[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_33929_346_Next_Time_Nopper,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0050,1 Style: sign_16634_149_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,28,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0050,0090,1 Style: sign_2273_31_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,33,&H000D00A7,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,Adobe Arabic,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H00DFBEA6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0030,0050,0095,1 Style: sign_12005_100_Missing,Adobe Arabic,24,&H00DAD6E7,&H000000FF,&H0014181A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_23062_185_Asirpa_s_back_,Adobe Arabic,24,&H00DAD6E7,&H000000FF,&H0014181A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_2858_13_Episode_One_Wenk,Adobe Arabic,12,&H00F4F6F5,&H000000FF,&H00403831,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0410,0095,1 Style: sign_7210_37_Women,Adobe Arabic,16,&H00CDBAAB,&H000000FF,&H0072493B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,3,0,8,0180,0360,0145,1 Style: sign_7210_39_Men,Adobe Arabic,16,&H00C1B3AA,&H000000FF,&H00684236,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,3,0,8,0475,0115,0065,1 Style: sign_7210_38_Baths,Adobe Arabic,20,&H00504C56,&H000000FF,&H00CDD3D9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,18,1,3,0,8,0285,0285,0070,1 Style: sign_10058_72_Clothing_Store,Adobe Arabic,16,&H00555555,&H000000FF,&H00D2D2D2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,8,0470,0030,0120,1 Style: sign_14845_142_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,30,&H00CAD2D0,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_7398_73_Clothing_Store,Adobe Arabic,16,&H00555555,&H000000FF,&H00D2D2D2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,3,0,8,0400,0030,0115,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:04.94,main,S,0000,0000,0000,,حساء تشيتاتاب أرنب؟ Dialogue: 0,0:00:06.06,0:00:08.90,main,A,0000,0000,0000,,.مع إيزو ماتسوتاكيم مجفف وفطر أوشيروي شيميجي Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:13.36,main,A,0000,0000,0000,,.خلطت كرّاثًا ألبيًا مجففًا مع اللحم Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:14.87,main,S,0000,0000,0000,,.فلنتذوقه Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:19.34,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:22.62,main,S,0000,0000,0000,,.ليس كثير الدسم مثل السنجاب Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:28.08,main,S,0000,0000,0000,,.أشعر بدفء كبير Dialogue: 0,0:00:28.08,0:00:29.51,main,S,0000,0000,0000,,!أشعر بالحياة مجدّدًا Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:34.01,main,S,0000,0000,0000,,،أسيربا، إنّه لذيذ كما هو Dialogue: 0,0:00:34.01,0:00:36.30,main,S,0000,0000,0000,,لكن ألن يجعله الميسو أفضل؟ Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:38.72,main,A,0000,0000,0000,,ما هو الميسو؟ Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:40.54,main,S,0000,0000,0000,,.لنجربه Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.69,main,A,0000,0000,0000,,!سوغيموتو، هذا... أوسوما Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:47.96,main,S,0000,0000,0000,,أوسوما؟ Dialogue: 0,0:00:47.96,0:00:49.15,main,A,0000,0000,0000,,!براز Dialogue: 0,0:00:49.15,0:00:50.78,main,S,0000,0000,0000,,.هذا ليس برازًا Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:51.75,main,S,0000,0000,0000,,.لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:00:51.75,0:00:52.83,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه براز Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:54.36,main,S,0000,0000,0000,,.قلت لك أنّه ليس برازًا Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:56.12,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه لذيذ. تذوقيه Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:58.15,main,A,0000,0000,0000,,هل تحاول إطعامي برازًا؟ Dialogue: 0,0:00:58.15,0:00:59.94,main,A,0000,0000,0000,,!مستحيل كلّيًّا Dialogue: 0,0:01:00.53,0:01:02.23,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه ليس برازًا Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:09.32,main,S,0000,0000,0000,,.هذا لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.96,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه لذيذ كما توقعته Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.03,main,S,0000,0000,0000,,.على المرء أن يحبّ الميسو إن كان يابانيًّا Dialogue: 0,0:01:16.57,0:01:19.43,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه يأكل البراز بسعادة Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:22.89,main,S,0000,0000,0000,,.