناس لمُختلف الأسباب. الشيخوخة, الانتحار, المرض Dialogue: 0,0:00:09.78,0:00:14.07,Main,Narrator,0,0,0,,{\be2}...أما في عالمنا هذا اليوم, فأن أكثر مُسبب للموت يخشاه الناس هو Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:20.25,Main,,0,0,0,,{\be2}"الموت حرقًا" Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:35.64,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أجل, منهج التبشير الملائكي يُحرز تقدمًا كما هو مُخطط له Dialogue: 0,0:00:36.05,0:00:40.04,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لربما نُواجه بعض العقبات ولكنها لن تُسبب مشكلة Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:43.02,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}عملية صنع وحوش النيران ستجري بسلاسة دون عوائق Dialogue: 0,0:00:44.25,0:00:47.02,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}...حسنًا إذن أيها المُبشر Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:49.02,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لاتوم Dialogue: 0,0:00:57.70,0:01:01.37,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}A بقايا نواة عينة وحش النيران Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:05.04,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}B أظهرت خصائص مُغايرة عند مقارنتها مع عينة وحش النيران Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:10.79,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}تم العثور على بقايا رماد وحمض نووي لمخلوق آخر عدا الضحية في بقايا النواة المذكورة Dialogue: 0,0:01:10.91,0:01:13.70,Main,Obi,0,0,0,,{\be2}البيانات الجينية تدل على أنها تابعة لجنس الحشرات Dialogue: 0,0:01:17.13,0:01:21.05,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}هذه النتائج المختبرية هي نتاج ما توصلت إليه أبحاثي Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:28.94,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}لقد تفحصت العديد من وحوش النيران وتوصلت إلى حقيقة واحدة تشترك فيها جميع العينات التي أظنها قد احترقت بشكل مُفتعل Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:34.11,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}كان هنالك ما يدل أن مخلوق ما قد أقتحم أجسادهم من الخارج Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:38.16,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}حشرات Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:41.99,EP No.,#None,0,0,0,Episode Number,الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:41.99,EP Title,#None,0,0,0,Episode Title,{\fs198}「حشرات النيران」 Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:24.10,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}مضت خمس أيام على انضمامنا إلى الفرقة الأولى Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:29.18,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}مُدة مهمتنا هي شهر واحد Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:33.73,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}علينا إيجاد أدلة حول وحوش النيران المُفتعلة خلال هذه الفترة Dialogue: 0,0:03:36.43,0:03:39.57,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}مهلك أيها المُلازم ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:44.28,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}هل أنتما بخير؟ هل واجهتما مشكلة ما؟ هل آرثر على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:48.32,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لقد أخبرتك أننا بخير بالفعل! أرجو منك ألا تأتي صباح كل يوم Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:54.46,Main,1st Sister 1,0,0,0,,{\be2}عجبًا! ها أنت ذا مُجددًا يا مُلازم الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:55.80,Main,1st Sister 1,0,0,0,,{\be2}شكرًا على عملك الجاد لهذا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:57.06,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}شكرًا Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.42,Main - Side,1st Sister 2,0,0,0,,{\be2}أنه قلق بشأن رجاله حقًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:01.66,Main - Side,1st Sister 1,0,0,0,,{\be2}معكِ حق Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:04.79,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!تبًا! بات الأمر يُصبح مُحرجًا! غادر من فضلك Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:07.06,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما الذي انتابك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:11.35,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}عليك الاتصال بالقائد من فترة لأخرى, القلق ينتابه Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.22,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}فهمت ذلك Dialogue: 0,0:04:15.15,0:04:16.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!كش! كش Dialogue: 0,0:04:18.57,0:04:22.24,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}تبًا, القائدة هيبانا قد أتت إلى هنا أيضًا Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:26.20,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}على الرغم من وجود قادة من فرقة أخرى مثلنا هنا Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:28.28,Main,Hinawa,0,0,0,,{\be2}إلا أنهم ليسوا منزعجين Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:35.08,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}على عكس الفرقة الخامسة, فلن تكون بهذا التساهل والانفتاح خاصةً مع ما لديها من أسرار عن صناعات (هايجيما) Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:44.13,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}وفقًا لتحرياتي فأن معظم وحوش النيران المُفتعلة قد ظهرت في المناطق المحمية والتي لا يُمكن لأحد دخولها سوى الإطفائيون ومواقع الحرائق المُغلقة Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.09,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}وإن كان الأمر يُفزعني Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:50.47,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}إلا أن كون المُجرم هو شخص من بين وحدة مُكافحة النيران احتمال وارد للغاية Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:53.89,Main,Hibana,0,0,0,,{\be2}هل سنعثر على المُجرم هنا في الفرقة الأولى؟ Dialogue: 0,0:05:01.36,0:05:06.99,Main,Noto,0,0,0,,{\be2}ا-المعذرة, ما السبب الذي جعل كل منكم يُصبح إطفائيًا؟ Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:12.29,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!هذا لأنني أريد أن أصبح بطلًا يحمي الجميع من ظاهرة احتراق البشر ووحوش النيران Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:16.50,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}من البديهي أن يُقاتل الفارس نيابةً عن الضعفاء Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:24.09,Main,Toru,0,0,0,,{\be2}حسنًا أنا أحد أفراد الجيل الثالث لذا خلت أنني سأحظى بالعديد من الفتيات إن أصبحتُ إطفائيًا Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:26.26,Main,Noto,0,0,0,,{\be2}هذا رائع جميعًا Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:29.89,Main,Noto,0,0,0,,{\be2}أما أنا لا أجيد استخدام قدرتي على التحكم بالنيران حتى Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.10,Main,Noto,0,0,0,,{\be2}كما أنني لا أملك هدفًا رائعًا مثلكم Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:35.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}دعك من ذلك Dialogue: 0,0:05:35.39,0:05:38.73,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ما دام بوسعنا مُساعدة الآخرين فهذا كافٍ, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:44.53,Main,Noto,0,0,0,,{\be2}أجل أظنك مُحقًا..شكرًا يا شينرا-كن Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:47.90,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!إلى متى ستجلسون عندكم تتناولون الطعام؟! حان وقت التجمع الصباحي Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:51.24,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}-انهضوا! وسارعوا بالذهاب إلى وحداتكم Dialogue: 0,0:05:52.20,0:05:55.12,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}...المعذرة, كنتُ أريد أخذ المايونيز وأنتِ Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.12,Main - Side,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تفعله أيها المُنحرف؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:57.37,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!كلا, مهلًا Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:02.84,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!أيها اللعين! لا تقترب مني Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:06.05,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!كفي عن خزعبلات المُنحرف المحظوظ خاصتكِ Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:09.76,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أهذا إعلان التجمع الصباحي؟ Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:13.39,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!إنه إنذار! لقد ظهر وحش نيران Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:15.47,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}جاغا نوتو أذهب وأعلم المُلازم هوشيميا Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.02,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}كيشيري عليك بالمُلازم لي Dialogue: 0,0:06:17.02,0:06:19.85,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!أنتما يا جماعة الفرقة الثامنة أعلما المُلازم فلام Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.83,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}لقد تحول خمس ضحايا إلى وحوش نيران Dialogue: 0,0:06:39.83,0:06:42.46,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}ظهور أكثر من واحد هذه المرة أيضًا Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.00,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}عليكم يا فريق نوزاكا التأكد من إخلاء جميع المدنيين Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.26,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}وسيتعين عليكم يا فريق ماتسودا جمع المعلومات وإعلام الآخرين بها Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:51.22,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}أما بقيتنا سنبحث عن وحوش النيران Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:53.01,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}!فلنُرقدهم بسرعة Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:54.26,Main,1st Crewmembers,0,0,0,,{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:58.52,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}مُذهل! يالها من فرقة مُنظمة Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:03.77,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}أنتما يا جماعة الفرقة الثامنة عليكما بالبقاء هنا على أهبة الاستعداد مع فريق ماتسودا Dialogue: 0,0:07:03.77,0:07:05.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ألا يسعنا فعل شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:11.24,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}تنسيق القيادة سيضطرب إن قمنا بضم المستجدين, أبقيا عندكما على هذا الحال كما أنتما Dialogue: 0,0:07:33.22,0:07:34.80,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.19,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:53.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!لقد ظهر Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:54.57,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!علينا بلحاقه Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.53,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}ماذا عن وحش النيران؟ Dialogue: 0,0:07:58.83,0:08:01.25,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}حاليًا لا خيار لنا سوى ترك أمره للفرقة الأولى Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:06.92,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}!لن أدعك تُفلت Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:09.75,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}!على الإطفائيين حماية المدنيين Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:13.51,Main - Self,Shinra,0,0,0,Self,{\be2}!