[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Last_Ep,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0018,0387,0092,1 Style: Title,Adobe Arabic,28,&H0057DB89,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0070,1 Style: Franken_Extras,Adobe Arabic,22,&H003DB84B,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0343,0079,0087,1 Style: Next_Week,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0110,0110,1 Style: Preview,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0010,0092,1 Style: Next_Ep,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0072,1 Style: sign_11807_97_Genius,Adobe Arabic,22,&H005EDFF3,&H000000FF,&H00518FB9,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0010,0010,0100,1 Style: sign_23760_215_Shinchosha__Head,Adobe Arabic,20,&H002D302F,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0261,0239,0127,1 Style: sign_23788_216_This_time___,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0096A040,&H00E4F199,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0090,1 Style: sign_23846_218_We_see_where_the,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0096A040,&H00E4F199,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0259,0001,0124,1 Style: sign_23846_217_Frankenstein_Fam,Adobe Arabic,18,&H0027AA59,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0085,0369,0233,1 Style: sign_23914_219_Shinchosha_s_Mon,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005580E9,&H004FD6ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,0010,0010,0080,1 Style: sign_24159_222_How_did_you_end_,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0044,0103,1 Style: sign_27792_260_If_you_were_goin,Adobe Arabic,22,&H00F0FCF7,&H000000FF,&H001601E7,&H00E4F199,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.05,Last_Ep,,0000,0000,0000,,{\pos(58,93)}ملخّص الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:02.89,0:00:07.29,Italics,,0000,0000,0000,,...في الحلقة الماضية من عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:00:08.97,0:00:12.66,Italics,,0000,0000,0000,,هنالك حدود لما يمكن لعائلة من الأطفال فعله بمفردهم Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:20.12,Italics,,0000,0000,0000,,لذلك السبب ذهبتُ لمقابلة معلّمتي السابقة\Nآملًا أن تكون قادرة على مساعدتنا Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:25.33,Italics,,0000,0000,0000,,لكن عندما التقيتها، لم تكن لديها أية نيّة في مساعدتي Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:31.67,Italics,,0000,0000,0000,,لقد كانت غاضبة وحسب بشأن استخفافي السابق بها Dialogue: 0,0:00:33.09,0:00:38.31,Italics,,0000,0000,0000,,أتت سويشي-نيسان برفقتي وساعدتني Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:43.77,Italics,,0000,0000,0000,,لكنّني شعرتُ بالاكتئاب بسبب كراهية \Nشخصٍ اعتقدتُ أنه في وسعي الوثوق به Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:51.03,Italics,,0000,0000,0000,,لكن في طريق العودة إلى المنزل، التقيتُ \Nبسوميري-تشان والتي طمأنتني ببراءتها نوعًا ما Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:23.21,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:02:39.11,0:02:44.12,Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}#4 {\c&H3A77DC&}الحنين إلى المنزل Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:46.97,Flashback,dad,0000,0000,0000,,يا إلهي! ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:51.85,Flashback,mom,0000,0000,0000,,عزيزي، يبدو أنّ عشّ الأحبّة خاصتنا قد انتهى أمره Dialogue: 0,0:02:51.85,0:02:54.69,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لا تقلقي يا عزيزتي، لقد سبق وأن اتّخذت الإجراءات اللازمة Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:57.79,Flashback,dad,0000,0000,0000,,...لكن آمل أنّ وجبات السجن أفضل من هذه Dialogue: 0,0:02:57.79,0:03:00.05,Flashback,mom,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله بشأن الأطفال؟ Dialogue: 0,0:03:00.05,0:03:01.61,Flashback,dad,0000,0000,0000,,سؤال وجيه Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:05.22,Flashback,dad,0000,0000,0000,,...سؤال وجيه بالفعل Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:14.78,Flashback,ai,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:16.96,Flashback,ai,0000,0000,0000,,ما كلّ هذه الضجة في عتمة اللّيل؟ Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.13,Flashback,dad,0000,0000,0000,,خذا هذه Dialogue: 0,0:03:24.85,0:03:28.47,Flashback,dad,0000,0000,0000,,...فلتنتبهوا جميعًا! أنا ووالدتكم Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:32.10,Flashback,dad,0000,0000,0000,,سنغيب لبعض الوقت... Dialogue: 0,0:03:36.04,0:03:36.95,Flashback,tan,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:41.65,Flashback,mom,0000,0000,0000,,عليكم مغادرة هذا المكان أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:03:45.62,0:03:50.16,Flashback,mom,0000,0000,0000,,فلتكونوا فتيانًا وفتياتٍ مطيعين إلى حين عودتنا من أجلكم Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:57.92,Flashback,dad,0000,0000,0000,,تانيسو، فلتهتم بالبقيّة Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:03.51,Flashback,dad,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بتخزين البيانات في المكان\N المعتاد، أرجو أن تهتمّ بالباقي Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:05.08,Flashback,dad,0000,0000,0000,,...