﻿1
00:00:08,240 --> 00:00:10,800
‫سنعود إليكم مباشرة بعد هذا
‫التوقف القصيرة مع النشرة الإخبارية

2
00:00:11,880 --> 00:00:12,880
‫(فرايجر)...

3
00:00:13,000 --> 00:00:14,600
‫أتيت أعطيك تحذيراً مسبقاً

4
00:00:14,760 --> 00:00:15,760
‫- حقاً؟
‫- مرحباً يا (غيل)

5
00:00:15,880 --> 00:00:18,920
‫سأقيم مطعماً إيطالياً جديداً
‫رائعاً يا (روز)

6
00:00:19,040 --> 00:00:20,920
‫اكتشفته مؤخراً واسمه (بيلا بيلا)

7
00:00:21,360 --> 00:00:23,360
‫أخبركما بذلك الآن
‫لأنني حالما أقيمه

8
00:00:23,480 --> 00:00:25,880
‫سيكون من الصعب الحصول
‫على الحجوزات فيه

9
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
‫شكراً يا (غيل)

10
00:00:27,120 --> 00:00:28,720
‫من الجيد دوماً أن يستبق
‫المرء الموضة بخطوة

11
00:00:30,320 --> 00:00:31,720
‫يقدمون طبق (أوسو بوكو) مذهل

12
00:00:31,920 --> 00:00:35,080
‫لدرجة أطلقت عليه اسم
‫"ساق العجل الخلاصي"

13
00:00:37,640 --> 00:00:38,880
‫- مرحباً
‫- (كيني)

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,280
‫يبلي البرنامج حسناً يا (فرايجر)

15
00:00:40,600 --> 00:00:43,400
‫- لا ينقصه سوى شيء واحد بالتأكيد
‫- أعرف!

16
00:00:43,560 --> 00:00:44,680
‫لازمة إعلانية جديدة

17
00:00:44,800 --> 00:00:46,640
‫آسف لكن لم تتسن لي الفرصة
‫للتفكير في هذا الموضوع بعد

18
00:00:46,760 --> 00:00:48,760
‫لا تنفك السيد (ديلافيلد)
‫تصر علي للانتهاء من الأمر

19
00:00:48,880 --> 00:00:50,920
‫إذ تعتقد أن لازمة إعلانية خاصة
‫بكل برنامج

20
00:00:51,040 --> 00:00:52,520
‫ستساعد على جذب انتباه
‫المستمعين

21
00:00:52,800 --> 00:00:53,840
‫حصل (غيل) على لازمة برنامجه

22
00:00:53,960 --> 00:00:56,320
‫"كان الطعام الفاخر خياري الأول"

23
00:00:56,440 --> 00:00:58,440
‫- من برنامج (أوليفر)
‫- كم هو مناسب!

24
00:00:58,560 --> 00:01:00,480
‫الطعام الفاخر وكورس
‫من اليتامى المتضورين جوعاً

25
00:01:02,000 --> 00:01:05,720
‫لكن أحد أصدقائي المؤلفين
‫ابتكر لي هذه اللازمة

26
00:01:06,040 --> 00:01:08,200
‫"سواء كنت تختار النبيذ"

27
00:01:08,320 --> 00:01:10,200
‫"أو المكان الأفضل لتناول العشاء"

28
00:01:10,320 --> 00:01:12,200
‫"تحتاج إلى ذوق رفيع"

29
00:01:12,320 --> 00:01:13,320
‫"نعم سيدي"

30
00:01:13,600 --> 00:01:16,120
‫"تحتاج إلى ذوق رفيع"

31
00:01:16,560 --> 00:01:17,560
‫رائعة، أليس كذلك؟

32
00:01:18,440 --> 00:01:21,160
‫والأهم من ذلك هو أنه
‫لم يتقاض أجره مقابلها

33
00:01:21,360 --> 00:01:22,880
‫على الأقل أن يعمل بضمير حي

34
00:01:27,840 --> 00:01:30,760
‫هل تعرف يا (كيني)؟
‫آسف على المماطلة في هذا الموضوع

35
00:01:30,880 --> 00:01:33,960
‫صدقني، سأؤلف لازمة
‫في أسرع وقت ممكن

36
00:01:34,120 --> 00:01:35,800
‫من الأفضل لك أن تفعل

37
00:01:36,360 --> 00:01:39,600
‫آسف كوني قاسٍ
‫هذا أكثر جزء أكرهه في عملي

38
00:01:39,720 --> 00:01:44,400
‫لكنني أحتاج إلى أن تقدم
‫لي اقتراحك بحلول يوم الاثنين تقريباً

39
00:01:47,200 --> 00:01:49,840
‫هل تعرفين يا (روز)؟
‫بعد سماع لازمة (غيل)

40
00:01:49,960 --> 00:01:53,280
‫فقد عقدت العزم على
‫ضرورة تأليف أغنية خاصة بنا

41
00:01:53,560 --> 00:01:55,920
‫يعزف حبيبي الجديد (ليون)
‫مع فرقة

42
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
‫لذا يمكنه أن يكتب لنا واحدة

43
00:01:57,160 --> 00:01:58,720
‫في الواقع، كنت أفكر
‫في تأليف هذه الأغنية بنفسي

44
00:01:58,840 --> 00:02:00,320
‫فأنا موهوب من الناحية الموسيقية

45
00:02:00,640 --> 00:02:03,160
‫هل يمكنك أن تطلب إلى
‫(ليون) مساعدتك على الأقل؟

46
00:02:03,520 --> 00:02:06,400
‫- أفترض أنه يائس لإيجاد وظيفة
‫- لم يحظ بعمل منذ أشهر طويلة

47
00:02:06,560 --> 00:02:09,440
‫لا يعرف سوى الموسيقى
‫لا يجيد فعل شيء آخر

48
00:02:09,840 --> 00:02:11,040
‫باستثناء المعاشرة!

