[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Last_Ep,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0018,0387,0092,1 Style: Title,Adobe Arabic,28,&H0057DB89,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0055,1 Style: Franken_Extras,Adobe Arabic,22,&H003DB84B,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0343,0079,0087,1 Style: Next_Week,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0110,0110,1 Style: Preview,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0010,0092,1 Style: Next_Ep,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0072,1 Style: sign_11807_97_Genius,Adobe Arabic,22,&H005EDFF3,&H000000FF,&H00518FB9,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,0010,0010,0100,1 Style: sign_23949_166_No_boys_allowed_,Adobe Arabic,22,&H0031293F,&H000000FF,&H00929690,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0218,0234,0044,1 Style: sign_23891_165_No_boys_allowed_,Adobe Arabic,18,&H0031293F,&H000000FF,&H005B4E45,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0282,0204,0029,1 Style: sign_24045_167_No_boys_allowed_,Adobe Arabic,18,&H0031293F,&H000000FF,&H00C1BEC1,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0243,0243,0064,1 Style: sign_26925_183_Ashisu__Hayami_S,Adobe Arabic,16,&H0031293F,&H000000FF,&H00C4D3BC,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0010,0120,0120,1 Style: sign_26918_184_Ashisu__16_years,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFF3,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0100,0010,0100,1 Style: sign_29507_250_If_you_were_goin,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0075,0010,0125,1 Style: sign_30601_222_If_you_were_goin,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0075,0285,0125,1 Style: sign_31517_233_Manager,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0133,0433,0164,1 Style: sign_31517_234_I_know_that,Adobe Arabic,20,&H000200EE,&H000000FF,&H00FFFFF3,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0087,0010,0094,1 Style: sign_32462_244_Please_do_not_co,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000E8,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0010,0010,0080,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.03,Last_Ep,,0000,0000,0000,,{\pos(50,94)}ملخّص الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:05.25,sign_11807_97_Genius,,0000,0000,0000,,عبقري Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:06.48,Italics,,0000,0000,0000,,...في الحلقة السابقة من عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.99,Italics,,0000,0000,0000,,مالك المنزل الذي نسكن فيه سيعود لأوّل مرّة Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:18.91,Italics,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن ندعه يرى مدى غرابة عائلتنا Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:25.01,Italics,,0000,0000,0000,,لكنّنا نملك كميّة قليلة فقط من الدواء الذي يجعلهم يبدون بشريّين Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:30.56,Italics,,0000,0000,0000,,لذلك خطّطنا للتسلّل إلى المعهد الذي كنّا نسكن فيه Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:37.62,Italics,,0000,0000,0000,,لكنّ المكان كان محروسًا بعناية شديدة Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:43.23,Italics,,0000,0000,0000,,...أريد الحصول على الدواء دون أن يتمّ رصدنا لكن Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.21,Italics,,0000,0000,0000,,!فلنعد إلى المختبر Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:47.75,Italics,,0000,0000,0000,,لابدّ أنّ هنالك المزيد من الدواء هناك Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:50.15,Italics,,0000,0000,0000,,!بالإضافة إلى بيانات البحث كذلك Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:23.21,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:42.45,Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,300)}#5 {\c&H3A77DC&}تسلّل Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.76,Default,sign,0000,0000,0000,,هل تريد تناول المعكرونة هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:43.01,Default,sign,0000,0000,0000,,كلا، لستُ في مزاج لذلك Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:01.62,Default,tan,0000,0000,0000,,هنالك ستّة باحثين Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:04.06,Default,tan,0000,0000,0000,,الشرطيّ الذي في المدخل لا يعتبر مشكلة لنا Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:06.79,Default,tan,0000,0000,0000,,المختبر الذي توجد فيه البيانات هو الجزء الأصعب Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:09.79,Default,tan,0000,0000,0000,,علينا أن نخرج الموظّفين من هناك بطريقة ما Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:11.84,Default,tan,0000,0000,0000,,سأكون في حاجة لمساعدتكم Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.94,Default,lab,0000,0000,0000,,...