[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Last_Ep,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0018,0387,0092,1 Style: Title,Adobe Arabic,28,&H0057DB89,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0070,1 Style: Franken_Extras,Adobe Arabic,22,&H003DB84B,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0343,0079,0087,1 Style: Next_Week,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0110,0110,1 Style: Preview,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0010,0092,1 Style: Next_Ep,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0065,1 Style: sign_12558_94_Road_Sign_1_____,Adobe Arabic,20,&H004F91AA,&H000000FF,&H00B1E7EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0202,0148,0043,1 Style: sign_12558_95_Road_Sign_3,Adobe Arabic,20,&H004F91AA,&H000000FF,&H00B1E7EF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0317,0199,0196,1 Style: sign_28572_313_If_you_were_goin,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0274,0081,0143,1 Style: sign_27527_198_Aisuri_Mori_Nana,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0108,0425,0086,1 Style: sign_27527_199_Suishi_Ikuta_Yos,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0259,0265,0111,1 Style: sign_27527_200_Tanisu_Sugiyama_,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0432,0079,0091,1 Style: sign_29507_250_If_you_were_goin,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0075,0010,0125,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.03,Last_Ep,sign,0000,0000,0000,,{\pos(60.066,92)}ملخّص الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:01.60,0:00:06.20,Italics,tan,0000,0000,0000,,...في الحلقة الماضية من عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:00:07.83,0:00:11.11,Italics,tan,0000,0000,0000,,أدعى تانيسو وأنا عالم عبقريّ شابّ Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:15.19,Italics,tan,0000,0000,0000,,ولأسباب معقّدة، لم يعد والداي متواجدان Dialogue: 0,0:00:16.24,0:00:20.15,Italics,tan,0000,0000,0000,,لديّ أخ واحد وثلاث أخوات أكبر منّي Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:21.88,Italics,tan,0000,0000,0000,,أنا هو الأصغر سنًّا Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:27.33,Italics,tan,0000,0000,0000,,تمّ عمل تعديلات على جميع إخوتي بواسطة والديّ Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:29.21,Italics,tan,0000,0000,0000,,ليحصلوا على قدرات خاصة Dialogue: 0,0:00:30.09,0:00:32.55,Italics,tan,0000,0000,0000,,أنا هو البشريّ العاديّ الوحيد Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:39.56,Italics,tan,0000,0000,0000,,لقد عملت بجدّ لكي أجعلهم يتعوّدون\N...على الحياة العاديّة لكن Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:44.64,Italics,tan,0000,0000,0000,,إنهم لا يهتمّون لكلّ ما أمرّ به\N!ويواصلون في تخريب كلّ شيء Dialogue: 0,0:00:45.94,0:00:50.07,Italics,tan,0000,0000,0000,,نحن نتشاجر في بعض الأحيان، لكنّنا عائلة Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:53.46,Italics,tan,0000,0000,0000,,عليّ أن أعمل بجدّ حتى نتمكّن من صنع\Nحياة لأنفسنا رفقة بعض Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:55.45,Italics,tan,0000,0000,0000,,!فأنا عبقريّ قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:23.21,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:44.07,Ep_Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(200,250)}#2: {\c&H3A77DC&}نبض قلب Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:44.22,Flashback,tan,0000,0000,0000,,!يا آنسة Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:46.56,Flashback,tan,0000,0000,0000,,ما هو التمرين التالي؟ Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:53.39,Flashback,teach,0000,0000,0000,,!أنا آسفة، لا يمكنني احتمال المزيد Dialogue: 0,0:02:53.39,0:02:54.69,Flashback,mom,0000,0000,0000,,لا عليكِ Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:57.82,Flashback,dad,0000,0000,0000,,كما هو متوقّع من ابني العبقري Dialogue: 0,0:02:57.82,0:02:59.32,Flashback,dad,0000,0000,0000,,إنه أفضل من البقيّة Dialogue: 0,0:02:59.66,0:03:02.68,Flashback,mom,0000,0000,0000,,هو ليس ابنك وحسب بل ابننا أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:04.82,Flashback,dad,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:09.75,Flashback,dad,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:15.13,Flashback,tan,0000,0000,0000,,بابا، لماذا إخوتي غير مجبرين على الدراسة؟ Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:19.23,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لقد تمّ تعديل أجسادهم لمنحهم قدرات خاصّة Dialogue: 0,0:03:19.23,0:03:22.47,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لكن بنفس الدرجة، لا يمكنني توقّع \Nالكثير منهم فيما يتعلّق بالذكاء Dialogue: 0,0:03:22.47,0:03:24.16,Flashback,dad,0000,0000,0000,,على الأقّل ليس مقارنة بك Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:25.47,Flashback,dad,0000,0000,0000,,!أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:28.39,Flashback,dad,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.65,Flashback,mom,0000,0000,0000,,تانيسو، ما الذي ترغب في تناوله على العشاء؟ Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:36.90,Flashback,tan,0000,0000,0000,,!أريد أن أجرّب بودينغ الحليب Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:38.61,Flashback,tan,0000,0000,0000,,لقد قرأت عنه في كتاب ما Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.44,Flashback,mom,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:45.32,Flashback,mom,0000,0000,0000,,عندها سأقوم بتحضير بودينغ الحليب المميّز خاصتي Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:47.97,Flashback,tan,0000,0000,0000,,!فلتحضّري بعضًا لهم أيضًا Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.89,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لا يمكننا ذلك يا تانيسو Dialogue: 0,0:03:49.89,0:03:52.16,Flashback,dad,0000,0000,0000,,هم لا يزالون يخضعون للتجارب Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:55.77,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لا يمكننا التلاعب ببيانات التجربة Dialogue: 0,0:03:55.77,0:03:58.39,Flashback,dad,0000,0000,0000,,والآن، فلتعد إلى دراستك Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:06.35,Default,tan,0000,0000,0000,,أختي! كم مرّة أخبرتك ألّا تتركي المنزل دون إذن؟ Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:10.36,Default,aisu,0000,0000,0000,,أنت تحبّ أن تملي عليّ ما يجب فعله، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:15.67,Default,aisu,0000,0000,0000,,أنا لا آخذ الأوامر من فتى طفوليّ \N!مثلك لا يمكنه حتى الصيد بمفرده Dialogue: 0,0:04:19.36,0:04:23.22,Default,tan,0000,0000,0000,,إن كنت ترغبين في الخروج\Nبشدّة فلتتناولي هذا الدواء أوّلًا Dialogue: 0,0:04:25.70,0:04:28.89,Default,aisu,0000,0000,0000,,...لن آخذ ذلك الدواء الغريب Dialogue: 0,0:04:30.23,0:04:31.87,Default,aisu,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:04:33.87,0:04:35.89,Default,ai,0000,0000,0000,,"فلتكوني بشريّة عاديّة" Dialogue: 0,0:04:35.89,0:04:37.45,Default,ai,0000,0000,0000,,"لا تخرجي من المنزل" Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:38.88,Default,ai,0000,0000,0000,,لقد سئمتُ من تفاهاتك Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:42.10,Default,tan,0000,0000,0000,,أنا أخبرك بذلك من أجل مصلحتك الخاصة Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:45.88,Default,tan,0000,0000,0000,,إن لم نكن حذرين فسيحدث شيءٌ مريع يومًا ما Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:50.10,Default,tan,0000,0000,0000,,أنا هو العضو الوحيد في هذه العائلة\Nالذي يفهم قوانين هذا المجتمع Dialogue: 0,0:04:50.57,0:04:53.60,Default,tan,0000,0000,0000,,لقد سبق لي أن خرجت وتفاعلت مع أشخاص مختلفين Dialogue: 0,0:04:53.93,0:04:56.77,Default,tan,0000,0000,0000,,...كما أنّني أذكى منكم بكثير Dialogue: 0,0:04:56.77,0:05:00.62,Default,tan,0000,0000,0000,,وأقوم بجميع الأعمال المنزليّة بنفسي Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:05.28,Default,tan,0000,0000,0000,,إن كنتم تريدون عيش حياتكم بسلام، فلتفعلوا ما أطلبه منكم Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:08.75,Default,ashi,0000,0000,0000,,!تاني-تشان، نحن نقدّر ذلك فعلًا Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.08,Default,ai,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:13.57,Default,snow,0000,0000,0000,,تانيسو معه حقّ Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:18.08,Default,sui,0000,0000,0000,,تانيسو أذكى منّا بكثير بالفعل Dialogue: 0,0:05:18.65,0:05:22.04,Default,sui,0000,0000,0000,,علينا أن نفعل ما يطلبه منّا وندع الباقي عليه Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:27.08,Default,ai,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.84,Default,ai,0000,0000,0000,,!