49
00:02:11,600 --> 00:02:12,880
‫- هذا ما يبرع فيه
‫- نعم

50
00:02:13,000 --> 00:02:14,280
‫كم استغرقك اكتشاف ذلك؟

51
00:02:14,400 --> 00:02:16,440
‫- 10 ثوانٍ يا (فرايجر)
‫- أطول مم يستغرقك عادة

52
00:02:22,920 --> 00:02:24,280
‫- (فرايجر)
‫- (نايلز)

53
00:02:24,400 --> 00:02:25,480
‫يا إلهي!

54
00:02:25,720 --> 00:02:27,000
‫خططنا لتناول العشاء معاً الليلة
‫أليس كذلك؟

55
00:02:27,120 --> 00:02:28,480
‫نعم، لا تقل لي إنك تريد
‫إلغاء موعدنا

56
00:02:28,600 --> 00:02:30,920
‫أنا مجبر على فعل ذلك
‫إذ لدي مشروع صغير هذا المساء

57
00:02:31,520 --> 00:02:34,560
‫هل يتعلق هذا الأمر بأغنية
‫البرنامج التي وعدت بها مستمعيك؟

58
00:02:34,760 --> 00:02:35,800
‫في الواقع، نعم!

59
00:02:35,920 --> 00:02:37,000
‫يجب أن أسلم اقتراحي
‫يوم الاثنين

60
00:02:37,120 --> 00:02:39,280
‫وفكرت في استغلال هذه الأمسية
‫الهادئة في المنزل

61
00:02:45,520 --> 00:02:46,520
‫(دافني)!

62
00:02:46,680 --> 00:02:49,000
‫(دافني)!
‫هلا أطفأت هذا الخوائي قليلاً

63
00:02:50,960 --> 00:02:52,440
‫ليس خوائياً

64
00:02:52,720 --> 00:02:56,040
‫إنه جهاز (ديرت سكورج 2000)
‫نظام التطهير التام

65
00:02:57,960 --> 00:03:00,240
‫- هل هو جديد؟
‫- نعم، اشتريته بعد ظهر اليوم

66
00:03:00,440 --> 00:03:03,000
‫يحبس الماء هنا جزيئات الغبار
‫كلها

67
00:03:03,120 --> 00:03:04,840
‫عوضاً عن تحريرها
‫في الهواء مجدداً

68
00:03:05,120 --> 00:03:07,160
‫انتزعت هذه الأوساخ كلها
‫عن وسادة د.(كراين) فحسب

69
00:03:11,040 --> 00:03:13,800
‫رجوتك لتستعمل اسفنجة
‫استحمام أكثر خشونة

70
00:03:16,200 --> 00:03:18,840
‫كلا، سيكون الأمر سيان
‫بالنسبة إلى الجميع

71
00:03:19,080 --> 00:03:20,560
‫الجلد الميت وعث الغبار...

72
00:03:20,680 --> 00:03:22,680
‫هذا ما ننام عليه جميعاً
‫لكننا نجهل ذلك

73
00:03:22,800 --> 00:03:24,840
‫بتنا نعرف ذلك الآن
‫يا إلهي!

74
00:03:26,120 --> 00:03:27,840
‫هذه الفرصة التي كنت بانتظارها

75
00:03:48,080 --> 00:03:52,240
‫يبدو أن جهاز (ديرت سكورج 2000)
‫ليس نداً لكومة الأقذار 1957

76
00:03:54,240 --> 00:03:55,760
‫سأعيد هذا الجهاز بالتأكيد

77
00:03:55,880 --> 00:03:58,680
‫ينظفون خلال الإعلان الدعائي
‫الوحل عن جاموس مائي

78
00:04:00,600 --> 00:04:02,120
‫على الأقل يمكنني البدء بالعمل الآن

79
00:04:02,240 --> 00:04:03,520
‫آسف مجدداً على العشاء
‫يا (نايلز)

80
00:04:03,640 --> 00:04:04,840
‫لكن هل يمكنني أن أعوض
‫عنك بقنينة (شيري)؟

81
00:04:05,120 --> 00:04:06,320
‫شكراً!

82
00:04:07,120 --> 00:04:10,400
‫في ما يتعلق بأغنية البرنامج
‫لماذا لا تعتمد معياراً معيناً؟

83
00:04:10,520 --> 00:04:12,720
‫في الواقع، أريد تأليف
‫أغنية بنفسي

84
00:04:12,840 --> 00:04:14,480
‫إذ لطالما أحببت الموسيقى

85
00:04:14,600 --> 00:04:16,920
‫وغالباً ما تساءلت عم أمكنني
‫إنجازه

86
00:04:17,040 --> 00:04:19,800
‫إن بذلت جهدي وجربت حظي

87
00:04:20,080 --> 00:04:22,160
‫ألم تؤلف مسرحية موسيقية
‫في المدرسة الإعدادية؟

88
00:04:22,280 --> 00:04:23,840
‫نعم، يا أبي
‫وقد مثل فيها (نايلز)

89
00:04:23,960 --> 00:04:25,760
‫خرجت المدرسة كلها من المسرح
‫وهي تدندن لحن أغنية الافتتاح

90
00:04:26,040 --> 00:04:27,120
‫دخلوا وهم يدندنونها

91
00:04:27,240 --> 00:04:28,640
‫إذ نقلت سيمفونية (بيتهوفن)
‫التاسعة بحذافيرها

92
00:04:28,760 --> 00:04:29,960
‫- غير صحيح!
‫- بلى

93
00:04:30,080 --> 00:04:33,400
‫- غير صحيح البتة!
‫- "نحن رجال الشرف الشجعان"

94
00:04:33,520 --> 00:04:35,120
‫"رجال مناضلون ومقاتلون..."