أجل بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:30.81,Default,ashi,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.90,Default,ai,0000,0000,0000,,أتريد منّي أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.02,Default,ai,0000,0000,0000,,كان ذلك خطئي Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:17.71,Default,ai,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.07,Default,tan,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:25.78,Default,tan,0000,0000,0000,,هيّا فلنذهب Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:30.66,Default,lab,0000,0000,0000,,ستُمطر؟ Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:40.67,Default,tan,0000,0000,0000,,...أتساءل إن كان من الممكن العودة إلى المنزل في هذا الجوّ Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:49.14,Default,suno,0000,0000,0000,,...لا يمكن لهيئة الكلب خاصّتي بأن تتحمّل البرق Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.64,Default,tan,0000,0000,0000,,!ملابس! ملابس Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:54.20,Default,ai,0000,0000,0000,,يبدو أنك لن تتحوّل إلى كلب إلّا بعد توقّف البرق Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:56.65,Default,tan,0000,0000,0000,,يمكننا المشيء وحسب، فلنذهب Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:58.88,Default,ashi,0000,0000,0000,,تاني-تشان، لحظة Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.65,Default,ai,0000,0000,0000,,!أحتاج للذهاب إلى الحمّام Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.65,Default,ashi,0000,0000,0000,,!أريد الذهاب إلى الحمّام Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:03.65,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلتتماسكا حتى نخرج من هنا Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.66,Default,ai,0000,0000,0000,,!أتحاول أن تطلب منّي التبوّل في الخارج؟ Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.66,Default,tan,0000,0000,0000,,ألا تفعلين ذلك طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:12.16,Default,both,0000,0000,0000,,!ألا تدرك بأنني امرأة؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.66,Default,tan,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:22.41,Default,lab,0000,0000,0000,,لا أصدّق بأنّ أولئك الباحثين المشهورين\N كانوا يعيشون في مكان كهذا Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:26.26,Default,lab,0000,0000,0000,,أتذكر بخصوص ماذا كانت أطروحتهم؟ Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.44,Default,lab,0000,0000,0000,,...لستُ متأكّدًا من إمكانية تسمية ذلك ببحث Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.70,Default,lab,0000,0000,0000,,أجل، كان الأمر أشبه بالخيال Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:35.41,Default,lab,0000,0000,0000,,لكن لمَ قد يقوم أشخاص موهوبون بالقيام ببحث كذاك؟ Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:37.64,Default,lab,0000,0000,0000,,...أنا واثق من أنّ أستاذي قال Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:41.43,Default,lab,0000,0000,0000,,هل أتت هذه من الخارج؟ Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:42.85,Default,lab,0000,0000,0000,,أتعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.91,Default,lab,0000,0000,0000,,هل كانت هنالك نساءٌ في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:50.57,Default,lab,0000,0000,0000,,أتعتقد أنه شبح؟ Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.66,Default,lab,0000,0000,0000,,فلتحاول التصرّف كعالم رجاءً Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.16,Default,tan,0000,0000,0000,,!اِختبئوا! اِختبئوا Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.62,Default,tan,0000,0000,0000,,!اُدخلوا هنا Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:59.67,Default,lab,0000,0000,0000,,دراسات الظواهر الخارقة هي علمٌ حقيقيّ Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:03.17,Default,lab,0000,0000,0000,,حسنًا حسنًا، سنتأكّد من ذلك إذًا Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:10.64,Default,tan,0000,0000,0000,,!