[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default - Top,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,0 Style: main,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A1C0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1,0.5,2,10,10,20,1 Style: Top,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00444447,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1,0.5,8,10,10,15,1 Style: internal/narrator,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A1C0F,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,40,40,15,1 Style: internal/narrator top,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,0 Style: flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00484444,&H004D0701,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,40,40,18,0 Style: flashbackinternal,Roboto Medium,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,23,0 Style: Main Title,Roboto Medium,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,8,20,20,23,1 Style: Ep Title,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,50,10,90,1 Style: Next Ep,Times New Roman,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,8,10,10,75,1 Style: Next Time,Times New Roman,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,2,7,40,10,10,1 Style: sign_2190_22_Past___Future,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,480,30,90,1 Style: sign_2470_22_Party_Banquet_of,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,465,30,90,1 Style: sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 Style: sign_3981_12_Home_The_Hearthf,Times New Roman,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,460,30,90,1 Style: sign_880_9_Daedalus,Arial,26,&H00213743,&H000000FF,&H00BDE3EA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,30,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:10.00,Top,,0000,0000,0000,,{\be20\fad(500,500)\fs35\an8\pos(321,14)}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:02.07,0:00:04.92,main,Wiene,0000,0000,0000,,ما العمل؟ ما العمل؟ Dialogue: 0,0:00:06.03,0:00:07.51,main,Tiona,0000,0000,0000,,أخبرتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:11.31,main,Tiona,0000,0000,0000,,.لا فائدة من الهرب Dialogue: 0,0:00:12.77,0:00:16.56,main,Tiona,0000,0000,0000,,.لكنك لن تفهميني بمطلق الأحوال، فأنتِ وحش Dialogue: 0,0:00:17.02,0:00:17.81,main,Tiona,0000,0000,0000,,!مهلك Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:19.20,main,Tiona,0000,0000,0000,,!قُلت توقفي Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.78,main,Tiona,0000,0000,0000,,..يا إلهي Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:27.74,main,party member,0000,0000,0000,,!تيونا-سان Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:28.37,main,Tiona,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:29.54,main,party member,0000,0000,0000,,ماذا حدث بها؟ Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.74,main,Tiona,0000,0000,0000,,!آسفة، لقد هربت Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:33.16,main,party member,0000,0000,0000,,.سنساعدك Dialogue: 0,0:00:33.16,0:00:33.90,main,Tiona,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:39.36,internal/narrator,Tiona,0000,0000,0000,,كانت وحش فعلاً.. أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:42.02,main,Wiene,0000,0000,0000,,!بيل.. بيل Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:16.49,Ep Title,text; top,0000,0000,0000,,{\fad(1,470)\pos(550,270)}روح مطلقة\N{\fs20}معركة حاسمة Dialogue: 0,0:02:16.59,0:02:17.71,main,Bell,0000,0000,0000,,!هاروهيمي-سان Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.91,main,Haruhime,0000,0000,0000,,-بيل-ساما؟ ويني-ساما قد Dialogue: 0,0:02:20.91,0:02:23.37,main,Bell,0000,0000,0000,,.أعلم، لقد أخبرتني سيدتي Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:26.45,main,Bell,0000,0000,0000,,.لنذهب، تشبثي بي جيدًا من فضلك Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:27.74,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.حـ حسنًا Dialogue: 0,0:02:33.31,0:02:33.96,main,Bete,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:02:35.66,0:02:37.50,main,Lyd,0000,0000,0000,,.فيلس، لقد اختفت ويني Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:38.81,main,Fels,0000,0000,0000,,.أعي ذلك Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.09,main,Fels,0000,0000,0000,,.لكن لا خيار آخر أمامنا سوى الذهاب إلى الباب الغربي Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:46.58,main,Welf,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:56.39,main,Gareth,0000,0000,0000,,!