95
00:04:35,240 --> 00:04:36,240
‫حسناً، حسناً

96
00:04:36,360 --> 00:04:39,040
‫أفترض أنني استعرت بعض
‫النوتات كانطلاقة

97
00:04:39,680 --> 00:04:41,480
‫"نتبختر ونقفز ونضحك"

98
00:04:41,600 --> 00:04:44,240
‫- حسناً، فهمت المقصد
‫- "فوق التلال و..."

99
00:04:44,360 --> 00:04:45,720
‫توقف!

100
00:04:48,040 --> 00:04:50,040
‫آسف، أزعجك فحسب
‫في الواقع، كان العرض رائعاً

101
00:04:50,240 --> 00:04:51,440
‫وافتخرت كوني كنت جزءاً منه

102
00:04:51,560 --> 00:04:53,720
‫وقد قدمت أداء رائعاً فيه
‫على حد سواء يا (نايلز)

103
00:04:53,840 --> 00:04:55,080
‫شكراً، هذا ما اعتقدته

104
00:04:55,720 --> 00:04:58,680
‫لطالما اعتقدت أنني لو اجتهدت
‫قليلاً لأصبحت ممثلاً محترفاً

105
00:04:58,800 --> 00:04:59,800
‫هل ترى؟

106
00:04:59,920 --> 00:05:03,960
‫لدينا جميعاً طرق غير مستكشفة
‫وأعمال غير منتهية ننجزها

107
00:05:04,160 --> 00:05:06,120
‫نعم، لطالما رغبت في أن أكون
‫راقصة أصابع القدمين

108
00:05:06,240 --> 00:05:07,960
‫لكن رصاصة وضعت حداً لأحلامي

109
00:05:14,000 --> 00:05:16,320
‫إن احتجت لأي مساعدة
‫في تأليف الأغنية يا (فرايجر)

110
00:05:16,440 --> 00:05:17,960
‫- فأنا هنا لمساعدتك
‫- شكراً يا (نايلز)

111
00:05:18,080 --> 00:05:22,040
‫أفضل تأليف مقطع الكورس بنفسي
‫لكن قد أحتاج إلى مناقشة بعض الأفكار

112
00:05:22,200 --> 00:05:25,480
‫- جيد، لنبدأ عصف الأفكار
‫- بالتأكيد، من ناحية مجازية

113
00:05:25,600 --> 00:05:26,840
‫فقد رأيت ما خرج من وسادتك
‫من أوساخ

114
00:05:31,840 --> 00:05:35,760
‫"المبالغة قليلاً"

115
00:05:36,400 --> 00:05:38,560
‫أعتقد أن هذه اللازمة
‫هي أفضل ما ألفته

116
00:05:38,680 --> 00:05:39,800
‫- حقاً؟
‫- بالتأكيد

117
00:05:39,920 --> 00:05:43,360
‫"رهاب الأماكن الضيقة
‫الشهوة"

118
00:05:43,480 --> 00:05:44,760
‫"سيسبر أعماقك"

119
00:05:44,880 --> 00:05:46,440
‫"ويشرحك لك"

120
00:05:46,640 --> 00:05:47,640
‫مذهل!

121
00:05:48,520 --> 00:05:52,200
‫تتمتع بحس (كول بورتاري)
‫و(ستيفن سوندهايمي)، صحيح؟

122
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
‫بالتأكيد، نعم!

123
00:05:53,440 --> 00:05:54,800
‫كان (سوندهايمي) ليحلم
‫بتأليف أغنية كهذه

124
00:05:56,520 --> 00:06:01,200
‫هل تعرف؟ أشعر بالتوتر
‫قد تكون تقليدية قليلاً

125
00:06:01,840 --> 00:06:08,080
‫ما رأيك بأن أحول اللازمة
‫إلى حوار ذاتي مأساوي؟

126
00:06:08,320 --> 00:06:10,160
‫يقرأ مع خلفية موسيقية

127
00:06:12,080 --> 00:06:13,320
‫أعجبني هذا الاقتراح

128
00:06:14,720 --> 00:06:17,000
‫لكن سيتوجب علي
‫أن أعين ممثلاً

129
00:06:17,840 --> 00:06:21,200
‫نعم، يمكنك أن تبدد مبلغاً
‫طائلاً على محترف مزعوم

130
00:06:22,120 --> 00:06:24,080
‫شخص لا يعرف شيئاً
‫عن علم النفس

131
00:06:25,000 --> 00:06:27,360
‫شخص لا يفهم الصيغة الكاملة

132
00:06:28,640 --> 00:06:31,240
‫- قد تتمكن من فعل ذلك
‫- أعتقد ذلك

133
00:06:32,560 --> 00:06:33,760
‫يا إلهي يا (نايلز)

134
00:06:33,880 --> 00:06:37,000
‫سأكتب لك خطاباً سيغير
‫نطاقك التمثيلي بالكامل

135
00:06:37,120 --> 00:06:39,840
‫كم هذا محمس!
‫لنعزف الكورس مجدداً

136
00:06:40,280 --> 00:06:43,000
‫اسمع يا (فرايج)
‫خطرت لي فكرة للازمتك الجديدة

137
00:06:43,320 --> 00:06:44,960
‫خطرت على بالي
‫أثناء تنظيف أسناني

138
00:06:46,040 --> 00:06:48,480
‫"ما الجديد؟ ها أنا أنصت"

139
00:06:48,600 --> 00:06:50,640
‫"أشعر بالإحباط لكنني أستمع"

140
00:06:50,760 --> 00:06:52,240
‫لأن هذا ما تقوله في برنامجك

141
00:06:52,720 --> 00:06:54,560
‫"إن كنت تشعر بالحزن
‫أم الغضب أم الحبور"

142
00:06:54,680 --> 00:06:56,200
‫"إن كنت تشعر بالإحباط
‫فأنا أنصت إليك"

143
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
‫ممتاز!