لا خيار أمامنا سوى الهجوم Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:13.64,Default,tan,0000,0000,0000,,هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:24.44,Default,man,0000,0000,0000,,هل تريد تناول وجبة مع بعض؟ Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.02,Default,man,0000,0000,0000,,...كنت أشاهد التلفاز البارحة ورأيت Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:33.45,Italics,man,0000,0000,0000,,!أخيرًا سألتقي بأولئك الأطفال Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:39.25,Default,man,0000,0000,0000,,...هـ-هل أنت Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:41.98,Italics,man,0000,0000,0000,,أهي واحدة من أولئك الأطفال؟ Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.91,Default,sui,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:53.93,Default,sui,0000,0000,0000,,هل أنت هو مالك البيت الذي سمعت عنه؟ Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.46,Default,la,0000,0000,0000,,هل أنتِ هي سويشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:56.93,Default,la,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:58.02,0:06:59.94,Default,la,0000,0000,0000,,لقد شاهدت صورتك في الملفّات Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.70,Default,la,0000,0000,0000,,لمَ أنت جالسة على الأدراج؟ Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.83,Italics,la,0000,0000,0000,,هل خرجت لملاقاتي؟ Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:09.95,Default,la,0000,0000,0000,,أنا لا أملك المفتاح Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:14.45,Default,la,0000,0000,0000,,لقد خرج الجميع لذلك أقوم بمراقبة المنزل Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.38,Italics,land,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب البقيّة؟ Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.27,Italics,land,0000,0000,0000,,ألن يعودوا؟ Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:23.17,Italics,land,0000,0000,0000,,هم لا يقومون باجتنابها صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.71,Italics,sui,0000,0000,0000,,يا للإزعاج Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:26.71,Default,land,0000,0000,0000,,على أية حال، فلنذهب إلى الداخل Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:30.88,Default,land,0000,0000,0000,,تفضّلي Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:37.95,Default,land,0000,0000,0000,,أهلا بك في منزلي... أو شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:41.63,Default,land,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنكم اعتدتم عليه الآن Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.69,Italics,land,0000,0000,0000,,!تماسك يا رجل! لا تفقد أعصابك Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:57.98,Default,land,0000,0000,0000,,...فلتفكّر في موضوعٍ ما Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:01.79,Default,land,0000,0000,0000,,ربما يفترض بي التعريف عن نفسي Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:04.99,Default,land,0000,0000,0000,,أنا أدعى يو كايتو Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:08.09,Default,land,0000,0000,0000,,!يمكنك مناداتي كوما-سان Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.67,Default,land,0000,0000,0000,,...وعملي هو Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:09.67,Default,sui,0000,0000,0000,,فلتشرب Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.14,Default,land,0000,0000,0000,,!حسنًا، ربما يجدر بي ذلك Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.14,Default,sui,0000,0000,0000,,قد يساعدك ذلك على الهدوء Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.39,Default,land,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.65,Italics,land,0000,0000,0000,,أتساءل متى سيعود البقيّة Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:28.65,Italics,land,0000,0000,0000,,...أنا سيّئ في المحادثات الفرديّة Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:29.95,Default,sui,0000,0000,0000,,سأذهب إلى الحمّام Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:36.59,Italics,sui,0000,0000,0000,,فلتعد قريبًا يا تانيسو Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:57.64,Default,tan,0000,0000,0000,,!لقد وقع شيءٌ ما Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:00.20,Default,suno,0000,0000,0000,,الضوء مشتعل داخل الغرفة Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.14,Default,suno,0000,0000,0000,,هل تقوم سويشي بتحذيرنا؟ Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:05.81,Default,land,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون البقيّة قد عادوا؟ Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.11,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلتأخذوا دواءكم بسرعة Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:09.65,Default,ai,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:12.15,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلتستحملي ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:18.16,Default,land,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:22.76,Default,tan,0000,0000,0000,,هل أنت هو مالك المنزل؟ Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:24.51,Default,land,0000,0000,0000,,أ-أجل Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:26.77,Default,land,0000,0000,0000,,حسنًا... هل تودّون الاستحمام أوّلًا؟ Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.14,Default,all,0000,0000,0000,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:47.28,Default,all,0000,0000,0000,,!فلنأكل Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:54.89,Default,suno,0000,0000,0000,,أليس لذيذة؟ Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.07,Default,suno,0000,0000,0000,,!إنها لي Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:03.29,Default,ashi,0000,0000,0000,,!ما اسم هذا الأكل؟ إنه لذيذ Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:06.29,Default,land,0000,0000,0000,,إنها تدعى بيتزا! ألم تأكلوها من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:10.50,Default,land,0000,0000,0000,,!البيتزا لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:13.42,Italics,land,0000,0000,0000,,يسعدني أنهم في مزاج جيّد Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:17.97,Default,land,0000,0000,0000,,الآن والجميع موجود، ربما يجدر\N بي التعريف عن نفسي مجدّدًا Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:26.02,Default,land,0000,0000,0000,,!أنا أدعى يو كايتو، يمكنكم مناداتي كوما-سان Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.90,Default,land,0000,0000,0000,,لقد كنت مشغولًا للغاية لذلك لم \N...أتمكّن من الاعتناء بكم كما ينبغي Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:39.80,Default,tan,0000,0000,0000,,!هذا فظيع Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:44.41,Default,tan,0000,0000,0000,,!نحن نعيش في مكان غريب كهذا ولم تقم بشرح أيّ شيءٍ لنا Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:46.41,Default,land,0000,0000,0000,,!فهمت... أنا آسف Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:50.74,Default,tan,0000,0000,0000,,!لقد قضيت كلّ يوم في القلق بخصوص ما قد يصيبنا Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:55.81,Default,suno,0000,0000,0000,,أنت تتصرّف بفظاظة Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.80,Default,tan,0000,0000,0000,,من يهتمّ لذلك؟! إنه إنسان طيّب Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:02.80,Default,sui,0000,0000,0000,,هل نسيت ما حدث مع المعلّمة؟ Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:06.03,Default,tan,0000,0000,0000,,!يمكنك معرفة كونه شخصًا طيّبًا من وجهه Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:09.81,Default,tan,0000,0000,0000,,!مقارنة بها، فمالك المنزل شخص طيّبٌ للغاية Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.52,Default,tan,0000,0000,0000,,!وسوميري-تشان كذلك Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:16.82,Italics,suno,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.54,Default,lab,0000,0000,0000,,هل من أحدٍ هنا؟ Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.29,Default,tan,0000,0000,0000,,!لا خيار أمامنا... علينا فعلها وحسب Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:39.67,Default,lab,0000,0000,0000,,كلب؟ Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.18,Default,lab,0000,0000,0000,,كلب ضال؟ Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:51.98,Default,ai,0000,0000,0000,,!سحقًا، كان يجدر بنا فعل هذا من البداية Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:54.64,Default,tan,0000,0000,0000,,كنتُ آمل فعل الأمور بصمت مطبق Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.83,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنسرع قبل أن يستفيقوا Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:00.90,Default,tan,0000,0000,0000,,سأعثر على الجرو، فلتعودا إلى المختبر Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.57,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلنلتقي عند الشاطئ بعد ثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:08.12,Default,ashi,0000,0000,0000,,!