[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0010,1 Style: Default - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: OP_ED,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0018,0 Style: internal/narrator,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H004D0701,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0018,0 Style: Main Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0046320F,&H00393847,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,1,0050,0010,0090,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0010,0010,0075,1 Style: Next Time,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,0040,0010,0010,1 Style: flashbackinternal,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004D0701,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0018,0 Style: sign_2190_22_Past___Future,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0480,0030,0090,1 Style: internal/narrator top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0018,0 Style: sign_2470_22_Party_Banquet_of,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0465,0030,0090,1 Style: sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0460,0030,0090,1 Style: sign_3981_12_Home_The_Hearthf,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0460,0030,0090,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.71,0:00:02.93,main,Gi,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:00:02.93,0:00:04.25,main,Gi,0000,0000,0000,,!ابحثنَ هناك Dialogue: 0,0:00:11.54,0:00:13.86,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,أنا... فظيع Dialogue: 0,0:00:14.25,0:00:18.24,flashback,Gi,0000,0000,0000,,!حينها سنشنّ حرباً على الفاميليا خاصّتكم أيضاً Dialogue: 0,0:00:20.55,0:00:22.77,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,لم أستطع التفوُّه بكلمة Dialogue: 0,0:00:23.45,0:00:27.76,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,إذا أنقذتُ هاروهيمي-سان فسيعني ذلك\Nالحرب مع فاميليا عشتار Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:31.71,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,...لقد عرفت ما أفكّر فيه Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.68,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!كيف أنّني لم أكن راغباً في فعل ذلك Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:39.89,flashback,Gi,0000,0000,0000,,...أنا... سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:00:40.30,0:00:44.60,flashback,Gi,0000,0000,0000,,بعد سماعي ذلك، لم يعد هناك ما أتحسّر عليه Dialogue: 0,0:00:46.27,0:00:47.83,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,...هاروهيمي-سان Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:55.03,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:01:07.25,0:01:09.79,Main Title,,0000,0000,0000,,{\bord0\shad0\fad(1000,1)}هل من الخطأ الإيقاع بفتياتٍ في ديماس؟{\fs30} \N{\c&HA6D1EC&\3c&H4B1CB5&\}II Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:13.26,Main Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}هل من الخطأ الإيقاع بفتياتٍ في ديماس؟{\fs30} \N{\c&HA6D1EC&\3c&H4B1CB5&\}II Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.63,sign_3693_18_Apollo_Sun_God,Gi,0000,0000,0000,,{\fad(1,312)}بيربيرا\N{\fs20}مومسات الحرب Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.67,top,Gi,0000,0000,0000,,!بيل-كن والباقي ينبغي أن يكونوا هنا Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:32.71,top,Gi,0000,0000,0000,,!نريد العبور Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:36.56,main,Gi,0000,0000,0000,,يا إلهة، هل لديك أي دليل؟ Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.47,main,Gi,0000,0000,0000,,لقد أغلقنا اليوم Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:41.85,main,Gi,0000,0000,0000,,تقتضي الأوامر بعدم السّماح لأحدٍ بالعبور Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:46.15,main,Gu,0000,0000,0000,,لكن هذا غير مفاجئ Dialogue: 0,0:02:46.15,0:02:48.35,main,Gi,0000,0000,0000,,لن يكون الأمر بتلك السّهولة Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:50.90,main,Gi,0000,0000,0000,,...