لا تتحدّثي عنّي كما لو كنت منحرفًا. هذا ليس لطيفًا Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:24.73,main,S,0000,0000,0000,,.هينّا، هينّا Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:25.98,main,A,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:02:56.59,0:03:01.20,sign_4210_32_Episode_Two_Nopp,,0000,0000,0000,,أرض الآلهة Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:01.20,main,A,0000,0000,0000,,.سنجد عرين دبّ أسفل هذه التلّة Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.31,main,A,0000,0000,0000,,،تحفر الدببة عرائنها Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:06.99,main,A,0000,0000,0000,,.لكنها تعيد استعمال العرائن أيضًا إن وجدتها Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:09.41,main,A,0000,0000,0000,,.ها هو واحد هناك Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.11,main,A,0000,0000,0000,,.اذهب وألق نظرة Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.57,main,S,0000,0000,0000,,لمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:16.95,main,A,0000,0000,0000,,إن وجدت رقاقات ثلج عند\N،المدخل أو شممت رائحة لحم نيّئ Dialogue: 0,0:03:16.95,0:03:18.85,main,A,0000,0000,0000,,.فعلى الأرجح هناك دبّ في الدّاخل Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:21.58,main,A,0000,0000,0000,,.اقترب بهدوء يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:24.27,main,S,0000,0000,0000,,إنّه في سبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:26.56,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه نصف نائم أثناء اختبائه من البرد Dialogue: 0,0:03:26.89,0:03:28.71,main,A,0000,0000,0000,,.ستوقظه إن أصدرت ضجّة ما Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:32.06,main,S,0000,0000,0000,,.توجد رقاقات ثلج بالفعل Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:35.65,main,S,0000,0000,0000,,.هناك خيزران مأكول نصفه على الأرض أيضًا Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:37.61,main,A,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:38.35,0:03:39.15,main,S,0000,0000,0000,,.قد يكون هناك دبّ في الدّاخل Dialogue: 0,0:03:39.60,0:03:40.84,main,A,0000,0000,0000,,هل تريد الإمساك به؟ Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:42.07,main,S,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:03:42.63,0:03:45.45,main,A,0000,0000,0000,,.سنضع أوتدًا لنغلق المدخل Dialogue: 0,0:03:45.45,0:03:48.41,main,A,0000,0000,0000,,،سينتبه الدبّ له ويخرج رأسه Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:49.79,main,A,0000,0000,0000,,.حينها سنطلق عليه سهمًا مسمومًا Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:56.06,main,A,0000,0000,0000,,لكنّ أبي كان شجاعًا جدًّا. كان\Nليدخل إلى العرين بالسهم المسموم Dialogue: 0,0:03:56.06,0:03:58.30,main,A,0000,0000,0000,,.ويقتل الدبّ ينفسه Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:05.59,main,A,0000,0000,0000,,هناك مقولة عند الأينو تقول أنّ\N.الدببة لن تقتل شخصًا يدخل عرينها Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:07.93,main,S,0000,0000,0000,,.لن أفعل ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.86,main,S,0000,0000,0000,,.ليس وكأنّنا سنجوع إن لم نأكل ذلك الدبّ الآن Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:12.94,main,S,0000,0000,0000,,.هيّا بنا Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.20,main,S,0000,0000,0000,,هل الدببة لذيذة أساسًا؟ Dialogue: 0,0:04:17.20,0:04:19.40,main,A,0000,0000,0000,,.الأمخاخ لذيذة مع الملح Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:24.10,main,S,0000,0000,0000,,ما الأمر يا أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:26.49,main,A,0000,0000,0000,,ما هذا يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:04:27.83,0:04:29.51,main,A,0000,0000,0000,,.شيء ما يلمع Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.09,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه قرب المنطقة التي مكثنا فيها هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:35.00,main,S,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:37.41,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه منظار Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:54.01,main,S,0000,0000,0000,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:56.43,main,A,0000,0000,0000,,!ثلاثة... لا، أربعة Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:57.97,main,S,0000,0000,0000,,!لقد تهاونت Dialogue: 0,0:04:59.11,0:05:01.86,main,A,0000,0000,0000,,!سوغيموتو، اركض عبر الخيزران هناك Dialogue: 0,0:05:02.29,0:05:05.03,main,A,0000,0000,0000,,سيصعب عليهم رؤية آثار قدميك\N!وسيؤخرهم في ملاحقتهم لنا Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:11.85,main,S,0000,0000,0000,,.لا يمكننا الهرب Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.68,main,A,0000,0000,0000,,.لنفترق يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.21,main,A,0000,0000,0000,,.