كلمة السرّ هي Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:09.01,Flashback,mom,0000,0000,0000,,سنو، عليك أن تبقى على هيئة كلب لبعض الوقت مفهوم؟ Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.74,Flashback,dad,0000,0000,0000,,كما سبق وأخبرتك Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:16.09,Flashback,dad,0000,0000,0000,,ستكون أنت من يكمل بحثنا Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:23.78,Italics,tan,0000,0000,0000,,بعدما تفرّغا من الحديث، طلب منّا والدانا الانتظار في المختبر Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:28.77,Italics,tan,0000,0000,0000,,وبعد فترة وجيزة انفجر المعهد Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:32.91,Italics,tan,0000,0000,0000,,تمكّنا من الذهاب إلى الساحل المقابل Dialogue: 0,0:04:32.91,0:04:35.78,Italics,tan,0000,0000,0000,,لكن الشرطة عثرت علينا على الفور Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:40.51,Italics,tan,0000,0000,0000,,تمّ اعتقال والدينا ولم يكن لدينا أيّ أقرباء Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:43.14,Italics,tan,0000,0000,0000,,لذلك قامت الحكومة بالاتّصال بخدمة للرعاية الاجتماعية Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:44.87,Italics,tan,0000,0000,0000,,من أجل إيجاد منزلٍ جديد لنا Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:48.72,Italics,tan,0000,0000,0000,,اعتقدنا أنه سننتظر لفترة طويلة Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:52.93,Italics,tan,0000,0000,0000,,لم نعلم بأنّ أحدًا ما يقدّم عرضًا بتلك السرعة Dialogue: 0,0:04:53.81,0:04:59.03,Italics,tan,0000,0000,0000,,أخواتي... بدون كبشريّات في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:03.15,Italics,tan,0000,0000,0000,,لكن طيلة الوقت ما بين عثور الشرطة\N ،علينا وانتقالنا إلى منزلنا الجديد Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:08.24,Italics,tan,0000,0000,0000,,كنّا قلقين بشأن وقت انتهاء مفعول الدواء Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:13.29,Italics,tan,0000,0000,0000,,...من حسن حظّنا أنّ ذلك حدث بعد رحيل الجميع Dialogue: 0,0:05:14.12,0:05:16.75,Italics,tan,0000,0000,0000,,...لكن في ذلك الوقت بدأت تظهر الآثار الجانبيّة Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:33.87,Italics,tan,0000,0000,0000,,بالطبع، فمن الأفضل ألّا نضطرّ لاستخدام الدواء على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:34.95,Italics,tan,0000,0000,0000,,...لكن لفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:41.21,Default,suno,0000,0000,0000,,لقد سمعتُ صوتًا قادمًا من الأسفل Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:42.50,Default,suno,0000,0000,0000,,فلنتفقّده رفقة بعض Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:50.56,Default,ai,0000,0000,0000,,ما كل هذه الضجّة في هذا الوقت المتأخّر؟ Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.83,Default,tan,0000,0000,0000,,آسف، لا شيء Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:57.33,Default,tan,0000,0000,0000,,من قد يكون في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:06.80,Default,tan,0000,0000,0000,,!مرحبا؟ أوه أجل Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:08.80,Default,tan,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:10.82,Default,tan,0000,0000,0000,,حسنًا مفهوم Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:15.14,Default,suno,0000,0000,0000,,من كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:16.25,0:06:18.81,Default,tan,0000,0000,0000,,صاحب البيت قادمٌ في الغد Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:20.81,Default,ai,0000,0000,0000,,صاحب البيت؟ Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:23.32,Default,tan,0000,0000,0000,,الشخص الذي يملك هذا المنزل Dialogue: 0,0:06:23.32,0:06:24.85,Default,ai,0000,0000,0000,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:27.17,Default,tan,0000,0000,0000,,لم يسبق لي أن التقيتُ به لذا فلا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:06:27.17,0:06:31.27,Default,tan,0000,0000,0000,,لكنه بدا شخصًا عاديًّا على الهاتف Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:40.18,Default,ai,0000,0000,0000,,هنالك حشرات على رأسك Dialogue: 0,0:06:40.18,0:06:41.75,Default,ashi,0000,0000,0000,,!لا تأكليها Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.75,Default,tan,0000,0000,0000,,...لو رأى شخصٌ عاديّ كلّ هذا Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.77,Default,ashi,0000,0000,0000,,!