لا جدوى Dialogue: 0,0:03:00.40,0:03:01.48,main,Welf,0000,0000,0000,,!ميكوتو Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:13.16,main,Gareth,0000,0000,0000,,.كشفت عن نفسك أخيرًا Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:18.04,main,member A,0000,0000,0000,,!من هناك Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:18.85,main,member B,0000,0000,0000,,!اعترضوها Dialogue: 0,0:03:18.85,0:03:19.21,main,member C,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:03:28.78,0:03:29.66,main,Tiona,0000,0000,0000,,.وجدتها Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:33.69,main,child,0000,0000,0000,,!لـ لا تقتربي مني Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:36.69,main,Tiona,0000,0000,0000,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:43.69,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,.حتمًا سيرتعبون مني مجددًا Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:47.73,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,..رغم ذلك Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:49.03,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,..بيل قد Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:53.11,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,!أنقذني Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:03.41,main,member A,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:04.93,main,member B,0000,0000,0000,,!لقد هاجمت طفلة Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:05.67,main,member C,0000,0000,0000,,!إنها تفر Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:06.71,main,member D,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:08.80,main,Tiona,0000,0000,0000,,!سأذهب أنا. تولوا أنتم هذا Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:09.75,main,members,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:13.09,0:04:14.88,internal/narrator,Welf,0000,0000,0000,,.سيغلبني بهذا المعدل Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:17.13,internal/narrator,Welf,0000,0000,0000,,.تبقى سيف سحري واحد Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:20.85,internal/narrator,Welf,0000,0000,0000,,..لكن إن استخدمته، فحتى ذاك الرجل Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.85,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,أأنت قلق على عدوك، ويلف-كيتشي؟ Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:27.28,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,هل تظن حقًا بأن سيف سحري صنعه فرخ سيطيح بهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:29.77,main,Gareth,0000,0000,0000,,ذاك الصوت. تسوباكي؟ Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:31.92,main,Welf,0000,0000,0000,,تسوباكي، ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:36.67,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,.لمَ برأيك؟ طلبت مني سيدتي المجيء لمساعدتك Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:38.83,main,Welf,0000,0000,0000,,طلبت هيفايستوس-ساما ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:39.11,0:04:41.10,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,!هلّم وأوقد عزمك Dialogue: 0,0:04:41.10,0:04:43.70,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,أم ستظل واقفًا تتفرج على موتهم؟ Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:47.85,main,Welf,0000,0000,0000,,..اهتاج Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:50.14,main,Welf,0000,0000,0000,,!هيو Dialogue: 0,0:04:57.44,0:04:58.63,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,.تمعن Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:08.40,main,Tsubaki,0000,0000,0000,,.انظر، لازال حيًا Dialogue: 0,0:05:14.42,0:05:16.32,main,Tiona,0000,0000,0000,,.لم يعد لديكِ مجال للهرب Dialogue: 0,0:05:31.27,0:05:33.55,main,Tiona,0000,0000,0000,,!لكن لا يمكنني القضاء عليكِ Dialogue: 0,0:05:33.55,0:05:36.59,main,Tiona,0000,0000,0000,,لقد أنقذتِ تلك الطفلة آنذاك، صح؟ Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:42.96,main,Tiona,0000,0000,0000,,.لا أدري إن كنتِ تفهمين كلامي، لكن يجدر بكِ الإسراع والهرب Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.52,main,Tiona,0000,0000,0000,,.الجميع ليسو بمثل غبائي Dialogue: 0,0:05:51.39,0:05:52.16,main,Tiona,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:59.64,main,Tiona,0000,0000,0000,,هل هذا ما شعر به الأرغوناوت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:00.25,main,Tione,0000,0000,0000,,!