سيلاحقون البالغين فقط Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:23.75,main,A,0000,0000,0000,,.احتفظي بهذا Dialogue: 0,0:05:25.30,0:05:28.93,main,A,0000,0000,0000,,.سلميه لهم دون مقاومة إن أمسكوا بك Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:30.51,main,A,0000,0000,0000,,.ادّعي أنّك لا تعرفين شيئًا Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:32.83,main,A,0000,0000,0000,,.إنّهم ليسوا من النّوع الذي قد يقتل طفلًا Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:34.35,main,A,0000,0000,0000,,!افعلي ما قلت لك Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:35.49,main,A,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:37.19,main,A,0000,0000,0000,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:40.77,main,A,0000,0000,0000,,.لا تفكّر في قتالهم Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:42.90,main,A,0000,0000,0000,,.ستُقتَل Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:48.49,main,S,0000,0000,0000,,.أنا سوغيموتو الخالد Dialogue: 0,0:05:53.80,0:05:54.72,main,Gu,0000,0000,0000,,.وجدتهما Dialogue: 0,0:05:54.72,0:05:55.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.66,main,Gu,0000,0000,0000,,.لقد انفصلا Dialogue: 0,0:05:58.66,0:06:00.03,main,Gu,0000,0000,0000,,.ذهبت الطفلة من هنا Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:01.72,main,Gu,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأدع أمرها لك Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:03.53,main,Gu,0000,0000,0000,,.فليتبعني البقية Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:13.51,main,Gu,0000,0000,0000,,هل أخفت آثار قدميها؟ Dialogue: 0,0:06:13.51,0:06:15.10,main,Gu,0000,0000,0000,,.فتاة ذكيّة Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:18.39,main,Gu,0000,0000,0000,,.لكنّي من عائلة ماتاغاي من توهوكو Dialogue: 0,0:06:18.89,0:06:21.40,main,Gu,0000,0000,0000,,.رأيت حيوانات تقوم بنفس الشيء مرارًا Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:27.11,main,Gu,0000,0000,0000,,،لتجنّب الملاحقة، تتمشى إلى الخلف بحذر على آثار أقدامك Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:29.79,main,Gu,0000,0000,0000,,.ثمّ تقفز إلى عشب خيزران على مقربة منك Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:32.87,main,Gu,0000,0000,0000,,.انزلي Dialogue: 0,0:06:33.47,0:06:35.43,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنا لست هنا لإيذائك Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:40.10,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,.الرجل الذي كنت معه يضع البراز في حسائه ويأكله Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:40.10,top,A,0000,0000,0000,,.كوتورا سيسام أهاو أور سي أوماري إي Dialogue: 0,0:06:41.24,0:06:42.77,main,GU,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:44.38,main,GU,0000,0000,0000,,.لم أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:46.93,main,GU,0000,0000,0000,,.لن آكلك Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:47.92,main,GU,0000,0000,0000,,.انزلي Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:53.14,flashback,GU,0000,0000,0000,,.سلّميه لهم دون مقاومة Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:00.77,main,GU,0000,0000,0000,,.انزلي Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.40,main,GU,0000,0000,0000,,.أنا مهتمّ بصديقك فقط Dialogue: 0,0:07:05.93,0:07:07.73,main,GU,0000,0000,0000,,من الشّخص الذي كنتِ معه؟ Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:18.80,main,GU,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.83,main,GU,0000,0000,0000,,لمَ تملك طفلة هذا؟ Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:24.71,main,GU,0000,0000,0000,,.أنزلي قوسك Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:31.30,main,GU,0000,0000,0000,,.عرفت أنّك تفهمين ما أقوله Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:33.64,main,GU,0000,0000,0000,,.ارمي كِنانتك وشفراتك على الأرض Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:45.98,main,Gu,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:48.54,main,Gu,0000,0000,0000,,.ارمِ سلاحك Dialogue: 0,0:07:48.54,0:07:49.86,main,Gu,0000,0000,0000,,.وكذلك الحربة Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:51.57,main,Gu,0000,0000,0000,,لمَ تهرب؟ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.16,main,S,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:56.68,main,S,0000,0000,0000,,أنتم تلاحقون الصيّادين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:59.14,main,S,0000,0000,0000,,.كنت أصطاد الأيل بشكل غير قانوني Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.48,main,S,0000,0000,0000,,.كانت فتاة الأينو تلك مرشدتي Dialogue: 0,0:08:03.63,0:08:05.24,main,S,0000,0000,0000,,...يا لها من مضيعة وقت Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:10.21,main,S,0000,0000,0000,,.