1
00:02:38,781 --> 00:02:41,340
أصيب عثمان بالجنون.

2
00:02:41,341 --> 00:02:44,620
هل يعتقد أنه يستطيع
هزيمتنا بمجموعة من الرجال؟

3
00:03:07,741 --> 00:03:10,300
أيها الأوغاد

4
00:03:23,421 --> 00:03:24,700
الرماة!

5
00:04:16,024 --> 00:04:18,624
<font color="#ffff00">2 منذ أيام</font>

6
00:05:50,221 --> 00:05:51,380
خروف صغير

7
00:06:00,581 --> 00:06:05,260
أيها الخروف الصغير الحلو ..

8
00:06:10,621 --> 00:06:13,340
انظر، لقد جاء أخوك الذئب

9
00:06:19,781 --> 00:06:22,420
تعال يا أخي الذئب

10
00:06:31,741 --> 00:06:34,820
أخونا اللي يحب الطقس الضبابي ..

11
00:06:34,821 --> 00:06:38,140
.. ومن يقودنا

12
00:07:01,541 --> 00:07:06,140
الأصدقاء ..
السر مكشوف.

13
00:07:06,141 --> 00:07:08,460
انكشف السر.

14
00:07:08,461 --> 00:07:11,540
انكشف السر لعالم الإسلام.

15
00:07:12,061 --> 00:07:15,660
قرأ قرأ

16
00:07:16,061 --> 00:07:18,260
افتح الطريق، إنه قادم

17
00:07:18,261 --> 00:07:22,580
الجميل المسمة والجميل المميز
محمد «‌صلى الله عليه وسلم» قادم

18
00:07:27,501 --> 00:07:28,860
البسوه

19
00:07:29,821 --> 00:07:31,260
البسوه

20
00:07:32,061 --> 00:07:34,620
البس حبيبتك ..

21
00:07:35,381 --> 00:07:38,660
يقرأ، يتيم يقرأ في مكة.

22
00:07:38,661 --> 00:07:40,580
قرأ،
واهتزت الإمبراطورية الساسانية.

23
00:07:40,581 --> 00:07:42,900
قرأ وأطفأ نار الزرادشتية

24
00:07:42,901 --> 00:07:47,260
قرأ وانتهت القسوة.
لقد وجد العالم السلام.

25
00:07:47,501 --> 00:07:49,500
الذي سيأتي قادم.

26
00:07:49,741 --> 00:07:51,540
الذي سيأتي قادم.

27
00:07:51,901 --> 00:07:55,580
الذي سيأتي قادم.

28
00:08:30,541 --> 00:08:36,100
هناك طرق
تقوي القلوب وتجعل الرؤوس أكثر حكمة.

29
00:08:36,781 --> 00:08:40,820
لقد شددت قلبي وأزلت شكوكي.

30
00:08:41,581 --> 00:08:44,300
كنت قد عملت بجد...

31
00:08:44,501 --> 00:08:46,940
كانت هناك أوقات كنت فيها بمفردك

32
00:08:47,221 --> 00:08:49,740
لا حضور ولا غياب ..

33
00:08:50,381 --> 00:08:52,540
المهم هو الاتحاد.

34
00:08:52,621 --> 00:08:55,380
الاتحاد يعني الدولة.

35
00:08:55,381 --> 00:08:57,220
"هو!" لزعيم الدولة.

36
00:08:57,221 --> 00:08:59,220
"هو" لزعيم الدولة.

37
00:08:59,221 --> 00:09:02,700
"هو!" إلى الدولة.

38
00:09:02,861 --> 00:09:05,260
هذا الباب هو باب الدولة.

39
00:09:05,261 --> 00:09:07,740
هذا الباب هو باب الرجولة.

40
00:09:07,741 --> 00:09:10,140
لا يمكن فتحه باليد

41
00:09:10,164 --> 00:09:12,577
لا يمكن كسرها بالعقول

42
00:09:12,601 --> 00:09:15,301
يحتاج المرء إلى قلب قوي.

43
00:09:15,325 --> 00:09:19,025
أئمة وعلماء وعلماء

44
00:09:19,049 --> 00:09:21,849
الجموع الذين اتحدوا في سبيل الله

45
00:09:21,873 --> 00:09:24,473
السلام عليكم جميعاً.

46
00:09:24,561 --> 00:09:26,560
تحيا دولتنا!

47
00:09:26,584 --> 00:09:27,937
تحيا دولتنا!

48
00:09:28,061 --> 00:09:29,900
قد يجد العالم السلام!

49
00:09:29,924 --> 00:09:31,077
قد يجد العالم السلام!

50
00:09:31,101 --> 00:09:35,140
عسى أن
يكون الرجل السائر دولة للعالم!

51
00:09:35,141 --> 00:09:37,020
أتمنى أن يكون الدولة!

52
00:10:51,421 --> 00:10:53,540
أهلا بك.

53
00:10:54,301 --> 00:10:56,220
نحن مستضافون بشكل جيد.

54
00:10:58,341 --> 00:10:59,580
تفضل بالجلوس.

55
00:11:46,941 --> 00:11:49,700
خلق الله الانسان.

56
00:11:50,741 --> 00:11:54,500
أعطاهم القلوب والعقول.

57
00:11:55,461 --> 00:11:58,529
جمال العقل هو اللسان،

58
00:11:58,553 --> 00:12:01,620
جمال اللسان هو الكلمة.

59
00:12:02,221 --> 00:12:05,100
سمعت. انها الحقيقة.

60
00:12:05,861 --> 00:12:10,940
كل ما جاء
من لا شيء سيكون لا شيء.

61
00:12:11,581 --> 00:12:17,660
سوف تنفجر الحياة مثل الريح.

62
00:12:18,101 --> 00:12:21,220
سمعت. انها الحقيقة.

63
00:12:22,101 --> 00:12:30,080
لكن إذا كان المرء يفكر في
كلا العالمين، فسيجد السلام.

64
00:12:32,501 --> 00:12:36,580
يجب احترام باي
إذا كان يتبع القواعد.

65
00:12:37,501 --> 00:12:43,489
عندما يعطي الله القيادة لباي،

66
00:12:43,513 --> 00:12:49,500
أن باي وشعبه
وقومه سيكونون في سلام.

67
00:12:50,101 --> 00:12:52,620
سمعت. انها الحقيقة.

68
00:12:53,221 --> 00:12:57,900
حان الوقت الآن لفتح قلبك

69
00:12:58,661 --> 00:13:03,060
.. وشحذ سيف عقلك.

70
00:13:04,101 --> 00:13:06,260
دعيت.

71
00:13:07,341 --> 00:13:09,900
جئت إلى المجلس الأبيض.

72
00:13:10,581 --> 00:13:14,580
هدفي هو إعادة النار مرة أخرى.

73
00:13:14,981 --> 00:13:18,540
مشاكلك وأنت معروف.

74
00:13:19,141 --> 00:13:23,140
لكن هل تعرف نفسك؟

75
00:13:27,941 --> 00:13:30,060
إذا أخطأت، سامحني.

76
00:13:30,061 --> 00:13:33,500
أولئك الذين يفهمون،
يفهمون، أولئك الذين يعرفون، يعرفون

77
00:13:33,861 --> 00:13:37,900
أولئك الذين يعرفون
ويفهمون يحصلون على ما يريدون.

78
00:13:37,941 --> 00:13:43,460
الآن سيفك حصانك ..

79
00:13:43,461 --> 00:13:49,860
سريرك، طريقك، أحلامك ليست لك.

80
00:13:50,181 --> 00:13:54,180
الوقت ليس لك. المكان ليس لك.

81
00:13:54,181 --> 00:13:56,300
الأطفال ليسوا لك.

82
00:13:56,301 --> 00:13:59,500
النفس ليس لك.

83
00:14:00,661 --> 00:14:02,100
ثم لمن هؤلاء؟

84
00:14:02,621 --> 00:14:03,860
القوم.

85
00:14:04,741 --> 00:14:07,700
القوم.

86
00:14:15,061 --> 00:14:18,780
العالم يحترق.

87
00:14:19,381 --> 00:14:22,380
إنها تمزق.

88
00:14:22,901 --> 00:14:25,860
جيش الشيطان يواصل الضرب.

89
00:14:25,861 --> 00:14:28,500
استمروا في القتل.

90
00:14:28,501 --> 00:14:31,100
الناس يبحثون عن الأمل.

91
00:14:31,661 --> 00:14:33,980
يريدون منا أن نقاتل.

92
00:14:35,261 --> 00:14:37,260
كيف سنقوم بفعل ذلك؟

93
00:14:37,261 --> 00:14:39,100
بكونك أتراك

94
00:14:39,581 --> 00:14:41,380
والبقاء كمسلمين.

95
00:14:41,621 --> 00:14:46,580
ولا يستطيع الجميع فعل ذلك، فقط
الرجال الحقيقيون هم من يمكنهم ذلك

96
00:14:47,461 --> 00:14:49,700
السلام لسلفنا أوغوز كاغان

97
00:14:50,341 --> 00:14:53,060
سالتوك بوغراهان

98
00:14:53,061 --> 00:14:57,300
ألبارسلان، والعديد

99
00:14:57,301 --> 00:15:02,500
رجال آخرون.

100
00:15:03,661 --> 00:15:08,540
وعسى أن
يذهب كل سلامنا إلى سلطان العالمين

101
00:15:08,541 --> 00:15:13,820
حضرة محمد
(ASV) وصحبه (رضي الله عنه).

