[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Timestamp A,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0066,0010,0068,1 Style: Timestamp B,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0055,0010,0075,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292724,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0050,0065,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0030,0010,0030,1 Style: sign_12613_147_Chiropractor,Adobe Arabic,14,&H00534631,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0160,0100,0105,1 Style: sign_24_1_Red_Rum__Inc_,Adobe Arabic,14,&H00C8CDC8,&H000000FF,&H003B3829,&H004D4238,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,0076,0466,0223,1 Style: sign_96_3_Murder__Inc_,Adobe Arabic,12,&H00999999,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0275,0297,0054,1 Style: sign_96_4_Staff_List,Adobe Arabic,12,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0339,0247,0213,1 Style: sign_3249_20__05__Tryouts,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292724,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,0415,0091,0064,1 Style: sign_3509_22_Longfang_Wang,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0238,0233,0259,1 Style: sign_3509_21_Kakyu_Associatio,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0067,0372,0073,1 Style: sign_4953_44_Shadyjob_com,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0307,0210,0079,1 Style: sign_5839_56_Hakata__Tonkotsu,Adobe Arabic,14,&H00CAD4D6,&H000000FF,&H00747146,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0072,0500,0221,1 Style: sign_5839_57__el__scoreboard_,Adobe Arabic,14,&H00FFFEE9,&H000000FF,&H00CDC186,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0000,0272,0174,1 Style: sign_8071_80_Ogura_Kita__High,Adobe Arabic,14,&H006EC3D2,&H000000FF,&H002F6B6A,&H0024333E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,9,0011,0547,0098,1 Style: sign_9624_97_Hitman__Consulta,Adobe Arabic,12,&H00534631,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0315,0266,0160,1 Style: sign_9624_98_Nitta_Naoya,Adobe Arabic,14,&H00534631,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0278,0281,0086,1 Style: sign_10216_107_Udon,Adobe Arabic,14,&H00A4927F,&H000000FF,&H00FEF7F4,&H009B7DD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,0180,0423,0273,1 Style: sign_10216_108_Soba,Adobe Arabic,14,&H00A4927F,&H000000FF,&H00FEF7F4,&H009B7DD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,0305,0302,0063,1 Style: sign_13784_156_We_do_torture_,Adobe Arabic,20,&H0016163E,&H000000FF,&H000E07AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0046,0441,0022,1 Style: sign_13784_157_O___To_extract_i,Adobe Arabic,16,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0335,0100,0273,1 Style: sign_13784_158_O___To_make_them,Adobe Arabic,16,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0336,0115,0107,1 Style: sign_13784_159_O___To_cause_the,Adobe Arabic,16,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0337,0125,0197,1 Style: sign_13784_160_For_all_your_tor,Adobe Arabic,18,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0391,0035,0125,1 Style: sign_13784_161_Bargain_basement,Adobe Arabic,18,&H008C9387,&H000000FF,&H00BEB3A1,&H00FEFEFE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0073,0121,0283,1 Style: sign_14324_171_Staff_Only,Adobe Arabic,22,&H00DB6C7A,&H000000FF,&H007F282D,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0264,0266,0121,1 Style: sign_14324_172_Keep,Adobe Arabic,14,&H00A9434F,&H000000FF,&H00651921,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0261,0346,0044,1 Style: sign_14324_173_Out,Adobe Arabic,14,&H00A9434F,&H000000FF,&H00811C28,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0345,0271,0043,1 Style: sign_16280_202_Ramen,Adobe Arabic,22,&H002A4DE0,&H000000FF,&H005EBDF3,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0063,0501,0132,1 Style: sign_16559_207_Gen_chan_Oden_Ra,Adobe Arabic,18,&H002547AA,&H000000FF,&H005EBDF3,&H00292724,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0312,0191,0101,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:03.98,sign_24_1_Red_Rum__Inc_,Text,0000,0000,0000,,شركة ريد رام Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.98,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هذا هدفُنا الجديد Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:06.94,sign_96_3_Murder__Inc_,Text,0000,0000,0000,,شركة القتل Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:06.94,sign_96_4_Staff_List,Text,0000,0000,0000,,قائمة الموظّفين Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:06.94,Default,B,0000,0000,0000,,ألم يكن هذا الرجل في فوكوكا؟ Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:08.21,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سايتو Dialogue: 0,0:00:08.81,0:00:10.85,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ذهب للاختباءِ في هاكاتا Dialogue: 0,0:00:10.85,0:00:11.72,Default,B,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:12.18,0:00:13.15,Default,B,0000,0000,0000,,هل نقضي على أثره؟ Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:16.47,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لن ندعه يكشف عمّا يعرفه Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:19.08,Default,White,0000,0000,0000,,!ماذا يعني هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:23.83,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أقول لك لن تخرج من هذه الشركة Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:27.52,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أنت قاتل مأجور مغمور. وعلاوة على ذلك\Nلا تمتلك أي علاقات Dialogue: 0,0:00:27.52,0:00:31.30,Default,White,0000,0000,0000,,!لا تكلّفني هذه الشركة إلّا بأعمال تافهة Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:34.01,Default,Glasses,0000,0000,0000,,يمكنك الاستقالة إن كان هذا ما تشعر به Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:36.93,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لا تلمني إذا انتهى المطاف بك نادماً Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:41.38,Default,White,0000,0000,0000,,لن أندم على ذلك Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:45.02,Default,White,0000,0000,0000,,أسرع وسلّمني أجر نهاية خدمتي Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:19.47,sign_3249_20__05__Tryouts,Text,0000,0000,0000,,{\fad(460,557)}‏‏#05 إجراء تجارب Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:30.12,sign_3509_21_Kakyu_Associatio,Text,0000,0000,0000,,{\fad(254,1)}رئيس رابطة كاكيو Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:30.12,sign_3509_22_Longfang_Wang,Text,0000,0000,0000,,{\fad(254,1)}لونغفانغ وانغ Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:30.12,Main - Top,Wang,0000,0000,0000,,ألم نتولّ أمر السّاموراي نيواكا بعد؟ Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.63,Default,A,0000,0000,0000,,أعتذر Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:36.64,Default,Wang,0000,0000,0000,,حاول العبث مع الكِبار. متى سيتمّ دفنه؟ Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:38.84,Default,Wang,0000,0000,0000,,هذه وصمة عار في جبين منظّمتنا Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.30,Default,A,0000,0000,0000,,سنستخدم قاتلاً مأجوراً من الخارج لترحيله بسرعة Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:44.87,Default,A,0000,0000,0000,,أمهلنا مزيداً من الوقتِ فحسب Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:54.02,Default,B,0000,0000,0000,,أتريد بعضاً يا مارو-تشان؟ Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.27,Default,C,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:02:55.27,0:02:57.13,Default,D,0000,0000,0000,,ميساكي-تشان، هل لي بالقليل؟ Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:58.11,Default,B,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:02:58.11,0:02:59.08,Default,D,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:02:59.08,0:03:01.71,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,المباريات التمرينيّة... كم هي مزعجة Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:05.61,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ولماذا ترتدي اللّباس الموحّد منذ الآن؟ Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:06.69,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,سخيف Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:08.95,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,!يبدو مذهلاً Dialogue: 0,0:03:08.95,0:03:10.04,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.22,Default,Beer,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأرتديه في قطار Dialogue: 0,0:03:13.22,0:03:14.50,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.00,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هذا قاسٍ جداً Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:25.09,Default,Bald,0000,0000,0000,,أقدّر العمل الذي يكلفني به جيرو، لكن أريد\Nعملاً ضمن مجالي الرئيسي أيضاً Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.56,Default,Bowl,0000,0000,0000,,لمَ لا تستخدم هذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.77,sign_4953_44_Shadyjob_com,Text,0000,0000,0000,,Shadyjob.com Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:28.77,Default,Bald,0000,0000,0000,,أعمال مشبوهة.كوم؟ Dialogue: 0,0:03:28.77,0:03:32.02,Default,Bowl,0000,0000,0000,,هذا الموقع الإلكتروني في الشّبكة السوداء مشهور\Nفي أوساط عالم المجرمين Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:36.60,Default,Bowl,0000,0000,0000,,"ينبغي أن تنشر في منتدى "البحث عن عمل\Nسيكون تسويقاً جيّداً Dialogue: 0,0:03:38.60,0:03:40.07,Default,Pocky,0000,0000,0000,,استقلتَ من العمل؟ Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:45.25,Default,A,0000,0000,0000,,تغيّبتُ من دون إذن تقريباً، لذا\Nعلى الأرجح تمّ طردي الآن Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.04,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,المحطّة التالية، كاشي. كاشي Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.24,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,وصلنا Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.71,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,...رين-تشان Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:57.86,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,تصبح القيادة وعرة قليلاً هنا Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.33,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,ما كان ينبغي أن تقف بعد Dialogue: 0,0:03:59.33,0:04:01.30,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!كان بمقدورك أن تخبرني قبلاً Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:04.09,sign_5839_56_Hakata__Tonkotsu,,0000,0000,0000,,{\fad(1,180)}هاكاتا \Nتونكوتسو \Nرامينز Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:04.61,sign_5839_57__el__scoreboard_,,0000,0000,0000,,{\fad(1,180)}تينجين \Nثاندرز Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.61,Default,Tonkotsu,0000,0000,0000,,!جميل! مزدوجة Dialogue: 0,0:04:24.12,0:04:25.95,Default,Overalls,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.67,Default,Overalls,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:45.86,0:04:47.03,Default,Umpire,0000,0000,0000,,!أمان Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.31,Default,2,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:53.29,Default,2,0000,0000,0000,,!أقول لك باستمرار أن ترمي نحو صدري Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:55.69,Default,6,0000,0000,0000,,اصمت بربّك يا بانغباء Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:57.53,Default,2,0000,0000,0000,,!أنت الغبيّ Dialogue: 0,0:04:57.53,0:04:59.57,Default,2,0000,0000,0000,,!تركتها تمر من خلال رجليك بلا حراك Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:01.72,Default,6,0000,0000,0000,,ماذا كان بمقدوري أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.29,Default,6,0000,0000,0000,,!قفزت الكرة قفزة غريبة Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:05.81,Default,6,0000,0000,0000,,!ليس من الصّعب توقُّع قفزة غريبة Dialogue: 0,0:05:05.81,0:05:08.39,Default,6,0000,0000,0000,,ادرس التضاريس حولك واتّخذ وضعية\Nدفاعية مناسبة Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:09.58,Default,6,0000,0000,0000,,!هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:11.71,Default,6,0000,0000,0000,,!أياً يكن Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:13.38,Default,2,0000,0000,0000,,!انتبه لسلوكك Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:17.08,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,أوغورا. أوغورا Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:25.88,Default,White,0000,0000,0000,,عليّ إيجاد عمل Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:30.33,Default,A,0000,0000,0000,,استأجرتُ شخصاً لاستهداف الوكالات\N...