فلنذهب أيها الجرو Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:48.44,Default,sui,0000,0000,0000,,لقد انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:52.50,Default,tan,0000,0000,0000,,لم يبقَ لدينا الكثير من الدواء Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:53.72,Default,tan,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:06:54.65,0:06:56.34,Default,tan,0000,0000,0000,,!اِسمعوني جميعًا Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.05,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلنعد إلى المختبر Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:00.72,Default,tan,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنّ هنالك المزيد من الدواء هناك Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:03.48,Default,tan,0000,0000,0000,,!بالإضافة إلى... بيانات البحث كذلك Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:06.29,Default,ashi,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:08.24,Default,ashi,0000,0000,0000,,متى سنخرج؟ Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.86,Default,tan,0000,0000,0000,,...غدًا في الصباح الباكر على ما أعتقد Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:14.00,Default,ai,0000,0000,0000,,!مرحى! سنعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.09,Default,ashi,0000,0000,0000,,أوه هل يمكنني إحضار ملابسي الجديدة؟ Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:19.65,Default,tan,0000,0000,0000,,سنقوم بجلب بعض الأغراض التي تركناها هناك لا غير Dialogue: 0,0:07:19.65,0:07:21.96,Default,tan,0000,0000,0000,,لسنا في حاجة لتغيير ملابسنا Dialogue: 0,0:07:23.43,0:07:27.53,Default,tan,0000,0000,0000,,لا يمكننا العودة لحياتنا السابقة Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:29.19,Default,tan,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.85,0:07:33.05,Default,tan,0000,0000,0000,,لا أدري كيف يمكنني أن أشرح الأمر لك Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:35.96,Default,tan,0000,0000,0000,,لكن هذا هو الجواب Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:39.61,Default,ai,0000,0000,0000,,...تانيسو Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:42.94,Default,ai,0000,0000,0000,,!إيّك وأن تقوم بتهديدنا باستخدام ذلك الشيء أيها الوغد Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:46.44,Default,tan,0000,0000,0000,,أنا لا أحاول تهديدكم Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:49.27,Default,tan,0000,0000,0000,,لقاء معلّمتي جعل الأمر واضحًا للغاية Dialogue: 0,0:07:49.27,0:07:53.09,Default,tan,0000,0000,0000,,،إن واصلنا في إخفاء كونكم معدّلين Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:56.95,Default,tan,0000,0000,0000,,،وإن أردنا تجنّب الآثار الجانبيّة السيّئة الناتجة عن الدواء Dialogue: 0,0:07:57.39,0:08:00.45,Default,tan,0000,0000,0000,,!فعليّ أن أواصل البحث في هذا الدواء Dialogue: 0,0:08:00.99,0:08:04.98,Default,tan,0000,0000,0000,,لا أريدكم أن تعانوا بتلك الطريقة بعد الآن Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.07,Default,ai,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أخذ الدواء Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:11.92,Default,ai,0000,0000,0000,,...ولا أنا Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:15.61,Default,tan,0000,0000,0000,,—إن تمكّنتُ من إنهاء البحث فسيكون بإمكاننا صدّ الأثر الجـ Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:17.20,sign_11807_97_Genius,sign,0000,0000,0000,,عبقريّ Dialogue: 0,0:08:14.61,0:08:17.61,Top,ashi,0000,0000,0000,,!ما الذي حلّ بخطة مستحضرات التجميل السابقة؟ Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:20.99,Default,ai,0000,0000,0000,,!أنا لستُ في حاجة ماسّة للخروج على أية حال Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:23.14,Default,tan,0000,0000,0000,,!إنه علاج مؤقّت ليس إلّا Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:26.74,Default,tan,0000,0000,0000,,وإن ظهر صاحب البيت فسيلاحظ أنّ\N !شيئًا ما ليس على ما يرام على الفور Dialogue: 0,0:08:29.85,0:08:31.49,Default,suno,0000,0000,0000,,أشيسو، آيسوري Dialogue: 0,0:08:32.10,0:08:36.46,Default,suno,0000,0000,0000,,هل تتذكّران عندما قام تانيسو بإصلاح التلفاز الذي عثرنا عليه؟ Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:37.92,Default,ai,0000,0000,0000,,!كان ذلك رائعًا للغاية Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:41.36,Default,ashi,0000,0000,0000,,!الناس الذين بداخله بدوا وكأنهم مستمتعون بوقتهم للغاية Dialogue: 0,0:08:41.36,0:08:42.00,Default,ai,0000,0000,0000,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:45.75,Default,suno,0000,0000,0000,,إن اتّخذتم هيئتكم البشريّة فستتمكّنون من فعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:50.54,Default,ai,0000,0000,0000,,بإمكاننا تناول الأكلة الأسطورية \N!الكاملة ذات 108 وجبة صينيّة الكاملة؟ Dialogue: 0,0:08:50.54,0:08:54.62,Default,ashi,0000,0000,0000,,بإمكاني الغوص في البحر ومشاهدة الأسماك\Nبالإضافة إلى التزحلق على ذلك الرمل الأبيض؟ Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:58.38,Default,ashi,0000,0000,0000,,بإمكاني ركوب القطار السريع، تسلّق \N!