[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0015,1 Style: Main,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Episode Title,Trebuchet MS,26,&H00CA60B6,&H000000FF,&H00F1C0F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0476,0090,0080,0 Style: Sign_13_2,Trebuchet MS,22,&H007C3705,&H000000FF,&H00E7D686,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0217,0217,0018,1 Style: sign_15167_102,Trebuchet MS,22,&H00523CA6,&H000000FF,&H00ECF8FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0240,0240,0018,1 Style: sign_16147_108,Trebuchet MS,22,&H005E0A2C,&H000000FF,&H00888287,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0180,0180,0018,1 Style: sign_18506_127,Trebuchet MS,22,&H00000000,&H000000FF,&H00C9C7C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0200,0200,0018,1 Style: sign_21400_148,Trebuchet MS,22,&H0085423D,&H000000FF,&H00ECF6F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0180,0180,0018,1 Style: sign_24094_178,Trebuchet MS,22,&H0026516B,&H000000FF,&H0086BFD4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0282,0282,0018,1 Style: sign_24344_179,Trebuchet MS,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0018,1 Style: sign_31076_236,Trebuchet MS,18,&H00203D40,&H000000FF,&H009FFEFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0480,0095,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:07.19,Sign_13_2,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(2525,100)}الأمير الخيلان Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:06.60,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.الأمير الخيلان Dialogue: 0,0:00:09.43,0:00:15.28,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,كان يا ما كان، خيلان صغير يعيش\N.في أعماق أعماق المحيط Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:30.36,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.هذه قصة أمير صغير من مملكة الحوريات Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:08.39,Episode Title,EPTITLE,0000,0000,0000,,{\fad(528,514)}مارس Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:09.18,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.آسفة على جعلكم تقلقون Dialogue: 0,0:02:09.18,0:02:12.02,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.لا بأس. أنا سعيدة لتحسّنك Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:14.73,Main,HONDA,0000,0000,0000,,أليس هذا مريحًا بالفعل يا هاروكي؟ Dialogue: 0,0:02:14.73,0:02:15.82,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:16.48,0:02:18.28,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ماشيكي أنا سعيد لتحسّنك Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:20.36,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:20.85,0:02:23.66,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.يبدو أنّكما على وفاق Dialogue: 0,0:02:23.66,0:02:26.19,Main,HONDA,0000,0000,0000,,هل أتينا في وقت غير مناسب؟ Dialogue: 0,0:02:26.19,0:02:27.50,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.هوندا-كُن Dialogue: 0,0:02:31.20,0:02:33.10,Main,MOM,0000,0000,0000,,.شكرًا على كلّ شيء Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:37.57,Main,MOM,0000,0000,0000,,.عليك إجراء الجراحة قريبًا من أجل أصدقائك أيضًا Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.67,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:02:38.67,0:02:40.09,Main,MOM,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:44.10,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,عليّ إجراء الجراحة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:44.10,0:02:45.68,Main,MOM,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:48.30,Main,MOM,0000,0000,0000,,.سوف تجعلك أفضل حالاً Dialogue: 0,0:02:48.96,0:02:49.69,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:52.35,Main,MOM,0000,0000,0000,,.يمكنكم العودة عندما تنتهي Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:53.66,Main,MOM,0000,0000,0000,,.سوف تكون لوقت قصير فحسب Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.03,Main,MOM,0000,0000,0000,,.سوف تُنقل ميهارو إلى مستشفى خارج طوكيو Dialogue: 0,0:02:58.48,0:02:59.88,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,سوف تُنقل؟ Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:04.03,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:14.04,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.لا أصدّق أنّها ستتوقّف عن الدّراسة Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:17.32,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ما بيدها حيلة. هذا من أجل الجراحة Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:22.23,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.أنت لست الوحيد الّذي لا يريدها أن تذهب Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:35.90,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.سوف أعود Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.44,Flashback,HONDA,0000,0000,0000,,—أكيد. سوف نأتي Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.82,Flashback,MAMI,0000,0000,0000,,.أبلغ سلامنا إلى ماشيكي-سان Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:43.74,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:03:49.60,0:03:50.44,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,—ماشيـ Dialogue: 0,0:04:03.84,0:04:06.41,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.توا، تابع أنت Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.06,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ماشيكي Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.94,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.كنّا نفكّر في الذّهاب قريبًا Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.36,Flashback,MIHARU,0000,0000,0000,,.