102
00:15:18,821 --> 00:15:22,500
ابن ارطغرل عثمان.

103
00:15:23,781 --> 00:15:27,500
جيش الشيطان يحرق العالم.

104
00:15:28,741 --> 00:15:32,860
سيصدر جيش الأتراك أمرًا.

105
00:15:34,341 --> 00:15:37,820
سنبني مثل هذه الدولة التي

106
00:15:37,821 --> 00:15:42,020
الخراف والذئاب سيكونون إخوة.

107
00:15:42,661 --> 00:15:48,900
سنبني مثل هذه الحالة التي
سنجد فيها الشعر الأبيض في اللبن.

108
00:15:49,341 --> 00:15:51,460
سنبني مثل هذه الدولة التي

109
00:15:51,461 --> 00:15:54,260
سيكون إلى الأبد.

110
00:15:54,621 --> 00:15:58,860
أتمنى
أن أضحي بدمي وقلبي من أجل هذه الحالة.

111
00:16:00,181 --> 00:16:05,540
أتمنى
أن أضحي بعقلي وقلبي من أجل هذه الحالة.

112
00:16:06,821 --> 00:16:10,340
الآن، ستبدأ قصتنا.

113
00:16:10,341 --> 00:16:12,620
أتيت إلى هنا والتقينا.

114
00:16:12,981 --> 00:16:15,540
لدينا أحلام معا.

115
00:16:15,541 --> 00:16:22,060
مهمتنا الأولى هي تحقيق
حلمنا الشعبي في إقامة دولة.

116
00:16:22,581 --> 00:16:25,980
ستكون مثل هذه الدولة

117
00:16:25,981 --> 00:16:30,580
كل الناس، 7 قارات

118
00:16:31,181 --> 00:16:35,380
4 اتجاهات، ستكون في هذا الحلم.

119
00:16:36,541 --> 00:16:39,780
سيكون مثل هذا الحلم

120
00:16:39,781 --> 00:16:43,980
سيجد الناس السلام.

121
00:16:57,221 --> 00:17:01,220
قضينا
صيفنا في أرض دومانيك. الوقت يمضي.

122
00:17:01,221 --> 00:17:03,260
بفضل الله، حيواناتنا بصحة جيدة.

123
00:17:03,261 --> 00:17:07,140
قامت Hatuns لدينا بجمع الأعشاب.

124
00:17:07,421 --> 00:17:08,980
وأعد الطعام لفصل الشتاء.

125
00:17:20,581 --> 00:17:22,260
من ذاك؟

126
00:17:22,621 --> 00:17:24,060
أهذا أنت يوسف؟

127
00:17:24,501 --> 00:17:27,880
لكني في الظلام.

128
00:17:27,904 --> 00:17:30,904
هل انت حسن انه انت.

129
00:17:33,221 --> 00:17:37,780
من قد يكون؟ يد من هذه؟

130
00:17:40,501 --> 00:17:43,100
هذه الأيدي.

131
00:17:43,101 --> 00:17:46,420
هذه الأيدي تمسك بالحديد

132
00:17:46,444 --> 00:17:50,444
هذه الأيدي هي يد
سيدي الحديدي الصغير أحمد.

133
00:18:04,461 --> 00:18:09,420
نرجو أن تبارك يداك المجتهدتان.

134
00:18:09,421 --> 00:18:11,660
يا أحمد الباسلة.

135
00:18:11,901 --> 00:18:15,860
جونكا هاتون، أعطِ بعضًا
من هداياك لأحمد.

136
00:18:19,301 --> 00:18:20,820
ها أنت ذا.

137
00:18:28,801 --> 00:18:30,740
هل جمعت حمولتك؟

138
00:18:30,741 --> 00:18:33,380
لقد ساعدت والدي،
لكننا لم نتمكن من إنهاء ذلك.

139
00:18:33,381 --> 00:18:35,900
لدينا الكثير من الأشياء لنفعلها.

140
00:18:35,901 --> 00:18:39,620
سوف نستمر في التحرك
بعد مغادرة كروان.

141
00:18:40,381 --> 00:18:41,700
لماذا هذا؟

142
00:18:42,141 --> 00:18:47,780
قال والدي إن العمل سينجز بشكل
أسرع إذا كانت والدتي على قيد الحياة

143
00:19:02,501 --> 00:19:07,020
نحن هنا يا أحمد. سوف نساعدك.

144
00:19:07,621 --> 00:19:12,420
جونكا تذهب. وسوف تأخذ
الرعاية من هذا وتأتي بعد ذلك.

145
00:19:12,701 --> 00:19:14,620
لنذهب يا أحمد.

146
00:19:14,621 --> 00:19:15,960
لنذهب يا أحمد.

147
00:19:16,621 --> 00:19:19,220
لنتسابق. سنرى من سيفوز.

148
00:19:19,221 --> 00:19:20,340
حسنا

149
00:19:32,381 --> 00:19:35,860
رائحة الطفل هي
رائحة الجنة يا بالا.

150
00:19:35,861 --> 00:19:38,129
أحمد يتيم.

151
00:19:38,153 --> 00:19:40,420
أشعر بالسوء في كل مرة أنظر إليه.

152
00:19:43,261 --> 00:19:47,460
هذا لأن
قلبك الناعم يريد أن يكون أماً.

153
00:19:47,941 --> 00:19:52,700
لقد مضى وقت طويل
منذ أن تزوجت يا بالا.

154
00:19:53,701 --> 00:20:00,100
حان الوقت لك لأطفالك بين ذراعيك.

155
00:20:01,701 --> 00:20:05,140
الى جانب ذلك، عثمان هو ابن باي.

156
00:20:05,701 --> 00:20:13,140
لا يمكن تركه بدون
أطفال، خاصة بدون رجال.

157
00:20:16,501 --> 00:20:19,140
ربنا يعطي ويأخذ، هازال خاتون.

158
00:20:19,141 --> 00:20:22,340
نعم، نعم، لكن

159
00:20:22,821 --> 00:20:28,420
يجب أن تظهر بعض الجهد.

160
00:20:29,941 --> 00:20:32,300
إذا لم يحدث ذلك، فابحث عن حل.

161
00:20:33,021 --> 00:20:36,860
انظر، القوم يتحدث عنك.

162
00:20:36,861 --> 00:20:40,260
يقولون إن بالا
خاتون لن ينجب أطفالاً.

163
00:20:40,821 --> 00:20:43,620
سيبدأون في التأثير على عثمان.

164
00:20:43,621 --> 00:20:47,540
إنهم رجال، لا يمكنهم
تحملها لفترة طويلة.

165
00:20:49,021 --> 00:20:55,140
وفي لحظة، سترى نفسك
تشارك خيمتك مع امرأة أخرى.

166
00:20:58,901 --> 00:21:02,460
إذا كان قدري، يمكنني أخذ ذلك.

167
00:21:21,861 --> 00:21:24,220
أنا مثل الأم بالنسبة لك يا ابنتي.

168
00:21:24,221 --> 00:21:26,220
قل لي إذا كان لديك مشاكل.

169
00:21:26,221 --> 00:21:29,620
من واجبي البحث عن حل.

170
00:21:31,381 --> 00:21:36,260
سنأخذ هذا الكرن أولاً إلى سوغوت
ثم يمكننا التحدث عن هذا

171
00:21:38,621 --> 00:21:40,380
إن شاء الله.

172
00:21:48,301 --> 00:21:51,420
ما شاء الله أسدي.

173
00:21:52,461 --> 00:21:55,740
احمد لماذا انت مستعجل

174
00:21:55,764 --> 00:21:59,764
بوران ألب، افتح الطريق.
سوف نقبض على والدنا.

175
00:21:59,788 --> 00:22:02,488
ثم دعني أساعدك.

176
00:22:02,512 --> 00:22:03,612
لنذهب.

177
00:22:03,636 --> 00:22:05,936
سوف تساعدنا جونكا هاتون.
شكرا جزيلا.

178
00:22:05,960 --> 00:22:07,960
يجب على جبال الألب القيام بعملهم.

179
00:22:23,541 --> 00:22:26,660
يالله يا احمد الب ايف الله.

180
00:22:30,741 --> 00:22:34,660
لنذهب يا أسدي.

181
00:22:48,541 --> 00:22:52,620
سيكون باي لدينا في الخيام حتى
نذهب إلى هناك، أليس كذلك يا أخي؟

182
00:22:52,621 --> 00:22:54,620
إن شاء الله يشاء.

183
00:22:54,621 --> 00:22:55,660
إن شاء الله

184
00:22:59,901 --> 00:23:01,940
أبي!
الآب!

185
00:23:03,221 --> 00:23:05,020
أتمنى أن يموت والدك من أجلك.

186
00:23:05,861 --> 00:23:09,140
أحضرت
لك جونكا هاتون، سيكون الأمر أسرع الآن.

187
00:23:09,141 --> 00:23:10,660
شكرا أختي.

188
00:23:10,684 --> 00:23:12,384
بالتأكيد أخي حسن.

189
00:23:12,408 --> 00:23:14,408
لنبدأ العمل.

190
00:23:22,581 --> 00:23:26,180
غارة!!!

191
00:23:36,204 --> 00:23:38,204
غارة!!!

192
00:26:36,941 --> 00:26:39,580
خذ سيوفك.

193
00:26:54,861 --> 00:26:57,380
أنا أعهد بهذا لك.

194
00:27:59,021 --> 00:28:02,300
البصل هذا العام ليس جيدًا يا عم.