144
00:06:59,000 --> 00:07:01,240
‫- هذا رائع
‫- شكراً

145
00:07:01,360 --> 00:07:03,080
‫اللازمة سريعة الحفظ
‫وهذا العامل الأهم فيها

146
00:07:03,200 --> 00:07:05,080
‫أحسنت يا أبي

147
00:07:05,200 --> 00:07:08,600
‫لكنني وعدت مستمعي
‫أن أؤلف هذه الأغنية بنفسي

148
00:07:08,720 --> 00:07:10,760
‫- لذا فهذا سيعتبر غشاً
‫- ليس فعلاً

149
00:07:10,880 --> 00:07:12,640
‫ممتاز يا أبي، ممتاز لكن شكراً

150
00:07:12,840 --> 00:07:14,280
‫- اذهب الآن
‫- حسناً

151
00:07:17,320 --> 00:07:20,360
‫هل أنت واثق من أنك تريد
‫التعديل في النغمة هنا (فرايجر)؟

152
00:07:20,480 --> 00:07:23,400
‫- قد يعقد هذا الأمر كل شيء
‫- ربما

153
00:07:24,040 --> 00:07:25,840
‫أحاول جعل هذه القطعة
‫مثيرة للاهتمام

154
00:07:25,960 --> 00:07:30,440
‫ما زلت أشعر بوجود شيء ناقص
‫عامل بسيط عند السمع

155
00:07:30,560 --> 00:07:31,840
‫لكنني لست واثقاً ما هو!

156
00:07:37,560 --> 00:07:40,600
‫حسناً جميعاً
‫لنجرب مرة أخرى

157
00:07:40,720 --> 00:07:43,400
‫ما زال لدينا بضع دقائق
‫قبل وصول الكورس إلى هنا

158
00:07:48,360 --> 00:07:51,480
‫تكرم الكورس أخيراً
‫وانضم إلينا

159
00:07:51,800 --> 00:07:53,440
‫آسف لكن الحافلة قد تعطلت

160
00:07:53,560 --> 00:07:55,000
‫وجب أن نمشي ميلين
‫لنصل إلى هناك

161
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
‫في هذه الحال
‫أفترض أنه بإمكاننا التغاضي

162
00:07:56,840 --> 00:07:58,360
‫عن تمارين التنفس التي
‫كنت سأوصي بها

163
00:07:58,480 --> 00:08:00,680
‫من فضلكم! اذهبوا

164
00:08:02,360 --> 00:08:06,160
‫هل قصرت المقطع الخامس
‫من حواري الذاتي يا (فرايجر)؟

165
00:08:06,480 --> 00:08:08,760
‫ربما فعلت يا (نايلز)
‫كنت منشغلاً للغاية

166
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
‫ما كان المغزى؟

167
00:08:10,000 --> 00:08:12,360
‫هجاء بسيط عن سوء العناية
‫بالصحة النفسية

168
00:08:12,480 --> 00:08:14,280
‫نعم، فعلت

169
00:08:14,400 --> 00:08:18,000
‫خشيت من أن يشتكي أحمق
‫بشأن طرفتي عن بضع الفصين

170
00:08:19,760 --> 00:08:21,360
‫أفترض أنه من الأفضل
‫أن نتوخى السلامة

171
00:08:21,480 --> 00:08:22,960
‫بالرغم من أنني أحببت الطريقة
‫التي أشرت فيها

172
00:08:23,080 --> 00:08:24,760
‫إلى الاكتئاب الهوسي
‫مع انزلاق الصفارة

173
00:08:28,840 --> 00:08:30,600
‫هل يجب علينا الاستعانة
‫بهذا القدر من الموسيقيين؟

174
00:08:30,920 --> 00:08:32,120
‫هذا ما أريد أن يكون الصوت
‫عليه، نعم

175
00:08:32,400 --> 00:08:34,520
‫ماذا حصل لمفهوم
‫"خير الكلام ما قل ودل"؟

176
00:08:34,680 --> 00:08:37,080
‫لكن إن كان هذا صحيحاً
‫ففكر كم سيكون الكثير هنا غنياً

177
00:08:40,360 --> 00:08:41,520
‫تفضل بالجلوس

178
00:08:43,160 --> 00:08:44,560
‫أيتها السيدات والسادة
‫هل لي بانتباهكم من فضلكم؟

179
00:08:44,680 --> 00:08:49,080
‫أود أن آخذ بعض الدقائق
‫لتفسير رؤياي الفني

180
00:08:49,200 --> 00:08:51,320
‫خذ قدر ما تشاء
‫نتقاضى أجرنا جميعاً بالساعة

181
00:08:53,000 --> 00:08:54,600
‫فهمت المقصد
‫لنكمل العمل إذاً

182
00:08:54,720 --> 00:08:57,280
‫آسف على التأخر يا (فرايجر)
‫لكننا علقنا في زحمة السير

183
00:08:57,400 --> 00:08:59,040
‫إذ تعطلت حافلة
‫في منتصف الطريق

184
00:08:59,840 --> 00:09:00,920
‫هذا (ليون)

185
00:09:01,160 --> 00:09:02,560
‫- مرحباً يا (ليون)
‫- مرحباً يا د.(كراين)

186
00:09:02,680 --> 00:09:03,680
‫تشرفت بمعرفتك

187
00:09:03,800 --> 00:09:07,760
‫اشرب بعض المرطبات هناك
‫أحتاج إلى التكلم مع (روز)

188
00:09:08,440 --> 00:09:09,520
‫نواجه مشكلة يا (روز)

189
00:09:09,840 --> 00:09:12,120
‫وجب أن أتغاضى عن دور الغيتار
‫أثناء توزيع هذه الأغنية