تيونا Dialogue: 0,0:06:00.59,0:06:01.83,main,Tione,0000,0000,0000,,أين الوحش؟ Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:06.59,main,Tiona,0000,0000,0000,,!آسفة، لقد هربت Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:09.05,main,Tione,0000,0000,0000,,ماذا؟ سمحتِ لها بالإفلات؟ Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:12.97,main,Wiene,0000,0000,0000,,..بيل Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:15.48,main,Bell,0000,0000,0000,,!ويني Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:19.12,main,Wiene,0000,0000,0000,,!بيل! هاروهيمي Dialogue: 0,0:06:19.90,0:06:21.32,main,Haruhime,0000,0000,0000,,!ويني-ساما Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:24.41,main,Bell,0000,0000,0000,,!الحمدلله، ويني Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:26.61,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.الحمدلله على سلامتك Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:27.36,main,Wiene,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:28.83,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:30.89,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,!شكرًا لك، أنا أحبك Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.86,main,Bell,0000,0000,0000,,.ويني، لنسرع في الذهاب إلى فيلس والآخرين Dialogue: 0,0:06:34.86,0:06:35.92,main,Wiene,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:39.03,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.إذن سأعزز مستواك مجددًا Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:45.13,main,Haruhime,0000,0000,0000,,..بيل-ساما Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:46.71,main,Bete,0000,0000,0000,,!اخرجوا Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:50.47,main,Bete,0000,0000,0000,,.لا يمكنكم محو رائحتكم، هيا Dialogue: 0,0:06:52.09,0:06:53.17,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,..بيتو-سان Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:55.02,main,Bell,0000,0000,0000,,-لا خيار آخر Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:00.31,main,Bete,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.74,main,Bete,0000,0000,0000,,!ليخرج بقيتكم Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.41,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.أنا وحدي Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:06.89,main,Bete,0000,0000,0000,,.لا تتفوهي بالترهات Dialogue: 0,0:07:06.89,0:07:10.03,main,Haruhime,0000,0000,0000,,!أنا وحدي، لذا ارحل من فضلك Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:11.66,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,..هاروهيمي-سان Dialogue: 0,0:07:15.59,0:07:16.86,main,Bete,0000,0000,0000,,بذاك الطريق؟ Dialogue: 0,0:07:16.86,0:07:19.50,main,Bete,0000,0000,0000,,.أنتِ تعترضين طريقي، هيا ابتعدي Dialogue: 0,0:07:19.92,0:07:20.78,main,Bete,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:24.51,main,Bete,0000,0000,0000,,.نكرة ضعيفة ترمقني بتلك النظرة Dialogue: 0,0:07:24.77,0:07:26.67,main,Bete,0000,0000,0000,,لابد أنكِ مستعدة لهذا إذًا، هاه؟ Dialogue: 0,0:07:31.90,0:07:33.08,main,Haruhime,0000,0000,0000,,..تضخّم Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:34.09,main,Bete,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:35.21,0:07:37.71,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.تلك القوة، تلك الحاوية Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:40.33,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.كنوز عدّة وأمنيات عدّة Dialogue: 0,0:07:40.82,0:07:43.22,main,Haruhime,0000,0000,0000,,..حتى يقرع الجرس Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:45.36,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.فلتحصد المجد و خيالاتك Dialogue: 0,0:07:48.27,0:07:49.74,main,Haruhime,0000,0000,0000,,!أوتشيدي نو كوزوتشي Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:55.46,main,Aisha,0000,0000,0000,,ماذا تخالين نفسك فاعلة أيتها الثعلبة؟ Dialogue: 0,0:07:58.76,0:08:03.29,main,Aisha,0000,0000,0000,,.لكن سأغفر لكِ إكرامًا لتلك النظرة التي ارتسمت على وجهك Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:04.93,main,Bete,0000,0000,0000,,.هذه حماقة Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:07.54,main,Bete,0000,0000,0000,,.ستتركين المواجهه لشخص آخر في النهاية Dialogue: 0,0:08:07.99,0:08:11.22,main,Aisha,0000,0000,0000,,.معارك أختي الصغيرة هي معاركي أيضًا Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:12.54,main,Aisha,0000,0000,0000,,.سأطيحك أرضًا Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:15.04,main,Bete,0000,0000,0000,,.