195
00:28:09,061 --> 00:28:13,500
لا يمكننا أن نتوقع الخير من
الأراضي التي يواصل المغول المشي عليها.

196
00:28:13,501 --> 00:28:21,440
إن شاء الله سيكون بصلنا كما كان من
قبل عندما يغادر أرضنا.

197
00:28:25,301 --> 00:28:33,220
لدي 50 جنديًا فرنسيًا وجنودًا آخرين
فروا من ضجة غيهاتو.

198
00:28:40,181 --> 00:28:44,140
إنهم يبحثون عن بايات الذين
يمكنهم استئجار سيوفهم.

199
00:28:44,141 --> 00:28:48,700
لماذا نؤجر سيوفك يا سيركوتاي؟

200
00:28:50,101 --> 00:28:54,180
سمعت أنك أخذت Kulucahisar.

201
00:28:56,261 --> 00:28:58,260
.البيزنطيون يكرهونك

202
00:29:00,821 --> 00:29:04,620
.سوف يستجوبك جيهاتو

203
00:29:06,341 --> 00:29:09,940
.أنت بحاجة إلى محاربين مثلنا

204
00:29:14,261 --> 00:29:19,500
قبل أن تؤجر سيوفنا لأعدائك

205
00:29:21,861 --> 00:29:25,460
من أجل صداقتنا القديمة

206
00:29:27,381 --> 00:29:29,500
جئت لك أولا

207
00:29:29,741 --> 00:29:32,340
.إنه عرضنا الأول

208
00:30:08,996 --> 00:30:10,996
!الآب! الآب

209
00:30:12,221 --> 00:30:15,060
!الآب

210
00:30:49,000 --> 00:30:50,500
!بالا خاتون

211
00:30:53,924 --> 00:30:55,424
!بالا خاتون

212
00:31:25,901 --> 00:31:33,880
لن نقاتل مع من
.يهرب بعد رؤية الصعوبات

213
00:31:46,301 --> 00:31:52,180
لا مشكلة العرض
.مقدم، لا داعي للإصرار

214
00:32:01,861 --> 00:32:02,861
باي!

215
00:32:02,862 --> 00:32:04,740
ماذا حدث سلتوك؟

216
00:32:04,741 --> 00:32:07,940
.داهم تكفور الاكسيس أولئك في دومانيك

217
00:32:07,941 --> 00:32:10,580
لقد فقدنا الكثير من الناس
.بمن فيهم الأطفال، بي بي

218
00:32:10,581 --> 00:32:12,580
ماذا تقول سالتوك؟

219
00:32:12,581 --> 00:32:14,420
أين هذال خاتون؟ بالا خاتون؟

220
00:32:14,421 --> 00:32:18,620
قال الرسول إنه
.لا يعرف أين هم

221
00:32:22,021 --> 00:32:26,420
لذلك يريد العالم أن يحاربنا.

222
00:32:26,421 --> 00:32:28,420
ثم يمكنهم

223
00:32:31,181 --> 00:32:35,940
إذا رأيتهم مرة أخرى
ابعدهم عن سوغوت

224
00:32:39,981 --> 00:32:41,340
لنذهب.

225
00:33:28,981 --> 00:33:31,700
!ساعد الجرحى

226
00:33:35,101 --> 00:33:37,660
!اعتني بالجرحى

227
00:33:39,061 --> 00:33:41,820
!يا إلهي أعيننا

228
00:33:43,701 --> 00:33:45,900
!اعتني بالجرحى

229
00:33:49,221 --> 00:33:50,340
!اذهب

230
00:36:18,501 --> 00:36:20,140
!أحمد! يا أحمد

231
00:36:21,141 --> 00:36:23,740
!أحمد ألب! أحمد ألب

232
00:36:25,941 --> 00:36:27,940
الشجعان لا يستسلموا أبدا

233
00:36:27,941 --> 00:36:30,700
.الشجعان لا يفقدون الأمل أبدا

234
00:36:31,061 --> 00:36:33,420
سوف ينقذنا عثمان بك
.جميعًا يا أسدي

235
00:36:33,821 --> 00:36:35,220
.هو سوف

236
00:36:36,981 --> 00:36:39,620
.أنا ألب عثمان بك

237
00:36:40,021 --> 00:36:43,180
كيف يمكنني الانحناء أمام هؤلاء
الأوغاد يا بوران ألب؟

238
00:36:43,541 --> 00:36:46,860
هاي ما شاء الله لي الباسلة.

239
00:37:10,021 --> 00:37:12,420
نحن جبال الألب عثمان بك!

240
00:37:14,741 --> 00:37:22,741
نحن جبال الألب عثمان بك!

241
00:38:32,021 --> 00:38:33,180
!الآب

242
00:39:32,141 --> 00:39:36,300
..قوم انيجول المساكين

243
00:39:37,661 --> 00:39:40,540
أنت لم تنام لفترة طويلة

244
00:39:40,541 --> 00:39:42,980
كنت تنتظر هذه اللحظة بخوف

245
00:39:42,981 --> 00:39:47,060
لقد فقدت عقلك بعد سماع
ما حدث في Kulucahisar

246
00:39:47,061 --> 00:39:53,580
لقد
أحرق قروب عثمان ورجاله إخواننا أحياء.

247
00:39:53,581 --> 00:39:57,020
!أحرقوا كنائسنا

248
00:39:57,221 --> 00:40:01,540
كل أرض
داس عليها هؤلاء البرابرة أصبحت حمام دم.

249
00:40:03,221 --> 00:40:09,180
أنا إينيغول تكفور، أليكسيس

250
00:40:09,181 --> 00:40:12,780
!جلبت لك السلام

251
00:40:12,781 --> 00:40:20,720
لقد انتقمت من هؤلاء البرابرة
فلن يستطيعوا نسيانها!

252
00:40:21,221 --> 00:40:26,420
!لقد عانوا مثلما عانينا

253
00:40:41,261 --> 00:40:43,860
اين عثمان؟

254
00:40:45,101 --> 00:40:46,860
اين عثمان؟

255
00:40:48,021 --> 00:40:53,700
نريد أن نشرب الخمر من رأس عثمان!

256
00:41:00,421 --> 00:41:03,460
الله أكبر

257
00:41:07,661 --> 00:41:10,620
الله أكبر

258
00:41:12,421 --> 00:41:14,980
!أعدك

259
00:41:15,081 --> 00:41:18,940
!سوف يهتف رأس ذلك البربري رمحنا

260
00:41:18,941 --> 00:41:20,116
!أعدك

261
00:41:20,141 --> 00:41:25,940
إن القلاع التي سيطرت
!عليها تلك الشياطين ستكون لنا مرة أخرى

262
00:41:53,381 --> 00:41:54,820
ماذا حدث جوكتوج؟

263
00:41:55,581 --> 00:41:56,780
بي بي

264
00:41:59,101 --> 00:42:01,500
تمت مداهمتنا في أرض دومانيك

265
00:42:02,221 --> 00:42:05,460
ماذا تقول؟ من فعل ذلك؟

266
00:42:05,461 --> 00:42:08,460
اينوڤول تكفور والاكسيس

267
00:42:09,661 --> 00:42:11,020
ما هي خسائرنا؟

268
00:42:13,901 --> 00:42:15,820
لقد فقدنا الكثير من الناس يا باي.

269
00:42:19,101 --> 00:42:20,980
!لنذهب! لنذهب

270
00:42:39,821 --> 00:42:42,220
اين كان عمي؟

271
00:42:42,221 --> 00:42:45,900
أين كان جيندوز باي؟ أين رجالنا؟

272
00:42:46,221 --> 00:42:48,580
ماذا كانوا يفعلون؟

273
00:42:52,061 --> 00:42:56,140
!تشبثوا يا إخوان
.أويفالله بي باي-

274
00:42:56,541 --> 00:42:58,740
سوف نتجاوز هذا إن شاء الله.

275
00:42:59,581 --> 00:43:02,220
.تشبث يا أخي

276
00:43:08,021 --> 00:43:09,820
.بي بي
نعم -

277
00:43:13,781 --> 00:43:15,300
!أخبرنى

278
00:43:15,641 --> 00:43:16,700
بالا خاتون

279
00:43:17,301 --> 00:43:18,400
ماذا حدث؟

280
00:43:19,341 --> 00:43:21,340
.بالا خاتون مصاب يا باي

281
00:43:55,861 --> 00:43:57,260
بالا

282
00:44:03,141 --> 00:44:05,980
!بالا

283
00:44:09,101 --> 00:44:12,900
أمي، قلبي يحترق،
أخبريني أنها بخير!

284
00:44:13,261 --> 00:44:16,980
الحمد لله انها بخير

285
00:44:19,781 --> 00:44:20,920
بالا

286
00:44:22,861 --> 00:44:24,140
عثمان

287
00:44:25,701 --> 00:44:28,340
.يا عثمان
.بلدي بالا -

288
00:44:29,421 --> 00:44:32,060
قلبي نفسي

289
00:44:33,621 --> 00:44:35,900
.عثمان. أنا هنا

290
00:44:40,141 --> 00:44:41,420
أحمد

291
00:44:44,701 --> 00:44:47,700
أحمد ..
ماذا حدث لأحمد؟ -

292
00:44:49,541 --> 00:44:51,380
.أخذوه أسيرا

293
00:44:52,261 --> 00:44:54,540
.أخذوا أيضا بوران

294
00:44:57,581 --> 00:45:00,020
.أحمد يتيم يا عثمان

295
00:45:01,181 --> 00:45:03,740
.لا تتركه في هذا الظلام جيدا

296
00:45:04,181 --> 00:45:06,540
.أنقذه من ذلك الجحيم

297
00:45:10,021 --> 00:45:12,140
.لا تقلقي

298
00:45:15,181 --> 00:45:19,900
برضا الله سأحول
.هذا العالم إلى جحيم لهم

299
00:45:23,061 --> 00:45:25,020
.الراحة الآن

300
00:45:25,901 --> 00:45:30,780
استرح، حتى يراك أحمد
جيدًا عندما يأتي إلى هنا.