في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:33.24,Default,B,0000,0000,0000,,رامي الكرات من ثانويّة نيشي ذاك رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:34.58,Default,C,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأتمكّن من ضرب تلك الرميات أبداً Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:35.91,Default,D,0000,0000,0000,,أنا أتضوّر جوعاً Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.56,sign_8071_80_Ogura_Kita__High,Text,0000,0000,0000,,ثانويّة \Nأوغورا كيتا Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:05.88,Default,Glasses,0000,0000,0000,,تحكّمك في المراحل الأولى فظيع كعادته Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.84,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لم أرك منذ وقت طويل يا ساروتشي Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:11.55,Default,White,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:11.55,0:06:14.10,Default,Glasses,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هذا قاسٍ جدّاً Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:17.17,Default,Glasses,0000,0000,0000,,كنتُ يدك اليمنى Dialogue: 0,0:06:17.17,0:06:18.31,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هذا أنا Dialogue: 0,0:06:18.31,0:06:19.56,Default,Glasses,0000,0000,0000,,نيتّا ناويا Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:23.04,Flashback,Glasses,0000,0000,0000,,!لا داعي للقلق يا ساروتشي Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:24.44,Flashback,Glasses,0000,0000,0000,,!لنقلب هذه النتيجة Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:27.07,Default,White,0000,0000,0000,,ناو Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:29.51,Default,Glasses,0000,0000,0000,,تبدو مُحبطاً Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:32.58,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هل تمّ تسريحك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:34.28,Default,White,0000,0000,0000,,لم يتمّ تسريحي Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:35.46,Default,White,0000,0000,0000,,استقلت Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:36.17,Default,Glasses,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:06:36.17,0:06:40.20,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سمعتُ أنه مكان جيّد جداً للعمل\Nأعني شركة القتل Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:44.00,sign_9624_97_Hitman__Consulta,Text,0000,0000,0000,,مستشار \Nقتلة مأجورين Dialogue: 0,0:06:41.38,0:06:44.00,sign_9624_98_Nitta_Naoya,Text,0000,0000,0000,,نيتّا ناويا Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:44.00,Default,White,0000,0000,0000,,مستشار قتلة مأجورين"؟" Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.21,Default,Glasses,0000,0000,0000,,كما يشير الاسم تماماً\Nأنا مستشار قتلة مأجورين Dialogue: 0,0:06:47.21,0:06:51.22,Default,Glasses,0000,0000,0000,,آمال القتلة المأجورين متنوّعة Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:56.64,Default,Glasses,0000,0000,0000,,جني كثير من المال، نيل الشّهرة، القيام\N...بأعمال تثيرهم Dialogue: 0,0:06:56.64,0:07:01.49,Default,Glasses,0000,0000,0000,,عملي هو توفير النصيحة المهنيّة للقتلة المأجورين Dialogue: 0,0:07:01.49,0:07:04.06,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أنا أذكى ممّا تعتقد Dialogue: 0,0:07:04.79,0:07:06.07,Default,White,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:08.53,sign_10216_107_Udon,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,400)}أودون Dialogue: 0,0:07:06.07,0:07:08.57,sign_10216_108_Soba,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,400)}سوبا Dialogue: 0,0:07:07.75,0:07:09.11,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لكن يا لها من صدفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.11,0:07:12.78,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ثنائي الرامي والمستقبِل في الثانويّة يعمل\Nفي نفس المجال مجدّداً Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:15.74,Default,White,0000,0000,0000,,كنت تعلم أنني قاتل مأجور؟ Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:21.40,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سمعتُ أن شخصاً استقال من شركة\Nالقتل وقادم إلى هنا Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:22.96,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لماذا غادرت؟ Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:28.36,Default,White,0000,0000,0000,,سئمتُ من قتل الضعفاء Dialogue: 0,0:07:28.36,0:07:31.30,Default,White,0000,0000,0000,,أريد مواجهة أهداف أكثر صعوبة Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:33.48,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:36.44,Default,Glasses,0000,0000,0000,,في هذه الحالة فإنّ فوكوكا هي المكان\Nالمثالي لك Dialogue: 0,0:07:36.44,0:07:38.74,Default,Glasses,0000,0000,0000,,يوجد كثير من الأقوياء هنا Dialogue: 0,0:07:38.74,0:07:44.73,Default,Glasses,0000,0000,0000,,،على سبيل المثال، الساموراي نيواكا\Nقاتل القتلة المأجورين Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:47.19,Default,White,0000,0000,0000,,الساموراي نيواكا؟ Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:51.11,Default,Glasses,0000,0000,0000,,قل لي يا ساروتشي، أتريد العمل معي؟ Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:55.16,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سأجعلك القاتلَ المأجور الأفضل في فوكوكا Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:57.87,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لنتحالف معاً مجدّداً Dialogue: 0,0:07:57.87,0:07:59.69,Default,Glasses,0000,0000,0000,,كالأيّام الخوالي Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:10.82,Default,Bowl,0000,0000,0000,,مذهل، أنت تشتري أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:08:12.34,0:08:13.24,Default,Bowl,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:08:13.24,0:08:14.90,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,وما المشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:18.59,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أنا غاضب الآن بعد أن تلقّيت توبيخاً\Nمن مهووس البيسبول ذاك Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:21.06,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّك تأتي إلى أماكن كهذه يا فطر Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:25.70,Default,Bowl,0000,0000,0000,,على رسلِك، لا تحسبني أقضي كلّ وقتي\Nفي مقهى إنترنت Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:29.53,Default,Bowl,0000,0000,0000,,سألتقي مع عميل في مطعم كسرولة\Nموتسونابي عند طريق السكّة Dialogue: 