الجبال ومشاهدة الأفلام ثلاثيّة الأبعاد؟ Dialogue: 0,0:08:58.38,0:09:00.00,Default,ashi,0000,0000,0000,,!بإمكاني ركوب الطائرات أيضًا Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.68,Default,both,0000,0000,0000,,!اِنطلق اِنطلق يا تانيسو Dialogue: 0,0:09:01.68,0:09:03.61,Default,both,0000,0000,0000,,!فلتبذل جهدك يا تانيسو Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:05.96,Default,tan,0000,0000,0000,,أحسنت صنعًا يا سنو-نيسان Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:08.56,Default,tan,0000,0000,0000,,هل تريد الخروج أنت أيضًا يا سنو-نيسان؟ Dialogue: 0,0:09:11.37,0:09:14.19,Default,suno,0000,0000,0000,,أعتقد أنّني أرغب في ذلك Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:20.20,Default,suno,0000,0000,0000,,لكن كوني رفقتكم هو كلّ ما أحتاجه Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:23.86,Default,tan,0000,0000,0000,,...سنو-نيسان Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:28.41,Default,tan,0000,0000,0000,,أنا واثق من أنّ أمانيكم كلّها ستتحقّق في يومٍ ما Dialogue: 0,0:09:29.71,0:09:32.04,Default,tan,0000,0000,0000,,سنخرج غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:39.11,Default,tan,0000,0000,0000,,كنتم جميعًا في انتظاري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:42.15,Default,ai,0000,0000,0000,,لقد تأخّرت للغاية، كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:09:42.15,0:09:43.30,Default,suno,0000,0000,0000,,الواحدة ظهرًا Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:46.27,Default,tan,0000,0000,0000,,...لم أعلم بأنّ المكتبات تفتح على الساعة العاشرة Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:48.74,Default,tan,0000,0000,0000,,لقد اشتريت بعض الأكل أيضًا، تفضّلوا Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:50.36,Default,both,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:50.36,Default,both,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:53.09,Default,tan,0000,0000,0000,,لقد قمت ببحثٍ عميق رفقة سويشي-نيسان Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:55.69,Default,tan,0000,0000,0000,,ها هي الخريطة Dialogue: 0,0:09:55.69,0:09:57.89,Default,tan,0000,0000,0000,,هذه هي الجزيرة التي نحن عليها الآن Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:00.25,Default,tan,0000,0000,0000,,إنها ليست بعيدة كثيرًا عن المختبر Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.95,Default,tan,0000,0000,0000,,،إن غادرنا من هذا الشاطئ Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:05.33,Default,tan,0000,0000,0000,,فسنصل بعد ثلاثين دقيقة بالقارب Dialogue: 0,0:10:05.33,0:10:07.80,Default,tan,0000,0000,0000,,!تلك هي الخطة، فلننطلق Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:10.36,Default,sui,0000,0000,0000,,تانيسو Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:16.30,Default,sui,0000,0000,0000,,لقد رافقتك هذا الصباح لذا لا يمكنني الذهاب رفقتك الآن Dialogue: 0,0:10:16.30,0:10:17.24,Default,tan,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:19.49,Default,tan,0000,0000,0000,,فلتكونوا حذرين في طريقكم إلى المنزل مفهوم؟ Dialogue: 0,0:10:43.19,0:10:44.73,Default,tan,0000,0000,0000,,أترون تلك الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:45.90,Default,tan,0000,0000,0000,,هنالك يقع منزلنا Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:46.92,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنستعدّ Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:52.83,Default,ai,0000,0000,0000,,لماذا تقوم بتغيير ملابسك؟ Dialogue: 0,0:10:53.99,0:10:56.94,Default,tan,0000,0000,0000,,!أظنّ أنّ ذلك سيجعل المغامرة أكثر تشويقًا Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:58.80,Default,ai,0000,0000,0000,,لماذا ترتدي معطف المختبر إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:01.68,Default,tan,0000,0000,0000,,!إنها الطريقة الوحيدة التي تجعلني أشعر بالارتياح Dialogue: 0,0:11:01.68,0:11:03.76,Default,ai,0000,0000,0000,,أنت تجعل مضايقتي لك سهلة للغاية Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:07.61,Italics,tan,0000,0000,0000,,لماذا قام والدانا بتكريس حياتهما من أجل ذلك البحث؟ Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:13.60,Italics,tan,0000,0000,0000,,هل كان ذلك فقط من أجل إرضاء شغف لمعرفة لديهما؟ Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:14.82,Default,ai,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:21.45,Italics,tan,0000,0000,0000,,ما الفائدة من السماح لي بمواصلة بحثهما؟ Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:21.77,Top,ai,0000,0000,0000,,!