[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Last_Ep,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0018,0387,0092,1 Style: Title,Adobe Arabic,28,&H0057DB89,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0010,0010,0080,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0055,1 Style: Franken_Extras,Adobe Arabic,22,&H003DB84B,&H000000FF,&H00FFFFF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0343,0079,0087,1 Style: Next_Week,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0010,0110,0110,1 Style: Preview,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00539EFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0080,0010,0092,1 Style: Next_Ep,Adobe Arabic,20,&H0021BC3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0010,0049,0072,1 Style: sign_24542_194_Tell_us_some_mem,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606D0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0207,0085,0108,1 Style: sign_24673_198_Ashisu__Hayami_S,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0155,0381,0157,1 Style: sign_28799_234_Aisuri_Mori_Nana,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0118,0428,0148,1 Style: sign_28799_235_Suishi_Ikuta_Yos,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0228,0310,0169,1 Style: sign_28799_236_Tanisu_Sugiyama_,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0392,0145,0197,1 Style: sign_30493_262_Snow_Namikawa_Da,Adobe Arabic,14,&H00000000,&H000000FF,&H00C3D9B8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0127,0372,0160,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.03,Last_Ep,,0000,0000,0000,,{\pos(50,93.333)}ملخّص الحلقات السابقة Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:05.90,Italics,,0000,0000,0000,,:"في الحلقة السابقة من "عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:00:07.41,0:00:12.45,Italics,,0000,0000,0000,,اختفت عائلتي فجأة Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:15.14,Italics,,0000,0000,0000,,،بحثت في المدينة Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:16.57,Italics,,0000,0000,0000,,تحدّثت إلى كلّ من التقيت به Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:18.62,Italics,,0000,0000,0000,,لكنّني لم أستطع إيجادهم Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:22.99,Italics,,0000,0000,0000,,ثمّ التقيتُ بسوميري-تشان Dialogue: 0,0:00:22.99,0:00:28.38,Italics,,0000,0000,0000,,وجعلتني أدرك بأنّ الطريقة التي كنت أتصرّف بها كانت خاطئة Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:33.71,Italics,,0000,0000,0000,,إخوتي كانوا على ما يرام على هيئتهم Dialogue: 0,0:00:36.13,0:00:40.81,Italics,,0000,0000,0000,,تمكّنت المدرّسة من إيجاد قارب لنا فانطلقنا نحو البحر العاصف Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:44.98,Italics,,0000,0000,0000,,كوما-سان، أنت تنوي المجيء رفقتنا؟ Dialogue: 0,0:00:46.52,0:00:50.12,Italics,,0000,0000,0000,,هل يمكنك قيادة قارب يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:01:16.93,0:01:18.93,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:43.28,Ep_Title,title,0000,0000,0000,,{\fad(200,400)}#12 {\c&H3A77DC&}عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:44.35,Default,teach,0000,0000,0000,,!تماسكا جيّدًا Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:54.36,Default,teach,0000,0000,0000,,!تانيسو-كن Dialogue: 0,0:02:56.50,0:02:57.80,Default,teach,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:01.36,Default,tan,0000,0000,0000,,...أجل، شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:03.53,Default,land,0000,0000,0000,,تماسك Dialogue: 0,0:03:03.53,0:03:05.91,Default,land,0000,0000,0000,,سيكون الأمر أسهل علينا هكذا Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:07.87,Default,tan,0000,0000,0000,,لماذا أتيت رفقتي؟ Dialogue: 0,0:03:10.33,0:03:12.44,Default,tan,0000,0000,0000,,هذا كلّه بسببي Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.88,Default,tan,0000,0000,0000,,...