تاكيميكازوتشي-ساما Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:51.93,main,Gi,0000,0000,0000,,كيف سارت الأمور؟ Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:55.36,main,Gu,0000,0000,0000,,كنّا على حقّ. كافّة المداخل مسدودة Dialogue: 0,0:02:56.15,0:02:57.70,main,Gi,0000,0000,0000,,بدا وكأنّهم كانوا يحاولون حجز شخص Dialogue: 0,0:02:57.70,0:03:00.24,main,Gi,0000,0000,0000,,في الدّاخل بدلاً من إبقاء النّاس في الخارج Dialogue: 0,0:03:00.59,0:03:05.58,main,Gi,0000,0000,0000,,لا يريدون أن يسمحوا لبيل-ساما وميكوتو-ساما\Nأو بالطبع هاروهيمي-ساما بالهرب Dialogue: 0,0:03:07.15,0:03:11.50,main,Gi,0000,0000,0000,,!لكن عفّة بيل-كن في خطر Dialogue: 0,0:03:11.50,0:03:15.84,main,Gi,0000,0000,0000,,!لم تعثرن على المبتدئ الصّغير بعد؟ Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:17.92,main,Gi,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّثين؟ Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:20.93,main,Gi,0000,0000,0000,,!لم يحدث هذا إلّا لأنّكِ عصيتِ أوامر عشتار-ساما Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:23.03,main,Gi,0000,0000,0000,,!هذه حماقة Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:28.69,main,Gi,0000,0000,0000,,لو لم تسمح له تلك الفتاة القبيحة هناك بالذهاب\Nلما واجهنا هذه المشكلة من الأساس Dialogue: 0,0:03:28.69,0:03:30.89,main,Gi,0000,0000,0000,,وهل تُعَدُّ هذه مشكلة؟ Dialogue: 0,0:03:31.71,0:03:34.70,main,Gi,0000,0000,0000,,يمكننا تأجيل تسليم المبتدئ الصّغير لعشتار-ساما Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:37.23,main,Gi,0000,0000,0000,,بعد انتهاء الطقوس اللّيلة Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:40.65,main,Gi,0000,0000,0000,,لا يمكنهم فعل شيء لإيقافنا Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.95,main,Gi,0000,0000,0000,,لندعهم يركضون من مكانٍ لآخر فحسب Dialogue: 0,0:03:50.47,0:03:52.35,main,Gi,0000,0000,0000,,ابتعدت الأصوات Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:58.75,main,Gi,0000,0000,0000,,سأذهب لإلقاء نظرة في الأرجاء Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:06.43,flashback,Gi,0000,0000,0000,,لا أملك الحقّ في أن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:04:08.90,0:04:15.23,flashback,Gi,0000,0000,0000,,بالنسبة لبطل، المومس هي رمز الدّمار Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.03,main,Gu,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:04:22.51,0:04:24.11,main,Gu,0000,0000,0000,,الأمر لا يسير بهذا الشكل Dialogue: 0,0:04:24.43,0:04:25.96,main,Gu,0000,0000,0000,,!هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:29.95,main,Gu,0000,0000,0000,,الأبطال الذين تطلّعنا أنا وإيّاها لهم\Nلم يكونوا كذلك Dialogue: 0,0:04:30.90,0:04:33.23,main,Gu,0000,0000,0000,,...البطل الذي أردتُ أن أكون Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:46.23,main,Gi,0000,0000,0000,,بيل-دونو، مُعظم مطاردينا قد رحلوا Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.97,main,Gi,0000,0000,0000,,إذا أردنا المغادرة فالآن هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:49.71,0:04:51.77,main,Gu,0000,0000,0000,,ميكوتو-سان، أنا آسف Dialogue: 0,0:04:52.83,0:04:54.89,main,Gu,0000,0000,0000,,سوف أنقذها Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.82,main,Gi,0000,0000,0000,,،لـ-لكن إذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:04:58.82,0:05:01.52,main,Gi,0000,0000,0000,,ستستهدفنا فاميليا عشتار Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:02.98,main,Gi,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:05:02.98,0:05:04.21,main,Gu,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:10.32,main,Gu,0000,0000,0000,,لكن إلهتي وويلف وليلي سيتفهّمونني بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:14.87,main,Gu,0000,0000,0000,,...