فلننطلق Dialogue: 0,0:11:21.77,0:11:24.32,Italics,tan,0000,0000,0000,,قد تكون هنالك أجوبة في البيانات Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:30.08,Default,tan,0000,0000,0000,,إن شعرتما بالتعب فلتركبا رفقتنا Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:40.80,Default,sui,0000,0000,0000,,نسي تانيسو إعطائي المفتاح Dialogue: 0,0:11:41.75,0:11:45.99,Default,tan,0000,0000,0000,,لقد قرأت ذلك في صحيفة ما، يبدو أنّ المعهد قد أقفل الآن Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:48.79,Default,tan,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّ هنالك موظّفين حكومييّن بالداخل Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:51.45,Default,tan,0000,0000,0000,,لذلك علينا أن نحرص على ألّا يرانا أحد ونحن نتسلّل Dialogue: 0,0:11:51.45,0:11:55.27,Default,tan,0000,0000,0000,,،أنتما تعرفان المختصرات داخل الغابة جيّدًا Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:56.74,Default,tan,0000,0000,0000,,لذلك فأنا أعتمد عليكما لإرشادي Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:57.86,Default,both,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:11:57.86,0:12:01.82,Default,tan,0000,0000,0000,,أيها الجرو، فلتراقب المكان في حال ظهور أشخاص مريبين مفهوم؟ Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:03.78,Default,tan,0000,0000,0000,,!اِنتظراني Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:11.33,Default,ashi,0000,0000,0000,,!يا لظرافته Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:12.58,Default,ai,0000,0000,0000,,هل يمكنني أكله؟ Dialogue: 0,0:12:13.53,0:12:14.71,Default,ashi,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:24.72,Default,tan,0000,0000,0000,,كانت المسافة تبدو أطول فيما سبق Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:27.33,Default,ai,0000,0000,0000,,هذا لأنك كنت تضيّع طريقك دائمًا Dialogue: 0,0:12:28.73,0:12:32.73,Default,tan,0000,0000,0000,,الآن وقد اعتدت على المنازل في الخارج\N...فالمختبر القديم تجعلني أشعر بأنه Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:34.21,Default,ashi,0000,0000,0000,,!رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:36.70,Default,ashi,0000,0000,0000,,هل يمكنني أخذ ذلك الشيء معي إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:12:36.70,0:12:37.23,Default,tan,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.44,Default,ashi,0000,0000,0000,,لا أحد في الداخل أيضًا Dialogue: 0,0:12:48.66,0:12:49.99,Default,ai,0000,0000,0000,,إنه مفتوح هنا Dialogue: 0,0:12:52.55,0:12:53.48,Default,ai,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:12:54.66,0:12:56.67,Default,ai,0000,0000,0000,,الكاميرات لا تشتغل Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:04.63,Default,tan,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:05.81,0:13:06.84,Default,ai,0000,0000,0000,,آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:08.14,Default,ashi,0000,0000,0000,,!لا عليكِ Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:12.64,Default,ashi,0000,0000,0000,,ألست ذاهبًا رفقتنا؟ Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:14.34,Default,tan,0000,0000,0000,,اِنتظر أيها الجرو Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:17.54,Default,tan,0000,0000,0000,,هل يمكنك معرفة عدد الأشخاص بداخل \Nالمختبر عن طريق حاسة الشمّ فقط؟ Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:22.15,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنذهب إلى المطبخ أوّلًا إذًا Dialogue: 0,0:13:22.73,0:13:24.15,Default,ashi,0000,0000,0000,,هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:13:24.15,0:13:26.53,Default,tan,0000,0000,0000,,،إن لم تكن الكاميرات تشتغل Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:28.89,Default,tan,0000,0000,0000,,فغرفة التحكّم التي بجانب المطبخ لن تشتغل هي الأخرى Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:33.03,Default,tan,0000,0000,0000,,،إن ذهبنا إلى هناك أوّلًا وقمنا بتشغيل نظام المراقبة Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:36.04,Default,tan,0000,0000,0000,,فستكون لدينا فكرة عمّا يحدث بداخل البناية Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:51.14,Default,ai,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:54.64,Default,ashi,0000,0000,0000,,!هذا أشبه بأفلام هوليوود Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:57.14,Default,ai,0000,0000,0000,,!كنتَ تخفي هذا المكان الرائع عنّا Dialogue: 0,0:13:58.34,0:14:00.65,Default,tan,0000,0000,0000,,كنت آمل في تجنّب أية أضرار Dialogue: 0,0:14:01.19,0:14:03.41,Default,ai,0000,0000,0000,,إنها مجرّد شاشات مراقبة Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:05.15,Default,ai,0000,0000,0000,,كيف يعقل أن أصاب بأضرار هنا؟ Dialogue: 0,0:14:06.42,0:14:08.66,Default,tan,0000,0000,0000,,...لم أكن أقصد أضرارًا تصيبك أنتِ Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.86,Default,ai,0000,0000,0000,,ثمّ ما قصة كلمة السرّ التي تفتحها كلّها؟ Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:13.67,Flashback,dad,0000,0000,0000,,!نظرة خاطفة وحسب Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:16.16,Default,tan,0000,0000,0000,,...