رأيتك من قبل. في مشفى ساحة ميناء آرثر Dialogue: 0,0:08:10.64,0:08:13.15,main,S,0000,0000,0000,,.سوغيموتو من القسم الأول Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:15.18,main,S,0000,0000,0000,,.سوغيموتو الخالد Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:22.23,main,,0000,0000,0000,,عندما استيقظ الجندي أوغاتا، استعمل كلّ\N:ما بقي له من جهد لكتابة كلمة واحدة Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:24.23,main,,0000,0000,0000,,".خالد" Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:27.57,main,,0000,0000,0000,,...أنت الذي هاجم الجندي أوغاتا، أليس كذلك Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:28.89,main,,0000,0000,0000,,يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:08:31.53,0:08:34.74,main,,0000,0000,0000,,!اجث على الأرض وضع يديك خلف رأسك Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:38.65,main,,0000,0000,0000,,!على الأرض يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:40.04,main,,0000,0000,0000,,!افعل ما طُلب منك Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:44.96,main,,0000,0000,0000,,!نحن نضيّع الوقت. أطلقا على ركبتيه Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:48.76,main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:49.71,main,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:08:50.17,0:08:52.83,main,,0000,0000,0000,,!خالد Dialogue: 0,0:08:56.29,0:08:57.93,main,,0000,0000,0000,,.لقد هرب إلى تلك الحفرة Dialogue: 0,0:08:57.93,0:08:59.05,main,,0000,0000,0000,,.مثير للشفقة Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:01.37,main,,0000,0000,0000,,هل نخرجه باستعمال الدّخان؟ Dialogue: 0,0:09:02.04,0:09:03.12,main,,0000,0000,0000,,.انس الأمر Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.62,main,,0000,0000,0000,,.لنطلق النار فحسب Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.52,main,,0000,0000,0000,,.لكننّا لن نعرف شيئًا منه إن مات Dialogue: 0,0:09:07.52,0:09:09.96,main,,0000,0000,0000,,لن يموت إن كان من يدّعي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.12,main,,0000,0000,0000,,.لنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:37.30,main,,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:42.10,main,,0000,0000,0000,,!لا تظنّ أنّ بإمكانك قتال القسم السابع والهرب سليمًا Dialogue: 0,0:09:42.46,0:09:44.20,main,,0000,0000,0000,,!تعال إليّ Dialogue: 0,0:09:48.35,0:09:53.12,main,,0000,0000,0000,,!هذا ذئب إيزو! يفترض أنها انقرضت Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:54.74,main,,0000,0000,0000,,!ريتار Dialogue: 0,0:10:11.39,0:10:13.93,main,,0000,0000,0000,,!توقّف يا ريتار! هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:23.29,0:10:25.91,main,,0000,0000,0000,,.أنت آخر هوركيو كاموي Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:29.16,main,,0000,0000,0000,,.لا تصبح وينكاموي من أجلي Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:34.27,main,,0000,0000,0000,,.لكن شكرًا لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:10:57.28,0:11:02.93,main,S,0000,0000,0000,,لا تقتل الدببة شخصًا يدخل إلى عرينها؟ Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:05.98,main,S,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تركك هنا، لذا سآخذك معي Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:09.95,main,S,0000,0000,0000,,.لكنّ أسيربا-سان قد تصنع منك تشيتاتاب وتأكلك Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:22.07,main,A,0000,0000,0000,,!يعجبك هذا المكان، صحيح؟ أنا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:23.46,main,A,0000,0000,0000,,!أسيربا-سان Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:28.20,main,A,0000,0000,0000,,.جيّد. أنت بخير Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:31.97,main,A,0000,0000,0000,,.إنّه ذلك الذّئب الأبيض Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:35.13,main,A,0000,0000,0000,,.ابق هادئًا Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.84,main,A,0000,0000,0000,,.وإلّا سيكتشفان أمرك Dialogue: 0,0:11:42.48,0:11:43.76,main,A,0000,0000,0000,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:11:45.53,0:11:47.35,main,A,0000,0000,0000,,.لا يمكنه اللحاق بنا وساقه في تلك الحالة Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:49.61,main,A,0000,0000,0000,,.يمكننا تركه هنا Dialogue: 0,0:11:50.89,0:11:53.00,main,A,0000,0000,0000,,.هيّا بنا. إنّه ميت Dialogue: 0,0:11:53.94,0:11:55.88,main,A,0000,0000,0000,,ما هذا يا سوغيموتو؟ Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:00.68,main,S,0000,0000,0000,,!هذا... لا شيء Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:01.74,main,S,0000,0000,0000,,!لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:02.16,0:12:07.33,main,A,0000,0000,0000,,سوغيموتو، ما الذي تفعله مع ذلك الدّيسم؟ Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:09.40,main,S,0000,0000,0000,,!سأعتني به Dialogue: 0,0:12:09.40,0:12:11.00,main,S,0000,0000,0000,,!سأكون أمّه Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:13.81,main,A,0000,0000,0000,,ستكون أمّه؟ Dialogue: 0,0:12:13.81,0:12:16.68,main,A,0000,0000,0000,,هل سبق لك أنّ ربّيت ديسمًا؟ Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:19.96,main,A,0000,0000,0000,,هل تعرف ما تأكله؟ Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:21.37,main,A,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:12:22.13,0:12:24.56,main,A,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تأكليه بمفردك Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:26.10,main,A,0000,0000,0000,,...لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:12:26.56,0:12:28.52,main,A,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لن آكله Dialogue: 0,0:12:30.34,0:12:35.60,main,A,0000,0000,0000,,.عندما نمسك بالدياسم نربّيها في قريتنا Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:39.32,main,A,0000,0000,0000,,!حسنًا، هيّا بنا! إلى الكوتان خاصتي Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.99,top,A,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.99,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,!عادت أسيربا Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:55.51,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,!انظري! أسيربا Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:55.51,top,A,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:55.51,0:12:58.31,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,!كما أنّها أحضرت معها سيسام Dialogue: 0,0:12:55.51,0:12:58.31,top,A,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:02.01,main,S,0000,0000,0000,,.لا أحد خائف مني Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:04.28,main,A,0000,0000,0000,,.الأينو فضوليون للغاية Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.97,main,A,0000,0000,0000,,.يحبون الأشياء الجديدة Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:11.72,main,A,0000,0000,0000,,.هوتشي. جدّتي من جانب أمي Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:13.21,main,S,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.37,top,S,0000,0000,0000,,.نيبيري وا سينيري Dialogue: 0,0:13:13.50,0:13:15.37,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,S,0000,0000,0000,,.أطعميه ودعيه يستريح Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:18.77,main,S,0000,0000,0000,,.سيدتي، أتيت إلى هنا فقط لأعطيك هذا Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:20.47,main,S,0000,0000,0000,,.لن أبقى لوقت طويل Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:23.31,main,S,0000,0000,0000,,.سأغادر قريبًا Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:27.17,main,A,0000,0000,0000,,.هوتشي لا تفهم لغة سيسام Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:29.66,main,A,0000,0000,0000,,.قالت لك أن تأكل وتبيت الليلة Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:31.49,main,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا سيدتي Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:38.58,main,S,0000,0000,0000,,ألن يسبب بقائي هنا المشاكل لك؟ Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:42.08,top,Gi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:44.11,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,.أنت أوّل ضيف تحضره معها أسيربا. سنرحّب بك Dialogue: 0,0:13:42.08,0:13:44.11,top,Gi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:44.85,0:13:46.16,main,S,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:46.16,0:13:48.70,main,S,0000,0000,0000,,.كان جدّي أهم شخص في القرية قبل وفاته Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:51.39,main,S,0000,0000,0000,,.لا أحد سيشتكي لهوتشي Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:54.25,main,S,0000,0000,0000,,!انظر إلى هذا الوشم Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.26,main,S,0000,0000,0000,,!كلّما كان الزوج مهمًّا، يزداد حجم الوشم Dialogue: 0,0:13:57.69,0:14:00.77,main,S,0000,0000,0000,,.كما أنّ الجميع ينتابهم الفضول بشأنك Dialogue: 0,0:14:12.10,0:14:14.62,italics,Gu,0000,0000,0000,,.كان ذلك ذئبًا جميلًا Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:17.73,italics,Gu,0000,0000,0000,,...ذلك الفرو الفضي Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:20.08,italics,Gu,0000,0000,0000,,.أريده Dialogue: 0,0:14:20.77,0:14:22.80,italics,Gu,0000,0000,0000,,هل هذه دماء توهوكو ماتاغي؟ Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:28.09,italics,Gu,0000,0000,0000,,!سألاحقه لأيّ مكان وأقتله Dialogue: 0,0:14:30.49,0:14:33.05,main,S,0000,0000,0000,,هل تعيش أيّ عائلات أخرى في هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:14:33.93,0:14:35.30,main,A,0000,0000,0000,,.