301
00:45:36,021 --> 00:45:37,120
.بالا بلدي

302
00:46:03,581 --> 00:46:08,500
!سير! اذهب

303
00:46:16,181 --> 00:46:17,300
!سير

304
00:46:19,501 --> 00:46:23,340
لماذا أتوا بنا إلى هنا
وهم يقتلون الآخرين؟

305
00:46:25,261 --> 00:46:28,740
.يريدون استخدامنا

306
00:46:31,181 --> 00:46:34,940
.أخي لا تقاوم

307
00:46:34,941 --> 00:46:38,300
.لكن قف منتصبًا ولا تنحني

308
00:46:43,461 --> 00:46:44,980
.أفكر في ابنك

309
00:46:45,341 --> 00:46:47,820
.سنخرج أحمد من هنا

310
00:46:53,301 --> 00:46:55,060
.دعنا نقوم به

311
00:46:56,821 --> 00:47:00,140
.احمد ابقى خلفنا

312
00:47:00,501 --> 00:47:02,460
بلدي الأسد

313
00:47:04,061 --> 00:47:07,020
لن نقاوم، هل فهمت؟

314
00:47:38,141 --> 00:47:42,700
.أردت أن أراك في حفرة الفئران هذه

315
00:47:44,381 --> 00:47:49,860
إذن فأنت أقرب جبال عثمان

316
00:47:49,861 --> 00:47:53,620
.نحن مثل الاخوة ايف الله

317
00:47:55,741 --> 00:48:00,500
هل كنت معه في كولوكاشيار؟

318
00:48:00,901 --> 00:48:06,500
الحمد لله جعلنا منتصرين.

319
00:48:14,701 --> 00:48:15,740
عثمان

320
00:48:17,741 --> 00:48:19,500
اين عثمان؟

321
00:48:24,061 --> 00:48:28,180
لابد أنه يشحذ
.خنجره ليخرج قلبك

322
00:48:57,621 --> 00:48:58,740
!أبي

323
00:49:05,501 --> 00:49:06,780
!أبي

324
00:49:09,301 --> 00:49:11,580
!أبي، قف

325
00:49:12,141 --> 00:49:13,740
!أبي

326
00:49:15,501 --> 00:49:19,980
قف يا أبي! انهض!

327
00:49:21,461 --> 00:49:22,560
!أبي

328
00:49:52,141 --> 00:49:55,100
!أبي، قف

329
00:49:56,941 --> 00:49:58,040
!الآب

330
00:50:30,341 --> 00:50:31,460
لنذهب.

331
00:50:32,821 --> 00:50:36,540
سأقدم هذين إلى عثمان كهدية كولوكاشيار

332
00:50:46,061 --> 00:50:47,220
!الآب

333
00:51:00,781 --> 00:51:03,580
.لا عائلات بلا شهداء الآن

334
00:51:04,101 --> 00:51:08,020
حتى أنهم قتلوا زوجة ابن إلياس كافوس
الحامل.

335
00:51:08,421 --> 00:51:10,980
كيف وقعنا في هذا الفخ؟

336
00:51:11,121 --> 00:51:12,140
كيف؟

337
00:51:12,141 --> 00:51:16,220
لم يحن وقت البكاء
.بسبب الهزيمة يا أخي

338
00:51:19,021 --> 00:51:22,340
عثمان على حق، ابن أخي.
اضبط نفسك.

339
00:51:22,341 --> 00:51:24,580
.علينا أن نشعل نار الانتقام

340
00:51:24,581 --> 00:51:27,540
أنت على حق يا عم ولكن متى؟ كيف؟

341
00:51:27,541 --> 00:51:28,600
غدا!

342
00:51:29,181 --> 00:51:31,500
!العين بالعين والسن بالسن

343
00:51:31,901 --> 00:51:34,220
قبيلتنا متعبة يا عثمان

344
00:51:34,581 --> 00:51:38,660
.رجالنا وخاتون ضعفاء

345
00:51:40,261 --> 00:51:43,020
.يجب أن نتوقف، يجب أن نفكر، ابن أخي

346
00:51:43,021 --> 00:51:47,740
فكر في ماذا يا عمي؟ إذا لم نتخذ
.إجراء، فلن نتمكن من الوقوف مرة أخرى

347
00:51:47,861 --> 00:51:51,140
سوف يرسل قومنا للموت
!يا عثمان

348
00:51:51,141 --> 00:51:54,260
سنكون أقوياء مرة أخرى!

349
00:51:54,261 --> 00:51:57,860
سيكون رجالنا أقوياء مرة أخرى،
!يا ابن أخي

350
00:51:57,861 --> 00:52:03,740
إذا كنت عبقريًا،
.فعليك اتخاذ الاحتياطات اللازمة

351
00:52:12,381 --> 00:52:16,300
.إذا كانت لدينا نقاط ضعف، فهي كذلك

352
00:52:20,901 --> 00:52:24,700
.داهمونا وضربونا بعد وقت طويل

353
00:52:25,621 --> 00:52:29,940
.الآن لابد أنهم يحلقون عاليا الآن

354
00:52:31,501 --> 00:52:36,140
لا بد أن عثمان بك يفكر في
.أننا نطير عالياً الآن

355
00:52:36,141 --> 00:52:37,340
.نحن

356
00:52:40,301 --> 00:52:44,820
من الآن فصاعدًا،
.لن يأخذ أحد رشفة أخرى

357
00:52:49,141 --> 00:52:52,740
سينسى الجميع ما فعلناه لقايس.

358
00:52:53,061 --> 00:52:56,220
الجميع سوف يتذكر
القسوة في كولوكاشيار

359
00:52:56,221 --> 00:53:00,580
أطفالنا، أشياءنا المقدسة

360
00:53:02,461 --> 00:53:04,220
لعنة على من ينسى

361
00:53:04,781 --> 00:53:07,460
نرجو أن يكونوا أصدقاء الشياطين

362
00:53:08,501 --> 00:53:11,100
بماذا تفكر؟

363
00:53:11,101 --> 00:53:14,860
سنهاجمهم قبل
.أن يتمكنوا من الوقوف مرة أخرى

364
00:53:15,341 --> 00:53:18,580
إذا سمحنا لهم بالتنفس

365
00:53:19,021 --> 00:53:22,380
سنطعم وحشنا

366
00:53:23,581 --> 00:53:26,420
.سنقوم بتسوية حساباتنا غدا

367
00:53:26,781 --> 00:53:30,620
ستكون مثل هذه الحرب

368
00:53:31,741 --> 00:53:35,460
قديسينا سيتركون قبورهم

369
00:53:36,461 --> 00:53:38,940
.. والانضمام إلى جيشنا.

370
00:53:42,061 --> 00:53:44,340
سيأتي يسوع

371
00:53:45,661 --> 00:53:48,020
وكن قائدنا

372
00:53:49,421 --> 00:53:54,260
لا بد أنه عزز
.جيشه بوحدات من قسنطينة

373
00:53:55,581 --> 00:53:58,100
.بدون شك. صحيح

374
00:53:59,141 --> 00:54:02,900
.لكن لكل جيش نقاط ضعف

375
00:54:03,381 --> 00:54:05,500
.يجب أن يكون جيشه قد أخذ راحتهم

376
00:54:05,501 --> 00:54:07,980
ولا بد أن جيشه يقوى
.معتقداتهم الآن

377
00:54:08,021 --> 00:54:11,020
.صحيح. ستكون صعبة

378
00:54:11,021 --> 00:54:15,420
لكن معتقداتهم ستكون
!أكبر مشكلة لهم

379
00:54:15,981 --> 00:54:17,160
عثمان

380
00:54:17,621 --> 00:54:20,580
جبال الألب لدينا مجروحة ومتعبة

381
00:54:20,581 --> 00:54:25,180
أرواحهم ستقاتل!
!سنكون العلاج لهم

382
00:54:31,221 --> 00:54:32,940
سلام عليكم وعليكم السلام -

383
00:54:32,941 --> 00:54:34,700
كيف الأحوال يا داوود أوستا (سيد)؟

384
00:54:34,821 --> 00:54:38,540
أعلم جبال الألب ليست بخير

385
00:54:38,541 --> 00:54:39,900
.لقد أصيبوا

386
00:54:40,661 --> 00:54:43,180
كما أخذوا سيوفنا.