ليس الأمر وكأنّني فكّرت في ذلك Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:20.64,Default,tan,0000,0000,0000,,أخبرني أبي أنّ هذه لمراقبة الضيوف Dialogue: 0,0:14:20.64,0:14:23.48,Default,tan,0000,0000,0000,,أعلم ذلك. قد تكون هنالك تسجيلات قديمة Dialogue: 0,0:14:23.48,0:14:24.58,Default,ai,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.65,Default,ai,0000,0000,0000,,كلّا لقد اختفت كلّها Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:31.05,Default,ai,0000,0000,0000,,أتساءل إن كانت هنالك طريقة أخرى للحصول على البيانات Dialogue: 0,0:14:31.54,0:14:34.73,Default,ai,0000,0000,0000,,أنتما تجيدان لعبة الغمّيضة صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:34.73,0:14:35.68,Default,both,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.21,Default,tan,0000,0000,0000,,فلتعثرا على طريقة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:38.69,Default,both,0000,0000,0000,,!دع هذا الأمر علينا Dialogue: 0,0:14:37.21,0:14:38.69,Default,both,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:30.96,Franken_Extras,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:27.56,Italics,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:28.81,0:16:30.96,Italics,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:30.96,Next_Week,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:31.82,sign_23760_215_Shinchosha__Head,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,500){}مقرّ\N {\fs18\c&H3D2685&}شينتشوشا Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:33.59,sign_23788_216_This_time___,sign,0000,0000,0000,,...هذه المرّة Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.41,sign_23846_217_Frankenstein_Fam,sign,0000,0000,0000,,عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.41,sign_23846_218_We_see_where_the,sign,0000,0000,0000,,سنرى أين يتمّ نشر المانغا Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:42.50,sign_23914_219_Shinchosha_s_Mon,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,550)} مانغا شينتشوشا الشهريّة\N!فرقة قسم التحرير Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:47.61,sign_23846_217_Frankenstein_Fam,sign,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:43.16,0:16:47.61,sign_23846_218_We_see_where_the,sign,0000,0000,0000,,{\fad(350,1)\pos(406.6,235.2)}رئيس التحرير {\fs20}أووتاني ريوتا-سان Dialogue: 0,0:16:47.61,0:16:50.61,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,كيف انتهى بك الأمر في نشر مانغا عائلة فرانكنشتاين؟ Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:55.15,Top,sign,0000,0000,0000,,المانغا اليابانيّة مشهورة للغاية خارج اليابان Dialogue: 0,0:16:55.15,0:16:59.34,Top,sign,0000,0000,0000,,مؤخّرًا، أصبح الكثير من كتّاب\N المانغا الأجانب يرغبون في نشر Dialogue: 0,0:16:59.34,0:17:00.83,Top,sign,0000,0000,0000,,المانغا خاصتهم في اليابان بشكل ملحوظ Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:04.34,Top,sign,0000,0000,0000,,انتهى بنا المطاف في نشر مانغا عائلة\N فرانكنشتاين عندما قام شخصٌ من قسم النشر Dialogue: 0,0:17:04.34,0:17:07.72,Top,sign,0000,0000,0000,,هناك بالتحدّث إلينا خلال حدثِ مانغا معيّن Dialogue: 0,0:17:07.72,0:17:13.67,Top,sign,0000,0000,0000,,وأرانا عشرة مانغا مشهورة حاليًّا في الصين وفي تايوان Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:17.98,Top,sign,0000,0000,0000,,من بينها كلّها، اعتقدت بأنّ عائلة\N فرانكنشتاين ستلقى رواجًا هنا في اليابان Dialogue: 0,0:17:17.98,0:17:20.68,Top,sign,0000,0000,0000,,وهكذا قمنا بنشرها Dialogue: 0,0:17:21.35,0:17:26.94,Top,sign,0000,0000,0000,,كما يوحيه العنوان، فالعائلة هي المضمون\N الأهمّ في قصّة عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:17:26.94,0:17:31.15,Top,sign,0000,0000,0000,,العائلة هي موضوع عالمي أينما ذهبت، سواءٌ كان ذلك\Nفي الصين أو تايوان أو اليابان Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:37.41,Top,sign,0000,0000,0000,,ظننتُ بأنّ هذا سيكسر الحواجز الثقافيّة ويصل إلى قلوب القرّاء Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:43.40,Top,sign,0000,0000,0000,,المفهوم جديد والشخصيات مضحكة وجذّابة Dialogue: 0,0:17:43.40,0:17:45.54,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلني ذلك أرغب في نشرها بالفعل Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:48.54,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,كيف يغيّر نشر مانغا أجنبيّة من طريقة نشرها المعتادة؟ Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:54.03,Top,sign,0000,0000,0000,,بالطبع فإنّ القصة الأصلية ليست باللغة\N اليابانيّة لذلك فعلينا توظيف مترجم Dialogue: 0,0:17:54.03,0:17:59.04,Top,sign,0000,0000,0000,,لكن هنالك العديد من الجمل التي تبدو غريبة إن تمّت \Nترجمتها مباشرة إلى اليابانية Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:01.20,Top,sign,0000,0000,0000,,أو التي قد لا تبدو عاميّة Dialogue: 0,0:18:01.20,0:18:04.12,Top,sign,0000,0000,0000,,وبالتالي فهي تخلق تناقضات بين المعنى المقصود Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:06.46,Top,sign,0000,0000,0000,,وما ينتهي القرّاء بسماعه Dialogue: 0,0:18:06.46,0:18:09.90,Top,sign,0000,0000,0000,,هذا النوع من سوء الفهم الساكن هو أمر يصعب تفاديه كثيرًا Dialogue: 0,0:18:09.90,0:18:14.81,Top,sign,0000,0000,0000,,لحسن الحظّ فإنّ الكاتبة ياناي-سينسي بارعة \Nللغاية في اللغة اليابانية Dialogue: 0,0:18:14.81,0:18:20.69,Top,sign,0000,0000,0000,,لذلك إن لم نعرف ما يجب فعله فبإمكاننا دائمًا سؤالها Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:23.24,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ذلك رائعٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:23.24,0:18:25.88,Top,sign,0000,0000,0000,,هنالك أيضًا أجزاء بها حروفٌ مرسومة Dialogue: 0,0:18:25.88,0:18:31.33,Top,sign,0000,0000,0000,,،ليست الكلمات التي تكتب باستخدام الحاسوب Dialogue: 0,0:18:31.33,0:18:35.84,Top,sign,0000,0000,0000,,بل الأماكن التي يرسم فيها الفنّان في الكلمات Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:39.80,Top,sign,0000,0000,0000,,علينا أن نعدّلها وهذا يتطلّب بعض الوقت، هذا كلّ ما في الأمر Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:42.39,Top,sign,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّ هنالك مشاكل كبرى Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:45.93,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,ما مدى إعجاب القرّاء بها؟ Dialogue: 0,0:18:48.21,0:18:51.87,Top,sign,0000,0000,0000,,،عندما تمّ نشرها في البداية Dialogue: 0,0:18:51.87,0:18:56.10,Top,sign,0000,0000,0000,,قرّروا سلفًا بعمل أنمي لها في اليابان Dialogue: 0,0:18:56.10,0:19:00.53,Top,sign,0000,0000,0000,,وكان العديد من الأشخاص يأملون بصدور أنمي لها Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:04.25,Top,sign,0000,0000,0000,,والآن على موقعنا الرسميّ الخاص، موقع كوميك بانتش Dialogue: 0,0:19:04.25,0:19:07.16,Top,sign,0000,0000,0000,,أصبح لدينا فيديو ترويجيّ وأشياء كتلك Dialogue: 0,0:19:07.16,0:19:11.21,Top,sign,0000,0000,0000,,وعدد المشاهدين فيها جيّد للغاية Dialogue: 0,0:19:11.21,0:19:15.53,Top,sign,0000,0000,0000,,هذا يجعلني أعتقد أنّ الناس يريدون حقًّا صدور أنمي لها Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:19.13,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,!لقد قمنا بسؤال أوتاني-سان أسئلتنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:22.63,sign_27792_260_If_you_were_goin,sign,0000,0000,0000,,{\pos(331.2,70.8)}إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟ Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:24.12,Top,sign,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:25.17,0:19:26.69,Top,sign,0000,0000,0000,,سؤالٌ وجيه Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:36.72,Top,sign,0000,0000,0000,,الشخصية سنو هي عبارة عن بشريّ-كلب هجين\Nبإمكانه التحوّل إلى كلب Dialogue: 0,0:19:36.72,0:19:38.92,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنّني أرغب في أن أصبح قطًّا Dialogue: 0,0:19:39.75,0:19:41.72,Top,sign,0000,0000,0000,,إنها حيوانات غير مبالية Dialogue: 0,0:19:41.72,0:19:43.57,Top,sign,0000,0000,0000,,أريد عيش حياةٍ كتلك Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:47.76,Top,sign,0000,0000,0000,,كما أنّني لطالما كنتُ مولعًا بالقطط Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:50.30,Top,sign,0000,0000,0000,,فلنعد للحديث عن سنو Dialogue: 0,0:19:50.30,0:19:54.25,Top,sign,0000,0000,0000,,،التمكّن من رؤية الأشخاص والمجتمع من وجهة نظره Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:57.03,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هنالك الكثير لتعلّمه منه Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.80,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,فلنواصل الأسئلة! أيّ قوى خارقة أخرى تودّ الحصول عليها؟ Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:02.76,Top,sign,0000,0000,0000,,لستُ واثقًا من ذلك Dialogue: 0,0:20:02.76,0:20:08.43,Top,sign,0000,0000,0000,,ربما القدرة على الحصول على 8 ساعات\N من النوم خلال نصف ساعة فقط Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:11.27,Top,sign,0000,0000,0000,,تلك القدرة ستكون رائعة Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:12.86,Top,sign,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:20:12.86,0:20:14.49,Top,sign,0000,0000,0000,,...ماذا أيضا Dialogue: 0,0:20:18.37,0:20:22.28,Top,sign,0000,0000,0000,,التنقّل الفوريّ سيكون رائعًا Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:30.12,Top,sign,0000,0000,0000,,لأنّني محرّر مانغا، فليس لديّ الوقت للذهاب في عطلات كثيرة Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:34.96,Top,sign,0000,0000,0000,,إن تمكّنت من التنقّل الفوريّ فسيكون بإمكاني\N زيارة كلّ الأماكن الأجنبيّة التي أرغب في رؤيتها Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:37.41,Top,sign,0000,0000,0000,,إن تمكّنت من فعل ذلك فسأستخدم تلك القدرة كثيرًا Dialogue: 0,0:20:38.06,0:20:41.48,sign_27792_260_If_you_were_goin,sign,0000,0000,0000,,{\pos(321.6,38)}أيّ شخصيّة من عائلة فرانكنشتاين المفضّلة لديك؟ Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:43.76,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سنو Dialogue: 0,0:20:44.97,0:20:49.93,Top,sign,0000,0000,0000,,مفهوم البرنامج صعبٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:54.08,Top,sign,0000,0000,0000,,بما أنّ هؤلاء الأطفال قد تمّ تعديلهم من قبل أبويهم Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:57.68,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنّ جميع الشخصيات طيّبة للغاية Dialogue: 0,0:20:57.68,0:21:02.44,Top,sign,0000,0000,0000,,لا يمكنهم حتى التفريق بين الخير والشرّ Dialogue: 0,0:21:02.44,0:21:05.58,Top,sign,0000,0000,0000,,أمرٌ مدهش أن تراهم في العالم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:21:05.58,0:21:07.25,Top,sign,0000,0000,0000,,جزءٌ منك سيتساءل "هل سيكونون على ما يرام"؟ Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:11.91,Top,sign,0000,0000,0000,,هذا ما يمكن رؤيته بالفعل Dialogue: 0,0:21:11.91,0:21:15.58,Top,sign,0000,0000,0000,,من بينهم جميعًا، سنو هو الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:21:15.58,0:21:23.16,Top,sign,0000,0000,0000,,لذلك فأنا أعتقد أنه يمثّل المثال الأعلى\N لما تريد أن تبدو عليه عائلة ما Dialogue: 0,0:21:23.59,0:21:29.26,Top,sign,0000,0000,0000,,إن حدث شيءٌ ما، أو وقع أحدٌ ما في مشكلة Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:33.24,Top,sign,0000,0000,0000,,فبإمكان سنو-نيسان حلّ المشكلة بكلمة واحدة Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:39.73,Top,sign,0000,0000,0000,,وفي الأنمي، فإنّ مؤدي صوته يظهر ذلك التسامح بإتقان Dialogue: 0,0:21:39.73,0:21:41.80,Top,sign,0000,0000,0000,,كما أنّ شكل الكلب خاصته ظريفٌ للغاية Dialogue: 0,0:21:41.80,0:21:45.14,Top,sign,0000,0000,0000,,سنو-نيسان هو المفضّل لديّ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:21:53.40,0:21:55.16,Default,sign,0000,0000,0000,,شكرًا لك يا سنو-نيسان Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.90,Default,sign,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنّ شيئًا ما قد حدث له؟ Dialogue: 0,0:21:59.90,0:22:02.50,Default,sign,0000,0000,0000,,فلتبقوا هنا، سأذهب للعثور عليه Dialogue: 0,0:22:04.58,0:22:07.77,Default,sign,0000,0000,0000,,شكلي الحيواني لا يحتمل هذا الجوّ كما ينبغي Dialogue: 0,0:22:07.77,0:22:10.09,Default,sign,0000,0000,0000,,...لطالما رغبت في تجربة عيدان الأكل Dialogue: 0,0:22:10.09,0:22:13.10,sign_24159_222_How_did_you_end_,sign,0000,0000,0000,,لقد صدر أوّل مجلّد للمانغا صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:18.78,Top,sign,0000,0000,0000,,عائلة فرانكنشتاين هي قضيّة غير\N اعتياديّة في اليابان على ما أعتقد Dialogue: 0,0:22:18.78,0:22:23.11,Top,sign,0000,0000,0000,,حيث صدر الأنمي والمانغا في نفس الوقت Dialogue: 0,0:22:23.11,0:22:26.79,Top,sign,0000,0000,0000,,أن تكون قادرًا على مشاهدة الأنمي \N...في نفس اليوم الذي تصدر فيه المانغا Dialogue: 0,0:22:26.79,0:22:31.70,Top,sign,0000,0000,0000,,هو عبارة عن تجربة في حدّ ذاتها Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:37.53,Top,sign,0000,0000,0000,,المانغا بها غلاف تمّ رسمه مؤخّرًا والذي يختلف عن الإصدار التايواني Dialogue: 0,0:22:37.53,0:22:42.79,Top,sign,0000,0000,0000,,كما أنّ هنالك مانغا قصيرة لا يمكن قراءتها سوى على\N هذا المجلّد بالإضافة إلى بعض الصفحات المطويّة Dialogue: 0,0:22:42.79,0:22:47.79,Top,sign,0000,0000,0000,,لذا أعتقد أنّ عليكم اقتناؤها لقراءة الإضافات كلّها Dialogue: 0,0:22:47.79,0:22:53.32,Top,sign,0000,0000,0000,,كما أنه لدينا طاقم رائع للأنمي Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:55.80,Top,sign,0000,0000,0000,,وإن قمت بشراء المانغا فستحصل على تذكرة للدخول في القرعة Dialogue: 0,0:22:55.80,0:22:58.79,Top,sign,0000,0000,0000,,والتي ستمكّنك من الحصول على توقيعات مؤدي الأصوات Dialogue: 0,0:22:58.79,0:23:02.18,Top,sign,0000,0000,0000,,على نسخات النصّ الموقّعة من قبل الطاقم كلّه Dialogue: 0,0:23:02.18,0:23:07.82,Top,sign,0000,0000,0000,,لذا إن كنتم ترغبون في فرصة \Nللفوز فلتتفقّدوا المانغا كذلك Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:40.25,Preview,,0000,0000,0000,,{\pos(93.6,92)}عرض Dialogue: 0,0:23:11.70,0:23:13.32,Italics,sign,0000,0000,0000,,بتجنّبنا للأمن Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:14.87,Italics,sign,0000,0000,0000,,سنعود وبحوزتنا الدواء Dialogue: 0,0:23:14.87,0:23:18.79,Italics,sign,0000,0000,0000,,...الأمر حماسيّ وأشبه بفلم تجسّس Dialogue: 0,0:23:18.79,0:23:21.13,Italics,sign,0000,0000,0000,,لكن التسلّل صعبٌ للغاية Dialogue: 0,0:23:21.64,0:23:24.02,Italics,sign,0000,0000,0000,,لكنّني عبقريّ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:24.02,0:23:26.96,Italics,sign,0000,0000,0000,,!سأفكّر في طريقة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:23:26.96,0:23:29.34,Italics,sign,0000,0000,0000,,!ني-سان Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:31.54,Italics,sign,0000,0000,0000,,!لا تهرب بمجرّد سماعك للبرق Dialogue: 0,0:23:32.17,0:23:35.52,Italics,,0000,0000,0000,,"في الحلقة القادمة من عائلة فرانكنشتاين: "تسلّل Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:40.25,Next_Ep,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)\pos(579,287)}#4 {\c&H3A77DC&} تسلّل Dialogue: 0,0:23:35.52,0:23:36.60,Italics,,0000,0000,0000,,فلتشاهدوها مفهوم؟