فلنقم بإخافته Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:12.41,Default,ai,0000,0000,0000,,ألا يؤلمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:16.42,Default,ashi,0000,0000,0000,,سأكون على ما يرام، لكن لا تجرّبوا هذا في المنزل Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:43.58,Default,tan,0000,0000,0000,,أنت تختبئ هنا إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:49.42,Default,tan,0000,0000,0000,,...آسف على الضغط عليك Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:56.12,Default,tan,0000,0000,0000,,حسنًا فلنذهب Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:02.44,Flashback,tan,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:12.61,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:30.33,Default,ai,0000,0000,0000,,!لا أحد هنا، هيا فلنذهب Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:49.30,Default,ai,0000,0000,0000,,!لا شيء أفضل من سريرك الخاص Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:09.38,Default,ai,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.32,Default,ai,0000,0000,0000,,...إنها Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:17.79,Default,ai,0000,0000,0000,,أتساءل إن كنّا سنتمكن من العيش هنا من جديد Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:46.05,Flashback,tan,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا فهذا يعني Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.83,Flashback,tan,0000,0000,0000,,أيّ لون تفكّرين فيه؟ Dialogue: 0,0:14:57.83,0:14:59.83,Flashback,tan,0000,0000,0000,,!فلنصنع منزلًا للجميع Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:10.30,Flashback,shi,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:25.57,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:31.82,Default,tan,0000,0000,0000,,علينا أن نذهب Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:36.82,Default,tan,0000,0000,0000,,رجاءً Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:54.05,Default,land,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم جميعًا مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:00.94,0:16:06.12,Default,land,0000,0000,0000,,!سيكون هذا منزلكم ابتداءً من اليوم Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.23,Default,lab,0000,0000,0000,,...ذلك الكلب كان Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:36.43,Default,lab,0000,0000,0000,,لحظة، اُنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.85,sign_23891_165_No_boys_allowed_,sign,0000,0000,0000,,♥الأولاد غير مسموح لهم هنا Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:42.85,sign_23949_166_No_boys_allowed_,sign,0000,0000,0000,,♥الأولاد غير مسموح لهم هنا Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:44.27,Default,lab,0000,0000,0000,,...كنتُ على يقين من ذلك Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:46.86,sign_24045_167_No_boys_allowed_,sign,0000,0000,0000,,♥الأولاد غير مسموح لهم هنا Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:46.86,Default,lab,0000,0000,0000,,دراسة الخوارق تعتبر مجالًا علميًّا مهمًّا Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.98,Default,lab,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنك تمزح Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:27.96,Franken_Extras,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:24.66,Italics,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:27.96,Next_Week,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:27.96,Italics,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:30.35,Top,sign,0000,0000,0000,,مرحبًا جميعًا Dialogue: 0,0:18:30.35,0:18:32.25,Top,sign,0000,0000,0000,,!أنا هي البطلة Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.74,Top,sign,0000,0000,0000,,...وألعب دور البطلة Dialogue: 0,0:18:34.36,0:18:35.58,Top,sign,0000,0000,0000,,!