هاتي ما عندك أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:17.44,main,Bete,0000,0000,0000,,.سأبرحك ضربًا Dialogue: 0,0:08:21.07,0:08:22.81,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.بيل-كن، سينفذ منا الوقت Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:25.24,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.عليكما الإسراع لبلوغ فيلس-كن والآخرين Dialogue: 0,0:08:25.46,0:08:27.80,main,Bell,0000,0000,0000,,-فهمت! نحن ذاهبان إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:30.74,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,!ما الخطب، بيل-كن؟ بيل-كن Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:32.79,main,Wiene,0000,0000,0000,,بيل؟ Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.01,main,Ryu,0000,0000,0000,,..خمس سنوات Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.45,main,Ryu,0000,0000,0000,,.لقد خلقت تفاوت كبير بيننا Dialogue: 0,0:08:40.23,0:08:42.93,main,Ryu,0000,0000,0000,,.كرانيل-سان، أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:45.56,0:08:48.24,main,Ais,0000,0000,0000,,أنتِ في الجوار، صحيح أيها الويفيرن؟ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:50.97,main,Ais,0000,0000,0000,,.اخرجي Dialogue: 0,0:08:57.57,0:09:00.59,main,Ais,0000,0000,0000,,لمَ طرحت عليّ ذاك السؤال آنذاك؟ Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:02.34,main,Ais,0000,0000,0000,,.ظللت أفكر من بعدها Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:06.73,flashback,Bell,0000,0000,0000,,..آيز-سان، إن كان للوحوش دافع للعيش Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:10.24,flashback,Bell,0000,0000,0000,,..إن كانوا يمتلكون مشاعر لا تختلف عن مشاعرنا Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:11.48,flashback,Bell,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:14.64,0:09:16.67,main,Ais,0000,0000,0000,,.هذا ما كنت تعنيه Dialogue: 0,0:09:17.05,0:09:18.50,main,Bell,0000,0000,0000,,-آيز-سان، هذه الفتاة Dialogue: 0,0:09:18.50,0:09:20.19,main,Ais,0000,0000,0000,,.جوابي لن يتغير Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:24.03,main,Ais,0000,0000,0000,,..إن تسببت الوحوش ببكاء أحد، فإذًا Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.07,main,Ais,0000,0000,0000,,!سأقتلها Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:28.80,main,Bell,0000,0000,0000,,..لماذا Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:30.29,main,Bell,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:31.95,main,Bell,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.75,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,-استمعي إليّ رجاءً، الزينوس Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:36.55,internal/narrator,Ais,0000,0000,0000,,!لا داعي Dialogue: 0,0:09:36.55,0:09:37.75,main,Bell,0000,0000,0000,,!آيز-سان Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:41.55,main,Ais,0000,0000,0000,,هل ستصر على رأيك إن ثارت تلك الويفيرن مجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:43.26,0:09:45.22,main,Ais,0000,0000,0000,,.لن أقدر أنا على ذلك Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:51.53,main,Bell,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.10,main,Ais,0000,0000,0000,,.أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:10:06.03,0:10:07.62,main,Ais,0000,0000,0000,,.لن أترفق بك بعد الآن Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:20.84,main,Wiene,0000,0000,0000,,!بيل Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:23.52,main,Bell,0000,0000,0000,,!صاعقة اللهب Dialogue: 0,0:10:44.23,0:10:45.24,main,Haruhime,0000,0000,0000,,!آيشا-سان Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:48.09,main,Haruhime,0000,0000,0000,,!آيشا-سان، آيشا-سان Dialogue: 0,0:10:51.10,0:10:53.41,main,Aisha,0000,0000,0000,,.لن أموت من هذا Dialogue: 0,0:10:53.77,0:10:55.81,main,Haruhime,0000,0000,0000,,..لكن.. لكن Dialogue: 0,0:10:57.71,0:11:01.58,main,Aisha,0000,0000,0000,,إن كنتِ تمتلكين الوقت للبكاء، ألا ينبغي عليكِ فعل شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:04.13,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:04.65,0:11:06.22,main,Aisha,0000,0000,0000,,.اذهبي إذن Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:09.11,main,Aisha,0000,0000,0000,,.سأرتاح قليلاً ثم سأمضي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:12.23,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لكِ، آيشا-سان Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:22.33,main,Aisha,0000,0000,0000,,.