0,0:08:30.45,0:08:31.46,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لعمل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:32.82,Default,Bowl,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:34.18,Default,Bowl,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:38.78,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أنا جائع Dialogue: 0,0:08:41.37,0:08:45.83,Default,Nom,0000,0000,0000,,لذا سمعتُ من أحد معارفي أنّك مخبر جيّد Dialogue: 0,0:08:46.45,0:08:48.79,Default,Nom,0000,0000,0000,,أريدك أن تجد هذا الرّجل Dialogue: 0,0:08:49.62,0:08:50.59,Default,Nom,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:53.53,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لا، كلّ ما في الأمر أنني رأيتُ وجهه سابقاً Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:55.01,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:08:55.01,0:08:56.85,Default,Nom,0000,0000,0000,,اسمه سايتو Dialogue: 0,0:08:56.85,0:08:58.62,Default,Nom,0000,0000,0000,,خان منظّمته Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:01.22,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,تريدني أن أتولّى أمره إذاً؟ Dialogue: 0,0:09:01.22,0:09:02.78,Default,Nom,0000,0000,0000,,هذا مقصدي Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:03.77,Default,Nom,0000,0000,0000,,هل يمكنك إيجاده؟ Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:06.61,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:13.17,Default,Bald,0000,0000,0000,,ماذا ترسم؟ Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:16.95,Default,Artender,0000,0000,0000,,يؤدّي فصل ميساكي مسرحيّة هزليّة Dialogue: 0,0:09:16.95,0:09:18.08,Default,Artender,0000,0000,0000,,مفاجأة Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:21.11,Default,Artender,0000,0000,0000,,ميساكي هي أميرة مملكة الفطر Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:25.91,Default,Artender,0000,0000,0000,,،عليّ صنع اللّباس والباروكة بنفسي\Nأعمال كثيرة Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:29.63,Default,Bald,0000,0000,0000,,أنتِ أميرة يا ميساكي؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:09:29.63,0:09:30.63,Default,Overalls,0000,0000,0000,,ليس تماماً Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.66,Default,Overalls,0000,0000,0000,,اختير اسمي بشكلٍ عشوائي Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.25,Default,Overalls,0000,0000,0000,,انتهيت Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_156_We_do_torture_,Text,0000,0000,0000,,!نقوم بالتعذيب Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_157_O___To_extract_i,Text,0000,0000,0000,,لاستخراج معلومات O Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_158_O___To_make_them,Text,0000,0000,0000,,لندعهم يعانون O Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_159_O___To_cause_the,Text,0000,0000,0000,,لنسبّب لهم الألم O Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_160_For_all_your_tor,Text,0000,0000,0000,,!لتلبية كافّة احتياجاتكم في التّعذيب Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:40.14,sign_13784_161_Bargain_basement,Text,0000,0000,0000,,استئجار معذّبي قبو بأسعار مخفّضة للاستفسار عن الأسعار عبر البريد الإلكتروني Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:36.53,Default,Bald,0000,0000,0000,,"...لاستخراج معلومات" Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:37.52,Default,Bald,0000,0000,0000,,"...لندعهم يعانون" Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:38.43,Default,Bald,0000,0000,0000,,"...لنسبّب لهم الألم" Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.45,Default,Bald,0000,0000,0000,,"!لتلبية كافّة احتياجاتكم في التّعذيب" Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.31,Default,Bald,0000,0000,0000,,"استئجار معذّبين بأسعار مخفّضة" Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:44.34,Default,Bald,0000,0000,0000,,"استفسار عن الأسعار عبر البريد الإلكتروني" Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:45.46,Default,Bald,0000,0000,0000,,جميل Dialogue: 0,0:09:46.05,0:09:50.10,Default,Artender,0000,0000,0000,,لا تدع ميساكي تكتب كلاماً شرّيراً\Nكهذا من فضلك Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.41,sign_14324_172_Keep,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,355)}ممنوع Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.41,sign_14324_173_Out,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,355)}الدخول Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.53,sign_14324_171_Staff_Only,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,480)}للعاملين فقط Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:02.24,Default,Glasses,0000,0000,0000,,مفاجأة Dialogue: 0,0:10:02.24,0:10:03.19,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:03.19,0:10:06.46,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لقد حضّرتُ لك الأسلحة المثاليّة يا ساروتشي Dialogue: 0,0:10:07.05,0:10:09.42,Default,White,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:11.18,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أسلحة نينجا Dialogue: 0,0:10:11.18,0:10:13.38,Default,Glasses,0000,0000,0000,,...سيف نينجا، نجوم رمي، كوناي Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:14.88,Default,Glasses,0000,0000,0000,,...وكذلك مخالب و Dialogue: 0,0:10:14.88,0:10:16.84,Default,White,0000,0000,0000,,!هل تعبث معي؟ Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:18.12,Default,Glasses,0000,0000,0000,,إطلاقاً Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:21.46,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هناك قتلة ساموراي، فلمَ لا يكون هناك\Nقتلة مأجورون نينجا؟ Dialogue: 0,0:10:21.46,0:10:24.47,Default,Glasses,0000,0000,0000,,تأثيرها قويّ. سيتذكّرك الناس Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:26.72,Default,Glasses,0000,0000,0000,,وضع هذا على رأسك Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:30.15,Default,Glasses,0000,0000,0000,,"وشعارك هو "سأخلّصك من حياتك الآن يا سيّدي Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:31.32,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:32.71,Default,Glasses,0000,0000,0000,,رائع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:33.36,Default,White,0000,0000,0000,,!إطلاقاً Dialogue: 0,0:10:33.36,0:10:34.36,Default,White,0000,0000,0000,,!