هوتشي فحسب Dialogue: 0,0:14:35.30,0:14:37.79,main,A,0000,0000,0000,,.عمي وزوجته يعيشان في تشيسي آخر Dialogue: 0,0:14:38.50,0:14:41.19,main,A,0000,0000,0000,,.توفي جدي بسبب المرض قبل ست سنوات Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:44.75,main,A,0000,0000,0000,,،وماتت أمي من المرض بعد وقت قصير من ولادتي Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:45.88,main,A,0000,0000,0000,,.لذا لا أعرفها Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:50.95,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,تقضي أسيربا كلّ وقتها في الجبال\N.ولا يمكنها فعل أيّ أعمال نسائية Dialogue: 0,0:14:50.95,0:14:59.66,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,لا يمكنها أن تحيك أو تخيط... المرأة التي لا يكنها القيام\N.بأعمال النساء لن تتمكّن من الزواج بزوج من الأينو Dialogue: 0,0:14:59.66,0:15:04.31,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,اقتربت من السنّ الذي يخولها الحصول\N.على وشمها لكنها تقول أنّها لا تريده Dialogue: 0,0:15:04.65,0:15:09.15,main,A,0000,0000,0000,,!هناك الكثير من الفتيات اللاتي ترفضن الأوشام Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:10.26,main,A,0000,0000,0000,,!أنت عتيقة الطراز فحسب Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:12.72,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,،سيد سوغيموتو Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:16.74,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,.تزوّجها رجاءً Dialogue: 0,0:15:16.74,0:15:22.50,sign_12005_100_Missing,,0000,0000,0000,,أنا قلقة جدًّا من عدم الحصول على أحفاد\N...لدرجة أنّي لا أستطيع مغادرة هذا العالم بعد Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:25.44,main,S,0000,0000,0000,,ما الذي قالته لي؟ Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:30.15,main,A,0000,0000,0000,,.قالت أنّ عليك ألّا تأكل البراز Dialogue: 0,0:15:30.15,0:15:33.41,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه ليس برازًا يا سيدتي Dialogue: 0,0:15:33.41,0:15:34.91,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه ميسو Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:36.93,sign_23062_185_Asirpa_s_back_,,0000,0000,0000,,!لديك أذنان غريبتان Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:36.93,top,Gi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:39.16,main,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:42.78,main,A,0000,0000,0000,,.قالت أنّ لديك أذنان غريبتان تختلف عن آذاننا Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:45.17,main,A,0000,0000,0000,,.رومنا مستديرة وسميكة Dialogue: 0,0:15:45.51,0:15:47.75,main,S,0000,0000,0000,,.اسمي سوغيموتو Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:48.55,main,S,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:50.97,main,A,0000,0000,0000,,!أنا أوساما Dialogue: 0,0:15:50.97,0:15:52.64,main,S,0000,0000,0000,,تلك الكلمة تعني براز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:52.64,0:15:54.00,main,S,0000,0000,0000,,.كاذبة Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:55.35,main,A,0000,0000,0000,,.إنّها الحقيقة Dialogue: 0,0:15:56.68,0:16:01.20,main,A,0000,0000,0000,,نطلق أسماء سيّئة على أطفالنا\N.كي نبعد عنهم شياطين المرض Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:04.21,main,A,0000,0000,0000,,".شيتاكتاك تعني "شكل النّجو Dialogue: 0,0:16:04.65,0:16:06.39,main,A,0000,0000,0000,,.سوماماب تعني حفّاظة Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:08.90,main,A,0000,0000,0000,,.تينّيب تعني شيئًا دبقًا Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:11.46,main,A,0000,0000,0000,,،عند عيد ميلادهم السادس Dialogue: 0,0:16:11.46,0:16:14.58,main,A,0000,0000,0000,,نطلق عليهم أسماء حقيقية وفقًا لشخصياتهم Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:16.16,main,A,0000,0000,0000,,.وما حدث في حياتهم Dialogue: 0,0:16:17.26,0:16:19.54,main,S,0000,0000,0000,,ما كان اسمك يا أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:16:20.02,0:16:23.36,main,A,0000,0000,0000,,".إيكاسيوتونبوي. "شرج الجدّ Dialogue: 0,0:16:24.09,0:16:26.54,main,S,0000,0000,0000,,.أجل، يمكنني أن أرى الشياطين تهرب منه Dialogue: 0,0:16:28.94,0:16:30.55,main,S,0000,0000,0000,,ما الذي تطعمه؟ Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:33.28,main,A,0000,0000,0000,,.خليط من الدهن وحساء الأرز Dialogue: 0,0:16:35.42,0:16:37.01,main,S,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا أسيربا-سان Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:38.72,main,S,0000,0000,0000,,.لم تحاولي لمس الدب Dialogue: 0,0:16:38.72,0:16:40.34,main,S,0000,0000,0000,,ألا تحبينه؟ Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:41.29,main,A,0000,0000,0000,,.الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:16:41.78,0:16:45.13,main,A,0000,0000,0000,,.