جل ما أفعله مؤخرًا هو الخسارة Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:23.76,main,Aisha,0000,0000,0000,,..عجبًا Dialogue: 0,0:11:27.91,0:11:29.88,main,Bell,0000,0000,0000,,ويني، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:30.49,main,Wiene,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:31.18,0:11:32.96,main,Wiene,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:34.20,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:37.32,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,..محاولة الفرار من آيز-سان هكذا Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:38.55,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,..هذا بغاية Dialogue: 0,0:11:41.25,0:11:42.59,main,Bell,0000,0000,0000,,..هاه؟ هذا المكان Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:48.77,main,Bell,0000,0000,0000,,..صحيح، من آنذاك Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:54.06,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,سيدتي، ثمة معبر سري بالقرب من هنا إن لم يخطئ ظني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:54.84,main,Hestia,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:59.33,main,Hestia,0000,0000,0000,,..أجل، لكنك ستسلك دربًا طويلاً لبلوغ فيلس والآخرين Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:00.68,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,.أخبريني بمكانه من فضلك Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:04.40,main,Wiene,0000,0000,0000,,بيل؟ Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:09.39,main,Bell,0000,0000,0000,,.خذي هذه واسلكي هذا الدرب Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:12.77,main,Wiene,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا بيل؟ Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.12,main,Bell,0000,0000,0000,,.سأبقى هنا Dialogue: 0,0:12:16.12,0:12:16.76,main,Wiene,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:19.72,main,Bell,0000,0000,0000,,.أريد التحدث مع آيز-سان Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:21.87,main,Bell,0000,0000,0000,,.ستأتي إلى هنا حتمًا Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:24.68,main,Bell,0000,0000,0000,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:12:25.10,0:12:26.90,main,Bell,0000,0000,0000,,.سأوافيكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:30.10,main,Bell,0000,0000,0000,,.ستكونين بخير إن اتبعتِ ارشادات سيدتي Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:31.89,main,Wiene,0000,0000,0000,,..بيل Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:33.81,main,Bell,0000,0000,0000,,.هيا اذهبي Dialogue: 0,0:12:41.42,0:12:43.76,main,Bell,0000,0000,0000,,.لم أتغير مطلقاً Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:48.06,main,Bell,0000,0000,0000,,.لازلتُ ضعيفًا كما كنت سابقًا Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:57.96,main,Ais,0000,0000,0000,,.ابتعد Dialogue: 0,0:12:57.96,0:12:59.20,main,Bell,0000,0000,0000,,!لن أفعل Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.61,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.ما الخطب، ويني-كن؟ انعطفي لليمين هنا Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:22.35,main,Wiene,0000,0000,0000,,.سيدتي، لا أريد هذا Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:24.57,main,Wiene,0000,0000,0000,,.لا أريد أن أودعه هكذا Dialogue: 0,0:13:25.37,0:13:28.28,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,.قال بيل أنه سيتبعني لاحقًا لكنه كان يكذب Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:31.25,main,Wiene,0000,0000,0000,,.لقد أنقذني بيل Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.52,main,Wiene,0000,0000,0000,,!أسعدني ذلك لكنه خطأ Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.32,main,Wiene,0000,0000,0000,,.لا أريد أن يتأذى بيل Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:41.91,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لا أريده أن يبكي Dialogue: 0,0:13:42.17,0:13:45.87,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لم أفعل شيئًا لأجله Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:49.33,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.أنا أيضًا كُنت هكذا Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:49.93,main,Wiene,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.80,0:13:56.67,main,Hestia,0000,0000,0000,,تدركين كيف يتصرف بيل-كن بظلم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.64,main,Hestia,0000,0000,0000,,.يجهد نفسه دائمًا ويحاول أن يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:03.48,main,Hestia,0000,0000,0000,,..