387
00:54:43,941 --> 00:54:46,740
كم عدد السيوف التي
يمكنك صنعها حتى الصباح؟

388
00:54:47,581 --> 00:54:50,020
إذا كنت ستنتقم منا،

389
00:54:50,044 --> 00:54:52,940
سأصنع سيوفًا من
.كل شبر من الحديد يا عثمان بك

390
00:54:53,941 --> 00:54:56,300
.أنا فقط أريد أن يتم انتقامنا

391
00:54:57,781 --> 00:55:01,580
نرجو ألا تكون طريقة الانتقام هذه كارثة لنا

392
00:55:02,661 --> 00:55:06,180
الانتقام هو أفضل طبق
.يؤكل بارداً يا ابن أخي

393
00:55:06,181 --> 00:55:10,260
.إذا لم يكن غدًا، فسيحدث غدًا

394
00:55:10,701 --> 00:55:14,140
.لا يمكننا الانتظار، دوندار بك

395
00:55:16,061 --> 00:55:20,420
سنضرب لهم، لذلك من
!انتصار لن يدوم طويلا

396
00:55:22,581 --> 00:55:27,180
سنقتلهم سريعا
!فلا تكون هزيمتنا خوفنا

397
00:55:28,461 --> 00:55:32,220
سنقتلهم، لذلك
!سوف ندفن آلامنا

398
00:56:02,541 --> 00:56:08,980
اجعل السيوف تتكلم، لذلك فإن
انتصارنا سوف يسافر حول العالم!

399
00:56:09,461 --> 00:56:12,060
نعم يا باي

400
00:56:24,621 --> 00:56:26,949
ما حال جراحك يا أخي؟

401
00:56:26,973 --> 00:56:29,700
إنهم ليسوا بعمق
.تلك الموجودة في قلبي، يا باي

402
00:56:33,301 --> 00:56:35,540
.الآن استمع إلي

403
00:56:45,701 --> 00:56:46,900
شكرا جزيلا.

404
00:57:13,701 --> 00:57:15,180
.عثمان على حق

405
00:57:15,181 --> 00:57:18,200
.لكن إذا خسرنا، علينا العودة

406
00:57:18,241 --> 00:57:22,760
كل الجهد وكل
.الآلام تذهب سدى

407
00:57:23,261 --> 00:57:26,420
.أتمنى لو أبلغنا أخي يافلاك حسن

408
00:57:26,421 --> 00:57:29,020
.سيساعدنا

409
00:57:29,221 --> 00:57:32,060
.لدينا جبال الألب مصابة

410
00:57:32,061 --> 00:57:35,540
.قد تصبح تلك الحرب كارثة بالنسبة لنا

411
00:57:37,381 --> 00:57:39,020
لا تقلقي، هاتون

412
00:57:39,021 --> 00:57:42,340
غدا ستكون عاصفة من هذا القبيل

413
00:57:42,341 --> 00:57:49,180
ربنا الذي لم يترك
.جبابته في بدر سيساعدنا

414
00:57:49,861 --> 00:57:53,740
حي ما شاء الله.
.ثم لنبدأ الاستعدادات

415
00:57:54,181 --> 00:57:57,889
إذا لم تقم ببناء قلعة
من رؤوسهم غدًا،

416
00:57:57,913 --> 00:58:01,460
.لن أستطيع الموت بسلام

417
00:58:02,341 --> 00:58:03,980
.شكرا لك هاتون

418
00:58:04,501 --> 00:58:05,980
.شكرا جزيلا

419
00:58:05,981 --> 00:58:10,540
.لقد جلبت الشرف إلى قبيلتي

420
00:58:10,541 --> 00:58:11,860
شكرا جزيلا

421
00:58:16,061 --> 00:58:19,260
.قد تحدث الأشياء الجيدة غدا

422
00:58:43,421 --> 00:58:45,500
.عثمان يطارد موته

423
00:58:45,501 --> 00:58:48,740
.إنه يدعو تكفور إلى حرب تموت

424
00:58:50,541 --> 00:58:52,780
عثمان سيموت!

425
00:59:04,301 --> 00:59:05,580
حراس!

426
00:59:07,301 --> 00:59:11,300
الله حق!

427
00:59:20,621 --> 00:59:23,300
الله حق! (الحقيقة المطلقة)

428
00:59:33,221 --> 00:59:37,820
الله الحق, الله الحي٠

429
00:59:48,541 --> 00:59:51,587
لقد حبكت غلافك بهذه الطريقة

430
00:59:51,611 --> 00:59:55,020
سيوف الأعداء لن
.تكون قادرة على المرور من خلالها

431
00:59:55,501 --> 00:59:58,500
لقد أغلقت كل
.مكان فارغ عقدة بعقدة يا باي

432
00:59:58,501 --> 01:00:02,780
سيحميك من الرماح
.التي تعطش لدمك

433
01:00:03,301 --> 01:00:05,780
لكل قطرة دم

434
01:00:06,221 --> 01:00:08,700
..لكل شخص قتلوا..

435
01:00:10,061 --> 01:00:12,100
ولأحمد

436
01:00:14,541 --> 01:00:17,420
سأحول هذا العالم
.إلى جحيم بالنسبة لهم

437
01:01:23,141 --> 01:01:27,980
!جبال الألب! إذا سقطنا، سيسقط القوم

438
01:01:28,421 --> 01:01:32,620
إذا تعبنا
!ستنهار الدولة

439
01:01:33,501 --> 01:01:37,260
!إذا فزنا، سيبدأ الأعداء في الاهتزاز

440
01:01:42,421 --> 01:01:43,540
!جبال الألب

441
01:01:46,581 --> 01:01:49,460
من أجل
الذي يحول القليل إلى الكثير

442
01:01:49,941 --> 01:01:52,300
من يطهر قلوبنا

443
01:01:52,861 --> 01:01:56,540
الذي يجعلنا سعداء

444
01:01:58,381 --> 01:02:01,980
اليوم تعبت

445
01:02:02,901 --> 01:02:04,420
.التخلي..

446
01:02:04,661 --> 01:02:07,380
الخوف منهم

447
01:02:07,781 --> 01:02:09,340
حرام

448
01:02:10,781 --> 01:02:13,980
!إنه يوم الحرب

449
01:02:15,021 --> 01:02:16,440
لنذهب!

450
01:02:03,621 --> 01:02:05,940
!يا الله

451
01:03:35,301 --> 01:03:37,380
الله أكبر

452
01:03:42,981 --> 01:03:45,780
احمد الب

453
01:03:46,341 --> 01:03:50,860
هل تستطيع رؤيته؟ انظر، لقد أخبرتك
أن عثمان بك سيأتي!

454
01:04:03,141 --> 01:04:05,540
أصيب عثمان بالجنون

455
01:04:05,781 --> 01:04:09,380
هل يعتقد أنه يستطيع
هزيمتنا بمجموعة من الرجال؟

456
01:04:21,581 --> 01:04:23,780
سيد عثمان!

457
01:04:42,581 --> 01:04:44,900
أيها الأوغاد

458
01:05:18,341 --> 01:05:22,260
تحركوا أيها الإخوة! نقل!

459
01:05:22,261 --> 01:05:23,520
نقل!

460
01:06:01,941 --> 01:06:03,460
الرماة!

461
01:06:45,016 --> 01:06:46,116
!جوكتوج

462
01:06:46,141 --> 01:06:47,500
!لنذهب

463
01:07:06,621 --> 01:07:08,740
!عثمان

464
01:07:34,564 --> 01:07:36,064
هجوم

465
01:08:55,021 --> 01:08:57,420
لنذهب يا أسود!

466
01:09:00,341 --> 01:09:03,420
الله أكبر

467
01:10:47,400 --> 01:10:49,500
الله أكبر

468
01:10:56,124 --> 01:10:57,624
!هجوم

469
01:12:55,448 --> 01:12:56,848
الله أكبر

470
01:18:21,381 --> 01:18:24,980
متى تعتقد أنهم
سيبلغوننا يا داوود أوستا؟

471
01:18:25,821 --> 01:18:27,980
كيف لي ان اعرف؟

472
01:18:27,981 --> 01:18:30,860
إن شاء الله نتلقى بشرى سارة

473
01:18:40,061 --> 01:18:42,260
الناس يبحثون عن الأمل

474
01:18:42,581 --> 01:18:44,780
إنهم ينتظرون منا للقتال

475
01:18:45,501 --> 01:18:47,580
كيف سننجح؟

476
01:18:47,901 --> 01:18:51,820
بكونهم أتراكًا والبقاء كمسلمين

477
01:18:51,821 --> 01:18:55,940
أتمنى
!أن أضحي بدمي وحياتي من أجل هذه الدولة

478
01:23:12,501 --> 01:23:14,940
لن يلمس أحد الأسرى

479
01:23:16,781 --> 01:23:19,300
اعتني بالمصابين

480
01:23:20,381 --> 01:23:22,540
لم يعاملونا بهذه الطريقة يا باي!

481
01:23:22,541 --> 01:23:24,540
!لقد جعلونا نرمي الدماء

482
01:23:28,861 --> 01:23:30,780
يجب علينا إحداث فرق

483
01:23:33,461 --> 01:23:36,180
يجب أن نصنع فرقًا

484
01:23:39,701 --> 01:23:42,820
هكذا نبي الرحمة

485
01:23:43,901 --> 01:23:46,460
سأفتخر بنا

486
01:23:47,021 --> 01:23:49,940
ايف الله باي، ايف الله

487
01:24:22,781 --> 01:24:28,380
الحمد لله

488
01:24:30,901 --> 01:24:32,860
!الحمد لله

489
01:24:50,141 --> 01:24:52,940
!الحمد لله

490
01:25:43,661 --> 01:25:45,300
يا ربي

491
01:25:48,461 --> 01:25:51,340
أعطتنا القوة

492
01:25:51,861 --> 01:25:53,660
أعطيتنا الشجاعة

493
01:25:54,061 --> 01:25:57,340
لقد جعلت الفقراء هم الأقوياء

494
01:25:58,421 --> 01:26:01,820
!لقد جعلتنا مزدحمة

495
01:26:02,941 --> 01:26:04,700
يا ربي

496
01:26:06,421 --> 01:26:09,420
نرجو أن تحمينا من الكبرياء!