أنت تعبث معي Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:36.72,Default,Glasses,0000,0000,0000,,جرّبها فحسب Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:37.82,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:55.42,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ما زال تحكّمك سيّئاً جداً في المراحل الأولى Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.83,Default,White,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:10:56.83,0:11:00.68,Default,Glasses,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنك ستكون بخير مع بعض التمرين Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:02.12,Default,Glasses,0000,0000,0000,,،ومن هذا المنطلق Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:04.60,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سأعطيك هذه أيضاً Dialogue: 0,0:11:04.60,0:11:06.45,Default,White,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:10.06,Default,Glasses,0000,0000,0000,,إنها قائمة بكافّة القتلة المأجورين\Nالعاملين في كيتاكيوشو Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:13.27,Default,Glasses,0000,0000,0000,,اختر بعضاً منهم لتقضي عليهم Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:18.21,Default,Glasses,0000,0000,0000,,في نهاية المطاف، إحدى منظّماتهم ستلاحظ\Nالقاتلَ المأجور النينجا الغامض Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.45,sign_16280_202_Ramen,Text,0000,0000,0000,,رامن Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:24.16,Default,Left,0000,0000,0000,,!من فضلك Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:26.55,Default,Left,0000,0000,0000,,!لن أخطئ هكذا ثانية Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:29.54,Default,Right,0000,0000,0000,,ما باليد حيلة، كان هناك تشابه في الأسماء Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:30.62,Default,Oden,0000,0000,0000,,!ارحلا Dialogue: 0,0:11:30.62,0:11:36.67,sign_16559_207_Gen_chan_Oden_Ra,Text,0000,0000,0000,,غين-تشان أودين\N{\fs16}رامن Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:33.55,Default,Oden,0000,0000,0000,,!لا تطوفا ستائر محلّي ثانية Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:35.33,Default,Right,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:38.58,Default,Right,0000,0000,0000,,ما مشكلته بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:40.75,Default,Right,0000,0000,0000,,أغبياء في كلّ مكان Dialogue: 0,0:11:40.75,0:11:41.77,Default,Left,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:11:43.37,0:11:45.85,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,قتلا شخصاً مختلفاً تماماً؟ Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:47.48,Default,Oden,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:47.48,0:11:50.74,Default,Oden,0000,0000,0000,,القضاء على شخص مختلف هو خطأ\Nقاتل في هذا المجال Dialogue: 0,0:11:50.74,0:11:52.56,Default,Oden,0000,0000,0000,,لهذا أقلتهما Dialogue: 0,0:11:52.56,0:11:54.52,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لا يمكنك فعل الكثير حيال الأمر Dialogue: 0,0:11:54.52,0:11:56.09,Default,A,0000,0000,0000,,هل يمكنني الدخول يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:57.52,Default,Oden,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:11:57.52,0:11:59.54,Default,2,0000,0000,0000,,ما خطبك يا رين-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:59.54,0:12:02.25,Default,2,0000,0000,0000,,اختفيت حالما انتهت اللّعبة Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:05.33,Default,2,0000,0000,0000,,كنتَ تهدر مالك ثانية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:06.84,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,اصمت Dialogue: 0,0:12:06.84,0:12:08.92,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,هل ستوبّخني مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:10.17,Default,2,0000,0000,0000,,مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:11.71,Default,2,0000,0000,0000,,هل سبق ووبّختك؟ Dialogue: 0,0:12:11.71,0:12:14.57,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,قلت كلاماً كثيراً أثناء اللّعبة Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:16.67,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,كلاماً عن حالة الملعب أو ما شابه Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:18.90,Default,2,0000,0000,0000,,هذا ليس توبيخاً Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:21.43,Default,2,0000,0000,0000,,هذه نصيحة يمكنك تطبيقها في كلّ\Nجزء من حياتك Dialogue: 0,0:12:21.43,0:12:22.60,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:22.60,0:12:23.98,Default,2,0000,0000,0000,,جعّة من فضلك يا زعيم Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:24.96,Default,2,0000,0000,0000,,ورامن Dialogue: 0,0:12:24.96,0:12:25.91,Default,2,0000,0000,0000,,معكرونة متماسكة Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:27.07,Default,Oden,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:30.07,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,رامن لي أيضاً Dialogue: 0,0:12:30.07,0:12:31.00,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,معكرونة عاديّة Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:32.14,Default,Oden,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:37.52,Default,2,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا زعيم Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:41.95,Default,2,0000,0000,0000,,سآخذ إجازة من العملِ لبعض الوقت\Nابتداء من الغدّ Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:44.49,Default,Oden,0000,0000,0000,,إنها تلك الفترة من العام؟ Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:45.65,Default,2,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:45.65,0:12:48.11,Default,2,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أدع ياماكاسا يفوتني Dialogue: 0,0:12:48.11,0:12:49.58,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ياماكاسا"؟" Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:50.45,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:53.59,Default,2,0000,0000,0000,,تعيش في هاكاتا ولا تعرف ما هو ياماكاسا؟ Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:56.71,Default,2,0000,0000,0000,,أتحدّث عن هاكاتا غيون ياماكاسا Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:58.96,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,هذا لا يعني شيئاً بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:02.17,Default,2,0000,0000,0000,,إنه مهرجان ضخم في هاكاتا Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:08.39,Default,2,0000,0000,0000,,يحمل الرجال طوّافة تدعى كاكياما\Nويسيرون فيها عبر بلدة هاكاتا Dialogue: 0,0:13:08.74,0:13:12.74,Default,2,0000,0000,0000,,يحدث ذلك سنويّاً من 1 إلى 15 يوليو Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:16.35,Default,2,0000,0000,0000,,إنه مهرجان تقليدي يعود إلى قرابة 800 عام Dialogue: 0,0:13:16.35,0:13:20.69,Default,2,0000,0000,0000,,في حدَثِ أوياما في اليوم الأخير، سبعة\Nفرق تُعرَف باسم ناغاري Dialogue: 0,0:13:20.69,0:13:25.82,Default,2,0000,0000,0000,,تحمل طوّافة تزن طناً خمسة كيلومترات باتجاه الشّمال Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:29.54,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,وما الممتع في ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:32.17,Default,Oden,0000,0000,0000,,سيشارك بانبا في الياماكاسا أيضاً Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:35.25,Default,Oden,0000,0000,0000,,يتوقّف عن العمل في هذه الفترة من كلّ عام Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:40.79,Default,Oden,0000,0000,0000,,لكن تخلّصتُ من شخصين للتو، لذا استراحة\Nبانبا هي ضربة موجعة حقاً Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:44.41,Default,2,0000,0000,0000,,دع رين-تشان يتولّى عملي Dialogue: 0,0:13:44.41,0:13:46.74,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لا تكن غبياً Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:50.01,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لن أعمل بالنيابة عن شخص ذهب \Nليتسكّع في مهرجان Dialogue: 0,0:13:51.03,0:13:52.92,Default,2,0000,0000,0000,,...نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:55.48,Default,2,0000,0000,0000,,كان ينبغي أن أعلم أنّ ذلك سيكون\Nثقيلاً على رين-تشان Dialogue: 0,0:13:57.05,0:14:00.57,Default,2,0000,0000,0000,,سيشكّل عملي على الأرجح عبئاً ثقيلاً Dialogue: 0,0:14:00.57,0:14:01.65,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:04.84,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,إن كان هذا ما تعتقده، فسأتولّاه Dialogue: 0,0:14:05.46,0:14:07.86,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أهذا ما ظننتَ أنني سأقوله؟ Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:11.32,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لن أقع ضحيّة ذلك يا غبيّ Dialogue: 0,0:14:13.80,0:14:15.85,Default,Oden,0000,0000,0000,,لقد نضجتَ يا رين Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:17.29,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أحضر لي بعضاً من الأودين يا عمّ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:18.93,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,بيض وفجل دايكون Dialogue: 0,0:14:18.93,0:14:19.81,Default,Oden,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:22.21,Default,2,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك ظريفاً Dialogue: 0,0:14:26.01,0:14:29.47,Timestamp A,Text,0000,0000,0000,,{\fad(564,1)}بعد بضعة أيّام Dialogue: 0,0:14:33.40,0:14:35.43,Default,Dead Glasses,0000,0000,0000,,!ماذا يريد هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:38.50,Default,Dead Glasses,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:44.07,Default,Dead Glasses,0000,0000,0000,,!لا تفعل! لا Dialogue: 0,0:14:46.25,0:14:46.94,Default,Glasses,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.90,Default,Glasses,0000,0000,0000,,قضيت عليهم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.13,Default,White,0000,0000,0000,,كانوا جميعهم ضعفاء Dialogue: 0,0:14:51.13,0:14:53.62,Default,White,0000,0000,0000,,لا يختلف الأمر عمّا كنتُ عليه في الشركة Dialogue: 0,0:14:53.62,0:14:55.89,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لا تكن عجولاً Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:57.04,Default,White,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.04,0:15:00.49,Default,Glasses,0000,0000,0000,,هناك من اكتشفَ القاتل المأجور النينجا Dialogue: 0,0:15:00.49,0:15:03.88,Default,Glasses,0000,0000,0000,,إنها مافيا ناشئة تدعى رابطة كاكيو\Nتعمل دوليّاً Dialogue: 0,0:15:04.33,0:15:06.52,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لقد رتّبتُ الأمور للقاء بكبارها غداً Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.55,Default,White,0000,0000,0000,,مافيا تعمل دوليّاً؟ Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:14.48,Default,Glasses,0000,0000,0000,,يبدو أنها تستهدف قاتل القتلة المأجورين Dialogue: 0,0:15:14.48,0:15:15.76,Default,Glasses,0000,0000,0000,,السّاموراي نيواكا Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:18.73,Default,White,0000,0000,0000,,السّاموراي نيواكا؟ Dialogue: 0,0:15:25.53,0:15:28.07,Default,Kanji,0000,0000,0000,,مرحباً يا إينوكيدا-كن Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:30.29,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,بانبا-سان Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:33.55,Default,Kanji,0000,0000,0000,,يا لها من صدفة أن أراك هنا Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:35.03,Default,Kanji,0000,0000,0000,,هل أنت في طريق عودتك من مقهى الإنترنت؟ Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:38.67,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,من جديد، لا تحسبني أقضي طوال حياتي\Nفي مقهى الإنترنت Dialogue: 0,0:15:38.67,0:15:41.00,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,لديّ اجتماع مع عميل الآن Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:43.25,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,هل ستشارك في ياماكاسا؟ Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.70,Default,Kanji,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:44.70,0:15:46.92,Default,Kanji,0000,0000,0000,,انتهيت للتو من فعاليات اليوم Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:49.05,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,لا تجهد نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:15:49.49,0:15:50.42,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,...كدتُ أنسى Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:54.83,Default,Kanji,0000,0000,0000,,لذا أعطاني إينوكيدا-كن قطعته الأحدث Dialogue: 0,0:15:54.83,0:15:57.89,Default,Kanji,0000,0000,0000,,شريطة هاتف عنكبوت الظهر الأحمر Dialogue: 0,0:15:58.23,0:15:59.54,Default,Kanji,0000,0000,0000,,...لنرى Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:00.09,Default,Kanji,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.09,0:16:00.82,Default,Kanji,0000,0000,0000,,أين أضعها؟ Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:03.10,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!لستُ بحاجة لهذا الهراء المريب على هاتفي Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.67,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!