ذاك الفتى، عندما تقع فتاة في ورطة Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:07.53,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.بل عندما تواجه عائلته مشكلة; يأبى التخلي عنها Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:08.69,main,Wiene,0000,0000,0000,,عائلة؟ Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:11.02,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:14.83,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.أنتِ أيضًا جزء عزيز من عائلته Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:16.90,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.هكذا يعتبرك Dialogue: 0,0:14:19.16,0:14:22.93,main,Wiene,0000,0000,0000,,.سيدتي، أريد الذهاب إلى بيل Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:25.07,internal/narrator,Wiene,0000,0000,0000,,.لا أريد أن تجري الأمور هكذا Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:28.52,main,Hestia,0000,0000,0000,,هل ستتحملين العواقب؟ Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:32.01,main,Hestia,0000,0000,0000,,.قد تضطرين لتوديع بيل-كن للأبد Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:34.27,main,Hestia,0000,0000,0000,,أأنتِ مستعدة للموت؟ Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:36.17,main,Wiene,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:36.94,0:14:39.22,main,Wiene,0000,0000,0000,,.سأنقذ بيل هذه المرة Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:42.61,main,Hestia,0000,0000,0000,,.حسن Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:47.16,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,..ويني-كن Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:49.30,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.أصبحتِ قوية Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:14.75,main,Ais,0000,0000,0000,,لمَ تدفع نفسك لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:18.86,main,Ais,0000,0000,0000,,.إنها ليست إنسان، إنها وحش Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:21.57,main,Bell,0000,0000,0000,,.يمكنها الكلام Dialogue: 0,0:15:22.36,0:15:24.02,main,Bell,0000,0000,0000,,.يمكنها التبسم لي Dialogue: 0,0:15:24.74,0:15:27.28,main,Bell,0000,0000,0000,,!تمتلك مشاعر كمشاعري Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:28.92,main,Ais,0000,0000,0000,,!إنهم ليسوا مثلنا Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:31.61,main,Ais,0000,0000,0000,,.الوحوش تقتل البشر Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:33.40,main,Ais,0000,0000,0000,,-لقد قتلوا الكثير Dialogue: 0,0:15:33.40,0:15:35.03,main,Bell,0000,0000,0000,,!الأمر سيان Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:37.84,main,Bell,0000,0000,0000,,!نحن متشابهون في كل ذلك Dialogue: 0,0:15:38.19,0:15:40.10,main,Bell,0000,0000,0000,,!سيف آيز-سان Dialogue: 0,0:15:40.10,0:15:41.79,main,Bell,0000,0000,0000,,!سكينتي Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:48.83,main,Ais,0000,0000,0000,,.ضقت ذرعاً Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:50.79,main,Ais,0000,0000,0000,,.سأشقك Dialogue: 0,0:15:51.83,0:15:53.68,main,Ais,0000,0000,0000,,.ستتألم كثيرًا Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:55.12,main,Ais,0000,0000,0000,,..لذا Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.58,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:04.31,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لا تتنمري على بيل Dialogue: 0,0:16:04.31,0:16:04.82,main,Bell,0000,0000,0000,,ويني؟ Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:08.16,main,Wiene,0000,0000,0000,,!أرجوكِ لا تؤذي بيل Dialogue: 0,0:16:09.74,0:16:12.52,main,Ais,0000,0000,0000,,.كفي عن ذلك، لا تتكلمي Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.87,main,Ais,0000,0000,0000,,لمَ لمخلوق مثلك وجود؟ Dialogue: 0,0:16:18.45,0:16:20.30,main,Ais,0000,0000,0000,,ما غرضك؟ Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:23.76,main,Wiene,0000,0000,0000,,!أريد.. البقاء مع بيل Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.42,main,Ais,0000,0000,0000,,.لن أسمح بذلك Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:29.37,main,Ais,0000,0000,0000,,.مخالبك تؤذي الناس Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:32.35,main,Ais,0000,0000,0000,,.أجنحتك ترعب الناس Dialogue: 0,0:16:32.71,0:16:36.30,main,Ais,0000,0000,0000,,.حجرك الأحمر سيقتل الكثير من الناس في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:41.20,main,Ais,0000,0000,0000,,..السماح لك بفعل ما تشائين على السطح كتلك الوحوش الأخرى Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:42.55,main,Ais,0000,0000,0000,,!