لا تحسبن أن بوسعك الهرب من أقدامي Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:18.05,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}!شينرا؟ Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:22.23,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعله؟ لقد أمرتك أن تبقى مُتأهبًا Dialogue: 0,0:08:25.35,0:08:28.27,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}!أنتما! ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:08:28.27,0:08:29.36,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}-أنا سـ Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:33.95,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لا يتسنى لنا الذهاب إلى (شينجوكو) في العادة لذا ضللنا الطريق Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:33.95,Main - Side,Arthur,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعله...؟ Dialogue: 0,0:08:40.04,0:08:43.91,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!حضرة المُلازم ريكّا, لقد اتممنا إرقاد الآخرين Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:46.37,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أحسنتِ عملًا يا تاماكي Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:52.67,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}حسنًا, سنعود أدراجنا Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.64,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}هي, لماذا أوقفتني؟ Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:15.99,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أليس هذان المُلازمان هما المشتبه بهما في مسألة وحوش النيران المُفتعلة؟ Dialogue: 0,0:09:15.99,0:09:19.99,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لسنا نعلم بعد من العدو ومن الحليف Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:26.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لربما كانا ليقضيان علينا آنذاك Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.21,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}إذن ما الذي تُخطط لفعله؟ ألم ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.25,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أجل, رأيته بالفعل Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:35.88,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لقد وضع زجاجة فيها حشرة على ظهر مدني Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.26,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}...وفورًا بعد ذلك Dialogue: 0,0:09:37.26,0:09:39.34,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أصبح وحش نيران... Dialogue: 0,0:09:39.34,0:09:43.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}هذا مريع, كيف يستطيع إطفائي صنع وحوش نيران؟ Dialogue: 0,0:09:43.93,0:09:46.68,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}الشخص الذي رأيته يرتدي ذلك الرداء Dialogue: 0,0:09:46.68,0:09:49.85,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}هو أحد مُلازمي الفرقة الأولى الثلاثة لا غير Dialogue: 0,0:09:49.85,0:09:53.11,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أولًا علينا التحري بشأن كاريم وريكّا Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:57.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أنك مُندفع حقًا, أنهم خصوم أقوياء Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:01.03,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}بالتأكيد, لا يهمني من الفاعل لكنه لن يُفلت بفعلته حتمًا Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:05.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أولًا سنتحقق من غرفة كاريم Dialogue: 0,0:10:05.91,0:10:07.41,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أليس موجودًا هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:10:07.41,0:10:11.38,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}قلت لجاغا نوتو أن يأتي بحجة ما كي يُبقيه مُنشغلًا Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:13.84,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أخبرته عن مُهمتنا؟ Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:15.00,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}كلا Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.34,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}انه..يبدو مُعجبًا بتاماكي Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:20.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}وعندما أخبرته أنني سأجلب له رقمها Dialogue: 0,0:10:20.93,0:10:23.89,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}كان مسرورًا بالتعاون معي Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:27.48,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}على أي حال, ما هذه الملابس التي ترتديها؟ Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:30.44,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}حولت عملي من فارس إلى مُغتال Dialogue: 0,0:10:34.77,0:10:38.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}بعد أن كنتَ فارسًا طوال هذا الوقت فأنك...؟ Dialogue: 0,0:10:39.36,0:10:40.57,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}أنا فارس Dialogue: 0,0:10:49.66,0:10:51.08,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!أنت Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:54.71,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}سيف (إكسكاليبر) مُصغر صنعته من البلاستك Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:57.17,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}لا يصلح للاستعمال سوى مرة Dialogue: 0,0:10:57.17,0:11:01.13,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!أيها الأحمق! هذا سيترك دليلًا على اقتحام أحدهم المكان Dialogue: 0,0:11:01.13,0:11:03.18,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}هذا لا يبدو من شيمك Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.60,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}هل فقدت شجاعتك بعد خسارتك أمام بارنز أيها الجبان؟ Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:07.81,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.81,0:11:13.15,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}لو كان حل لغز ظاهرة احتراق البشر دون المُجازفة قليلًا أمرًا مُمكنًا لأنكشف منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:19.74,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}تبًا, قل ما تشاء ولكن من المحال أن تتمكن أنت من حله Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:42.97,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!هذه هي Dialogue: 0,0:11:44.39,0:11:47.35,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}يُمكن صنع وحش نيران باستخدام واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:50.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}هذا يحسم الأمر, المُجرم هو كاريم فلام Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:59.57,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}تركت هذه الحشرة الشبيهة بالحشرات في الدُرج عمدًا Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:04.24,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}تصرفكما في ذلك الزقاق كان غريبًا لذا ارتأيت أن أختبركما Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:10.54,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}يبدو أن الفرقة الثامنة تبحث عن تلك الحشرة الشبيهة بالحشرات أيضًا Dialogue: 0,0:12:10.54,0:12:12.16,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}عمّا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.83,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}أنا أيضًا أحاول إيجاد صاحب تلك الحشرة Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:17.59,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}فهمت, إنك حليف لنا إذن Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.55,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}وهل لنا أن نثق بك؟ Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:24.84,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}لقد رأيتما المُجرم صحيح؟ حقيقة أنكما حصرتما شكوكما بي Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:27.26,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}يعني أنه كان يرتدي رداءً مثل هذا Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:31.18,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}ألستُ مُحقًا؟ Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:36.23,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}آنذاك كان هنالك شخص آخر يرتدي رداءً مثله Dialogue: 0,0:12:37.77,0:12:39.82,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}ريكّا هوشيميا Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:48.91,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}قبل شهرين, حصلت حادثة احترق فيها مجموعة من الأطفال ولم يكن احتراقًا طبيعيًا Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:52.16,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}حينها عثرت على الحشرة Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:54.75,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}أطفال قد احترقوا؟ Dialogue: 0,0:12:59.42,0:13:01.67,Main,Tak,0,0,0,,{\be2}حصلت على خمس نجمات من آلة البيع Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.51,Main,Child 1,0,0,0,,{\be2}!أحقًا؟ هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:13:03.80,0:13:05.47,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}...هي, أنتما Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:08.59,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}الحرائق مُخيفة حقًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:13.31,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}سمعتما عن تلك الحادثة التي احترق فيها أطفال باعماركما, صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:13.31,0:13:16.23,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}هنالك طريقة تقيكم شر النيران Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:20.40,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}هل تودان المجيء معي؟ Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.58,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:57.77,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!حسنًا, فلنذهب Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:02.15,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}تاماكي, شكرًا لجمعكِ إياهم Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:07.24,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!وجدته أخيرًا! الدُعاء المُقدس الذي يمنع ظاهرة الاحتراق Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:13.12,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!سأًضحي بحياتي إن عنى ذلك إنقاذ الأطفال من رعب النيران Dialogue: 0,0:14:13.12,0:14:15.29,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}...أيها المُلازم Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:20.58,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ارغب بإنقاذ المزيد من الناس ولكنني مُثير للشفقة! سُحقًا Dialogue: 0,0:14:20.58,0:14:26.21,Main,Nao's Mother,0,0,0,,{\be2}عُذرًا أيها الأب, هل من شأن هذا حماية الناس من الاحتراق حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:26.21,0:14:30.22,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أجل! لا نريد الناس أن يتدافع على ذلك لذا لا تُخبري أحدًا أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:34.64,Main,Tak,0,0,0,,{\be2}زميلي يّو-كن من مركز التعليم خاصتي قد احترق, لا أريد أن يحدث ليّ ذلك Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:37.98,Main,Tak,0,0,0,,{\be2}إن فعلت ما ستقوله فلن أحترق صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:39.48,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}هذا مؤكد Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:44.27,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}جميعًا, مع وجودي الآن هنا كل شيء سيكون على ما يُرام Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:47.69,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ستصبحون أقوياء لا تهزمكم النيران Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:56.12,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}تاماكي, هل يُمكنكِ المغادرة؟ أريد التركيز في هذا الدُعاء Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.33,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.33,0:14:59.87,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}شكرًا على كل ما قمتِ به Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:02.63,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}أود رؤية دُعائك أيضًا يا سيدي Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:07.09,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}سأفعل أيًا ما كان لأجلك أيها المُلازم ريكّا Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:08.55,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!نجومي Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:11.51,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!شكرًا لكِ تاماكي Dialogue: 0,0:15:11.51,0:15:15.14,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}...محال..أنك تُبالغ Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:19.56,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!تاماكي! أنا مُمتن للغاية Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:23.77,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:28.82,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}...والآن Dialogue: 0,0:15:28.82,0:15:34.03,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لإيجاد الشخص المُناسب لإطلاق الشرارة, تم اختياركم جميعًا... Dialogue: 0,0:15:34.03,0:15:36.62,Main,Nao's Mother,0,0,0,,{\be2}!نـ-نحن نرفض ذلك Dialogue: 0,0:15:37.62,0:15:41.54,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}ذلك ليس مُمكنًا, هل تودين تدمير مُستقبل طفلكِ؟ Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.46,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}يالكِ من أم فاشلة Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.59,Main,Nao,0,0,0,,{\be2}...أمي Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:56.85,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!عودي إلى النار العظيمة Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:10.15,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}ستذهب للبحث عن ريكّا صحيح؟ سنذهب معك Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:14.57,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}هذه مشكلة الفرقة الأولى, لا تحشرا أنفيكما Dialogue: 0,0:16:14.57,0:16:17.91,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}نحن حاليًا تابعان لوحدتك أيها المُلازم كاريم Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:22.04,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}إذن هذا هو أمر من مُلازم وحدتكما, لا تتدخلا في الأمر Dialogue: 0,0:16:22.04,0:16:26.88,Main,Arthur,0,0,0,,{\be2}لا نية ليّ بإطاعة هذا الأمر, لستُ أحد رجالك أساسًا Dialogue: 0,0:16:31.55,0:16:36.68,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}تبًا, أنكما كرجلان من رجالي ولكنكما لستما من رجالي إذن؟ Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:38.39,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}يا لعبثيتكما Dialogue: 0,0:16:39.39,0:16:41.52,Main,Karim,0,0,0,,{\be2}افعلا ما يحلو لكما إذن Dialogue: 0,0:16:46.44,0:16:52.49,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لم ينجح ذلك كما ظننت, آمل أن أجد شخصًا أنسب من بين الموجودين هنا Dialogue: 0,0:16:52.49,0:16:56.66,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!لا تبكوا! لن تصبحوا أقوياء هكذا Dialogue: 0,0:16:56.66,0:17:00.62,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!عليكم ألا تخافوا من النيران! ألا تُريدون أن تصبحوا أقوياء؟ Dialogue: 0,0:17:00.62,0:17:02.95,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أليس كذلك؟ أليس هذا ما تُريدونه؟ Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:12.05,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}أيها المُلازم ريكّا, ما هذا..؟ Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.97,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أردتُ ترككِ تعيشين وتحمل اللوم بدلًا منيّ Dialogue: 0,0:17:13.97,0:17:16.13,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}ولكن يبدو أنني لم أعتصركِ بشدة كافيةً Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:18.43,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:17:18.43,0:17:24.56,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!لا أحد غيركِ قادر على تفهم شغفي وحماسي يا تاماكي Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:26.27,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}هذه أكذوبة صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:31.32,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}أيها المُلازم ريكّا..أنت من كان يصنع وحوش النيران؟ Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:34.90,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!لقد كنتُ أكن لك احترامًا شديدًا Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:38.95,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}ما زلتِ تكنين لي الاحترام صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:38.95,0:17:43.41,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!أم أنكِ ستُغيرين مشاعركِ بهذه السهولة؟ Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:50.50,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لن استسلم! مهما زاد عدد الأطفال الذين عليّ التضحية بهم Dialogue: 0,0:17:50.50,0:17:54.09,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!لن استسلم! مُطلقًا Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:56.84,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!سأصنع وحوش النيران لأجل التبشير الملائكيّ Dialogue: 0,0:17:56.84,0:18:00.18,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!