شكرًا على المجيء ثانية Dialogue: 0,0:04:18.36,0:04:19.50,Flashback,MIHARU,0000,0000,0000,,.اهتمّوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:20.78,Flashback,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:28.98,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.14,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لقد كانت تتحمل الألم طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:36.58,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لكن لم أستطع قول أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:39.22,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ثانية Dialogue: 0,0:04:42.63,0:04:44.51,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.أخبرها إذًا Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.98,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.ليس عليها إخفاء دموعها بعد الآن Dialogue: 0,0:04:48.48,0:04:50.51,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد القادر على ذلك Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:54.89,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.ليس لديك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:04:55.28,0:04:58.65,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.نعم. أعلم Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:34.70,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,أهذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:36.19,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنا مندهشة لأنّك عرفت ذلك Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.31,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أنا أتذكّر Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:38.55,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:45.61,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.إنّه دافئ Dialogue: 0,0:06:01.40,0:06:02.88,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:06:03.48,0:06:04.13,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,—أنا Dialogue: 0,0:06:04.13,0:06:05.59,Main,NURSE,0000,0000,0000,,!ماشيكي-سان Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:07.42,Main,NURSE,0000,0000,0000,,هل والدتك قادمة اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:07.80,0:06:09.39,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّها ستمرّ في وقت لاحق Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:12.03,Main,NURSE,0000,0000,0000,,فعلاً؟ هل هذا حبيبك؟ Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:15.43,Main,,0000,0000,0000,,.إنّه صديق من المدرسة Dialogue: 0,0:06:16.68,0:06:20.67,Main,NURSE,0000,0000,0000,,حسنًا، أطلبي من والدتك أن تمرّ \N.على مكتب الممرضات عندما تصل Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:22.82,Main,NURSE,0000,0000,0000,,.لديّ بعض أوراق الانتقال تحتاج لتملأها Dialogue: 0,0:06:23.24,0:06:24.10,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:25.90,Main,NURSE,0000,0000,0000,,.مع السّلامة Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:28.19,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:29.14,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:06:30.03,0:06:32.33,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,كم ستظلّين هنا؟ Dialogue: 0,0:06:34.58,0:06:36.50,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لحوالي أسبوعين Dialogue: 0,0:07:06.53,0:07:08.24,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.يبدو هذا من شيم ميهاشي-سان Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:09.42,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.وكذلك توا Dialogue: 0,0:07:09.42,0:07:11.93,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.إنّه تحت سيطرتها تمامًا Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.26,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنا أحسدهما Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:17.51,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو أمكنني الذّهاب للمدرسة معكم أيضًا Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:21.51,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:33.48,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...المعذرة... بشأن ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:35.26,0:07:40.86,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,كنتُ أفكّر بشأن الانتظار \N...حتّى تخرجين، لكن Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.52,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,ماشيكي؟ Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:51.42,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,—أنا Dialogue: 0,0:07:51.42,0:07:52.44,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:54.68,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لم تكن أنا Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:01.54,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...الفتاة الّتي التقيتَها في الماضي Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:05.03,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة الّتي اهتممتَ دائمًا لأمرها Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:06.80,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,—لم تكن Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:08.00,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:17.60,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...الفتاة الّتي كانت أمام نظري دائمًا Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:22.23,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...ماشيكي الّتي عرفتها Dialogue: 0,0:08:23.73,0:08:28.86,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...الفتاة الّتي أحدّثها الآن Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:36.68,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.