أشيسو Dialogue: 0,0:18:37.26,0:18:40.68,Top,sign,0000,0000,0000,,أمرٌ محبط أن أقوم بهذا بمفردي Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:41.93,Top,sign,0000,0000,0000,,إنها مزحة في الحقيقة Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:45.52,Top,sign,0000,0000,0000,,أنا أدعى هايامي ساوري وألعب دور الأخت الكبرى أشيسو Dialogue: 0,0:18:42.70,0:18:47.02,sign_26918_184_Ashisu__16_years,sign,0000,0000,0000,,أشيسو، 16 سنة، الأخت الكبرى\Nتملك الحمض النووي للنباتات، لذلك فهي قادرة على إنباتها من خلال جسدها بمحض إرادتها Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:47.02,sign_26925_183_Ashisu__Hayami_S,sign,0000,0000,0000,,أشيسو\N {\fs18}هايامي ساوري Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:47.02,Top,sign,0000,0000,0000,,سررت بلقائكم Dialogue: 0,0:18:47.02,0:18:53.73,Top,sign,0000,0000,0000,,لديّ هذه اللوحات هنا وأخبروني أنّ الجميع أجاب عن الأسئلة عليها Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:59.82,Top,sign,0000,0000,0000,,"إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟" Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:07.03,Top,sign,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأريد أية تعديلات لأنّ ذلك سيكون مؤلمًا Dialogue: 0,0:19:07.03,0:19:14.12,Top,sign,0000,0000,0000,,أريد أن أفعل هذا... فيخرج الماء من يدي Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:16.13,Top,sign,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:19:16.13,0:19:21.15,Top,sign,0000,0000,0000,,الأشخاص في الأستوديو ينهون مشروباتهم بسرعة Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:24.53,Top,sign,0000,0000,0000,,...لذا إن أراد شخصٌ ما بعض الماء سأقول له Dialogue: 0,0:19:24.53,0:19:26.28,Top,sign,0000,0000,0000,,"!تفضّل" Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:28.10,Top,sign,0000,0000,0000,,وأنعشهم Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:36.98,Top,sign,0000,0000,0000,,أعلم أنّ الأمر شائع لكنّي أرغب في جسد\Nلا يشعر بالتعب أبدًا Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:42.75,Top,sign,0000,0000,0000,,بإمكاني البقاء صاحية كما أريد ولا أتأثّر بذلك مطلقًا Dialogue: 0,0:19:42.75,0:19:47.81,Top,sign,0000,0000,0000,,يمكنني الاستمتاع بوقتي في آخر الليل Dialogue: 0,0:19:47.81,0:19:50.13,Top,sign,0000,0000,0000,,!أعني... يمكنني العمل متأخّرًا في الليل Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:52.77,Top,sign,0000,0000,0000,,والثالثة؟ Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:54.63,Top,sign,0000,0000,0000,,الثالثة؟ Dialogue: 0,0:19:54.63,0:19:58.17,Top,sign,0000,0000,0000,,القدرة على معرفة طقس الغد Dialogue: 0,0:19:59.12,0:20:05.31,Top,sign,0000,0000,0000,,إن كنت سأعرف طقس الغد، فسأعرف إن \Nكنت مجبرة على ارتداء أحذية طويلة Dialogue: 0,0:20:05.31,0:20:08.53,Top,sign,0000,0000,0000,,!بالطبع بإمكاني مشاهدة النشرة الجوية Dialogue: 0,0:20:08.53,0:20:09.89,Top,sign,0000,0000,0000,,...ماذا بعدها Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:11.04,Top,sign,0000,0000,0000,,!عرفت Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:17.06,Top,sign,0000,0000,0000,,!القدرة على صنع بشرٍ معدّلين آخرين Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:20.60,Top,sign,0000,0000,0000,,الأمر أشبه باستخدام السحر Dialogue: 0,0:20:20.60,0:20:26.77,Top,sign,0000,0000,0000,,القدرة على منح القوى الخارقة للناس Dialogue: 0,0:20:26.77,0:20:30.01,Top,sign,0000,0000,0000,,أوّلًا، القدرة على صنع الماء Dialogue: 0,0:20:30.55,0:20:36.51,Top,sign,0000,0000,0000,,سيخرج الماء من جسدي لكنّني لا اتعب مهما بذلت من جهد Dialogue: 0,0:20:37.55,0:20:46.24,Top,sign,0000,0000,0000,,،وكنتيجة لعدم الإحساس بالتعب\N سأمنح تعديلات للأشخاص من حولي Dialogue: 0,0:20:47.26,0:20:51.35,Top,sign,0000,0000,0000,,سأصنع المزيد من الأشخاص المعدّلين حول العالم Dialogue: 0,0:20:52.77,0:20:59.00,Top,sign,0000,0000,0000,,مؤدّو الأصوات الآخرين قاموا بهذا لذلك سألوني Dialogue: 0,0:20:53.25,0:21:01.28,sign_26918_184_Ashisu__16_years,sign,0000,0000,0000,,سنو، 17 عامًا أكبر الإخوة الخمسة\Nتمّ دمجه مع كلبٍ أبيض وبإمكانه الظهور على هيئة كلب، بشريّ أو كلب-بشريّ Dialogue: 0,0:20:53.45,0:21:01.28,sign_26925_183_Ashisu__Hayami_S,sign,0000,0000,0000,,سنو\N {\fs18}ناميكاوا دايسكي Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:04.07,Top,sign,0000,0000,0000,,ثمّ قاموا بحجزي في هذ الغرفة Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:07.12,Top,sign,0000,0000,0000,,أهذه هي؟ حسنًا Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:16.20,sign_30601_222_If_you_were_goin,,0000,0000,0000,,{\pos(230,115)}إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟ Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:16.31,Top,sign,0000,0000,0000,,"إن قمت بعمل تعديلات، فأيّ قوّة خارقة تريد؟" Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:20.21,Top,sign,0000,0000,0000,,...