حتى يحين اليوم الذي أعثر فيه على الشخص المُناسب لإطلاق الشرارة Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:05.73,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}طالما كنتَ رجلًا مُندفعًا وغريبًا Dialogue: 0,0:18:05.73,0:18:11.69,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}لكنك لا تستسلم مُطلقًا, طالما ظننته شيئًا رائعًا للغاية بشأنك Dialogue: 0,0:18:12.73,0:18:17.15,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}إلا أنك لستَ سوى وغد مُندفع, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:18.24,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!نجومي Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:26.00,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}استلقي عندكِ واطبقي الصمت Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.46,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}...والآن, الشرارة Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:33.59,Main,Tak,0,0,0,,{\be2}!كلا! توقف! كلا Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:34.46,Main,Child 1,0,0,0,,{\be2}!تاك-كن Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:37.01,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}هيا يا تاك-كن, لا بأس Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:41.55,Main,Child 1,0,0,0,,{\be2}!تاك-كن Dialogue: 0,0:18:39.51,0:18:41.55,Main - Side,Rekka,0,0,0,,{\be2}!تاك-كن Dialogue: 0,0:18:55.23,0:18:56.90,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}لا بد إنها مُخيلتي Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:04.16,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!تماسك! أعرف أنك قادر على تقبل النيران Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:05.45,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!...توقف Dialogue: 0,0:19:05.45,0:19:08.33,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!تماسك يا تاك-كن! قاتل Dialogue: 0,0:19:08.33,0:19:09.96,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!قاتل يا تاك-كن Dialogue: 0,0:19:22.22,0:19:25.72,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}أنه لا يتحول إلى وحش نيران؟ Dialogue: 0,0:19:29.98,0:19:31.77,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}أنه مُناسب Dialogue: 0,0:19:31.77,0:19:36.65,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!فعلتها! وجدت الشخص المُناسب للشرارة أخيرًا Dialogue: 0,0:19:36.65,0:19:39.03,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}تبقى منكم أربعة أيها الأطفال Dialogue: 0,0:19:39.03,0:19:40.49,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}لن تُفلتوا Dialogue: 0,0:19:40.49,0:19:44.16,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!عليكم بأخذ الشرارة وتحقيق النصر يوم غد Dialogue: 0,0:19:46.16,0:19:54.04,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!عليكم بزيادتها وزيادتها ثم القتال! عليكم ألا تدعوها تهزمكم! انطلقوا Dialogue: 0,0:19:54.04,0:20:02.51,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}...أرجوك..توقف..أحدهم..أتوسل إليك Dialogue: 0,0:20:02.51,0:20:06.35,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}!فليُنجدنا أحد ما Dialogue: 0,0:20:12.02,0:20:14.73,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعلينه يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:20.40,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ظننتكِ تابعة مُخلصة ومُطيعة Dialogue: 0,0:20:25.07,0:20:27.24,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ما الذي تفعلينه يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:32.04,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!يوجد أطفال يُشاهدون! يجب ألا تتصرفي هكذا Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:35.58,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!الأطفال يبذلون قُصارى جهدهم Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:38.71,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!كان عليكِ تلقي اللوم على هذه الجريمة Dialogue: 0,0:20:38.71,0:20:40.71,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ما الذي انتابكِ يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:42.01,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be2}كنتُ أحبك Dialogue: 0,0:20:42.01,0:20:45.18,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!ظننتكِ الوحيدة القادرة على فعلها Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:49.56,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}سيتعين عليّ تغيير الخطة وقتلكِ Dialogue: 0,0:20:49.56,0:20:51.93,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be2}...المُلازم المُندفع واللطيف Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:55.10,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!سأجعل من الأمر يبدو وكأنكِ انتحرتِ باحراق نفسكِ Dialogue: 0,0:20:56.15,0:21:01.98,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!سُحقًا! كنت مؤمنًا أنكِ قادرة على فعل ذلك! الأمر شاق عليّ أيضًا Dialogue: 0,0:21:05.82,0:21:08.74,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!أن قبضتي تبكي بفعل هذا Dialogue: 0,0:21:08.74,0:21:12.91,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!سأقف هنا شاهدًا آخر لحظاتكِ Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:16.96,Main,Rekka,0,0,0,,{\be2}!عليكِ بالموت بدلًا مني يا تاماكي Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:18.13,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be2}توقف, أيها المُلازم ريكّا Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:21.84,Main - Self,Tamaki,0,0,0,Self,{\be2}لقد كنت أتطلع إليك Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.55,Main,Tamaki,0,0,0,,{\be2}...النجدة Dialogue: 0,0:21:55.79,0:21:58.46,Main,Shinra,0,0,0,,{\be2}!هل أنتِ بخير يا تاماكي؟ Dialogue: 0,0:22:19.02,0:22:22.98,To Be Continued,#None,0,0,0,To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:54.45,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(1272,410)}المـــرة Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:54.45,Next Time,#None,0,0,0,Next Episode,{\pos(690,410)}القادمة Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:57.95,EP No.,#None,0,0,0,Next Episode Number,الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:23:54.45,0:23:57.95,EP Title,#None,0,0,0,Next Episode Title,{\fs198}「الشر المُستفيض」