هي ماشيكي ميهارو Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:45.11,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنا خائفة Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:47.70,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,من الجراحة؟ Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:51.45,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,—سمعت أنّ الطّبيب جرّاح جيّد Dialogue: 0,0:08:51.45,0:08:53.97,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...أعلم. أعلم، ولكن Dialogue: 0,0:08:56.85,0:09:00.60,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لم تعد ميسورا للمنزل Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:06.07,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.هنالك فرصة Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:11.78,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.هنالك فرصة ألاّ أتمكّن من رؤية الجميع ثانية Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:15.26,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.وأنّنا لن نرى بعضنا ثانية Dialogue: 0,0:09:18.29,0:09:21.16,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أشعر بالخوف عندما أفكّر في هذا Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.78,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لذلك لا أستطيع Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:32.90,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:34.57,sign_15167_102,TEXT,0000,0000,0000,,فوز أكيد Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:00.47,Main,SWIMMER,0000,0000,0000,,.توقيت ممتاز يا ميشيما Dialogue: 0,0:11:00.47,0:11:02.37,Main,SWIMMER,0000,0000,0000,,.واصل على هذا المنوال Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:03.19,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.23,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.المعذرة يا سينباي. عليّ الذّهاب ثانية Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.08,Main,SWIMMER,0000,0000,0000,,.أكيد. أحسنت عملاً اليوم Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:16.19,sign_16147_108,SIGN,0000,0000,0000,,مستشفى أوُكيسورا العامّ Dialogue: 0,0:11:32.55,0:11:33.98,Main,NURSE,0000,0000,0000,,!لا تركض Dialogue: 0,0:11:34.38,0:11:35.58,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:39.70,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لقد وصلت Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:49.10,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.أنت تتعرّق يا ميشيما-كُن Dialogue: 0,0:11:49.92,0:11:52.42,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:58.52,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أ-أستطيع مسحه بنفسي Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:00.44,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:12:07.48,0:12:09.62,Main,MAMI,0000,0000,0000,,ما الّذي سيحدث لهما؟ Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.00,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.ما سيحدث سيحدث Dialogue: 0,0:12:12.47,0:12:14.38,Main,MAMI,0000,0000,0000,,لكن ماذا عن ماشيكي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:15.76,0:12:18.00,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.لن يتخلّى عنها Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:20.40,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.لقد كان يلاحقها طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:23.32,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.لن يتوقّف الآن Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:25.19,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.ذلك ما أعتقده Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:28.97,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:12:29.43,0:12:31.29,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.وماشيكي-سان كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:37.23,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.سيكونان بخير Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:40.23,Main,MAMI,0000,0000,0000,,.نعم، أنا واثقة من ذلك Dialogue: 0,0:12:51.83,0:12:53.83,sign_18506_127,SIGN,0000,0000,0000,,لا يستقبل المستشفى \N.الزّائرين لهذا اليوم Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:18.66,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,!ميشيما-كُن Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:24.40,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,ماشيكي، ألا يجب عليك أن تركضي؟ Dialogue: 0,0:13:24.40,0:13:29.50,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...لكنّي... رأيتك... لذلك Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.38,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:56.60,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.سأتمكّن من المشاركة مع الفريق Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:58.19,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لكنّها منافسة صغيرة Dialogue: 0,0:13:58.19,0:14:00.23,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.هذا رائع. تهانيّ لك Dialogue: 0,0:14:00.69,0:14:02.17,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,متى المنافسة؟ Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:07.29,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.بعد أسبوعين Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:11.66,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.فهمت. لن أتمكّن من مشاهدتك إذًا Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:15.29,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.