ضعها على هاتفك العتيق Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.96,Default,Kanji,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.65,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,لا تنفح في وجهي رائحة الخمر، تباً Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:12.54,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,بذلتَ جهداً كبيراً في كلّ ليلة\Nمن هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:16:12.54,0:16:14.53,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,حتّى أصبحت مهملاً Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:16.45,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ها قد انتهيت Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:18.97,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!لا تنم هنا Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.70,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!اذهب ونم على سرير Dialogue: 0,0:16:21.67,0:16:23.42,Default,Cashier,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:16:23.97,0:16:26.13,Default,Cashier,0000,0000,0000,,الزبون التالي، من فضلك Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:27.42,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:29.95,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,عنوان هذا المدعو سايتو-كن Dialogue: 0,0:16:29.95,0:16:32.95,Default,Bunched hair,0000,0000,0000,,أنا مصدوم من أنّه يعيش باسمه الحقيقي Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:37.87,Default,Bunched hair,0000,0000,0000,,تفضّل إكراميتك كما وعدت Dialogue: 0,0:16:37.87,0:16:39.47,Default,Bunched hair,0000,0000,0000,,سآتيك ثانية إذا احتجتُ لأي شيء Dialogue: 0,0:16:40.39,0:16:41.93,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,هل ستقتله فوراً؟ Dialogue: 0,0:16:42.35,0:16:43.14,Default,Bunched hair,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:45.90,Default,Bunched hair,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:58.73,0:17:02.33,Default,Masheen,0000,0000,0000,,الرّجاء ترك رسالة بعد سماع الصّافرة Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:06.29,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,مرحباً؟ سايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:11.83,Default,Saito,0000,0000,0000,,أنا ذاهب لأخذ قيلولة Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:15.66,Main - Italics,Mushroom,0000,0000,0000,,مرحباً؟ سايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:17.22,Main - Italics,Mushroom,0000,0000,0000,,هذا أنا، إينوكيدا Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:21.11,Main - Italics,Mushroom,0000,0000,0000,,أعطيتُ عنوانك لقاتل مأجور للتو Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.68,Main - Italics,Mushroom,0000,0000,0000,,إنه في طريقه لقتلك Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:25.94,Main - Italics,Mushroom,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:27.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:34.10,Default,Saito,0000,0000,0000,,!غوين-سان؟! تباً Dialogue: 0,0:17:35.03,0:17:36.99,Default,Mushroom,0000,0000,0000,,!إنه هو! اللعنة Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.45,Default,Saito,0000,0000,0000,,!افتح، افتح، أرجوك Dialogue: 0,0:17:43.89,0:17:44.77,Default,Saito,0000,0000,0000,,!بانبا-سان Dialogue: 0,0:17:44.77,0:17:45.91,Default,Saito,0000,0000,0000,,!ساعدني Dialogue: 0,0:17:45.91,0:17:47.48,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,سايتو؟ Dialogue: 0,0:17:47.48,0:17:48.43,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:48.43,0:17:49.83,Default,Saito,0000,0000,0000,,ماذا؟ رين-سان؟ Dialogue: 0,0:17:49.83,0:17:50.63,Default,Saito,0000,0000,0000,,أين بانبا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:50.63,0:17:52.84,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,إنه نائم ويشخر Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.90,Default,Saito,0000,0000,0000,,!ستفي بالغرض إذاً يا رين-سان Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:56.30,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ماذا تعني "سأفي بالغرض"؟ Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:57.63,Default,Saito,0000,0000,0000,,!هناك من يطاردني Dialogue: 0,0:17:57.63,0:17:58.56,Default,Saito,0000,0000,0000,,!قاتل مأجور Dialogue: 0,0:17:58.56,0:17:59.84,Default,Saito,0000,0000,0000,,!من شركة القتل Dialogue: 0,0:17:59.84,0:18:00.89,Default,Saito,0000,0000,0000,,!من طوكيو Dialogue: 0,0:18:01.23,0:18:03.40,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أظنّني فهمتُ فحوى الأمر Dialogue: 0,0:18:03.40,0:18:04.35,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:07.10,Default,Saito,0000,0000,0000,,أنا متوجّه إلى محطّة هاكاتا Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:08.61,Main - Italics,Blonde guy,0000,0000,0000,,سنلتقي عند المحطّة Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:09.77,Main - Italics,Blonde guy,0000,0000,0000,,أنا قادم في الحال Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:17.82,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,وصلت Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:18.95,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أين أنت يا سايتو؟ Dialogue: 0,0:18:19.31,0:18:22.41,Default,Saito,0000,0000,0000,,أنا مختبئ في القطار إلى كوكورا في المسار ثلاثة Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:25.59,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,كوكورا؟ القطار الذي كنّا فيه؟ Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:26.49,Default,Saito,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:27.37,Default,Saito,0000,0000,0000,,العربة الثانية Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:28.90,Default,Saito,0000,0000,0000,,!تباً، إنه يصعد Dialogue: 0,0:18:28.90,0:18:30.58,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!ابقَ مختبئاً فحسب Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:48.23,Default,Gwen,0000,0000,0000,,سايتو-كن، أعلم أنك هنا Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:51.89,Default,Saito,0000,0000,0000,,غوين-سان Dialogue: 0,0:18:51.89,0:18:53.40,Default,Saito,0000,0000,0000,,لم أرك منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:55.49,Default,Gwen,0000,0000,0000,,تسرّني رؤيتك على ما يرام Dialogue: 0,0:18:55.49,0:18:58.30,Default,Gwen,0000,0000,0000,,تبدو أكثر وسامة قليلاً من السابق حتّى Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:00.07,Default,Saito,0000,0000,0000,,شـ-شكراً Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:03.53,Default,Gwen,0000,0000,0000,,ينبغي أن تستخدم هذا الوجه في صورة جنازتك Dialogue: 0,0:19:03.53,0:19:05.06,Default,Saito,0000,0000,0000,,!ا-انتظر لحظة Dialogue: 0,0:19:05.06,0:19:07.25,Default,Saito,0000,0000,0000,,لمَ يجب أن أموت؟ Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:10.44,Default,Gwen,0000,0000,0000,,تعلم ما تفعله شركتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:13.48,Default,Gwen,0000,0000,0000,,أنا أنفّذ أوامري لقتلك فحسب Dialogue: 0,0:19:26.82,0:19:27.35,Default,Saito,0000,0000,0000,,!رين-سان Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:31.02,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:36.48,Default,Gwen,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:40.21,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أنا مجرّد قاتل مأجور عابر Dialogue: 0,0:19:40.21,0:19:43.16,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,ينبغي أن تدع ذاك الضعيف وشأنه Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.17,Default,Gwen,0000,0000,0000,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:45.17,0:19:47.35,Default,Gwen,0000,0000,0000,,فهذا عملي Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:49.87,Default,Gwen,0000,0000,0000,,لا شيء يوقفني Dialogue: 0,0:19:52.55,0:19:53.97,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!هاتها Dialogue: 0,0:20:00.25,0:20:01.08,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,مزيّفة؟ Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:02.47,Default,Saito,0000,0000,0000,,!رين-سان Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:03.82,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,تباً Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:05.39,Default,Gwen,0000,0000,0000,,مسدّس سكّين؟ Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:07.48,Default,Gwen,0000,0000,0000,,هذا غير معتاد Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:09.77,Main - Italics,Blonde guy,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.88,Main - Italics,Blonde guy,0000,0000,0000,,عليّ أن أتخطّى هذا بطريقة ما Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:15.44,Flashback,Blonde guy,0000,0000,0000,,ادرس التضاريس حولك واتّخذ وضعية\Nدفاعية مناسبة Dialogue: 0,0:20:15.44,0:20:16.98,Flashback,Blonde guy,0000,0000,0000,,!هذا منطقي Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:21.03,Main - Italics,Gwen,0000,0000,0000,,...ادرس التضاريس حولك Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:26.14,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,أنت من طوكيو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:26.14,0:20:26.92,Default,Gwen,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:28.41,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,...لا بد وأنك لا تعلم إذاً Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:30.30,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,المحطّة التالية: كاشي Dialogue: 0,0:20:30.30,0:20:32.46,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,...في هذه المحطّة Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:36.29,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,!تصبح القيادة وعرة قليلاً هنا... Dialogue: 0,0:20:45.41,0:20:46.58,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,كاشي Dialogue: 0,0:20:46.58,0:20:48.52,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,ستُفتح الأبواب التي على يمينكم Dialogue: 0,0:20:48.98,0:20:52.48,Main - Top Italics,Train Guy,0000,0000,0000,,الرجاء الاحتراس لخطواتكم عند فتح الأبواب Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:56.76,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,كانت نصيحة مهووس البيسبول مفيدة في الواقع Dialogue: 0,0:20:56.76,0:20:57.44,Default,Saito,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:58.20,0:20:59.78,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,انسَ الأمر Dialogue: 0,0:20:59.78,0:21:00.77,Default,Blonde guy,0000,0000,0000,,سنذهب إلى الديار Dialogue: 0,0:21:02.67,0:21:05.32,Timestamp A,Text,0000,0000,0000,,{\fad(383,1)}مقرّ رابطة كاكيو في هاكاتا Dialogue: 0,0:21:05.32,0:21:08.53,Default,Musuka,0000,0000,0000,,إذاً أنت النينجا الغوّاص المذكور في الإشاعات؟ Dialogue: 0,0:21:08.53,0:21:09.35,Default,White,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:09.35,0:21:11.01,Default,White,0000,0000,0000,,النينجا الغوّاص"؟" Dialogue: 0,0:21:11.59,0:21:15.00,Default,Musuka,0000,0000,0000,,أليس هذا ما يطلقونه على الرّمية\Nالمنخفضة جداً في البيسبول؟ Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:18.13,Default,Musuka,0000,0000,0000,,سمعتُ أن هكذا هي طريقتك في قذف النجوم Dialogue: 0,0:21:18.73,0:21:20.71,Default,White,0000,0000,0000,,نعم، صحيح Dialogue: 0,0:21:20.71,0:21:23.62,Default,White,0000,0000,0000,,آمل ألا تكون أنت من نشر هذا اللّقب Dialogue: 0,0:21:23.62,0:21:25.43,Default,Glasses,0000,0000,0000,,كلّا، لا يمكن Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:29.51,Default,Musuka,0000,0000,0000,,هل يمكنك إذاً قتل الساموراي نيواكا؟ Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:32.73,Default,White,0000,0000,0000,,إنه قوي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:35.52,Default,Musuka,0000,0000,0000,,أجل، إنه هائل Dialogue: 0,0:21:36.52,0:21:38.39,Default,White,0000,0000,0000,,اتركه لي إذاً Dialogue: 0,0:22:36.91,0:22:39.36,Default,A,0000,0000,0000,,هل أنت المدعو السّاموراي نيواكا؟ Dialogue: 0,0:22:39.36,0:22:40.32,Default,B,0000,0000,0000,,لا بد وأن ذلك كان قاسياً Dialogue: 0,0:22:40.32,0:22:41.74,Default,A,0000,0000,0000,,زعيم؟ Dialogue: 0,0:22:41.74,0:22:42.50,Default,B,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:42.50,0:22:43.96,Default,A,0000,0000,0000,,كان ذلك قاسياً Dialogue: 0,0:22:43.96,0:22:45.30,Default,B,0000,0000,0000,,كنتُ قلقاً فحسب Dialogue: 0,0:23:09.83,0:23:10.95,Default,Glasses,0000,0000,0000,,بصحّتك Dialogue: 0,0:23:11.27,0:23:13.91,Default,Glasses,0000,0000,0000,,وقّعنا العقد Dialogue: 0,0:23:13.91,0:23:17.62,Default,White,0000,0000,0000,,لكن كيف سنحدّد موقع الساموراي نيواكا؟ Dialogue: 0,0:23:17.62,0:23:21.24,Default,Glasses,0000,0000,0000,,سأطلب من معارفي إيجاد وكالته Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:24.04,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لكن قد يستغرق ذلك وقتاً Dialogue: 0,0:23:24.04,0:23:25.34,Default,White,0000,0000,0000,,أعتمد عليك Dialogue: 0,0:23:25.65,0:23:28.28,Default,White,0000,0000,0000,,‏‏‏100 مليون ين مقابل هدف واحد فقط Dialogue: 0,0:23:28.28,0:23:30.01,Default,White,0000,0000,0000,,هذا سخاء Dialogue: 0,0:23:30.01,0:23:33.80,Default,Glasses,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنه أهان سمعتهم كثيراً Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:41.02,Next Ep Title,Text,0000,0000,0000,,‏‏‏‏#06 الضارب البديل