سآخذها، ويمكننا جميعاً أن نهرب، ونهرب Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:19.15,main,Gu,0000,0000,0000,,ويوماً ما، يمكننا أن نصبح أقوى\N!ونعود إلى هذه البلدة Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:23.16,main,Gi,0000,0000,0000,,!بيل-دونو Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:27.97,main,Gi,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:33.52,main,Gi,0000,0000,0000,,أنا مسرورة جداً لأنني تمكنت من الانضمام\Nللفاميليا خاصتك Dialogue: 0,0:05:34.83,0:05:38.32,main,Gi,0000,0000,0000,,!لنتلقّ التوبيخ معاً بواسطة هيستيا-ساما Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:49.37,internal/narrator,Gi,0000,0000,0000,,...سوف أخبرها Dialogue: 0,0:05:49.97,0:05:54.51,internal/narrator,Gi,0000,0000,0000,,عن الأبطال الحقيقيين الذين أعجبنا بهم Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:02.03,main,Gi,0000,0000,0000,,آيشا، لا نستطيع إيجاد المبتدئ الصغير Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:05.29,main,Gi,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكّدة أنّه لم يرحل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:07.42,main,Gi,0000,0000,0000,,لا، سيأتي Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:12.21,main,Gi,0000,0000,0000,,ليس لديه وجه رجُل Dialogue: 0,0:06:12.21,0:06:15.39,main,Gi,0000,0000,0000,,لكنّه مغامر لا يعرف معنى الاستسلام Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:22.85,main,Gi,0000,0000,0000,,بعد أن ألتقي بهاروهيمي-سان، سأطلق\Nهذه الإشارة النارية Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:24.51,main,Gi,0000,0000,0000,,الأخضر يعني أنّني أخرجتُها بنجاح Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:26.78,main,Gi,0000,0000,0000,,بينما يعني الأحمر أنني فشلت Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:28.70,main,Gi,0000,0000,0000,,...إذا كان أحمر Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:31.74,main,Gi,0000,0000,0000,,فعلى أحدنا أن يجد المكان الذي تُقام\N،فيه الطقوس Dialogue: 0,0:06:32.15,0:06:33.95,main,Gi,0000,0000,0000,,ويدمّر حجر القتل Dialogue: 0,0:06:36.01,0:06:39.87,main,Gu,0000,0000,0000,,إذا كان ذلك يستطيع تغيير قدر\N...هاروهيمي-سان بأي شكل Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:41.44,main,Gi,0000,0000,0000,,...بيل-دونو Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:44.88,main,Gi,0000,0000,0000,,بالتوفيق إذاً Dialogue: 0,0:06:57.47,0:06:59.58,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,لا بأس إن لم أبدُ رائعاً Dialogue: 0,0:06:59.58,0:07:01.69,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,لا أبالي إذا غطّاني الوحل Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:03.95,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,...قد تكون هذه هي آخر مرّة Dialogue: 0,0:07:04.90,0:07:08.11,main,Gu,0000,0000,0000,,!لكن سأكون بطلها Dialogue: 0,0:07:12.32,0:07:14.41,main,Gi,0000,0000,0000,,!المبتدئ الصغير؟ Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.33,main,Gi,0000,0000,0000,,يخترق عبر البوّابات الأمامية؟ Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.16,main,Gu,0000,0000,0000,,!السهم الناري Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.47,main,Gu,0000,0000,0000,,!جاء المبتدئ الصغير Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:35.79,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!لا تتوقّف! استمر في الجري Dialogue: 0,0:07:35.79,0:07:36.76,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!شتّت انتباههن Dialogue: 0,0:07:40.43,0:07:42.70,main,Gu,0000,0000,0000,,!هجوم من العدو! عدن إلى الديار Dialogue: 0,0:07:42.70,0:07:45.19,main,Gu,0000,0000,0000,,!يبدو أن شيئاً يحدث Dialogue: 0,0:07:45.19,0:07:48.06,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن تبقيا واقفتين هنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:50.44,main,Gu,0000,0000,0000,,من المفترض أن تعودا وتكسبا بعضاً من المجد Dialogue: 0,0:07:50.44,0:07:54.70,main,Gu,0000,0000,0000,,اصمتي! أمرنا بحماية هذا المكان Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:55.37,main,Gu,0000,0000,0000,,ابتعدي Dialogue: 0,0:07:58.41,0:07:59.50,main,Gu,0000,0000,0000,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.24,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:08.59,main,Gu,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.51,main,Gu,0000,0000,0000,,!