لكن انتهى بي المطاف في طلب المساعدة من الجميع Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:18.41,Default,tan,0000,0000,0000,,...وقد قمتَ بمساعدتي فعلًا Dialogue: 0,0:03:18.41,0:03:20.31,Default,land,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:24.63,Default,land,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد العيش بمفرده Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:28.99,Default,land,0000,0000,0000,,لهذا السبب نملك أصدقاء، أحباء وعائلة Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:30.84,Default,land,0000,0000,0000,,...عائلة Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.40,Default,land,0000,0000,0000,,لا تربطنا صلة دم Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:37.85,Default,land,0000,0000,0000,,لكن إن استطعت فأنا أرغب في أن أكون جزءًا من عائلتك Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:42.51,Default,land,0000,0000,0000,,تعلّمت ذلك من خلال أصدقائي منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:47.66,Default,land,0000,0000,0000,,!تمسّك جيّدًا Dialogue: 0,0:03:48.58,0:03:49.66,Default,tan,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.54,Default,teach,0000,0000,0000,,!لقد وصلنا Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:57.63,Default,land,0000,0000,0000,,!كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:04:00.79,0:04:01.59,Default,tan,0000,0000,0000,,...أذاك Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:09.70,Default,tan,0000,0000,0000,,لا يزال مبلّلًا Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:11.53,Default,tan,0000,0000,0000,,...لا بدّ أنهم وصلوا قبل مدّة قصيرة Dialogue: 0,0:04:11.53,0:04:12.10,Default,tan,0000,0000,0000,,تانيسو-كن Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.11,Default,tan,0000,0000,0000,,فلتذهب لفعل ما جئت من أجله Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:18.54,Default,tan,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:24.11,Default,teach,0000,0000,0000,,ألن تذهب رفقته؟ Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:27.62,Default,land,0000,0000,0000,,أنا واثق من أنه سيعود Dialogue: 0,0:04:28.29,0:04:30.62,Default,teach,0000,0000,0000,,هذا لأنكم عائلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:01.47,Italics,tan,0000,0000,0000,,من أي جهة كان يا ترى؟ Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:25.59,Italics,tan,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:40.03,Italics,tan,0000,0000,0000,,كان الأمر سهلًا باستخدام قدرات إخوتي Dialogue: 0,0:05:40.03,0:05:41.95,Italics,tan,0000,0000,0000,,...لكن لا يمكنني القفز لتلك المسافة Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:49.95,Italics,tan,0000,0000,0000,,!كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:52.49,Italics,tan,0000,0000,0000,,أهنالك ما يمكنني استخدامه؟ Dialogue: 0,0:05:52.49,0:05:53.61,Italics,tan,0000,0000,0000,,ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.25,0:06:08.76,Default,tan,0000,0000,0000,,هذا ما كنت في حاجة إليه Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.03,Default,tan,0000,0000,0000,,...كدت أصل Dialogue: 0,0:06:35.62,0:06:38.57,Italics,tan,0000,0000,0000,,...إنه أمرٌ بسيط للغاية لكن Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.11,Italics,tan,0000,0000,0000,,كان يجدر بي إخبارهم بذلك مبكرًا Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:45.96,Italics,tan,0000,0000,0000,,...كلّ ما كان عليّ فعله هو التحدّث إليهم لكن Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.67,Default,tan,0000,0000,0000,,!سنو-نيسان Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:14.99,Default,snow,0000,0000,0000,,تانيسو؟ Dialogue: 0,0:07:19.75,0:07:21.58,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنعد إلى المنزل رفقة بعض Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:28.59,Default,snow,0000,0000,0000,,منزلنا ها هنا Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.09,Default,tan,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.43,Default,ashi,0000,0000,0000,,لأننا وحوش Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:37.22,Default,ai,0000,0000,0000,,لا يمكننا العيش رفقة البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:39.67,Default,tan,0000,0000,0000,,لا يمكنكم معرفة ذلك حتّى تجرّبوا Dialogue: 0,0:07:40.53,0:07:43.57,Default,tan,0000,0000,0000,,...أنا أقوم بصنع دواء سيحوّلكم جميعًا إلى بشر Dialogue: 0,0:07:43.57,0:07:46.36,Default,tan,0000,0000,0000,,!لذا فلتصبروا قليلًا فقط Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:48.44,Default,ai,0000,0000,0000,,إلى متى يفترض بنا أن ننتظر؟ Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:51.67,Default,ashi,0000,0000,0000,,حتى العام المقبل؟ بعد عشر سنوات؟ Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:56.51,Default,ashi,0000,0000,0000,,إن عثر علينا أحدهم قبل ذلك، فكيف ستقوم بحمايتنا؟ Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:06.51,Default,sui,0000,0000,0000,,تانيسو، أنت لا تفهم المشكلة الحقيقيّة هنا Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:07.88,Default,tan,0000,0000,0000,,!بلى Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:10.14,Default,ai,0000,0000,0000,,—كلّا أنت لا تفهمها، نحن Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:15.34,Default,tan,0000,0000,0000,,آيسوري-نيسان، أنتِ لم تعتقدي \Nيومًا بأنّ هنالك مشكلة في هويّتك Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:19.31,Default,tan,0000,0000,0000,,شيسو-نيسان، أنت لا تريدين أيّ تورّط مع البشر Dialogue: 0,0:08:19.86,0:08:21.52,Default,tan,0000,0000,0000,,...وسويشي-نيسان أيضًا Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.52,Default,tan,0000,0000,0000,,أنت تعتقدين أيضًا بأنّ البشر مخلوقات \Nحقيرة تفقد صوابها بشأن أتفه الأشياء Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:31.95,Default,tan,0000,0000,0000,,ربما لا يمكنني إصلاح الوضع الذي أنا فيه الآن Dialogue: 0,0:08:31.95,0:08:36.80,Default,tan,0000,0000,0000,,ولا أعرف كيف يمكنني جعلكم تتعايشون مع البشر أيضًا Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:37.98,Default,tan,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:40.81,0:08:42.03,Default,tan,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:46.74,Default,tan,0000,0000,0000,,!هذا ليس سببًا كافيًا لتتركوني خلفكم Dialogue: 0,0:08:46.74,0:08:53.09,Default,tan,0000,0000,0000,,!أيعني هذا أنكم تضعونني في نفس الميزان رفقة البشر الآخرين؟ Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:57.47,Default,snow,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:05.33,Default,snow,0000,0000,0000,,أنت بشريّ Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.44,Default,snow,0000,0000,0000,,ونحن وحوش Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:10.86,Default,snow,0000,0000,0000,,البشر يعيشون في المدينة Dialogue: 0,0:09:10.86,0:09:14.40,Default,snow,0000,0000,0000,,والوحوش يتمّ حبسها في أماكن مظلمة وضيّقة Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:17.45,Default,snow,0000,0000,0000,,هذا هو أسلوب العيش الذي يلائم كلينا Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:20.06,Default,tan,0000,0000,0000,,ما الذي يدعم قولك ذاك؟ Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:22.04,Default,tan,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:28.38,Default,tan,0000,0000,0000,,!لقد كنتُ أعمل بجهد طيلة هذا الوقت من أجلكم جميعًا Dialogue: 0,0:09:30.84,0:09:34.34,Default,snow,0000,0000,0000,,!الوحوش تأكل البشر في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:09:40.30,0:09:44.19,Default,snow,0000,0000,0000,,،إن تمّ الإعلان عن هويّتنا في يومٍ ما Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:48.78,Default,snow,0000,0000,0000,,فقد تفقد جميع أحلامك والأشخاص الذين تهتمّ لأمرهم Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:52.89,Default,snow,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين وثقوا فيك، الأشخاص الذين أحبّوك Dialogue: 0,0:09:52.89,0:09:57.43,Default,snow,0000,0000,0000,,...