190
00:09:12,240 --> 00:09:13,880
‫- أعده
‫- لا يمكنني فعل ذلك

191
00:09:14,000 --> 00:09:16,480
‫أخشى من أن تجعل أداة أخرى
‫الصوت يبدو فوضوياً

192
00:09:17,240 --> 00:09:18,840
‫إلا إن وافق (ليون) على العزف
‫على المزمار

193
00:09:21,040 --> 00:09:22,240
‫- المزمار
‫- نعم

194
00:09:22,360 --> 00:09:24,240
‫يتعامل برنامجنا مع مجال
‫العواطف البشرية كلها

195
00:09:24,360 --> 00:09:25,960
‫من الحبور إلى الإحباط

196
00:09:26,080 --> 00:09:30,120
‫ولا شيء يعبر عن الإحباط بوضوح
‫بقدر صوت المزمار

197
00:09:31,200 --> 00:09:33,840
‫ولا شيء يشجع على إطفاء
‫الراديو بسرعة بقدره أيضاً

198
00:09:34,120 --> 00:09:35,160
‫ألا يمكنه العزف على آلة أخرى؟

199
00:09:35,320 --> 00:09:37,960
‫في الواقع، نعم، نعم

200
00:09:38,080 --> 00:09:40,880
‫في الواقع، اضطر العازف على
‫المثلث التغلب لإصابته بطنين الأذن

201
00:09:41,080 --> 00:09:42,280
‫ها نحن أولاء!

202
00:09:42,480 --> 00:09:44,280
‫أحمل لك أخباراً سعيدة
‫يا (ليون)

203
00:09:44,400 --> 00:09:47,880
‫وجب أن أتغاضى عن دور الغيتار
‫لكنني أرقيك إلى عازف على المثلث

204
00:09:48,520 --> 00:09:51,040
‫لم أعزف على هذه الآلة سابقاً
‫يبدو العزف عليها شائكاً

205
00:09:54,160 --> 00:09:56,600
‫- سأعمل معه
‫- نعم اذهبا!

206
00:09:58,160 --> 00:10:03,360
‫حسناً جميعاً، قبل أن نبدأ جميعاً
‫هل من أسئلة؟

207
00:10:04,440 --> 00:10:06,920
‫- نعم، (فايولا)
‫- أدعى (تيفاني)

208
00:10:07,040 --> 00:10:10,840
‫كلا، أسميك باسم آلة عزفك
‫لتفادي أي لغط

209
00:10:11,840 --> 00:10:15,520
‫- لدي سؤال عن المقياس 34
‫- اعتقدت ذلك

210
00:10:17,520 --> 00:10:23,360
‫نعم، سرعت الوقع هنا
‫لأصور توق الكبرياء الخارق

211
00:10:25,800 --> 00:10:27,480
‫أنت سريعة البديهة
‫للانتباه إلى ذلك

212
00:10:28,080 --> 00:10:30,040
‫كلا، أعني هل هذه
‫النوتة الثامنة أم ماذا؟

213
00:10:33,320 --> 00:10:34,840
‫نعم، النوتة الثامنة

214
00:10:35,480 --> 00:10:37,880
‫هل من سؤال آخر؟
‫نعم، (تيمباني)

215
00:10:38,000 --> 00:10:40,920
‫- أجبت عن سؤالي للتو
‫- ليس (تيفاني) بل (تيمباني)

216
00:10:42,440 --> 00:10:46,600
‫- لماذا نتدرب، هل ستسجل هذا؟
‫- نعم، ننتظر الضوء الأخضر الأخير

217
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
‫من مدير إذاعتي
‫ثم سنسجل اللازمة، نعم

218
00:10:49,600 --> 00:10:53,560
‫هل من سؤال آخر؟
‫نعم، أيها الممثل

219
00:10:56,040 --> 00:10:59,720
‫أتساءل إن سيكون حواري مسموعاً
‫فوق صوت هذه الآلات كلها

220
00:10:59,960 --> 00:11:03,440
‫نقطة سديدة يا (نايلز)
‫تفضل بالجلوس

221
00:11:08,160 --> 00:11:14,280
‫من المهم أن يعزف الجميع
‫بصوت منخفض في الجزء الشفهي

222
00:11:14,400 --> 00:11:15,600
‫بنعومة تامة

223
00:11:15,720 --> 00:11:18,160
‫وهذا يطبق بالتحديد
‫على آلات النفخ والطبول

224
00:11:18,400 --> 00:11:19,680
‫لمَ أنا؟

225
00:11:21,920 --> 00:11:23,880
‫أعني الطبول يا (تيفاني)

226
00:11:26,480 --> 00:11:28,760
‫أبي، (دافني)
‫يسعدني حضوركما

227
00:11:29,960 --> 00:11:32,480
‫هذا العرض الأولي العالمي
‫لأغنية برنامجك الافتتاحية

228
00:11:32,800 --> 00:11:35,760
‫هل يجدر بي أن أفتشكما
‫لأعرف إن تخفيان أجهزة تسجيل

229
00:11:35,880 --> 00:11:39,760
‫لا أريد أن تظهر أسطوانة مهربة
‫إلى الأسواق

230
00:11:41,680 --> 00:11:43,320
‫أحضرت شتى أنواع الآلات
‫الموسيقية إلى هنا

231
00:11:43,440 --> 00:11:44,880
‫ليس هذا الوقت المناسب
‫للتباخل يا أبي

232
00:11:45,000 --> 00:11:46,520
‫أحضرت الآلات كلها من عصا
‫المطر الأفريقية

233
00:11:46,640 --> 00:11:48,280
‫إلى الـ(تام تام) الجافاني

234
00:11:48,440 --> 00:11:50,840
‫هل الـ(تام تام) الآلة الطويلة
‫مع اللون الأبيض في الوسط؟

235
00:11:52,440 --> 00:11:54,560
‫(كيني)! يسعدني أن تكون
‫قد أتيت

236
00:11:54,680 --> 00:11:56,240
‫اسمع، تنتظرك مفاجأة كبرى

237
00:11:56,440 --> 00:11:58,720
‫من الأفضل أن أخبرك
‫أنني لا أتفاجأ بسهولة

238
00:12:01,040 --> 00:12:04,680
‫- مجموعتنا الصغيرة
‫- الكثير من الموسيقيين

239
00:12:05,160 --> 00:12:06,440
‫يعملون جميعاً خلال
‫عطلة نهاية الأسبوع

240
00:12:06,560 --> 00:12:08,360
‫اسمع الآن!
‫أدرك أننا تخطينا الميزانية قليلاً

241
00:12:08,480 --> 00:12:11,000
‫لكن أعدك بأن أسدد مبلغ
‫الفرق بنفسي

242
00:12:11,480 --> 00:12:15,800
‫حسناً، حان الوقت لأكشف
‫عن تحفتي الفنية

243
00:12:15,920 --> 00:12:18,840
‫دعني أعدل الافتتاحية قليلاً

244
00:12:18,960 --> 00:12:22,880
‫أرجوكم يا آلات النفخ
‫المقياس الأول بعد العد لأربعة

245
00:12:30,840 --> 00:12:34,440
‫هذا جيد كما هو

246
00:12:35,120 --> 00:12:39,000
‫لكن أعيدوا الكرة هذه المرة
‫مع القليل من الأبهة

247
00:12:40,440 --> 00:12:44,520
‫مع القليل من العظمة
‫ولمحة من الدهشة

248
00:12:52,440 --> 00:12:56,160
‫ها أنتم!
‫هذا مفعول القيادة الجيد، نعم

249
00:12:57,160 --> 00:13:01,000
‫حسناً، جميعاً
‫هذه هي اللحظة التي انتظرناها

250
00:13:01,960 --> 00:13:10,280
‫وبانحناء شكران بسيطة
‫للملهمة (كالايوبي)، فلنبدأ

251
00:13:11,080 --> 00:13:12,480
‫و...

252
00:13:23,240 --> 00:13:26,320
‫"إلى مَن تلجأون
‫للتشخيص السريع؟"

253
00:13:26,440 --> 00:13:28,200
‫"للإعجاب أو التخيل"

254
00:13:28,320 --> 00:13:30,000
‫"المعاشرة أو الانفصام"

255
00:13:30,120 --> 00:13:33,280
‫"لا مشكلة دعونا نتلقى اتصالكم"

256
00:13:33,400 --> 00:13:35,080
‫"في برنامجنا"

257
00:13:35,280 --> 00:13:38,640
‫"نريد سماع صدماتكم
‫وعصابكم الباطني"

258
00:13:38,760 --> 00:13:40,400
‫"الخلل في الأداء"

259
00:13:40,520 --> 00:13:42,200
‫"تخدر التبول ليلاً"

260
00:13:43,720 --> 00:13:47,080
‫"لا داعي للخجل
‫يمكنكم استخدام اسم مستعار"

261
00:13:47,240 --> 00:13:49,280
‫"في برنامجنا"

262
00:13:52,320 --> 00:13:55,360
‫مَن يتجرأ على دخول متاهة
‫العقل الإنساني الداكنة؟

263
00:13:57,160 --> 00:14:00,840
‫ما هي الأسرار المتقيحة
‫الدفينة في ردب اللاوعي؟

264
00:14:02,560 --> 00:14:03,960
‫صور شنيعة...

265
00:14:04,360 --> 00:14:05,520
‫رغبات ملتوية...

266
00:14:06,600 --> 00:14:07,680
‫الملذات المذنبة...

267
00:14:08,480 --> 00:14:09,960
‫ميول غريبة...

268
00:14:14,160 --> 00:14:17,160
‫النطاق الواسع للتصرفات البشرية
‫من المنحرف إلى الوحشي

269
00:14:17,280 --> 00:14:20,360
‫تتربص خلف باب مغلق
‫يحمل رجل واحد مفتاحه

270
00:14:23,680 --> 00:14:27,160
‫"لذا كنتم تبحثون عن الحل لمشاكلكم"

271
00:14:27,280 --> 00:14:29,800
‫"وإن كنتم تسألون أنفسكم
‫مثل (فرويد) و(هيمل)"

272
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
‫"ماذا يحصل؟"

273
00:14:31,200 --> 00:14:33,920
‫"توقفوا عن التساؤل
‫ودعونا نعالجكم"

274
00:14:35,800 --> 00:14:37,600
‫"في برنامجنا"

275
00:14:37,720 --> 00:14:41,240
‫"إليكم الرجل الذي سيشرح لكم
‫الجزء المعذب من دماغكم"

276
00:14:41,360 --> 00:14:44,360
‫"الرجل الذي يشعر بألم الجميع"

277
00:14:44,480 --> 00:14:46,120
‫"د.(كراين)"

278
00:14:46,240 --> 00:14:47,840
‫"د.(كراين)"

279
00:14:47,960 --> 00:14:54,600
‫"(فرايجر كراين)"

280
00:14:58,000 --> 00:14:59,280
‫أحسنت يا (ليون)

281
00:15:01,720 --> 00:15:04,680
‫ما رأيك يا (كيني)؟

282
00:15:08,720 --> 00:15:11,680
‫- يا للروعة
‫- خطفت أنفاسك، أليس كذلك؟

283
00:15:12,880 --> 00:15:14,960
‫- يا للروعة
‫- عرفت ذلك

284
00:15:15,080 --> 00:15:20,080
‫وانتظاراً لموافقتك
‫فكرت في إحضار شمبانيا

285
00:15:20,200 --> 00:15:21,560
‫هل يمكنك مساعدتي
‫من فضلك يا (نايلز)؟

286
00:15:21,920 --> 00:15:23,160
‫- كنت مذهلاً!
‫- شكراً

287
00:15:23,280 --> 00:15:24,640
‫أخافني الـ(ترمبون)

288
00:15:27,160 --> 00:15:28,360
‫يا للروعة!