السهم الناري Dialogue: 0,0:08:25.51,0:08:27.81,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!عليّ أن أكسِبها أطول وقت ممكن Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:30.40,main,Gu,0000,0000,0000,,!بسرعة! هجوم من العدو Dialogue: 0,0:08:32.15,0:08:34.46,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,شكراً لك يا بيل-دونو Dialogue: 0,0:08:34.46,0:08:36.16,main,Gu,0000,0000,0000,,توجّهن أنتن إلى المقدّمة Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.50,main,Gu,0000,0000,0000,,!بينما الأخريات إلى الخلف Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:39.79,main,Gu,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:08:45.26,0:08:46.29,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:49.96,main,Gu,0000,0000,0000,,أين هاروهيمي-دونو؟ Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:51.92,main,Gu,0000,0000,0000,,...لن أخبرك Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:57.35,main,Gu,0000,0000,0000,,!غرفة الانتظار في الحدائق المعلّقة Dialogue: 0,0:09:02.71,0:09:04.49,main,Gu,0000,0000,0000,,...الحدائق المعلّقة Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:11.86,main,Gu,0000,0000,0000,,!عاد المبتدئ الصغير Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:18.82,main,Gu,0000,0000,0000,,ساميرا، تابعي الطقوس Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:21.25,main,Gu,0000,0000,0000,,آيشا، تعالي معي Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:24.32,main,Gu,0000,0000,0000,,سأدعك تقاتلين المبتدئ الصغير Dialogue: 0,0:09:24.74,0:09:26.50,main,Gu,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:32.48,main,Gu,0000,0000,0000,,خذاها إلى الحدائق المعلّقة عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:33.17,main,Gu,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:45.81,main,Gu,0000,0000,0000,,!لن تفلت! عد إلى هنا Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:48.19,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!استمر في التقدّم... شتّتهن Dialogue: 0,0:09:48.19,0:09:49.90,main,Gu,0000,0000,0000,,!حاصرنَه Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:01.62,main,Gu,0000,0000,0000,,هل عدتَ لأنّك اشتقت إليّ؟ Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:03.29,main,Gu,0000,0000,0000,,!كم أنا سعيدة Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:08.46,main,Gu,0000,0000,0000,,إلى أين تظنّ نفسك ذاهباً؟ Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:15.46,main,Gu,0000,0000,0000,,!السهم الناري Dialogue: 0,0:10:18.19,0:10:20.81,main,Gu,0000,0000,0000,,يا لها من تعويذة مستفزّة Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:34.27,main,Gu,0000,0000,0000,,أبليتَ حسناً Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.63,main,Gu,0000,0000,0000,,لكن ينتهي الأمر عند هذا الحدّ Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:43.62,main,Gu,0000,0000,0000,,هذه المرّة، لن تفلت Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:51.56,main,Gu,0000,0000,0000,,غادِرن Dialogue: 0,0:10:57.98,0:10:59.38,main,Gu,0000,0000,0000,,!عشتار-ساما Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:01.04,main,Gu,0000,0000,0000,,ما-ماذا يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:02.80,main,Gu,0000,0000,0000,,!بعد أن بدأت الإثارة Dialogue: 0,0:11:04.22,0:11:06.71,main,Gu,0000,0000,0000,,ألم تسمعيني يا فريني؟ Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:08.77,main,Gu,0000,0000,0000,,قلتُ غادرن Dialogue: 0,0:11:09.93,0:11:12.50,main,Gu,0000,0000,0000,,جميعكن، توجّهن إلى موقع الطقوس Dialogue: 0,0:11:12.50,0:11:14.46,main,Gu,0000,0000,0000,,هذه المرّة نفّذنها بنجاح Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.09,main,Gu,0000,0000,0000,,فالفشل غير مسموح Dialogue: 0,0:11:21.34,0:11:24.66,main,Gu,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك يا ابن هيستيا Dialogue: 0,0:11:25.21,0:11:28.37,main,Gu,0000,0000,0000,,هل وتجد فتاة هنا لم تستطع نسيانها؟ Dialogue: 0,0:11:32.27,0:11:34.84,main,Gu,0000,0000,0000,,تروقني هذه النظرة في عينيك Dialogue: 0,0:11:34.84,0:11:37.95,main,Gu,0000,0000,0000,,كانت هذه طريقتي في ردّ الاعتبار\N،من امرأة لا تروقني Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:39.97,main,Gu,0000,0000,0000,,لكن قد يحمل هذا معه بعض المنافع المفاجئة Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:42.42,main,Gu,0000,0000,0000,,...أخبريني أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:46.18,main,Gu,0000,0000,0000,,لمَ على هاروهيمي-سان أن تموت؟ Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:54.19,main,Gu,0000,0000,0000,,أتجرؤ على التحدّث عن امرأة أخرى أمامي؟ Dialogue: 0,0:11:54.53,0:11:55.81,main,Gu,0000,0000,0000,,!أجيبيني أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:03.48,main,Gu,0000,0000,0000,,لأنّها تمتلك القوّة الكافية لجعل ذلك\Nجديراً بالاستحقاق Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:06.00,main,Gu,0000,0000,0000,,...تعزيز المستوى Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:12.70,main,Gu,0000,0000,0000,,أجل. يستطيع اليوجوتسو ذاك تعزيز\N،مستوى كلّ ابن من أبنائي Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:14.62,main,Gu,0000,0000,0000,,ممّا يسمح لي بهزيمة فاميليا فريا Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:19.46,main,Gu,0000,0000,0000,,...يمكنني إخراجها من برجها بالقوّة Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:22.10,main,Gu,0000,0000,0000,,فريا-ساما؟ Dialogue: 0,0:12:22.10,0:12:24.84,main,Gu,0000,0000,0000,,أكره كلّ ما يتعلّق بها Dialogue: 0,0:12:25.26,0:12:30.85,main,Gu,0000,0000,0000,,جميع الرّجال يقولون أنّها الأجمل، لا أنا Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:35.02,main,Gu,0000,0000,0000,,!كيف لتلك الساقطة أن تكون أجمل منّي؟ Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:38.36,main,Gu,0000,0000,0000,,هل أنتم عُميٌ أيّها الرجال؟ Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:40.57,main,Gu,0000,0000,0000,,...لـ-لكن هذا لا يعني Dialogue: 0,0:12:40.57,0:12:42.74,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا جعلتِ هاروهيمي-سان مومساً؟ Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:48.12,main,Gu,0000,0000,0000,,لستُ أفهم. لمَ كل هذا الاشئمزاز من المومسات؟ Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:53.37,main,Gu,0000,0000,0000,,إنّ جمع جسدين معاً في ممارسة ممتعة\Nهو عمل مقدّس Dialogue: 0,0:12:53.73,0:12:55.97,main,Gu,0000,0000,0000,,،يهدّئ الطبيعة الوحشية للرجل Dialogue: 0,0:12:55.97,0:12:59.13,main,Gu,0000,0000,0000,,الأمر الذي يجعل المرأة العمود الذي يدعم\Nاستقرار العالم Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:04.51,main,Gu,0000,0000,0000,,هنا في العالم الدنيوي، لقاء رجل وامرأة\N،يخلق حياة جديدة Dialogue: 0,0:13:04.51,0:13:06.38,main,Gu,0000,0000,0000,,مانحاً الخصوبة Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:10.45,main,Gu,0000,0000,0000,,النوم مع العديد من الرجال ليس فعلاً نجساً Dialogue: 0,0:13:10.45,0:13:14.39,main,Gu,0000,0000,0000,,!لكن حتى لو كان هذا صحيحاً، هاروهيمي-سان تعاني Dialogue: 0,0:13:15.26,0:13:18.86,main,Gu,0000,0000,0000,,يكفي. لم أنوِ الجدال معك أساساً Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:23.19,main,Gu,0000,0000,0000,,مستوى تمّوز هو 4 Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:26.03,main,Gu,0000,0000,0000,,ذراعاك الصغيرتان لا تستطيعان الإفلات منه Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:35.74,main,Gu,0000,0000,0000,,يا لك من طفل Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:38.32,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي تعلّمك إياه هيستيا؟ Dialogue: 0,0:13:38.32,0:13:41.09,main,Gu,0000,0000,0000,,لكنها إلهة عذراء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.49,0:13:43.79,main,Gu,0000,0000,0000,,!لحظة! ارتدي ملابسكِ Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:50.53,main,Gu,0000,0000,0000,,سأسحرك إلى أن أذيب نخاع عظامك Dialogue: 0,0:13:57.97,0:13:59.19,main,Gu,0000,0000,0000,,...فريا-ساما Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:02.55,main,Gu,0000,0000,0000,,تحمل قوّات ألين تقريراً Dialogue: 0,0:14:03.67,0:14:06.45,main,Gu,0000,0000,0000,,استعدّوا. سأذهب أيضاً Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.84,main,Gu,0000,0000,0000,,!افتح عينيك Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:20.83,main,Gu,0000,0000,0000,,!لـ-لـ-لا أستطيع! ارتدي ملابسكِ أرجوك Dialogue: 0,0:14:20.83,0:14:25.71,main,Gu,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ كان ينبغي أن يُسحر منذ مدّة طويلة Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:28.84,main,Gu,0000,0000,0000,,!أرني ظهره Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.34,main,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:38.23,main,Gu,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:40.34,main,Gu,0000,0000,0000,,لياريس فريسي؟ Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:42.19,main,Gu,0000,0000,0000,,تُبلوِر العواطف؟ Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:45.57,main,Gu,0000,0000,0000,,إذاً التعويذات الإلهية لا تؤثر عليه؟ Dialogue: 0,0:14:48.19,0:14:50.25,main,Gu,0000,0000,0000,,هـ-هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:54.47,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا آسف! دعيني أذهب أرجوك Dialogue: 0,0:14:54.47,0:14:55.94,main,Gu,0000,0000,0000,,!اتبعه! لا تدعه يفلت Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:56.66,main,Gu,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:02.33,main,Gu,0000,0000,0000,,إنه يسخر مني Dialogue: 0,0:15:24.50,0:15:26.02,main,Gu,0000,0000,0000,,...ميكوتو-ساما Dialogue: 0,0:15:26.33,0:15:29.13,main,Gu,0000,0000,0000,,!لنخرج من هنا يا هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:31.28,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:36.28,main,Gu,0000,0000,0000,,إذا أنقذتِني فسوف تصبح فاميليا عشتار عدوّتكم Dialogue: 0,0:15:36.28,0:15:39.79,main,Gu,0000,0000,0000,,!لكن اختار بيل-دونو أن ينقذك على أي حال Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:43.75,main,Gu,0000,0000,0000,,لأن كرانيل-ساما لطيف Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:48.78,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا! إنه لا يقاتل بدافع الشفقة أو الشعور بالذنب Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:52.17,main,Gu,0000,0000,0000,,...ميكوتو-ساما، أرجوكِ Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:53.71,main,Gu,0000,0000,0000,,لقد فعلتِ ما يكفي Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:55.95,main,Gu,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:15:55.95,0:15:58.56,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا؟ لماذا تستسلمين؟ Dialogue: 0,0:15:58.91,0:16:02.64,main,Gu,0000,0000,0000,,كلّ ما عليك فعله هو طلب ذلك ولن يستسلم\Nبيل-دونو بعدها أبداً Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:04.73,main,Gu,0000,0000,0000,,!إنه ليس ذلك النوع من الفتيان Dialogue: 0,0:16:04.73,0:16:06.40,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنتِ لا تفهمينني يا ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:09.58,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنا مومسة Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:12.82,main,Gu,0000,0000,0000,,وهبت جسدي لرجال لا أحبهم حتى\Nلقاء المال Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.53,main,Gu,0000,0000,0000,,لو كنتِ مكاني هل كنت لتسامحي نفسك؟ Dialogue: 0,0:16:16.23,0:16:18.28,main,Gu,0000,0000,0000,,هل ينبغي لي أن أطلب منه إنقاذي فحسب؟ Dialogue: 0,0:16:18.28,0:16:22.76,main,Gu,0000,0000,0000,,أن يدعني أبقى إلى جانبه بجسدي الملوّث؟ Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:25.39,main,Gu,0000,0000,0000,,وأنا أعرف أن ذلك سيعرّضه لخطر؟ Dialogue: 0,0:16:25.39,0:16:28.00,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعل ذلك! لا أستطيع Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:30.87,main,Gu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:34.51,main,Gu,0000,0000,0000,,!وجدت جرذاً Dialogue: 0,0:16:37.35,0:16:38.39,main,Gu,0000,0000,0000,,!ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:16:40.14,0:16:42.64,main,Gu,0000,0000,0000,,يا للهول! لقد هربت Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:44.10,main,Gu,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:16:47.07,0:16:48.31,main,Gu,0000,0000,0000,,فشل؟ Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:50.03,main,Gu,0000,0000,0000,,...ميكوتو-سان Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:51.53,main,Gu,0000,0000,0000,,!لم ينتهِ الأمر بعد Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:00.29,main,Gu,0000,0000,0000,,!لم ينتهِ الأمر هنا Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:18.69,main,Gu,0000,0000,0000,,لنشرع بالطقوس Dialogue: 0,0:17:18.69,0:17:19.85,main,Gu,0000,0000,0000,,أحضرن حجر القتل Dialogue: 0,0:17:40.33,0:17:42.26,main,Gu,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:44.79,main,Gu,0000,0000,0000,,لكن انتهينا الآن من فاميليا فريا Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:01.76,main,Gu,0000,0000,0000,,!هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:04.83,main,Gu,0000,0000,0000,,أتيتِ إلى هنا لوحدك؟ Dialogue: 0,0:18:04.83,0:18:06.45,main,Gu,0000,0000,0000,,ابتهجي يا هاروهيمي Dialogue: 0,0:18:06.45,0:18:08.02,main,Gu,0000,0000,0000,,بطلكِ قد جاء Dialogue: 0,0:18:08.34,0:18:09.91,main,Gu,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:09.91,0:18:11.77,main,Gu,0000,0000,0000,,!غادري أرجوك يا ميكوتو-ساما Dialogue: 0,0:18:12.14,0:18:14.83,main,Gu,0000,0000,0000,,!مهما حاولت أن تخبريني ذلك، لن أغادر Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:17.53,main,Gu,0000,0000,0000,,!سوف أنقذك Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:20.34,main,Gu,0000,0000,0000,,!يا للروعة Dialogue: 0,0:18:20.34,0:18:21.35,main,Gu,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:18:21.87,0:18:22.89,main,Gu,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:27.29,main,Gu,0000,0000,0000,,فريني، دعي هذه لي Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:31.79,main,Gu,0000,0000,0000,,كنت مشغولة جداً بالطقوس لدرجة\Nأنني حُرمت من المتعة Dialogue: 0,0:18:31.79,0:18:33.07,main,Gu,0000,0000,0000,,لا تمانعين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:33.90,0:18:35.51,main,Gu,0000,0000,0000,,افعلي ما تشائين Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:37.42,main,Gu,0000,0000,0000,,كما سمعت Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:40.27,main,Gu,0000,0000,0000,,...إذا هزمتِنا جميعاً Dialogue: 0,0:18:40.27,0:18:43.22,main,Gu,0000,0000,0000,,فقد تلبّي عشتار-ساما طلبك Dialogue: 0,0:18:43.79,0:18:45.68,main,Gu,0000,0000,0000,,!هيا! هيا Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:48.14,main,Gu,0000,0000,0000,,!رائع! نالي منها يا ساميرا Dialogue: 0,0:18:48.51,0:18:50.95,main,Gu,0000,0000,0000,,!انتظري! انتظري يا ساميرا-سان Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:52.65,main,Gu,0000,0000,0000,,!لا علاقة لهذا بهذا الأمر Dialogue: 0,0:18:53.14,0:18:54.25,main,Gu,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:04.61,main,Gu,0000,0000,0000,,أهذا كل ما لديك؟ Dialogue: 0,0:19:04.61,0:19:08.06,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,رائع... أهذه هي قوّة المستوى 3؟ Dialogue: 0,0:19:16.14,0:19:18.37,main,Gu,0000,0000,0000,,هرب الأرنب؟ Dialogue: 0,0:19:18.37,0:19:21.29,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا تفعل عشتار-ساما بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:24.93,main,Gu,0000,0000,0000,,أنت هنا في مكان ما، أليس كذلك\Nأيها المبتدئ الصغير؟ Dialogue: 0,0:19:24.93,0:19:29.98,main,Gu,0000,0000,0000,,إن لم تسرع وتظهر، فقد تموت صديقتك هنا Dialogue: 0,0:19:31.33,0:19:32.94,main,Gu,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:19:33.79,0:19:36.90,main,Gu,0000,0000,0000,,!بيل-دونو... ليس بعد Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:40.10,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:41.79,main,Gu,0000,0000,0000,,لم يتبق وقت Dialogue: 0,0:19:51.26,0:19:52.70,flashbackinternal,Gu,0000,0000,0000,,اسمعي يا ميكوتو Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:56.55,flashbackinternal,Gu,0000,0000,0000,,النينجا غير منصفين. قد لا يكون هذا أسلوبك Dialogue: 0,0:19:56.55,0:19:59.61,flashback,Gu,0000,0000,0000,,لكنهم أوفياء دوماً Dialogue: 0,0:19:59.61,0:20:01.72,flashback,Gu,0000,0000,0000,,،إذا كان هناك شيئاً تقدّرينه Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:07.08,flashback,Gu,0000,0000,0000,,فإن فتاة لطيفة صادقة مثلك يمكن أن تكون\Nنينجا أعظم من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:20:08.22,0:20:10.89,main,Gu,0000,0000,0000,,افعلي ما لا يتوقعونه Dialogue: 0,0:20:11.56,0:20:13.85,main,Gu,0000,0000,0000,,لننهِ هذا Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.56,main,Gu,0000,0000,0000,,...أصلّي لك يا إلهي Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:19.02,main,Gu,0000,0000,0000,,سحر؟ الآن؟ Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:21.28,main,Gu,0000,0000,0000,,!قلتُ لكِ لا وقت لهذا Dialogue: 0,0:20:22.89,0:20:27.41,main,Gu,0000,0000,0000,,...يا من يدمّر كل شيء... Dialogue: 0,0:20:27.41,0:20:30.37,main,Gu,0000,0000,0000,,!رأيت هذه التعويذة في ألعاب الحرب Dialogue: 0,0:20:27.92,0:20:32.94,top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:32.94,main,Gu,0000,0000,0000,,!يستغرق إلقاءها فترة طويلة جداً Dialogue: 0,0:20:32.94,0:20:35.94,main,Gu,0000,0000,0000,,أنتِ تضجرينني، لذا استسلمي فحسب Dialogue: 0,0:20:34.32,0:20:35.94,top,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:37.51,0:20:39.34,main,Gu,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:41.86,main,Gu,0000,0000,0000,,،مدّني من أعالي السماوات Dialogue: 0,0:20:41.86,0:20:46.34,main,Gu,0000,0000,0000,,وامنح جسدي الصغير القوّة الإلهيّة العظيمة Dialogue: 0,0:20:41.86,0:20:46.34,top,Gu,0000,0000,0000,,!هل يُعقل... لا! لا Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:51.07,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,النينجا الحقيقي يفعل ما لا يتوقّعه العدوّ Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:52.35,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!الهجوم المفاجئ الأكثر فظاعة Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:55.41,main,Gu,0000,0000,0000,,!أبعدنها عنّي Dialogue: 0,0:20:56.46,0:21:00.69,main,Gu,0000,0000,0000,,!أنقذنا يا نور التطهير Dialogue: 0,0:21:05.59,0:21:07.03,main,Gu,0000,0000,0000,,تفريغ شحنات سحري ذاتي؟ Dialogue: 0,0:21:13.03,0:21:14.12,main,Gu,0000,0000,0000,,!ميكوتو-تشان Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:19.57,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,...بيل-دونو، أرجوك... أرجوك Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:21.59,internal/narrator,Gu,0000,0000,0000,,!أنقذ هاروهيمي-دونو Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:26.09,main,Gu,0000,0000,0000,,!بيل-دونو Dialogue: 0,0:21:29.67,0:21:32.14,main,Gu,0000,0000,0000,,!شاراي! اقتلي هاروهيمي Dialogue: 0,0:21:32.14,0:21:34.10,main,Gu,0000,0000,0000,,!هاروهيمي-سان Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:40.94,Next Time,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:40.94,Next Ep,,0000,0000,0000,,آرغونوت\N{\fs26}الشوق لأكون بطلاً Dialogue: 0,0:23:37.55,0:23:39.68,main,Next time,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة: "آرغونوت