سيرونك على أنك شخصٌ قام بحماية وحوش ثمّ Dialogue: 0,0:09:58.84,0:10:03.24,Default,snow,0000,0000,0000,,تلك هي طبيعة البشر الذين جعلونا وحوشًا من البداية Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:10.25,Default,snow,0000,0000,0000,,ربمّا قام والدانا بتغييرنا لهذه الهيئة Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:16.72,Default,snow,0000,0000,0000,,حتى لا نصبح ذلك النوع من الوحوش Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:20.89,Default,tan,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:24.39,Default,tan,0000,0000,0000,,قد تكون محقًّا يا سنو-نيسان Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:28.09,Default,tan,0000,0000,0000,,...لكن ما يزال هنالك الكثير ممّا نجهله Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:30.02,Default,snow,0000,0000,0000,,فلتعد إلى المجتمع البشريّ Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.75,Default,snow,0000,0000,0000,,ستجد أجوبتك هناك Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:36.44,Default,tan,0000,0000,0000,,إذًا هذا يعني أنكم محقّون طيلة الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:45.01,Default,tan,0000,0000,0000,,!لم يسبق لكم أن تصرّفتم بتهوّر وأنانيّة من قبل مثل البشر؟ Dialogue: 0,0:10:45.01,0:10:46.24,Default,snow,0000,0000,0000,,...نحن Dialogue: 0,0:10:47.22,0:10:50.36,Default,tan,0000,0000,0000,,!أنتم تتصرّفون بأنانيّة أيضًا Dialogue: 0,0:10:51.19,0:10:56.25,Default,tan,0000,0000,0000,,ألم تفكّروا في ماهية شعوري إن \N!هربتم دون إطلاعي على ذلك Dialogue: 0,0:10:56.25,0:10:57.71,Default,tan,0000,0000,0000,,تقولون بأنّ هذا لمصلحتي؟ Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:01.53,Default,tan,0000,0000,0000,,لا يمكن للوحوش بأن تتعايش مع البشر؟ Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:03.66,Default,tan,0000,0000,0000,,!هذا مجرّد عذر Dialogue: 0,0:11:03.66,0:11:08.29,Default,tan,0000,0000,0000,,أنتم الذين لا تعرفون ما العمل Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:11.37,Default,tan,0000,0000,0000,,!لذا فأنتم تتبعون غرائزكم بالهرب نحو الجبال Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:15.19,Default,tan,0000,0000,0000,,!نحن عائلة خاصّة Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:20.65,Default,tan,0000,0000,0000,,!لهذا السبب علينا العمل رفقة بعض لإيجاد أجوبتنا Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:22.25,Default,snow,0000,0000,0000,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:24.91,Default,snow,0000,0000,0000,,...لا يمكن للبشر والوحوش أبدًا أن Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:31.75,Default,tan,0000,0000,0000,,إن كان هنالك شيءٌ آخر نحتاجه فبإمكاننا\N !البحث عنه بعدما نعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:12:01.81,0:12:05.57,Default,tan,0000,0000,0000,,!فلتجبني عن آخر سؤال إذًا Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:16.11,Default,tan,0000,0000,0000,,أريد معرفة ماهية شعور سنو-نيسان الحقيقيّ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:19.00,Default,tan,0000,0000,0000,,!سنو-نيسان Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:23.95,Default,tan,0000,0000,0000,,!كيف تريد أن تعيش حقًّا؟ Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.51,Default,snow,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:49.26,Default,snow,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:55.77,Default,snow,0000,0000,0000,,!