عليك القيام بكلّ تلك الأعمال اللعينة بمثاليّة Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:32.49,Default,ai,0000,0000,0000,,لأنّني سأحسن التصرّف Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:37.95,Default,tan,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:39.78,Default,tan,0000,0000,0000,,سأفعل كما طلبتِ Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:41.93,Default,tan,0000,0000,0000,,سأذهب للتسوّق Dialogue: 0,0:05:41.93,0:05:43.57,Default,tan,0000,0000,0000,,فلتنتظروني هنا جميعكم Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:46.82,Default,snow,0000,0000,0000,,لحظة! سآتي رفقتك Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:50.25,Default,ai,0000,0000,0000,,كلّا! دعه يفعل ذلك بمفرده Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.05,Default,snow,0000,0000,0000,,أتعتقدين أنّ تانيسو سيكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:05.86,Default,ashi,0000,0000,0000,,!يا لبركة أشعة الشمس هذه Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:38.90,Default,shop,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:42.25,Default,sumi,0000,0000,0000,,لكنني لم أشترِ ذلك Dialogue: 0,0:06:45.29,0:06:48.22,Default,shop,0000,0000,0000,,لقد أضفتها من عندي لأنّ الجوّ حارّ Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:52.47,Default,sumi,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:06.95,Default,sumi,0000,0000,0000,,ألن تشتري واحدة؟ Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:08.99,Default,tan,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:11.49,Default,tan,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:07:16.26,0:07:17.35,Default,sumi,0000,0000,0000,,!يمكنك الحصول على هذه Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:22.25,Default,tan,0000,0000,0000,,لا عليكِ! لا يمكنني أخذها Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.40,Default,sumi,0000,0000,0000,,لا تقلق. لقد حصلتُ عليها مجّانًا Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:31.24,Default,sumi,0000,0000,0000,,فلتفتح فمك Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:48.23,Default,tan,0000,0000,0000,,إنها لذيذة Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:52.24,Default,sumi,0000,0000,0000,,!بالطبع هي كذلك Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:55.87,Default,sumi,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:02.46,Default,sumi,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.51,Default,tan,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.38,Default,tan,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:08:37.99,0:08:39.35,Default,tan,0000,0000,0000,,هذا غريب Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.67,Default,tan,0000,0000,0000,,...كنتُ واثقًا من أنّني على الطريق الصحيح نحو المنزل Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:49.75,sign_12558_94_Road_Sign_1_____,,0000,0000,0000,,شارع هوابان طريق لوجي الشماليّ Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:49.75,sign_12558_95_Road_Sign_3,,0000,0000,0000,,فيلا فوشي Dialogue: 0,0:09:08.42,0:09:12.52,Default,tan,0000,0000,0000,,لقد سرح عقلي ونسيت نقطة ضعفي Dialogue: 0,0:09:13.11,0:09:15.11,Default,tan,0000,0000,0000,,لديّ حسّ اتّجاه سيّئ للغاية Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:18.01,Default,tan,0000,0000,0000,,ليت الآخرين كانوا هنا Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.57,Flashback,ai,0000,0000,0000,,!فلتفعل ذلك بنفسك Dialogue: 0,0:09:21.43,0:09:24.37,Default,tani,0000,0000,0000,,لا مشكلة. عليّ أن أحلّ هذا الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:27.22,Default,tani,0000,0000,0000,,هذه جزيرة Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:30.13,Default,tani,0000,0000,0000,,إن اتّبعت هذا الطريق فسيؤدّي إلى المدينة مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:56.11,Default,ashi,0000,0000,0000,,!واحد اثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:09:56.87,0:09:58.37,Default,ashi,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:09:58.37,0:10:01.24,Default,ashi,0000,0000,0000,,!مرحى! لقد فزت Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.35,Default,ashi,0000,0000,0000,,...تبًّا Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:07.11,Default,snow,0000,0000,0000,,لقد مرّ وقتٌ طويل على خروج تانيسو Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:08.95,Default,snow,0000,0000,0000,,أنا قلقٌ بشأنه Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:12.63,Default,ashi,0000,0000,0000,,لقد غادر قبل ثلاث ساعات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:12.99,0:10:15.77,Default,ashi,0000,0000,0000,,المتجر قريب من هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:17.38,0:10:19.09,Default,ai,0000,0000,0000,,!