لن أقبل به قط Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:45.64,main,Ais,0000,0000,0000,,!لا يمكنني السماح بذهابك Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:51.24,main,Bell,0000,0000,0000,,!ويني Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.33,main,Bell,0000,0000,0000,,!ويني Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:38.71,main,Wiene,0000,0000,0000,,..إن فقدت نفسي مجددًا Dialogue: 0,0:17:38.71,0:17:41.19,main,Wiene,0000,0000,0000,,!هذه المرة سأختفي كما يجب Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:44.24,main,Wiene,0000,0000,0000,,..كُنتُ وحيدة Dialogue: 0,0:17:44.24,0:17:46.91,main,Wiene,0000,0000,0000,,.في مكان مظلم وبارد Dialogue: 0,0:17:47.89,0:17:52.39,main,Wiene,0000,0000,0000,,..قبل أن أصبح ما أنا عليه ولزمن طويل Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:54.36,main,Wiene,0000,0000,0000,,.كُنت خائفة Dialogue: 0,0:17:55.57,0:17:56.96,main,Wiene,0000,0000,0000,,.وشعرت بالوحدة Dialogue: 0,0:17:58.01,0:18:01.33,main,Wiene,0000,0000,0000,,.لم يضمني أحد Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:05.61,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لكن.. أنقذني بيل Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:07.06,main,Wiene,0000,0000,0000,,..كُنت مُعتِمة Dialogue: 0,0:18:07.61,0:18:10.28,main,Wiene,0000,0000,0000,,!وأنقذني بيل Dialogue: 0,0:18:15.09,0:18:18.90,main,Ais,0000,0000,0000,,.لم أعد أقو على قتل تلك الويفيرن Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:20.43,main,Ais,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:18:21.16,0:18:23.44,main,Ais,0000,0000,0000,,.أنتما لستما مخطئين Dialogue: 0,0:18:23.82,0:18:25.94,main,Ais,0000,0000,0000,,..هذا ما اتضح لي ولذا Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.61,main,Bell,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:33.03,0:18:34.02,main,Ais,0000,0000,0000,,.اذهبا Dialogue: 0,0:18:36.33,0:18:39.14,internal/narrator,Bell,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ، آيز-سان Dialogue: 0,0:18:55.02,0:18:56.29,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,..بيل-كن Dialogue: 0,0:18:56.29,0:18:58.59,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.استطعت الإتصال بـ هاروهيمي-كن Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:00.66,main,Bell,0000,0000,0000,,أحقًا هذا؟ Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:04.36,main,Hestia,0000,0000,0000,,.أجل، تأكدت من سلامة المُسانِدة Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:06.61,main,Hestia,0000,0000,0000,,.ولدي نبأ سار آخر بعد Dialogue: 0,0:19:06.61,0:19:09.61,main,Hestia,0000,0000,0000,,.عثرت هاروهيمي-كن على بعض الزينوس الذين انفصلوا Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:12.26,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.بحوزتهم مفتاح الكنوسس أيضًا Dialogue: 0,0:19:12.26,0:19:14.82,main,Bell,0000,0000,0000,,حقًا؟ كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:19.74,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.ميناتور أسود من الزينوس قد أعطاهم إياه Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:23.46,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.قد يكون أحد الذين قاتلتهم فالين مهمن تكن-كن سابقًا Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:25.46,main,Bell,0000,0000,0000,,ميناتور أسود؟ Dialogue: 0,0:19:25.46,0:19:28.89,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.على كُلٍ، إنهم قادمون لاصطحابك Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:30.86,internal/narrator,Hestia,0000,0000,0000,,.اذهب معهم إلى الباب Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:32.32,main,Bell,0000,0000,0000,,!علم Dialogue: 0,0:19:35.19,0:19:37.02,main,Mikoto,0000,0000,0000,,.نعم، هستيا-ساما Dialogue: 0,0:19:37.02,0:19:41.52,main,Mikoto,0000,0000,0000,,.لقد أبلغت فيلس-دونو والبقية بسلامة ويني-دونو والآخرين Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:44.31,main,Welf,0000,0000,0000,,.لقد اطمأنوا وتوجهوا للمعبر السري Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:47.30,main,Welf,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يبلغوا الباب الغربي قريبًا Dialogue: 0,0:19:53.16,0:19:57.37,main,Bell,0000,0000,0000,,أفعلاً يوجد باب لا يعرف بشأنه أحد عند نهاية هذا الدرب؟ Dialogue: 0,0:19:57.37,0:19:58.28,main,Fear,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:58.78,0:20:01.97,main,Fear,0000,0000,0000,,.أخبرنا رفيقنا الذي أعطانا هذه بذلك Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:05.43,main,Fear,0000,0000,0000,,.