289
00:15:28,680 --> 00:15:31,760
‫- كان هذا أداء رائعاً
‫- بالفعل

290
00:15:31,880 --> 00:15:34,240
‫مثل (غيلبرت) و(سالفان)
‫لكنه مخيف

291
00:15:36,320 --> 00:15:38,280
‫جل ما طلبناه هو لازمة بسيطة

292
00:15:39,040 --> 00:15:40,640
‫10 ثوانٍ نبدأ بها البرنامج

293
00:15:40,760 --> 00:15:41,960
‫ربما يمكن (فرايجر) التقليص
‫من وقت هذه المقطوعة

294
00:15:42,080 --> 00:15:45,000
‫إذ أحضر قيثارات وطبول و...

295
00:15:45,360 --> 00:15:46,880
‫أشخاص يتكلمون اللغة الألمانية

296
00:15:47,680 --> 00:15:49,760
‫جل ما طلبناه هو لازمة بسيطة

297
00:15:49,880 --> 00:15:51,960
‫أقرب إلى تلك التي اقترحتها

298
00:15:52,120 --> 00:15:54,800
‫- أخبره عن لازمتك سيد (كراين)
‫- كلا، إنها تافهة

299
00:15:54,920 --> 00:15:57,120
‫- لم أعد أذكرها
‫- ما زلت أذكرها

300
00:15:57,400 --> 00:15:59,480
‫"كيف حالك؟ أنا أنصت إلي"

301
00:15:59,600 --> 00:16:03,160
‫- ليست هذه كلماتها
‫- غنها بنفسها سيد (كراين)

302
00:16:03,280 --> 00:16:06,640
‫حسناً لكنها تافهة بالفعل

303
00:16:07,440 --> 00:16:10,080
‫"ما الجديد؟ أنصت إليك"

304
00:16:10,200 --> 00:16:12,640
‫"هل تشعر بالإحباك؟ أنصت إليك"

305
00:16:12,760 --> 00:16:14,000
‫"إن كنت تشعر بالحزن
‫أم الغضب أم الحبور"

306
00:16:14,120 --> 00:16:15,240
‫"إن كنت تشعر بالسوء
‫أم السعادة"

307
00:16:15,360 --> 00:16:16,680
‫"فأنا أنصت إليك"

308
00:16:17,560 --> 00:16:21,840
‫هذا ما نبحث عنه بالتحديد
‫إذ يحضر الأجواء

309
00:16:21,960 --> 00:16:23,400
‫ويختصر كل شيء

310
00:16:23,520 --> 00:16:25,400
‫- هل فكرت في اللازمة للتو؟
‫- كلا

311
00:16:27,640 --> 00:16:32,120
‫كان تأليفها صعب لكن من
‫الرائع أنني جعلتها تبدو سهلة

312
00:16:33,120 --> 00:16:35,880
‫كلا، أتكلم عن لازمة
‫والدك الصغيرة

313
00:16:36,680 --> 00:16:38,720
‫- أبي!
‫- نعم، غناها للتو

314
00:16:38,840 --> 00:16:42,080
‫هذا ما نحتاج إليه
‫بسيط وسريع الحفظ

315
00:16:42,200 --> 00:16:45,720
‫- يجب أن نستخدم هذه اللازمة
‫- كلا يا (كيني)، كلا

316
00:16:45,840 --> 00:16:47,880
‫إن كنت تريد شيئاً بسيطاً
‫لوجب عليك قول ذلك

317
00:16:48,000 --> 00:16:49,880
‫- هذا ما قلته لك
‫- من الواضح أنك لم تفعل

318
00:16:50,480 --> 00:16:52,640
‫ستكون المهمة سهلة
‫بعد أن عرفت ما تريده

319
00:16:52,760 --> 00:16:54,040
‫يمكنني أن أكتب شيئاً بسيطاً

320
00:16:54,160 --> 00:16:57,720
‫أعدك بأن تكون لازمة أجمل
‫من تلك التي ابتكرها أبي للتو

321
00:16:57,840 --> 00:17:02,560
‫لست أدري، ما زلت أذكرها
‫"ما الجديد؟ أنصت إليك"

322
00:17:02,680 --> 00:17:04,920
‫"هل تشعر بالإحباك؟ أنصت إليك"

323
00:17:05,200 --> 00:17:06,520
‫"إن كنت تشعر بالحزن أم الغضب"

324
00:17:06,640 --> 00:17:07,920
‫"إن كنت تشعر بالسوء أم السعادة"

325
00:17:08,040 --> 00:17:09,680
‫"فأنا أنصت إليك"

326
00:17:12,560 --> 00:17:13,880
‫انتهى عملكم

327
00:17:17,520 --> 00:17:21,320
‫"لهذا كانت أسنان (غرشوين) مثالية"

328
00:17:35,840 --> 00:17:38,120
‫مرحباً يا (فرايج)
‫كيف الحال؟

329
00:17:38,720 --> 00:17:40,080
‫"بسعادة، بسعادة"

330
00:17:41,200 --> 00:17:44,400
‫تأخر الوقت الآن
‫ربما يجب أن تتوقف عن العمل

331
00:17:44,600 --> 00:17:45,760
‫سمعت (كيني) يا أبي

332
00:17:45,920 --> 00:17:47,960
‫يجب أن أبتكر لازمة بسيطة
‫مثل لازمتك بحلول يوم الاثنين

333
00:17:48,400 --> 00:17:50,800
‫بالمناسبة، شكراً مجدداً
‫لأنك حاولت التفوق علي اليوم

334
00:17:50,960 --> 00:17:55,000
‫آسف لأنني سرقت الأضواء
‫منك لكن لم أفعل هذا عمداً

335
00:17:55,120 --> 00:17:58,000
‫أعرف! آسف ولكن...

336
00:17:58,360 --> 00:18:00,880
‫أجهل لماذا أواجه صعوبة
‫في هذا الأمر

337
00:18:01,000 --> 00:18:03,720
‫في الواقع...
‫ربما تفرط التفكير في الموضوع

338
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
‫انظر إلي...