يستحقّ ذلك Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:22.22,Default,snow,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنّ أمرًا ما قد أصابه؟ Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.82,Default,snow,0000,0000,0000,,فلتبقوا هنا، سأذهب للبحث عنه Dialogue: 0,0:10:29.43,0:10:30.10,Default,ashi,0000,0000,0000,,سأذهب معك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:30.62,0:10:34.61,Default,ai,0000,0000,0000,,إن عاد فسيعاتبكم على ترك المنزل دون إذن Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:37.11,Default,ashi,0000,0000,0000,,لكن لا يمكننا البقاء هنا دون فعل شيء Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:40.83,Default,sui,0000,0000,0000,,سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:44.63,Default,ai,0000,0000,0000,,!اِنتظري! لم ننتهِ هنا بعد Dialogue: 0,0:10:59.57,0:11:01.11,Default,ai,0000,0000,0000,,هيّا فلنواصل اللّعب Dialogue: 0,0:11:07.39,0:11:09.38,Italics,tan,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:13.44,Italics,tan,0000,0000,0000,,...صحيح، عندما كنت أضيّع طريقي فيما مضى Dialogue: 0,0:11:13.91,0:11:17.81,Italics,tan,0000,0000,0000,,أيًّا كنتُ فقد كان البقيّة قادرين على العثور عليّ Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.62,Italics,tan,0000,0000,0000,,لذا سيحدث ذلك مجدّدًا هذه المرّة Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.93,Italics,tan,0000,0000,0000,,لم نعد في المختبر بعد الآن Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:33.62,Italics,tan,0000,0000,0000,,عليّ حلّ الأمور بنفسي Dialogue: 0,0:11:42.47,0:11:45.47,Default,ashi,0000,0000,0000,,لقد مضى وقتٌ طويلٌ منذ آخر \Nمرّة ذهبنا فيها للبحث عن تانيسو Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:55.57,Default,ashi,0000,0000,0000,,هو في مكان ما هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:10.61,0:12:12.14,Default,snow,0000,0000,0000,,...أعتقد أنه علينا العودة Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:13.42,Default,ashi,0000,0000,0000,,...لا يجدر بك أن تعضّني Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:21.46,Default,ashi,0000,0000,0000,,!لقد سبق وأنذرتك Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:28.61,Default,ashi,0000,0000,0000,,!فلتهتمّ بأسنانك Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:40.90,Default,sui,0000,0000,0000,,"ما يفكّر فيه الكلب هو "سأنال منك المرّة القادمة Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.85,Default,ashi,0000,0000,0000,,!علمتُ أنك ستأتين Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.97,Default,ai,0000,0000,0000,,!كـ-كنت ذاهبة للصيد وحسب... إنها محض صدفة Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:56.20,Default,sui,0000,0000,0000,,أنا أشعر بوجوده Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:57.54,Default,sui,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.54,Default,sui,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.73,Default,sui,0000,0000,0000,,أين ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:05.45,0:13:08.43,Default,sui,0000,0000,0000,,أريد العثور عليه لكي أضحك في وجهه وحسب Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:13.64,Default,ashi,0000,0000,0000,,سوي-تشان، هلّا أخذتنا إلى حيث يتواجد\Nتاني-تشان الآن؟ Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:18.63,Default,sui,0000,0000,0000,,تحت هذا الجرف Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:21.13,Default,sui,0000,0000,0000,,تانيسو متواجد هناك Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:31.59,Default,sui,0000,0000,0000,,من أجل العثور عليه، نحتاج لشخص ذي قوّة جسديّة هائلة Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:37.27,Default,sui,0000,0000,0000,,آيسوري-نيسان هي الوحيدة القادرة على ذلك Dialogue: 0,0:13:37.27,0:13:38.76,Default,sui,0000,0000,0000,,نحن في حاجة إليك Dialogue: 0,0:13:43.88,0:13:45.88,Default,ai,0000,0000,0000,,جميعكم تعساء للغاية Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:50.37,Default,ai,0000,0000,0000,,!سأعثر عليه في لمح البصر Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:57.30,Default,snow,0000,0000,0000,,أحسنتِ صنعًا Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:02.02,Default,sui,0000,0000,0000,,بساطتها تجعل الأمور أسهل Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:26.84,Default,ai,0000,0000,0000,,...