عليك ألّا تكون لطيفًا جدًّا معه وإلّا ستتعلّق به Dialogue: 0,0:16:45.93,0:16:48.61,main,S,0000,0000,0000,,تعيدونها إلى الجبال عندما تكبر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:50.10,0:16:54.95,main,A,0000,0000,0000,,.لا، نرسلها إلى أرض الآلهة بمراسم تقليدية Dialogue: 0,0:16:56.38,0:16:57.90,main,S,0000,0000,0000,,...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:03.46,main,A,0000,0000,0000,,.كان هناك ديسم اعتنيت به كما لو كان أخًا أصغر Dialogue: 0,0:17:04.45,0:17:08.51,main,A,0000,0000,0000,,،وبعد سنة، قبل المراسم مباشرة، حاولت إرساله إلى الجبال Dialogue: 0,0:17:08.51,0:17:10.30,main,A,0000,0000,0000,,.فغضب الجميع كثيرًا Dialogue: 0,0:17:11.02,0:17:16.05,main,A,0000,0000,0000,,حزنت كثيرًا لدرجة أنّي لم أتمكّن من الذهاب إلى\N.مراسمه، مع أنّي حضرت المراسم الأخرى Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:18.97,main,S,0000,0000,0000,,ستقتلونه إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:23.31,main,A,0000,0000,0000,,.لا نفكر في الأمر على أنّه قتل. نفكّر فيه على أنّه إعادة Dialogue: 0,0:17:23.92,0:17:27.10,main,A,0000,0000,0000,,،نعامل كل ما يحيط بنا ويساعدنا Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:32.02,main,A,0000,0000,0000,,.أو خارج سيطرتنا على أنّها كاموي، أو آلهة Dialogue: 0,0:17:32.02,0:17:35.57,main,A,0000,0000,0000,,.مراسم الشكر عبارة عن امتنان لعلاقتنا الجيدة معها Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:42.64,main,A,0000,0000,0000,,.نحن نعيش بالصيد، لذا آلهة الحيوانات آلهة مهمّة Dialogue: 0,0:17:43.17,0:17:47.11,main,A,0000,0000,0000,,،في أرض الآلهة، تملك الحيوانات هيئة بشرية Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:48.77,main,A,0000,0000,0000,,،وتأتي للعب في عالمنا Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:52.00,main,A,0000,0000,0000,,.محضرة الفراء ولحم الحيوانات Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:56.24,main,A,0000,0000,0000,,.أهمها جميعًا هو كيمون كاموي، الدب Dialogue: 0,0:17:56.76,0:17:59.58,main,A,0000,0000,0000,,.تربية ديسمٍ ما شرف كبير Dialogue: 0,0:18:00.29,0:18:03.01,main,A,0000,0000,0000,,.نربيها باهتمام وحب لسنة أو سنتين Dialogue: 0,0:18:04.19,0:18:06.29,main,A,0000,0000,0000,,،عندما نعيد دبًّا اهتممنا به Dialogue: 0,0:18:06.29,0:18:08.72,main,A,0000,0000,0000,,.تشارك القرية بأكملها في حفل كبير Dialogue: 0,0:18:09.48,0:18:12.14,main,A,0000,0000,0000,,."يسمى ذلك بـ"يومانتي Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:17.91,main,A,0000,0000,0000,,.نجعلها تخبر الآلهة الأخرى أنّ التواجد في عالمنا أمر ممتع Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:22.53,main,A,0000,0000,0000,,.إن قمنا بذلك، ستأتي الآلهة إلينا مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:18:23.06,0:18:25.57,main,S,0000,0000,0000,,هل تؤمنين بذلك يا أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:29.50,main,A,0000,0000,0000,,.معتقداتنا تحوي أسلوب حياتنا Dialogue: 0,0:18:29.50,0:18:32.88,main,A,0000,0000,0000,,فمثلًا، أظنّ أنّنا نربي ديسمًا أمسكنا به Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:37.23,main,A,0000,0000,0000,,.لأنه يعطينا فروًا ولحمًا عندما يكبر Dialogue: 0,0:18:37.23,0:18:39.51,main,A,0000,0000,0000,,.لطالما عشنا هكذا Dialogue: 0,0:18:39.94,0:18:42.22,main,A,0000,0000,0000,,.لذا أؤمن بأنّ ذلك صحيح Dialogue: 0,0:18:42.84,0:18:46.13,main,A,0000,0000,0000,,.لكن لا توجد طريقة لمنع حزن الفراق Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:50.76,main,A,0000,0000,0000,,.لذا أبقى بعيدة كي لا أتعلّق بها Dialogue: 0,0:18:50.76,0:18:53.11,main,S,0000,0000,0000,,.هذه طريقة تفكير عمليّة جدًّا Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:57.86,main,S,0000,0000,0000,,أنت تختلفين عن باقي الأينو، أليس كذلك يا أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:18:59.33,0:19:01.76,main,A,0000,0000,0000,,.أبي أطلق عليّ اسم أسيربا Dialogue: 0,0:19:01.76,0:19:03.70,main,A,0000,0000,0000,,."إنّه يعني "سنة جديدة Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:05.49,main,A,0000,0000,0000,,."لكن يمكنه أن يعني "المستقبل Dialogue: 0,0:19:06.02,0:19:09.76,main,A,0000,0000,0000,,!أنا فتاة أينو لعصر جديد Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:15.65,main,Gu,0000,0000,0000,,،أيها الملازم تسورومي Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:18.93,main,Gu,0000,0000,0000,,.سيكون من الصعب التعقب أكثر من هذا في هذا الثلج Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.47,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا أحد من أولئك الأربعة يأتي إلى الجبال لأول مرة Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:24.59,main,Gu,0000,0000,0000,,.تانيغاكي ينتمي إلى الماتاغي Dialogue: 0,0:19:24.59,0:19:26.98,main,Gu,0000,0000,0000,,.