أريد العيش رفقتك ورفقة الجميع مع بعض إلى الأبد Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:05.04,Italics,tan,0000,0000,0000,,هذا صحيح، لسنا في حاجة إلى سبب وجيه Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:07.53,Italics,tan,0000,0000,0000,,لا يهمّ إن لم يكن لدينا جواب Dialogue: 0,0:13:07.53,0:13:12.73,Italics,tan,0000,0000,0000,,كلّ ما نريده هو خلق حياة رفقة العائلة التي نحبّ Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:13.88,Italics,tan,0000,0000,0000,,...لأنّني Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:15.06,Italics,tan,0000,0000,0000,,...وأنا Dialogue: 0,0:13:15.06,0:13:16.10,Italics,tan,0000,0000,0000,,...وأنا Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:17.13,Italics,tan,0000,0000,0000,,...وأنا Dialogue: 0,0:13:17.13,0:13:18.63,Italics,tan,0000,0000,0000,,...جميعنا Dialogue: 0,0:13:18.63,0:13:21.53,Italics,tan,0000,0000,0000,,جزءٌ من عائلة فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:50.14,Default,ai,0000,0000,0000,,...ما هذا؟ هنالك الكثير منه Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.72,Default,tan,0000,0000,0000,,!إنه يدعى بون تشوي Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.70,Default,tan,0000,0000,0000,,إنها وجبة يتمّ تناولها رفقة العائلة بأكملها Dialogue: 0,0:14:04.10,0:14:05.65,Default,ashi,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:14:17.62,0:14:19.05,Default,ai,0000,0000,0000,,!كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:21.65,Default,ai,0000,0000,0000,,الطعام البشريّ هو الأفضل Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:23.62,Default,ai,0000,0000,0000,,!ألذّ من الصراصير بكثير Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:25.64,Default,ashi,0000,0000,0000,,!هذا الماء لذيذ Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:29.27,Default,ashi,0000,0000,0000,,!سأنبت الكثير من الفطر بواسطته Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:33.60,Default,snow,0000,0000,0000,,!كلا أيها الكلب، لا يمكنك الظهور الآن Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:43.18,Default,tan,0000,0000,0000,,أريد رأيكم بشأن أمرٍ ما Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:44.44,Default,tan,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:45.19,0:14:46.91,Default,sui,0000,0000,0000,,قد ينتج عن ذلك خطر جدّي Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:49.77,Default,ai,0000,0000,0000,,خطر ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:54.66,Default,tan,0000,0000,0000,,فلنخبر كوما-سان بشأن هويّتنا Dialogue: 0,0:14:57.17,0:15:00.27,Default,tan,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنه في إمكاننا إخفاء الأمر لمدّة أطول Dialogue: 0,0:15:00.27,0:15:01.92,Default,land,0000,0000,0000,,إخفاء ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:11.80,Default,tan,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:15:11.80,0:15:13.14,Default,sui,0000,0000,0000,,...إن Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:17.92,Default,sui,0000,0000,0000,,إن كنّا نخفي شيئًا ما، فهل ستظلّ رفقتنا؟ Dialogue: 0,0:15:17.92,0:15:20.49,Italics,land,0000,0000,0000,,...حتى سويشي تتحدّث إليّ Dialogue: 0,0:15:20.49,0:15:23.35,Italics,land,0000,0000,0000,,...إن كانوا يخفون شيئًا ما Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:29.59,Default,land,0000,0000,0000,,!حسنًا، كلّ شخص يملك سرًّا أو اثنين لا يريد إطلاع العالم عليه Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:31.19,Default,land,0000,0000,0000,,!أنتم لديكم واحد وأنا كذلك Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:33.16,Default,land,0000,0000,0000,,!لذا أعتقد أنّنا نملك أمورًا مشتركة كثيرة Dialogue: 0,0:15:37.16,0:15:41.16,Default,land,0000,0000,0000,,!بشرط ألّا يكون الأمر غير قانونيّ Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:45.67,Italics,tan,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنه يجدر بنا إخباره؟ Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:49.16,Default,land,0000,0000,0000,,هل تقومون بإخفاء شيءٍ ما حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:53.08,Default,land,0000,0000,0000,,هل كسرتم شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:54.81,Default,land,0000,0000,0000,,!