يجدر به أن يكون في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:42.69,Default,ai,0000,0000,0000,,!تانيسو Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:46.37,Default,tani,0000,0000,0000,,...آيسوري-نيسان Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:53.56,Default,ai,0000,0000,0000,,أيها الغبيّ Dialogue: 0,0:14:54.55,0:14:55.95,Default,ai,0000,0000,0000,,!أنا أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:58.04,Default,ai,0000,0000,0000,,!هل تحاول تجويعي حتى الموت؟ Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:12.57,Default,tan,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:25.98,Default,ai,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:15:26.34,0:15:29.79,Default,ai,0000,0000,0000,,إن لم نسرع فسنضطرّ لأكلك أنت Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:31.35,Default,tan,0000,0000,0000,,...لكنّ رجلي Dialogue: 0,0:15:38.69,0:15:39.73,Default,sui,0000,0000,0000,,برد Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:43.06,Default,ai,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:45.01,Default,ai,0000,0000,0000,,!أوي Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:47.77,Default,ashi,0000,0000,0000,,!أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:15:47.77,0:15:49.09,Default,snow,0000,0000,0000,,أهلا بعودتك Dialogue: 0,0:15:50.13,0:15:54.30,Default,ashi,0000,0000,0000,,!تاني-تشان، كان ذلك مكانًا سخيفًا للعبة الغمّيضة Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:58.79,Default,sui,0000,0000,0000,,لقد فاجأه كلبٌ برّي فهرب وسقط تحت الجرف Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:03.95,Default,snow,0000,0000,0000,,تانيسو، هل تخاف من الكلاب؟ Dialogue: 0,0:16:03.95,0:16:06.21,Default,tani,0000,0000,0000,,أنا لا اخاف من هيئة الكلب خاصتك يا سنو-نيسان Dialogue: 0,0:16:06.21,0:16:07.49,Default,tani,0000,0000,0000,,لأنك لطيف Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:23.58,Default,ai,0000,0000,0000,,ما كان يجدر بك التصرّف بغرور Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:26.58,Default,ai,0000,0000,0000,,لا تقف في وجهي مجدّدًا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:28.52,Default,tan,0000,0000,0000,,جميعكم مذهلون حقًّا Dialogue: 0,0:16:29.45,0:16:30.59,Default,ai,0000,0000,0000,,!لا شكّ في ذلك Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:34.01,Default,tan,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا آيسوري-نيسان Dialogue: 0,0:16:36.69,0:16:38.05,Default,ai,0000,0000,0000,,...ما الذي تقصده Dialogue: 0,0:16:43.67,0:16:45.96,Default,ashi,0000,0000,0000,,ما الذي سنتناوله على العشاء؟ Dialogue: 0,0:16:45.96,0:16:48.56,Default,tan,0000,0000,0000,,لا تقلقي، سأهتمّ بالأمر Dialogue: 0,0:16:48.56,0:16:49.96,Default,sui,0000,0000,0000,,الرامن المعلّب؟ Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:52.57,Default,ashi,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك رائعًا! فلنتناوله Dialogue: 0,0:16:54.45,0:16:57.33,Default,tai,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بتطوير بعض الأشياء التي اشتريتها هذا اليوم Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:02.58,Default,tai,0000,0000,0000,,...فلتقومي بتخبئة أرجلك هكذا Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:08.85,Default,tai,0000,0000,0000,,...ولتضيفي القليل من المساحيق Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:14.18,Default,tai,0000,0000,0000,,!الآن يمكنكما الخروج دون حاجة لتناول الدواء Dialogue: 0,0:17:15.25,0:17:16.92,Default,ai,0000,0000,0000,,!هذا ليس سيّئًا Dialogue: 0,0:17:16.92,0:17:19.99,Default,ashi,0000,0000,0000,,!تاني-تشان، أنت عبقريّ بالفعل Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:59.99,Franken_Extras,sign,0000,0000,0000,,إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:56.66,Italics,,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.29,Italics,,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.99,Next_Week,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:01.53,Top,,0000,0000,0000,,القدرة التالية التي أرغب فيها؟ Dialogue: 0,0:18:59.99,0:19:03.24,sign_28572_313_If_you_were_goin,sign,0000,0000,0000,,إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟ Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:03.24,Top,,0000,0000,0000,,!