سأكون منشغلاً في التّدريب Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:18.75,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لن أتمكّن من زيارتك بعد الآن Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:19.42,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.46,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ولن أتمكّن من مشاهدتك تغادرين Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:25.17,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.78,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ماشيكي Dialogue: 0,0:14:31.93,0:14:36.02,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,!لن أخسر. سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:37.52,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:41.52,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,!لذلك ابذلي جهدك أيضًا Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:44.57,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:52.53,0:14:55.54,sign_21400_148,SIGN,0000,0000,0000,,مستشفى أوُكيسورا العامّ Dialogue: 0,0:14:57.54,0:14:59.53,Main,MAMI,0000,0000,0000,,ستغادرين غدًا صباحًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:00.17,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:00.17,0:15:02.29,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.آسفون لأنّنا لن نستطيع توديعك Dialogue: 0,0:15:02.29,0:15:06.18,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لا بأس. لقد أتيتما سلفًا للقائي Dialogue: 0,0:15:13.35,0:15:14.30,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:17.43,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.أخبرته أن يأتي Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.76,Italics,ANNOUNCE,0000,0000,0000,,.في أماكنكم Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:28.34,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:32.24,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّي أتمنّى لو أمكنني الذّهاب لتشجيعه Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.06,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.ماشيكي Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:37.74,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.تفضّلي Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:40.96,Sign_13_2,TEXT,0000,0000,0000,,الأمير الخيلان Dialogue: 0,0:15:39.78,0:15:40.96,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:40.96,0:15:42.34,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.إنّه من هاروكي Dialogue: 0,0:15:43.11,0:15:44.46,Main,HONDA,0000,0000,0000,,.خذيه Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:53.76,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,،عزيزتي ماشيكي Dialogue: 0,0:15:55.70,0:15:57.76,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,.آسف لعدم استطاعتي زيارتك اليوم Dialogue: 0,0:15:58.29,0:16:02.42,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لكن هنالك شيء عليّ إخبارك به Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:09.08,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,كنتُ قادرًا على الاستمتاع بالسّباحة\N.بسبب كتاب الصّور هذا Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:11.86,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,.لقد سبحتُ كثيرًا لأصل إلى هذه المرحلة Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:16.28,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,،لم يساعدني على السّباحة فقط\N.بل بشأنك أنت أيضًا Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:20.04,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,.يمدّني هذا الكتاب بالشّجاعة Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:23.90,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,.أريدك أن تحظي بتلك الشّجاعة Dialogue: 0,0:16:24.67,0:16:26.66,Italics,MISHIMA,0000,0000,0000,,!حظًّا سعيدًا يا ماشيكي Dialogue: 0,0:16:31.67,0:16:32.47,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.تفضّلي Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:34.76,Main,MOM,0000,0000,0000,,هل أنت جاهزة؟ Dialogue: 0,0:16:34.76,0:16:35.63,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:16:35.63,0:16:37.76,Main,MOM,0000,0000,0000,,.عليك أن تخلدي للنّوم Dialogue: 0,0:16:37.76,0:16:39.94,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.حسنًا. تصبحين على خير Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:48.23,sign_24094_178,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1365,1)}فائز Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:58.58,sign_24344_179,TEXT,0000,0000,0000,,{\fad(1445,1)}ماشيكي ميـ Dialogue: 0,0:17:01.11,0:17:05.56,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,أخرج الأمير رأسه من الماء\N.بعد أن جذبه نور القمر Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:10.25,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,كانت عيناه منجذبتان للفتاة\N.الّتي تقف على قمّة الجرف Dialogue: 0,0:17:11.43,0:17:14.76,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.بدت حزينة للغاية Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:17.99,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"لماذا تبكي؟" Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:24.07,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.راقب الأمير تلك الفتاة كلّ يوم Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:34.36,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.رأى الأمير الفتاة وهي تغادر على سفينة يومًا ما Dialogue: 0,0:17:35.19,0:17:37.74,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,،بعيدًا بعيدًا عبر المحيط Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:41.62,Italics,,0000,0000,0000,,.رأى لآلئ من الدّموع تنهمر من عيني الفتاة Dialogue: 0,0:17:42.92,0:17:47.59,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.