هكذا خرج للسطح حسبما قال Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:06.72,main,Bell,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:07.21,0:20:09.57,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.إنه الوداع إذًا Dialogue: 0,0:20:10.01,0:20:11.97,main,Fear,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:20:12.30,0:20:14.73,main,Fear,0000,0000,0000,,.لن ننسى معروفكم Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:18.86,main,Lett,0000,0000,0000,,!إن واجهتم مشكلة في أحد الأيام سنهب لمساعدتكم Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:19.82,main,Bell,0000,0000,0000,,.حسن Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:20.89,main,Wiene,0000,0000,0000,,..بيل Dialogue: 0,0:20:20.89,0:20:21.65,main,Bell,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:21.65,0:20:24.94,main,Wiene,0000,0000,0000,,.عندما انفصلت عنك وعن الآخرين ظللت أبكي طوال الوقت Dialogue: 0,0:20:25.68,0:20:28.39,main,Wiene,0000,0000,0000,,لكنكم ستقلقون عليّ إن فعلتُ ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:30.90,main,Wiene,0000,0000,0000,,!لهذا لن أبكي بعد الآن Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:34.31,main,Wiene,0000,0000,0000,,وهكذا سنلتقي مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.14,main,Bell,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:37.68,main,Wiene,0000,0000,0000,,سنعيش معًا مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:39.20,main,Bell,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:39.20,0:20:40.65,main,Bell,0000,0000,0000,,.أعدك Dialogue: 0,0:20:40.65,0:20:43.57,main,Bell,0000,0000,0000,,.سأُوجِد مكان يمكّننا كلنا من العيش معًا Dialogue: 0,0:20:45.06,0:20:47.45,main,Haruhime,0000,0000,0000,,هلا قطعنا وعد خنصر؟ Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:49.24,main,Wiene,0000,0000,0000,,وعد خنصر؟ Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:50.15,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:54.30,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.إنه طقس قطع الوعد في دياري Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:56.35,main,Haruhime,0000,0000,0000,,..تأخذان اصبعيكما الصغيرين Dialogue: 0,0:20:56.79,0:20:57.95,main,Haruhime,0000,0000,0000,,.وتشبكانهما هكذا Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:14.01,main,Hestia,0000,0000,0000,,!مـ مـ مـ مفكّرات الألف عام Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:14.70,main,Hestia,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:20.78,0:21:22.29,main,Hestia,0000,0000,0000,,..أيعقل Dialogue: 0,0:21:22.58,0:21:24.00,main,Hestia,0000,0000,0000,,..هذه الملاحظات Dialogue: 0,0:22:57.63,0:22:59.55,main,Lyd,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:00.98,main,Fels,0000,0000,0000,,طريق مسدود؟ Dialogue: 0,0:23:01.60,0:23:02.63,main,Fels,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:23:03.77,0:23:08.11,main,Fels,0000,0000,0000,,!ورد في مفكرات ديدالوس عن وجود باب هنا Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:10.46,main,Hermes,0000,0000,0000,,!أعتذر بهذا الشأن Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:12.68,main,Hermes,0000,0000,0000,,.لقد كان مزيفًا Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:18.45,main,Hermes,0000,0000,0000,,.سرني لقاؤكم يا معشر الزينوس Dialogue: 0,0:23:18.45,0:23:19.86,main,Hermes,0000,0000,0000,,.اسمي هيرمس Dialogue: 0,0:23:21.36,0:23:22.83,main,Hermes,0000,0000,0000,,.أنا مجرد سيّد بسيط Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:25.81,main,Fels,0000,0000,0000,,مولاي هيرمس، ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:23:26.30,0:23:30.30,main,Hermes,0000,0000,0000,,.لا شيء يُذكر، أود طلب أمر بسيط منكم Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:33.63,main,Hermes,0000,0000,0000,,هلا مُتّم Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:35.73,main,Hermes,0000,0000,0000,,أيها الوحوش المهرطقة؟ Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:41.02,Next Time,text; upper left,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:41.02,Next Ep,text; center; top,0000,0000,0000,,أرغوناوت\N{\fs26}عودة البطل Dialogue: 0,0:23:37.48,0:23:38.53,main,Hestia,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:38.53,0:23:39.78,main,Hestia,0000,0000,0000,,.أرغوناوت Dialogue: 0,0:21:24.18,0:22:52.98,main,Gu,0000,0000,0000,,{\be20\fad(500,500)\fs30\pos(136,100)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:23:39.78,0:23:41.78,main,,0000,0000,0000,,