أجل! فلنقم بالتالية Dialogue: 0,0:19:03.24,0:19:06.30,Top,,0000,0000,0000,,إنها بسيطة للغاية وأعتقد أنّ الجميع يرغب فيها Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:08.08,Top,,0000,0000,0000,,لكنّني أرغب في أن أكون غير مرئيّة Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:13.00,sign_27527_198_Aisuri_Mori_Nana,sign,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}آيسوري\Nموري ناناكو Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:13.00,sign_27527_199_Suishi_Ikuta_Yos,sign,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}سويشي\Nإيكوتا يوشيكو Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:13.00,sign_27527_200_Tanisu_Sugiyama_,sign,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}تانيسو\Nسوغياما ريهو Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:12.44,Top,,0000,0000,0000,,!أوه هذا صحبح، أن تكوني غير مرئيّة Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:14.75,Top,,0000,0000,0000,,ما الذي كنت ستفعلينه إن أصبحتِ غير مرئيّة؟ Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:16.34,Top,,0000,0000,0000,,كنتُ سأقوم بعمل مقالب Dialogue: 0,0:19:16.34,0:19:17.59,Top,,0000,0000,0000,,عمل مقالب؟ Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:19.70,Top,,0000,0000,0000,,أصبحتُ الآن أشعر بالفضول حول ما ستقومين به Dialogue: 0,0:19:19.70,0:19:20.92,Top,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:21.76,Top,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:23.79,Top,,0000,0000,0000,,سأقوم بأشياء سيّئة Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:24.62,Top,,0000,0000,0000,,أشياء سيّئة؟ Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:25.74,Top,,0000,0000,0000,,هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:25.74,0:19:27.56,Top,,0000,0000,0000,,أيّ نوعٍ من الأشياء السيّئة؟ أعطنا مثالًا Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:29.05,Top,,0000,0000,0000,,شيء واحد سيّئ سيكون Dialogue: 0,0:19:29.05,0:19:32.38,Top,,0000,0000,0000,,،في اللحظة التي تشرعين فيها بأكل حلوى تحبّينها Dialogue: 0,0:19:32.38,0:19:34.57,Top,,0000,0000,0000,,سأوهمك أن أحدًا ما يناديك Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:36.00,Top,,0000,0000,0000,,ثم سأقوم بالتهامها Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:36.98,Top,,0000,0000,0000,,هذا ظريف Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.97,Top,,0000,0000,0000,,هذا ليس سيّئًا للغاية كما توقّعت Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:43.49,Top,,0000,0000,0000,,أعتقد أنّني سأقوم بعمل أداءٍ مسرحيّ \Nرائع لذلك أودّ تجربة ذلك فعلًا Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:45.96,Top,,0000,0000,0000,,...ستصبحين غير مرئيّة فجأة Dialogue: 0,0:19:45.96,0:19:47.04,Top,,0000,0000,0000,,...ليس كعاملة مسرح Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:48.68,Top,,0000,0000,0000,,ليس كعاملة مسرح بل كيدٍ خفيّة Dialogue: 0,0:19:48.68,0:19:51.11,Top,,0000,0000,0000,,!يدٌ خفيّة؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:51.11,0:19:53.17,Top,,0000,0000,0000,,!رائع رائع Dialogue: 0,0:19:53.17,0:19:56.14,Top,,0000,0000,0000,,سأفعل ذلك يدويّا، يمكن فعل الكثير Dialogue: 0,0:19:56.14,0:19:57.59,Top,,0000,0000,0000,,جعل المسرح يتحرّك وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:19:57.59,0:19:58.81,Top,,0000,0000,0000,,لا يمكن لأيّ شخصٍ رؤيتك Dialogue: 0,0:19:58.81,0:20:00.27,Top,,0000,0000,0000,,!يمكنك جعل الأشياء تطفو وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:02.80,Top,,0000,0000,0000,,ستجعلين الثلج يسقط بلا شكّ Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:03.55,Top,,0000,0000,0000,,ستقومين بذلك يدويًّا؟ Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.19,Top,,0000,0000,0000,,ألن يكون من الأفضل فعل ذلك بالآلة؟ Dialogue: 0,0:20:06.19,0:20:06.80,Top,,0000,0000,0000,,!ربّما Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:07.60,Top,,0000,0000,0000,,الثاني؟ Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:17.48,sign_28572_313_If_you_were_goin,,0000,0000,0000,,إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟ Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:10.39,Top,,0000,0000,0000,,...التالي، لنرَ Dialogue: 0,0:20:10.81,0:20:12.12,Top,,0000,0000,0000,,التنقّل الفوريّ Dialogue: 0,0:20:12.12,0:20:13.24,Top,,0000,0000,0000,,!التنقّل الفوريّ Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:14.76,Top,,0000,0000,0000,,!