أصبحت السّفينة أصغر وأصغر وهي تبحر بعيدًا Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:51.10,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".ربّما لن أستطيع رؤيتها ثانية" Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:53.08,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.أصبح الأمير حزينًا للغاية Dialogue: 0,0:17:53.57,0:17:55.27,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"!لا أريد ذلك" Dialogue: 0,0:17:57.54,0:17:59.83,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.بدأ الأمير بالسّباحة Dialogue: 0,0:17:59.83,0:18:04.49,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.لقد حرّك ذيله الصّغير وطارد السّفينة الصّغيرة Dialogue: 0,0:18:05.75,0:18:08.40,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.اعترض سرب من الأسماك الصّغيرة طريقه Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:10.94,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"!ابتعدي، ابتعدي! لا أستطيع رؤية طريقي" Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:13.16,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمير واصل مطاردة السّفينة Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:17.77,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.كانت سماء اللّيلة حالكة السّواد Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:21.15,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"...أنا... أنا لست خائفًا. أنا بخير" Dialogue: 0,0:18:21.15,0:18:23.38,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمير واصل مطاردة السّفينة Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:27.28,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.أصبح الأمير جائعًا جدًّا Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:30.04,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"!كلاّ، لا يمكنني ذلك! سأصبح وجبة لأحدهم" Dialogue: 0,0:18:30.04,0:18:32.25,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمير واصل مطاردة السّفينة Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:36.84,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.اعترضت سمكة كبيرة طريقه Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:38.32,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".لن تهزميني" Dialogue: 0,0:18:38.32,0:18:40.66,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمير واصل مطاردة السّفينة Dialogue: 0,0:18:42.32,0:18:45.10,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.بدأ المطر يهطل وهبّت عاصفة Dialogue: 0,0:18:45.10,0:18:47.85,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.حاولت الأمواج العاتية إبعاده Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:50.65,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".لن تهزميني. لن تهزميني" Dialogue: 0,0:18:51.08,0:18:53.40,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لكنّ الأمير واصل مطاردة السّفينة Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:05.45,Sign_13_2,TEXT,0000,0000,0000,,الأمير الخيلان Dialogue: 0,0:19:37.23,0:19:43.29,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,سبح الأمير الصّغير كلّ يوم بقدر \N.ما يستطيع دون راحة Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:46.35,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,،وفي نهاية رحلته الطّويلة جدًّا Dialogue: 0,0:19:46.35,0:19:49.16,Italics,,0000,0000,0000,,،تمكّن أخيرًا من اللّحاق بسفينة الفتاة Dialogue: 0,0:19:49.16,0:19:53.13,Italics,,0000,0000,0000,,.فاستجمع الأمير شجاعته وسبح قربها Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:59.08,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".لا تبكي بعد الآن. أنا هنا لإنقاذك"\N.هذا ما قاله الأمير للفتاة Dialogue: 0,0:19:59.54,0:20:05.03,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".تلمع عيناك مثل المرجان. إنّهما جميلتان" Dialogue: 0,0:20:05.03,0:20:09.38,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,"أجابته الفتاة قائلة، "أين هو المرجان؟ Dialogue: 0,0:20:09.91,0:20:12.38,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".في قاع البحر الأزرق" Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:15.28,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".أودّ رؤيته" Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:17.26,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,".تعالي معي إذًا" Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:21.36,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.مدّ الأمير يده بعد أن استجمع شجاعته Dialogue: 0,0:20:24.55,0:20:25.87,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لن أسمح له بهزيمتي Dialogue: 0,0:20:28.05,0:20:31.30,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,.لن أخسر. سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:20:31.30,0:20:32.37,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ماشيكي Dialogue: 0,0:20:34.39,0:20:38.88,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...لذلك فما قلتَه لي من قبل Dialogue: 0,0:20:39.44,0:20:40.68,Main,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:43.94,Main,MIHARU,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:46.54,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.ماشيكي Dialogue: 0,0:20:47.38,0:20:48.44,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,.سأقولها أنا Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:54.31,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,...أنا يا ماشيكي Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:56.23,Main,MISHIMA,0000,0000,0000,,—أحـ Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:38.14,Italics,MIHARU,0000,0000,0000,,.ها هنا كُتبت الحروف الأولى لقصّتهما Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:43.53,sign_31076_236,MIHARU,0000,0000,0000,,{\fad(1800,2000)\be2}ها هنا كُتبت \Nالحروف الأولى \N.لقصّتهما