من الصعب أن أتصور أنّه تاه Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:28.43,main,Gu,0000,0000,0000,,!تسورومي Dialogue: 0,0:19:28.43,0:19:32.65,main,Gu,0000,0000,0000,,أيّها الوغد! ما الذي تظن نفسك فاعلًا بأخذ رجالي هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:32.99,0:19:35.14,main,Gu,0000,0000,0000,,!القائد وادا Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:36.69,main,Gu,0000,0000,0000,,!هناك رجل في حالة حرجة Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:38.59,main,Gu,0000,0000,0000,,!وأربعة مفقودون Dialogue: 0,0:19:38.59,0:19:43.24,main,Gu,0000,0000,0000,,كما أنّي سمعت أنّك أحضرت كمية\N!كبيرة من الأسلحة والذخيرة من أساهيكاوا Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:45.78,main,Gu,0000,0000,0000,,!ستدفع الثمن يا تسورومي Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:51.69,main,Gu,0000,0000,0000,,أنا آسف، فجرت شظية قنبلة\N،مقدّمة جمجمتي في معركة موكدين Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:54.44,main,Gu,0000,0000,0000,,.وأحيانًا يحدث تسرب Dialogue: 0,0:19:54.44,0:19:57.25,main,Gu,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّ بإمكانك أن تكون ملازمًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.25,0:20:01.47,main,Gu,0000,0000,0000,,لم يعد لك مكان في الجيش الآن يا تسورومي، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:08.68,main,Gu,0000,0000,0000,,!تسورومي، هل جننت؟ Dialogue: 0,0:20:09.69,0:20:10.93,main,Gu,0000,0000,0000,,!إصبعي Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:15.34,main,Gu,0000,0000,0000,,...فقد القليل من فصّي الأمامي أيضًا Dialogue: 0,0:20:15.34,0:20:18.82,main,Gu,0000,0000,0000,,.تسبّب ذلك بأشياء فظيعة لمزاجي Dialogue: 0,0:20:18.82,0:20:21.47,main,Gu,0000,0000,0000,,.عدا ذلك، أنا في صحّة مثالية Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:23.78,main,Gu,0000,0000,0000,,.جروح مقدمة الجسد كالأوسمة بالنسبة للجنود Dialogue: 0,0:20:24.70,0:20:27.99,main,Gu,0000,0000,0000,,ألا تظنّ أنّها تحسن المظهر؟ Dialogue: 0,0:20:28.99,0:20:31.08,main,Gu,0000,0000,0000,,.أنت مجنون Dialogue: 0,0:20:31.42,0:20:32.41,main,Gu,0000,0000,0000,,!أطلق Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:33.34,main,Gu,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:20:39.27,0:20:41.71,main,Gu,0000,0000,0000,,.اخلعوا ملابسه وادفنوه Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:45.84,main,Gu,0000,0000,0000,,.ما زال رفاقنا يرقدون تحت قفار المانشو الباردة Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:51.06,main,Gu,0000,0000,0000,,!لم تنتهِ حربنا بعد Dialogue: 0,0:20:57.26,0:21:00.35,main,Gu,0000,0000,0000,,،لقد نالت منك شهوتك القوية Dialogue: 0,0:21:00.35,0:21:02.29,main,Gu,0000,0000,0000,,.يا أوشياما الحصين Dialogue: 0,0:21:02.29,0:21:03.74,main,Gu,0000,0000,0000,,كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:05.53,main,Gu,0000,0000,0000,,!لقد وشيت بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:07.03,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنت تؤلمني Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:08.16,main,Gu,0000,0000,0000,,!ستكسر ساقي Dialogue: 0,0:21:14.61,0:21:18.50,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ظننت أنّك قادر على تحطيم رأسي الصلب؟ Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:21.38,main,Gu,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:21:21.86,0:21:24.04,main,Gu,0000,0000,0000,,.انظر إلى هذا يا أوشياما Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:28.99,main,Gu,0000,0000,0000,,ضع الورقة المزيّتة على أجسادهم\N،وانسخ الوشم عندما تظهر من تحتها Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:31.91,main,Gu,0000,0000,0000,,.وستحصل على نسخة دقيقة من للأوشام Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:33.81,main,Gu,0000,0000,0000,,.لا داعي لقتلهم Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:36.12,main,Gu,0000,0000,0000,,.ساعدني Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:39.45,main,Gu,0000,0000,0000,,.ما نحتاجه هو علاقة أهداف مشتركة Dialogue: 0,0:21:39.89,0:21:42.40,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا تجمع الناس؟ Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:46.33,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنضطر لمواجهة القسم السابع في مرحلة ما Dialogue: 0,0:21:46.33,0:21:49.99,main,Gu,0000,0000,0000,,.سنسرق الجلود الموشومة التي يملكونها Dialogue: 0,0:21:49.99,0:21:55.33,main,Gu,0000,0000,0000,,هل تخطّط لمواجهة الجيش\N...الإمبراطوري بسلاح عتيق كالسيف Dialogue: 0,0:21:55.73,0:21:57.23,main,Gu,0000,0000,0000,,أيّها العجوز هيجيكاتا؟ Dialogue: 0,0:21:57.75,0:22:04.25,main,Gu,0000,0000,0000,,يحب الفتى التلويح بالسيوف مهما كبر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:36.23,0:23:39.49,main,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة: إله الموت