التنقّل الفوريّ Dialogue: 0,0:20:14.76,0:20:15.55,Top,,0000,0000,0000,,أجل هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:16.99,Top,,0000,0000,0000,,أنت تفكّرين في ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:19.84,Top,,0000,0000,0000,,سأنام لأطول فترة ثمّ أنتقل إلى الموقع التالي على الفور Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:21.10,Top,,0000,0000,0000,,وأنام في غرفة الانتظار هناك Dialogue: 0,0:20:21.10,0:20:22.47,Top,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:23.92,Top,,0000,0000,0000,,رائع للغاية Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:25.64,Top,,0000,0000,0000,,"نحن نعود لموضوع "أريد النوم Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:27.32,Top,,0000,0000,0000,,أريد قوّة التنقّل الفوريّ Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:29.24,Top,,0000,0000,0000,,التنقّل الفوريّ شيءٌ جميل Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:29.24,Top,,0000,0000,0000,,الجميع يريده، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:29.66,Top,,0000,0000,0000,,أنا أريده Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:30.66,Top,,0000,0000,0000,,وأنا كذلك Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:32.32,Top,,0000,0000,0000,,أن يتمّ تعديلك... التعديلات Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:37.25,sign_29507_250_If_you_were_goin,,0000,0000,0000,,إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟ Dialogue: 0,0:20:32.32,0:20:33.12,Top,,0000,0000,0000,,:أريد القوّة التالية Dialogue: 0,0:20:33.12,0:20:35.65,Top,,0000,0000,0000,,!القدرة على دخول عالم المانغا Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:39.55,Top,,0000,0000,0000,,هذا ما كان ليريده ولد صغير Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:41.77,Top,,0000,0000,0000,,أنتِ عشوائيّة للغاية Dialogue: 0,0:20:41.77,0:20:43.34,Top,,0000,0000,0000,,تمامًا مثل الأوتاكو Dialogue: 0,0:20:43.34,0:20:46.78,Top,,0000,0000,0000,,لكنّني أرغب في دخول عالم المانغا Dialogue: 0,0:20:46.78,0:20:48.47,Top,,0000,0000,0000,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:55.67,Top,,0000,0000,0000,,،عندما كنتُ في المدرسة الإعداديّة\N كانت مانغا النينجا مشهورة للغاية Dialogue: 0,0:20:55.67,0:20:58.02,Top,,0000,0000,0000,,ناروتو كان مشهورًا للغاية Dialogue: 0,0:20:58.02,0:21:00.04,Top,,0000,0000,0000,,كنتُ أرغب في أن أصبح نينجا بشدّة Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:03.21,Top,,0000,0000,0000,,سيسرّني لو تمكّنت من ولوج ذلك العالم Dialogue: 0,0:21:03.21,0:21:06.07,Top,,0000,0000,0000,,لكنّني كنت في الصفّ الثالث أو الرابع Dialogue: 0,0:21:06.07,0:21:08.91,Top,,0000,0000,0000,,كنت قد بدأت في الشعور بتلك الأوهام غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:12.90,Top,,0000,0000,0000,,كنتُ أعتقد حقًّا بأنني نينجا لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:13.85,Top,,0000,0000,0000,,اعتقدتِ ذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:14.92,Top,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:17.56,Top,,0000,0000,0000,,"!خلال إحدى الاستراحات، قلتُ لنفسي "لديّ قوى خارقة Dialogue: 0,0:21:17.56,0:21:21.46,Top,,0000,0000,0000,,لقد ولدتُ في هوكايدو وكانت هنالك العديد \Nمن الجبال الثلجيّة Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:25.30,Top,,0000,0000,0000,,بما أنه كانت لديّ قوى خارقة \Nفكنت أعتقد أنه في إمكاني تسلّقها Dialogue: 0,0:21:25.30,0:21:27.51,Top,,0000,0000,0000,,!وقمتُ بالقفز من مكان عالٍ جدّا Dialogue: 0,0:21:27.51,0:21:31.10,Top,,0000,0000,0000,,كان هبوطي جيّدًا لكنّني سمعتُ صوت فرقعة في رجلي Dialogue: 0,0:21:31.99,0:21:33.31,Top,,0000,0000,0000,,كان مؤلمًا للغاية Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:37.14,Top,,0000,0000,0000,,كنت أريد من الجميع أن يُحدثوا جلبة\N"كأن يقولوا "هل أنت بخير؟ هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:38.78,Top,,0000,0000,0000,,ذهبتُ إلى عيادة الممرّضة Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:41.92,Top,,0000,0000,0000,,"عندما وصلت سألوني "ما الذي حدث معك؟ Dialogue: 0,0:21:41.92,0:21:43.64,Top,,0000,0000,0000,,ألقيتُ نظرة فرأيت رجلي متورّمة للغاية Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.45,Top,,0000,0000,0000,,وتمّ نقلي إلى المستشفى مباشرة Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:48.03,Top,,0000,0000,0000,,!اُضطررتُ لوضع تجبيس ولم أستطع الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:48.80,Top,,0000,0000,0000,,هل كسرت رجلك؟ Dialogue: 0,0:21:48.80,0:21:51.42,Top,,0000,0000,0000,,...