497
01:26:09,444 --> 01:26:10,717
أمين

498
01:26:10,741 --> 01:26:13,400
قد تحمينا من الكبرياء!

499
01:26:13,424 --> 01:26:14,637
أمين

500
01:26:14,661 --> 01:26:17,540
!قد تحمينا من الكبرياء
امين

501
01:26:18,581 --> 01:26:22,860
يا ربي شكرا

502
01:26:22,861 --> 01:26:26,780
شكرا

503
01:26:26,781 --> 01:26:30,060
شكرا لك
شكرا!-

504
01:26:31,261 --> 01:26:35,700
أتمنى أن يكون هذا الجيش، هؤلاء الناس

505
01:26:36,621 --> 01:26:38,820
يضحون بأنفسهم من أجلك

506
01:26:38,821 --> 01:26:40,820
!ليكن

507
01:26:45,221 --> 01:26:46,620
!اقبل صلاتنا

508
01:26:46,821 --> 01:26:47,900
أمين

509
01:26:47,901 --> 01:26:50,180
!اقبل صلاتنا
!أمين-

510
01:26:50,181 --> 01:26:53,140
!اقبل صلاتنا يا ربي
.امين

511
01:27:49,421 --> 01:27:52,460
العدالة إلى الأبد

512
01:27:52,821 --> 01:27:56,020
!الحرية للأبد

513
01:27:58,701 --> 01:28:06,701
الله أكبر

514
01:28:06,725 --> 01:28:14,725
الله أكبر

515
01:28:52,221 --> 01:28:55,580
.أنت الفنانة الوحيدة التي أحبها

516
01:28:59,461 --> 01:29:04,060
الشيء الوحيد الذي أردت فعله هو
.حماية التراث الذي تركته لنا

517
01:29:04,621 --> 01:29:09,340
.أعتقد أنني أستطيع النجاح

518
01:29:10,381 --> 01:29:14,500
أنت أكبر مثال،
.فنان لا يمكن أن ينشأ بسهولة

519
01:29:20,181 --> 01:29:23,420
أنا معجب بموهبتك في
.التغلب على الصعوبات

520
01:29:24,701 --> 01:29:26,620
.أنت لم تستسلم أبدا

521
01:29:26,781 --> 01:29:27,900
أبدا

522
01:29:31,781 --> 01:29:33,460
القيصر العظيم

523
01:29:33,861 --> 01:29:38,420
كان أعظم أعمالك روما

524
01:29:38,421 --> 01:29:42,260
أعظم عمل قمت به بإراقة دماء عدوك

525
01:29:42,261 --> 01:29:46,940
.. والشجاعة للجبناء

526
01:29:47,221 --> 01:29:48,980
قيصر العظيم

527
01:29:48,981 --> 01:29:52,060
.روما تعاني اليوم

528
01:29:52,061 --> 01:29:55,700
!روما تحت غزو البرابرة

529
01:29:55,701 --> 01:30:02,020
لكن سبارتاكوس، بروتوس
!يواصلون أكل روما من الداخل

530
01:30:02,021 --> 01:30:05,969
أنا آية نقولا! أعدك

531
01:30:05,993 --> 01:30:10,540
سأجعل
!روما الكبيرة والعظيمة تقف مرة أخرى

532
01:30:18,101 --> 01:30:20,140
!تحياتي أيها الجندي

533
01:30:20,141 --> 01:30:23,220
!تحية لقيصر العظيم

534
01:30:30,741 --> 01:30:35,060
!خلقت أصابعي السحرية قيصر مرة أخرى

535
01:30:35,541 --> 01:30:37,980
بلا عيب..

536
01:30:40,541 --> 01:30:43,020
الإمبراطور في انتظارك.

537
01:30:53,021 --> 01:30:57,580
قيصر العظيم .. أخيرا.

538
01:31:07,061 --> 01:31:09,460
اينوڤول تكفور والاكسيس

539
01:31:09,941 --> 01:31:16,780
.. هزمه قيس وترك
الحرب واحتمى بقلعته.

540
01:31:22,621 --> 01:31:26,380
ماذا بعد
كولوكاهيسار وكاراكاهيشار

541
01:31:27,021 --> 01:31:28,240
القلاع؟

542
01:31:28,501 --> 01:31:34,340
إزنيق؟ بورصة؟ أم قسنطينة؟

543
01:31:42,821 --> 01:31:44,140
!يكفي

544
01:31:47,901 --> 01:31:51,940
حان الوقت لإبعاد الأتراك

545
01:31:51,941 --> 01:31:54,900
تمامًا كما أرسلنا الصليبيين
.بعيدًا عن أراضينا

546
01:31:54,901 --> 01:32:00,340
لا يوجد سوى قائد واحد
!في إمبراطوريتي يمكنه النجاح

547
01:32:00,941 --> 01:32:03,380
.دعوته هنا

548
01:32:47,261 --> 01:32:49,540
أعضاء العزيز

549
01:32:55,461 --> 01:32:58,100
أنت تعرف سبب دعوتك.

550
01:32:58,541 --> 01:33:00,620
بسبب الجبن

551
01:33:03,301 --> 01:33:05,180
خيانة

552
01:33:05,821 --> 01:33:08,420
لأنك تعبت

553
01:33:09,861 --> 01:33:12,780
لأنك تريدني أن أتوقف

554
01:33:15,101 --> 01:33:17,340
أعداء من مهاجمتنا

555
01:33:18,581 --> 01:33:21,878
لقد دعوتني هنا،
تريدني أن أربط إمبراطوريتنا

556
01:33:21,902 --> 01:33:24,940
الجانب الشرقي إلى الجانب الغربي
.بقبضتي الحديدية

557
01:33:31,861 --> 01:33:33,780
لكن

558
01:33:35,901 --> 01:33:37,180
لكن

559
01:33:38,261 --> 01:33:40,340
لدي شرطان.

560
01:33:41,781 --> 01:33:45,500
إذا طلبت مني

561
01:33:47,861 --> 01:33:54,140
اسطيع استرجاع كاراكاهيشار من عثمان باي٠

562
01:33:55,221 --> 01:33:58,020
يمكنني أيضًا أخذ كاراكاهيشار
التي تم التقاطها بواسطة

563
01:33:59,421 --> 01:34:01,020
أبوه

564
01:34:03,941 --> 01:34:09,860
لكن هذا لن يزيل
.تهديد الأتراك ضد إمبراطوريتنا

565
01:34:09,861 --> 01:34:13,860
سوف تصفق وتعطيني الذهب
وتعينني في مناصب أعلى

566
01:34:13,861 --> 01:34:16,620
لكن هذه الهدية الصغيرة مني

567
01:34:16,621 --> 01:34:23,860
لن يحمينا من الذوبان مثلما
.تفعل الذروة الثلجية بعد رؤية الشمس

568
01:34:27,141 --> 01:34:30,140
إذن ما هو عرضك يا نيكولا؟

569
01:34:33,181 --> 01:34:35,100
أريد أن أمارس كل شيء

570
01:34:35,101 --> 01:34:41,900
تكفور، جنود،
اتحادات دورية بتفويض كامل

571
01:34:42,501 --> 01:34:44,860
.تفويض كامل

572
01:34:49,381 --> 01:34:53,060
لا نأخذ القلاع التي فقدناها

573
01:34:54,101 --> 01:34:57,940
لكن لأخذ كل الأشياء التي فقدناها

574
01:34:59,461 --> 01:35:04,140
.ولكن لأخذ كل الأشياء التي فقدناها

575
01:35:04,581 --> 01:35:10,581
أراضينا، كنائسنا قرانا، جسورنا

576
01:35:10,605 --> 01:35:13,605
.لنأخذ شرفنا

577
01:35:14,061 --> 01:35:21,100
باختصار، لاستعادة أرواحنا

578
01:35:21,461 --> 01:35:25,820
أريد الإذن الكامل منك

579
01:35:26,901 --> 01:35:28,420
إمبراطورتي

580
01:35:47,941 --> 01:35:49,820
ما هي حالتك الثانية؟

581
01:35:58,301 --> 01:36:02,700
.سأجمع رجال بلدي

582
01:36:05,821 --> 01:36:10,020
وعدوك الأكبر

583
01:36:11,461 --> 01:36:14,420
فلاتيوس سيأمرهم.

584
01:38:00,901 --> 01:38:06,060
لا لن يحدث بهذه الطريقة.
علينا أن نجد حلا.

585
01:38:06,421 --> 01:38:07,780
ما هذا الحل؟

586
01:38:07,781 --> 01:38:12,900
علينا إيجاد حل
للتواصل بشكل أسرع.

587
01:38:21,981 --> 01:38:24,540
سيد ديفيد!