إنه نوع الأسئلة التي تطرح على الأطفال Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:24.02,Top,sign,0000,0000,0000,,لنرَ، كان لديّ العديد من الأحلام Dialogue: 0,0:21:24.02,0:21:28.79,Top,sign,0000,0000,0000,,مثلًا، أريد أن أصبح سيّارة أو طائرة Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:32.27,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ جميع الأطفال سيفكّرون في ذلك في فترة ما Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:35.82,Top,sign,0000,0000,0000,,نريد القدرة على التحوّل إلى شيءٍ ما Dialogue: 0,0:21:35.82,0:21:40.84,Top,sign,0000,0000,0000,,أن أضغط على زرّ فيُسمع صوتي Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:43.97,Top,sign,0000,0000,0000,,أريد أن يتمّ تعديلي للقيام بذلك Dialogue: 0,0:21:43.97,0:21:47.07,Top,sign,0000,0000,0000,,أنا أقول ذلك لمدير أعمالي كثيرًا Dialogue: 0,0:21:47.80,0:21:53.08,Top,sign,0000,0000,0000,,"!لا يمكنني الضغط على زرٍّ ما فيُسمع صوتي" Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:56.75,Top,sign,0000,0000,0000,,أعلم ذلك" هذا ما يقوله مدير أعمالي" Dialogue: 0,0:21:54.52,0:21:56.93,sign_31517_233_Manager,sign,0000,0000,0000,,مدير الأعمال Dialogue: 0,0:21:54.52,0:21:56.93,sign_31517_234_I_know_that,sign,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:03.13,Top,sign,0000,0000,0000,,أنا بشريّ، لذلك من الصعب عليّ\Nأن أتحدّث كما ينبغي بعد الاستيقاظ Dialogue: 0,0:22:03.13,0:22:08.52,Top,sign,0000,0000,0000,,يقال بأنّه يلزم ستّ ساعات لكي يستيقظ الصوت البشريّ Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:14.24,Top,sign,0000,0000,0000,,لكن إن كان لديك تسجيل صوتيّ في الصباح، فهذا\Nيعني أنه لا يجب عليك النوم Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:16.38,Top,sign,0000,0000,0000,,ينتهي الأمر بطريقة فظيعة Dialogue: 0,0:22:16.38,0:22:20.02,Top,sign,0000,0000,0000,,لذلك أتمنّى أن أضغط على زرٍّ ما ويصدر\Nصوتٌ عالي النبرة Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:23.15,Top,sign,0000,0000,0000,,اِضغط على الزرّ فيصدر صوتٌ عميق جميل Dialogue: 0,0:22:23.15,0:22:24.96,Top,sign,0000,0000,0000,,دعني أنبح مثل الكلب كلّما طُلب منّي ذلك Dialogue: 0,0:22:24.96,0:22:29.58,Top,sign,0000,0000,0000,,أتمنّى أن يتمّ تعديلي للقيام بذلك Dialogue: 0,0:22:29.58,0:22:34.23,Top,sign,0000,0000,0000,,إن كان هنالك شخصٌ قادر على فعل ذلك، أرجو\Nأن تتّصلوا بي رجاءً Dialogue: 0,0:22:33.93,0:22:37.25,sign_32462_244_Please_do_not_co,sign,0000,0000,0000,,أرجو ألّا تتصلوا به Dialogue: 0,0:22:35.98,0:22:37.77,Top,sign,0000,0000,0000,,هل يمكننا فعل ذلك؟ بالطبع Dialogue: 0,0:22:37.77,0:22:40.72,Top,inter,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الأزرار سيكون إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:40.72,0:22:44.30,Top,nami,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سيكون زرًّا عاديًّا Dialogue: 0,0:22:44.30,0:22:49.22,Top,nami,0000,0000,0000,,أتمانع إن قمت بالضغط على الزرّ لرؤية ما سيحدث؟ Dialogue: 0,0:22:49.22,0:22:50.39,Top,nami,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:22:51.65,0:22:53.72,Top,nami,0000,0000,0000,,أرأيت... لحظة فقط Dialogue: 0,0:22:53.72,0:22:55.72,Top,nami,0000,0000,0000,,حاول أن تضغط عليه Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:56.94,Top,nami,0000,0000,0000,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:22:58.06,0:22:59.23,Top,nami,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:22:59.82,0:23:04.57,Top,nami,0000,0000,0000,,أرأيت، أيّ نوع من مؤدّي الأصوات السيّئين هو أنا؟ Dialogue: 0,0:23:05.12,0:23:09.90,Top,nami,0000,0000,0000,,...هلّا توقّفت عن تعديل جسدي رجاءً؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:23:05.25,0:23:09.90,sign_32462_244_Please_do_not_co,sign,0000,0000,0000,,شكرًا على تعاونك Dialogue: 0,0:23:09.90,0:23:40.25,Preview,,0000,0000,0000,,{\pos(93,94)}عرض Dialogue: 0,0:23:11.34,0:23:13.82,Italics,sign,0000,0000,0000,,يقوم صاحب البيت بدعوتنا إلى الجبال Dialogue: 0,0:23:13.82,0:23:18.33,Italics,sign,0000,0000,0000,,أنا قلق بشأن المدّة التي سيدوم فيها الدواء \Nالخاص بآيسوري-نيسان وأشيسو-نيسان Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:21.79,Italics,sign,0000,0000,0000,,!لكن في إمكانهما الاختباء في الجبال إن أرادتا ذلك Dialogue: 0,0:23:22.49,0:23:25.45,Italics,sign,0000,0000,0000,,!سنلتقي بسوميري-تشان في الجبال Dialogue: 0,0:23:25.45,0:23:28.51,Italics,sign,0000,0000,0000,,!وسأستمتع بوقتي معها كثيرًا Dialogue: 0,0:23:28.51,0:23:31.37,Italics,sign,0000,0000,0000,,!اِنتظري يا آيسوري-نيسان Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:35.67,Italics,,0000,0000,0000,,"في الحلقة القادمة من عائلة فرانكنشتاين "وحش Dialogue: 0,0:23:34.28,0:23:40.25,Next_Ep,,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)}#6 {\c&H3A77DC&} وحش Dialogue: 0,0:23:35.67,0:23:37.10,Italics,,0000,0000,0000,,فلتشاهدوها مفهوم؟