لقد كان الرباط Dialogue: 0,0:21:51.42,0:21:52.83,Top,,0000,0000,0000,,أجل كان مؤلمًا Dialogue: 0,0:21:52.83,0:21:57.02,Top,,0000,0000,0000,,،في اليوم الموالي، تجمّدت الطرقات في هوكايدو Dialogue: 0,0:21:57.02,0:21:59.04,Top,,0000,0000,0000,,واضطررتُ للمشي باستخدام عكّازات Dialogue: 0,0:21:59.04,0:22:01.34,Top,,0000,0000,0000,,لذلك لم أستطع الذهاب إلى المدرسة خلال العطلة \Nالشتائيّة كلها Dialogue: 0,0:22:01.34,0:22:02.50,Top,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:22:01.69,0:22:03.76,Top,,0000,0000,0000,,لم أستطع القيام بأيّ دراسة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:06.55,Top,,0000,0000,0000,,لم أستطع القيام بالتمارين الرياضية وما شابه Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:10.45,Top,,0000,0000,0000,,بسبب ذلك، ظننتُ أنه من الجميل لو استطعت\Nولوج عالم مانغا Dialogue: 0,0:22:11.35,0:22:13.68,Top,,0000,0000,0000,,عندها سأتمكّن من أن أصبح نينجا Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:18.27,Top,,0000,0000,0000,,عندما تصل لآخر صفحة من المانغا التي تحبّها Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:19.52,Top,,0000,0000,0000,,وتتمنّى لو أنها تتواصل Dialogue: 0,0:22:19.92,0:22:22.31,Top,,0000,0000,0000,,يمكنك ولوج العالم من الداخل وتغيير المستقبل Dialogue: 0,0:22:21.08,0:22:22.98,Top,,0000,0000,0000,,!جعلها متواصلة Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:24.31,Top,,0000,0000,0000,,لا تريدين منها أن تنتهي Dialogue: 0,0:22:22.98,0:22:28.70,Top,,0000,0000,0000,,...لو كانت لديّ القدرة على ولوج عالم مانغا Dialogue: 0,0:22:28.70,0:22:32.54,Top,,0000,0000,0000,,لكن بالطبع، حتى وإن دخلت فقد أصاب بالجبن Dialogue: 0,0:22:32.54,0:22:34.33,Top,,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأتمكن من التحدّث إلى شخصياتي المفضّلة Dialogue: 0,0:22:34.33,0:22:35.88,Top,,0000,0000,0000,,ستكونين بمثابة مشاهد Dialogue: 0,0:22:35.88,0:22:37.26,Top,,0000,0000,0000,,أجل، كطرف ثالثٍ Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:38.20,Top,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:39.81,Top,,0000,0000,0000,,شخصٌ إضافيّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:22:39.81,0:22:41.33,Top,,0000,0000,0000,,أنا من ذلك النوع أيضًا Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:43.43,Top,,0000,0000,0000,,لدينا شيءٌ مشترك Dialogue: 0,0:22:43.43,0:22:45.64,Top,,0000,0000,0000,,ليس من الضروريّ التفاعل معهم Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:50.22,Top,,0000,0000,0000,,الولوج إلى العالم لا يعني أن تكون البطلة Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:51.64,Top,,0000,0000,0000,,أنا شخصيًّا أفضّل إثارة المشاكل Dialogue: 0,0:22:51.64,0:22:52.62,Top,,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:56.07,Top,,0000,0000,0000,,سأثير المشاكل بين الشخصيات الرئيسية Dialogue: 0,0:22:56.07,0:22:58.03,Top,,0000,0000,0000,,!مذهل! يا لك من مغامرة Dialogue: 0,0:22:58.03,0:23:00.19,Top,,0000,0000,0000,,أودّ تجربة ذلك Dialogue: 0,0:23:00.67,0:23:03.44,Top,,0000,0000,0000,,إن كنت ستدخلين عالم مانغا فمن الأفضل\N!الاستفادة من ذلك Dialogue: 0,0:23:03.44,0:23:06.99,Top,,0000,0000,0000,,...لا يمكنك قول تلك الأشياء في الحياة الحقيقيّة لذا Dialogue: 0,0:23:06.99,0:23:08.73,Top,,0000,0000,0000,,يمكنك قولها بداخل مانغا Dialogue: 0,0:23:08.73,0:23:10.32,Top,,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:11.30,Top,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:10.32,0:23:13.93,Top,,0000,0000,0000,,لقد تحدّثنا عن القدرات التي نريدها Dialogue: 0,0:23:13.93,0:23:16.09,Top,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:23:16.91,0:23:47.25,Preview,,0000,0000,0000,,{\pos(95.023,92)}عرض مسبق Dialogue: 0,0:23:18.17,0:23:23.03,Italics,,0000,0000,0000,,إن كنّا نريد عيش حياة رفقة بعض فسنكون\N في حاجة إلى مساعدة الراشدين Dialogue: 0,0:23:23.03,0:23:27.09,Italics,,0000,0000,0000,,لذلك سأذهب إلى المدينة بمساعدة شخصٍ ما Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:30.22,Italics,,0000,0000,0000,,وتأتي سويشي-نيسان رفقتي Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:35.59,Italics,,0000,0000,0000,,قدرتها على قراءة أفكار الناس تبدو ذات نفع Dialogue: 0,0:23:35.59,0:23:38.27,Italics,,0000,0000,0000,,لكنّها تجعل الأمور أصعب بالنسبة إليها أيضًا Dialogue: 0,0:23:38.90,0:23:42.49,Italics,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة من "عائلة فرانكنشتاين" : الواقع Dialogue: 0,0:23:40.73,0:23:47.25,Next_Ep,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)}#3: {\c&H3A77DC&}الواقع Dialogue: 0,0:23:42.49,0:23:44.05,Italics,,0000,0000,0000,,فلتشاهدوها، مفهوم؟