588
01:38:36,821 --> 01:38:38,780
!الحمد لله

589
01:38:38,781 --> 01:38:41,180
!أسود بلدي

590
01:38:42,741 --> 01:38:45,260
!ما شاء الله

591
01:38:45,461 --> 01:38:47,180
!الحمد لله

592
01:39:10,101 --> 01:39:11,780
!أصنع طريقا

593
01:39:19,141 --> 01:39:21,140
هل فزت؟

594
01:39:22,661 --> 01:39:26,740
الحمد لله

595
01:40:23,621 --> 01:40:24,980
يا احمد

596
01:40:26,181 --> 01:40:28,980
.. كم من الكفار قتلت يا أحمد؟

597
01:40:43,621 --> 01:40:45,980
.بارك الله فيك

598
01:41:47,141 --> 01:41:49,100
.انظر إلي

599
01:41:50,981 --> 01:41:53,700
.أبي شهيد

600
01:41:54,861 --> 01:41:56,940
.أبي شهيد

601
01:42:11,221 --> 01:42:13,540
.أبي شهيد

602
01:43:14,181 --> 01:43:18,700
عدت سالمين لن يكون
.كافيا مهما نشكر الله

603
01:43:19,101 --> 01:43:21,140
.شكرا لك جونكا هاتون

604
01:43:21,541 --> 01:43:22,900
.شكرا جزيلا

605
01:43:25,181 --> 01:43:30,780
الحمد لله الذي
!انتصرنا

606
01:43:30,781 --> 01:43:32,380
!آمي

607
01:43:32,461 --> 01:43:36,660
قوم كايي الشجعان!
!سأبقيها قصيرة

608
01:43:37,901 --> 01:43:41,300
جعلنا أعداءنا يركعون!

609
01:43:41,301 --> 01:43:44,980
!الحمد لله

610
01:43:46,341 --> 01:43:50,500
الآن حان الوقت لجعل أنفسنا راكعة!

611
01:43:52,381 --> 01:43:53,660
!شكرا جزيلا

612
01:46:00,421 --> 01:46:03,380
.انتهت صداقتنا

613
01:46:09,621 --> 01:46:11,380
اغفر لي

614
01:47:22,101 --> 01:47:24,780
قسنطينة

615
01:47:26,181 --> 01:47:28,420
صديقي العزيز

616
01:47:28,421 --> 01:47:31,500
سيتم إحياء البيزنطية

617
01:47:35,301 --> 01:47:37,540
ماذا يحدث هناك؟

618
01:47:44,221 --> 01:47:45,420
ما هذا؟

619
01:47:46,261 --> 01:47:50,260
اسمحوا لي أن أقدم لكم،
.اسمها قسطنطين

620
01:48:48,661 --> 01:48:54,780
قسطنطين .. صديقي العزيز
.أنا أقدر

621
01:51:14,981 --> 01:51:16,580
!نيكولا

622
01:51:27,261 --> 01:51:30,140
.من الجيد رؤيتك

623
01:51:38,861 --> 01:51:42,380
.أرى أن الأبراج المحصنة لم تؤثر عليك

624
01:51:42,941 --> 01:51:45,860
الانتقام جعلني عاقلة.

625
01:51:54,821 --> 01:51:58,260
لقد جئت إلى هنا لأعطيك وظيفة جديدة.

626
01:51:59,661 --> 01:52:01,780
في يوم الهروب؟

627
01:52:05,581 --> 01:52:07,180
أصنع طريقا.

628
01:52:39,981 --> 01:52:43,020
أنت لم تمنع هؤلاء الأوغاد
من وضعني في الأبراج المحصنة!

629
01:52:52,141 --> 01:52:54,940
شكرا لك يا صديقي، لقد أنقذت حياتي.

630
01:52:55,301 --> 01:52:57,540
لقد أديت واجبي، نيكولا.

631
01:53:00,181 --> 01:53:03,780
إذا لم يكن لديك أي
أوامر أخرى، فأنا أريد العودة.

632
01:53:13,221 --> 01:53:16,740
كنت أعرف كل ألم لك.

633
01:53:17,741 --> 01:53:20,380
كنت أعرف كل طعام أكلته.

634
01:53:20,661 --> 01:53:22,340
جئت اليوم.

635
01:53:22,701 --> 01:53:28,540
جئت اليوم، أردت أن أرى،
إذا ذهبت جهودي سدى.

636
01:53:29,981 --> 01:53:33,100
آمل ألا أخيب ظنك.

637
01:53:34,981 --> 01:53:36,820
لكن لا تنسى

638
01:53:37,421 --> 01:53:40,260
فلاتيوس لا يصبح كلب سومون.

639
01:54:15,581 --> 01:54:21,260
فلاتيوس! عرضت عليك
قتل أرطغرل وقيس!

640
01:54:43,141 --> 01:54:46,700
أخيرًا يا إلهي!

641
01:54:47,381 --> 01:54:48,620
أخيرا!

642
01:55:29,741 --> 01:55:31,060
نيكولا!

643
01:55:45,541 --> 01:55:48,740
سمعنا الإمبراطور وأرسل لك

644
01:55:48,741 --> 01:55:50,580
شكرا يسوع ..

645
01:55:51,501 --> 01:55:54,580
اليوم سيكون يوم خلاصنا.

646
01:55:55,981 --> 01:55:57,340
أهلا بك.

647
01:55:57,981 --> 01:55:59,660
اهلا صديقي القديم.

648
01:56:01,141 --> 01:56:06,660
هل كان هؤلاء الأشخاص معك
عندما كنت تهرب يا أليكسيس؟

649
01:56:10,141 --> 01:56:13,820
هل أتيت إلى هنا
لتساعدنا أو تستجوبنا يا نيكولا؟

650
01:56:20,701 --> 01:56:22,460
جئت إلى هنا لأستفسر.

651
01:56:27,221 --> 01:56:28,820
لكن ليس انت.

652
01:56:34,581 --> 01:56:36,220
قيس.

653
01:56:59,501 --> 01:57:02,620
أحضرت لك هدية يا أليكسيس.

654
01:57:02,901 --> 01:57:04,580
آمل أن تعجبك.

655
01:57:07,701 --> 01:57:09,620
شكرا لك نيكولا.

656
01:57:09,621 --> 01:57:13,940
أتمنى أن يعجبك
الطعام الذي أعددته لك.

657
01:57:13,941 --> 01:57:16,340
إنه المفضل لديك.

658
01:57:16,341 --> 01:57:19,900
يخنة الخنزير مع الخرشوف.
لم أنساها.

659
01:57:20,141 --> 01:57:21,180
احب ذلك.

660
01:57:59,781 --> 01:58:06,140
قيصر العظيم خطوتي الأولى
كانت قتل الناس الأغبياء في قلعتنا.

661
01:58:06,901 --> 01:58:10,340
يشرفني أن أقدم لكم الأخيرة.

662
01:58:44,701 --> 01:58:47,100
أنا لا أحب الجبن.

663
01:59:39,581 --> 01:59:46,180
اركع أمام تكفور اينيغول الجديد،
آية نيكولا، الموالي لإمبراطوره!

664
01:59:54,181 --> 01:59:57,460
حان الوقت للأعداء خارج القلعة

665
01:59:57,461 --> 02:00:04,400
سترتفع
هنا روما الجديدة بعد وقت قصير.

666
02:00:05,421 --> 02:00:07,820
ليباركك يسوع.

667
02:00:07,821 --> 02:00:09,820
تكفور نيكولا.

668
02:00:10,701 --> 02:00:14,340
ليباركنا جميعًا، القس أفندي.

669
02:00:49,421 --> 02:00:50,640
!بالا

670
02:00:51,981 --> 02:00:53,820
ماذا تفعلين؟

671
02:00:55,261 --> 02:00:57,660
لماذا تفعلين هذا وأنا هنا؟

672
02:00:58,101 --> 02:00:59,460
.تعالي اجلسي

673
02:01:05,341 --> 02:01:09,740
لا أحب أن تأكل من
المائدة لم أعد لك يا عثمان.

674
02:01:09,741 --> 02:01:11,860
لقد سئمت أيضًا من القتال.

675
02:01:11,861 --> 02:01:14,660
من فضلك، لا تحرمني من هذا الشرف.

676
02:01:18,941 --> 02:01:21,220
قمري، وردتي

677
02:01:21,821 --> 02:01:25,580
لقد كرمتني بالفعل بوضعك في قلبي.

678
02:01:29,821 --> 02:01:32,140
بالمناسبة،
أنا جيد في إعداد طاولة.

679
02:01:32,461 --> 02:01:34,500
تأتي.

680
02:01:36,381 --> 02:01:39,420
عثمان بك، هل يمكنني الدخول؟

681
02:01:43,261 --> 02:01:44,700
ادخل.

682
02:02:12,621 --> 02:02:13,900
ماذا حدث؟

683
02:02:14,941 --> 02:02:18,540
ارطغل باي
.تلقينا أخبارًا من ارطغل باي

684
02:02:23,941 --> 02:02:26,340
.دوندار بك ينتظرك في خيمته

685
02:02:32,101 --> 02:02:36,900
.يا عثمان عسى أن تكون جيدة

686
02:02:37,821 --> 02:02:42,220
اذهب وأحضر الملابس

687
02:04:26,741 --> 02:04:29,380
سمعت أن هناك أخبار
.من والدي، عمي

688
02:04:29,701 --> 02:04:33,620
ياولاك ارسلان اقرب رجل من
كوبانو كولاري كوزغون باي

689
02:04:36,101 --> 02:04:37,460
.مرحبا بكم السيد كوزغون

690
02:04:37,461 --> 02:04:39,780
.أحضرت أخبارًا من ارطغل باي

691
02:04:40,381 --> 02:04:43,060
لقد جلبت بشرى سارة من والدي.

692
02:04:43,061 --> 02:04:44,500
.بارك الله فيك

693
02:04:44,501 --> 02:04:46,100
.شكرا لك عثمان بك

694
02:04:46,421 --> 02:04:49,565
سيلتقي يافلاك أرسلان وإرتوجرول
بك

695
02:04:49,589 --> 02:04:53,260
كاستنامو لمناقشة تهديدات البيزنتيين

696
02:04:54,421 --> 02:04:57,220
ارطغرل باي ينتظر في بادمبوكو

697
02:04:57,221 --> 02:04:58,700
هل أخي بخير؟

698
02:04:59,301 --> 02:05:02,420
إنه جيد بما يكفي لإفساد
لعبة الكفار.