339
00:18:05,160 --> 00:18:08,280
‫دخلت الحمام ونظفت أسناني
‫وخطرت لي الأغنية فجأة

340
00:18:09,200 --> 00:18:10,920
‫هل تقترح أن أحضر
‫خيطان تنظيف الأسنان؟

341
00:18:11,480 --> 00:18:15,720
‫قد لا تكون هذه فكرة سيئة
‫لأسباب عدة

342
00:18:18,440 --> 00:18:24,320
‫قرر ما تريد قوله يا (فرايجر) وقله
‫بدون كلام معقد وتباهي

343
00:18:24,440 --> 00:18:27,320
‫على أن يكون اللحن بسيطاً
‫سهل أثناء التصفير

344
00:18:27,720 --> 00:18:31,280
‫حاولت أن أصفر مقطوعتك من
‫اليوم لكنني أصبت بالدوار

345
00:18:34,040 --> 00:18:35,600
‫بالتأكيد، أمكن أن يعود
‫السبب إلى الدونات الأخيرة

346
00:18:35,720 --> 00:18:37,640
‫إذ عدت من أجل عصي المطر
‫الأفريقية الأخيرة المتبقية

347
00:18:42,640 --> 00:18:47,840
‫في الواقع، لست واثقاً من أنني
‫قادر على تأليف شيء بسيط يا أبي

348
00:18:47,960 --> 00:18:50,680
‫أجهل إن كنت تعجز أم
‫لا تريد تأليف شيء بسيط

349
00:18:51,120 --> 00:18:54,040
‫لكن أروع الأمور في العالم
‫بسيطة يا (فرايج)

350
00:18:54,200 --> 00:18:56,720
‫مثل معرض الفنون الذي
‫اصطحبتني إليه منذ شهرين

351
00:18:56,840 --> 00:19:01,480
‫هل تذكر؟ كم كنتم مندهشاً
‫من لوحة بشأن بقعة حمراء كبرى

352
00:19:01,600 --> 00:19:06,760
‫نعم أبي، لكن الفرق شاسع
‫بين البسيط والبسيط ظاهرياً

353
00:19:07,920 --> 00:19:10,200
‫ما أقوله لك هو أنه لا بأس
‫بأن تكون ذكياً

354
00:19:10,320 --> 00:19:12,120
‫لكن لست مجبراً على إثبات
‫ذلك طوال الوقت

355
00:19:12,240 --> 00:19:13,600
‫هذا كل ما في الأمر

356
00:19:13,880 --> 00:19:19,640
‫لنجرب شيئاً
‫أخبرني ما تحاول قوله باختصار

357
00:19:21,680 --> 00:19:23,040
‫حسناً...

358
00:19:23,920 --> 00:19:28,840
‫في المقطع الأول
‫أريد تقديم نفسي بصفتي المحقق

359
00:19:28,960 --> 00:19:31,640
‫بين أذهان المستمعين
‫الواعية واللاواعية

360
00:19:34,880 --> 00:19:37,120
‫ها أنت! ها قد وجدت أغنيتك

361
00:19:37,280 --> 00:19:39,440
‫لا نحتاج إلا إلى كلمة على
‫قافية محقق ويمكننا الخلود للنوم

362
00:19:42,080 --> 00:19:43,840
‫فكرت في عبارة "حطاب شمالي"

363
00:19:46,800 --> 00:19:50,800
‫(فرايجر)، دعني أخبرك
‫عن مضمون برنامجك

364
00:19:51,360 --> 00:19:53,320
‫إن واجه الناس مشكلة
‫وشعروا بالإحباط

365
00:19:53,440 --> 00:19:55,280
‫فيتصلون بك لتجعلهم أفضل حالاً

366
00:19:55,400 --> 00:19:57,960
‫- أرجوك يا أبي
‫- هذا جل ما في الأمر

367
00:19:58,080 --> 00:20:00,600
‫- اكتب عن هذا
‫- كيف ستكون أغنية من هذا النوع؟

368
00:20:00,720 --> 00:20:02,400
‫"إن كنت تواجه مشكلة
‫وتشعر بالإحباط"

369
00:20:02,520 --> 00:20:03,640
‫"إن كنت تبحث عن أجوبة..."

370
00:20:03,920 --> 00:20:07,920
‫علقت، كيف أجد كلمة
‫على قافية "إحباط"؟

371
00:20:08,040 --> 00:20:10,880
‫حسناً أيها الذكي
‫كنت أحاول المساعدة

372
00:20:11,000 --> 00:20:13,760
‫شكراً أبي لكن لا أبرع
‫في هذه الأمور

373
00:20:13,880 --> 00:20:16,960
‫حسناً، سآوي إلى السرير الآن

374
00:20:17,680 --> 00:20:20,880
‫إن كنت تحتاج إلى المساعدة
‫غداً فاطلبها مني

375
00:20:21,440 --> 00:20:22,840
‫شكراً أبي!

376
00:20:38,080 --> 00:20:40,680
‫"إن واجهت مشكلة"

377
00:20:42,000 --> 00:20:44,960
‫"إن شعرت بالإحباط"

378
00:20:45,960 --> 00:20:49,160
‫"إن كنت تبحث عن أجوبة"

379
00:20:49,760 --> 00:20:52,200
‫"أشياء تحتاج إلى معرفتها"

380
00:20:56,360 --> 00:20:58,000
‫"إن واجهت مشكلة"

381
00:20:58,120 --> 00:20:59,680
‫"إن شعرت بالإحباط"

382
00:20:59,800 --> 00:21:01,400
‫"إن كنت تبحث عن أجوبة"

383
00:21:01,520 --> 00:21:03,040
‫"أشياء تحتاج إلى معرفتها"

384
00:21:03,240 --> 00:21:06,760
‫"فاسألنا"

385
00:21:06,880 --> 00:21:11,920
‫"اسألنا"