699
02:05:02,781 --> 02:05:05,900
.ما شاء الله

700
02:05:07,261 --> 02:05:10,780
ثم دعونا ننطلق، ها؟

701
02:05:11,061 --> 02:05:15,940
ارطغرل بك يريد فقط
.عثمان. هذا ما أمرت به

702
02:05:16,781 --> 02:05:24,580
بي يافلاك أصلان يريد أن يرى
.عثمان بك الذي كتب معه أسطورة

703
02:05:26,181 --> 02:05:30,860
ارطغرل باي يريدك
.أن تنطلق في الصباح

704
02:05:37,661 --> 02:05:39,980
.لقد جلبت أخبارًا جيدة يا كوزغون باي

705
02:05:40,541 --> 02:05:42,260
.لقد جعلتنا سعداء

706
02:05:42,261 --> 02:05:45,700
.ييفالله. لقد أديت واجبي

707
02:05:46,221 --> 02:05:49,780
.أحضرت لك الأخبار. اسمح لي الآن

708
02:06:10,101 --> 02:06:12,940
هل تعرف نهر روبيكون، فلاتيوس؟

709
02:06:22,181 --> 02:06:29,340
النهر الذي مر به جول قيصر
.لغزو روما ويكون الإمبراطور

710
02:06:30,701 --> 02:06:33,940
.ليس إمبراطورًا، بل إله

711
02:06:34,741 --> 02:06:37,300
.كان يُنظر إليه على أنه الله

712
02:06:44,021 --> 02:06:46,820
..روبيكون الخاص بي

713
02:06:46,821 --> 02:06:49,780
..هو يعمل هنا

714
02:06:50,021 --> 02:06:51,980
نهر سكاريا

715
02:06:53,221 --> 02:06:55,500
سوف أعبر هذا النهر

716
02:06:56,061 --> 02:07:00,420
مع جيشي عندما يحين الوقت.

717
02:07:03,701 --> 02:07:06,220
هذا النهر، فلاتيوس

718
02:07:08,421 --> 02:07:12,380
سيحملني إلى عرش روما

719
02:07:16,461 --> 02:07:21,860
هل أخبرتك أنهم عمدوا
في نهر صقاريا عندما ولدت؟

720
02:07:27,821 --> 02:07:34,780
منذ ذلك اليوم، كل
.الأنهار في العالم تجري في داخلي

721
02:07:49,901 --> 02:07:52,260
تمامًا مثل جول قيصر

722
02:07:53,061 --> 02:07:56,860
.يبدو مثلك أكثر

723
02:08:07,221 --> 02:08:10,220
هل يمكنك اكتشاف أي اختلافات بيننا؟

724
02:08:21,061 --> 02:08:23,780
لا لا أستطيع. ماذا يوجد في هذا؟

725
02:08:24,181 --> 02:08:29,100
الألم الذي
سأنتشره في سوجوت مخفي في هذا الصندوق.

726
02:08:29,101 --> 02:08:33,300
اولا سوغوت, ثم كاراجاهيسار

727
02:08:33,301 --> 02:08:40,260
.ستهيمن الدموع والدم على ﻿كل مكان للأتراك

728
02:08:41,021 --> 02:08:43,340
ثم

729
02:08:48,741 --> 02:08:52,420
سنبدأ السير
.نحو نصرنا، فلاتيوس

730
02:09:21,141 --> 02:09:23,700
لانتصارنا.

731
02:09:53,501 --> 02:09:59,220
سأل إرتوجرول بك عن عثمان،
هل أربكتك يا باي؟

732
02:10:02,861 --> 02:10:05,420
هل كنت تتوقع
منه أن يسألني يا هذال؟

733
02:10:06,781 --> 02:10:09,700
.بالتأكيد، ديندار بك بلدي

734
02:10:09,701 --> 02:10:13,220
ألست شقيق أرطغرل غازي؟

735
02:10:13,901 --> 02:10:17,620
ألست أنت الباي المحترم من قبيلتنا؟

736
02:10:19,781 --> 02:10:22,500
الله يأخذ سنين من عمري

737
02:10:22,981 --> 02:10:24,500
وأعطيهم لأخي

738
02:10:24,981 --> 02:10:32,060
لكن كيف سأنظر إلى وجهه؟

739
02:10:33,541 --> 02:10:37,420
لقد مررنا تلك الأيام، دوندار بك.

740
02:10:37,421 --> 02:10:43,140
إذا أراد أن يفعل
.شيئًا ما، لشعرنا به

741
02:10:43,341 --> 02:10:51,020
إلى جانب ذلك، يشتهر أرطغرل غازي برحمته
تمامًا مثل شجاعته.

742
02:10:51,021 --> 02:10:53,580
.كما أنه مشهور بإنصافه خاتون

743
02:10:54,181 --> 02:10:55,980
العدل

744
02:10:56,381 --> 02:10:58,340
.بدون شك

745
02:10:59,501 --> 02:11:05,900
لكني لا أفهم سبب
ذهاب عثمان وأنت هنا

746
02:11:06,341 --> 02:11:09,020
أنت أكثر خبرة

747
02:11:09,021 --> 02:11:12,340
أنت أقوى

748
02:11:13,221 --> 02:11:17,340
ينتمي العقل والختم
.إلى أرطغرل غازي

749
02:11:17,661 --> 02:11:20,500
.إنه يعرف الأفضل

750
02:13:14,221 --> 02:13:15,580
.إرتوجرول بك

751
02:13:17,301 --> 02:13:18,580
.إرتوجرول بك

752
02:13:19,181 --> 02:13:21,780
!ارطغرل بك قادم

753
02:15:17,021 --> 02:15:18,200
.والدي

754
02:15:20,381 --> 02:15:21,740
.اهلا ابي

755
02:15:22,101 --> 02:15:23,220
.شكرا جزيلا

756
02:15:23,701 --> 02:15:26,660
.اهلا اخي اهلا بك

757
02:15:29,541 --> 02:15:32,460
أفتقدكم جميعا

758
02:15:37,661 --> 02:15:39,860
.شكرا اخي

759
02:15:52,821 --> 02:15:54,060
بي بي.

760
02:16:03,661 --> 02:16:06,140
اين عثمان؟

761
02:16:13,001 --> 02:16:14,960
.لا استطيع ان ارى عثمان

762
02:16:26,041 --> 02:16:29,880
ألم تسأل عن عثمان يا باي؟
ماذا تتحدث يا دوندار؟ -

763
02:16:34,861 --> 02:16:36,380
اين عثمان؟

764
02:17:21,221 --> 02:17:25,780
ألم يكن عثمان معك يا باي؟

765
02:17:26,981 --> 02:17:30,040
لماذا قلت ذلك يا جوندوز؟

766
02:17:30,221 --> 02:17:31,580
ماذا يحصل هنا؟

767
02:17:31,581 --> 02:17:36,680
بي بي، أقرب
رجل يافلاك أرسلان، جاء كوزغون باي أمس.

768
02:17:37,381 --> 02:17:40,860
.قال إنك اتصلت بعثمان

769
02:17:51,521 --> 02:17:55,600
لا أحد يعلم أنني قادم إلى هنا

770
02:18:23,341 --> 02:18:25,569
!انكشف السر

771
02:18:25,593 --> 02:18:27,820
!انكشف السر

772
02:18:28,261 --> 02:18:32,140
قتل قايين هابيل وانكشف السر!

773
02:18:33,461 --> 02:18:36,220
بكى والد آدم

774
02:18:37,301 --> 02:18:41,620
بكى كالنهر

775
02:18:42,181 --> 02:18:45,180
كان هناك فيضان

776
02:18:45,381 --> 02:18:48,580
كانت الجبال جزر

777
02:18:49,581 --> 02:18:54,620
سمع صوت في الفيضان "أعطني يدك

778
02:18:55,021 --> 02:18:57,860
لماذا تقف
.هناك يا بني؟ اعطني يدك

779
02:18:58,221 --> 02:19:01,740
.أعطني يدك يا ​​بني
.لا تزعج والدك

780
02:19:02,101 --> 02:19:03,580
.أعطني يدك يا ​​بني

781
02:19:04,381 --> 02:19:07,660
انظر، والد نوح يبحث
.عنك أعطني يدك

782
02:19:09,661 --> 02:19:13,380
كيف يمكن للأب أن يقتل ابنه؟
.لا تزعج والدك نوح

783
02:19:13,781 --> 02:19:16,220
لا تغضب أبينا نوح.

784
02:19:16,221 --> 02:19:19,820
!سوف تأخذك الأمواج
!اعطني يدك

785
02:19:27,921 --> 02:19:30,900
.لم يمد يده

786
02:19:34,621 --> 02:19:37,280
..بكى والد نوح

787
02:19:40,701 --> 02:19:43,540
سقطت إحدى دموعه على البحر

788
02:19:43,561 --> 02:19:46,600
أظهر البحر الرحمة

789
02:19:46,841 --> 02:19:50,440
ونشأ والد نوح

790
02:19:53,261 --> 02:19:57,620
.يا حب قل لي الآن

791
02:19:59,961 --> 02:20:02,240
من هو الأب؟

792
02:20:06,401 --> 02:20:08,620
من هو الابن؟