إن كان الأمر كذلك فيجدر بكم إخباري Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:56.86,Default,land,0000,0000,0000,,—يجب عليّ أن أرسله ليتمّ إصلاحه Dialogue: 0,0:15:56.86,0:15:58.15,Default,tan,0000,0000,0000,,!الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:02.14,Default,tan,0000,0000,0000,,!ما نقوم بإخفائه... هو شيءٌ يتعلّق بعائلتنا Dialogue: 0,0:16:08.15,0:16:12.29,Italics,land,0000,0000,0000,,أيعقل أن يكونوا... على صلة بيو-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:12.29,0:16:15.56,Italics,land,0000,0000,0000,,لا يعقل... لكن قد يكون هنالك احتمال؟ Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.46,Italics,land,0000,0000,0000,,ألهذا السبب جميعهم هنا؟ Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:21.35,Italics,land,0000,0000,0000,,لكن لا يمكن أن يكون الأمر ملائمًا هكذا Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:24.05,Italics,land,0000,0000,0000,,يا إلهي، أشعر بالتوتّر Dialogue: 0,0:16:24.05,0:16:27.39,Italics,land,0000,0000,0000,,...اللحظة التي كنتُ في انتظارها وصلت أخيرًا Dialogue: 0,0:16:27.39,0:16:30.31,Italics,land,0000,0000,0000,,الآن وقد فكّرت في الأمر، فلا أصدّق بأنّ الأمر لم يخطر ببالي Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:34.87,Italics,land,0000,0000,0000,,إن كان للأمر علاقة بيو-تشان... فلا يمكنني إفلات زمام الأمور Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:37.54,Default,land,0000,0000,0000,,!إن كان هناك بصيص أمل فهذا يعني أنّ هناك فرصة Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:40.12,Italics,land,0000,0000,0000,,!أنا سعيد لأنّني لم أفقد الأمل! ستكون إيما سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:40.12,Italics,land,0000,0000,0000,,لحظة، لا تتسرّع نحو الاستنتاج Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:42.08,Italics,land,0000,0000,0000,,!قد لا يكون للأمر علاقة على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:42.08,0:16:43.23,Default,sui,0000,0000,0000,,!فلتخرس Dialogue: 0,0:16:46.26,0:16:47.23,Default,snow,0000,0000,0000,,سويشي؟ Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:49.88,Default,snow,0000,0000,0000,,من يكون هذا الشخص "يو" يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:51.08,Default,all,0000,0000,0000,,!سويشي Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:57.95,Franken_Extras,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:54.86,Italics,sign,0000,0000,0000,,!إضافات فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:57.34,Italics,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:57.95,Next_Week,sign,0000,0000,0000,,...موضوع اليوم هو Dialogue: 0,0:16:57.95,0:16:59.30,Top,sign,0000,0000,0000,,هنا Dialogue: 0,0:17:00.20,0:17:03.37,Top,sign,0000,0000,0000,,فلتطلعونا على ذكريات من الوقت\N التي كنت تسجّلون فيه الحلقات Dialogue: 0,0:17:03.60,0:17:08.57,sign_24542_194_Tell_us_some_mem,sign,0000,0000,0000,,فلتطلعونا على ذكريات من الوقت\N التي كنت تسجّلون فيه الحلقات Dialogue: 0,0:17:05.24,0:17:06.22,Top,sign,0000,0000,0000,,لنرَ Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:07.90,Top,sign,0000,0000,0000,,ذكريّات جميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:13.63,Top,sign,0000,0000,0000,,حدثت العديد من الأمور الجميلة خلال هذه العمليّة Dialogue: 0,0:17:09.06,0:17:17.32,sign_24673_198_Ashisu__Hayami_S,sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}أشيسو\N هايامي ساوري Dialogue: 0,0:17:14.20,0:17:19.05,Top,sign,0000,0000,0000,,التمثيل المزدوج ما بين أشيسو وآيسوري Dialogue: 0,0:17:19.05,0:17:25.21,Top,sign,0000,0000,0000,,حيث تقومان بحلّ مكان بعضهما البعض. لديهما الكثير\N من السطور تقومان فيها بإكمال جمل بعضهما البعض Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:30.24,Top,sign,0000,0000,0000,,...تصرخان "مرحى مرحى" رفقة بعض أو أن تقولا "أمّي" في نفس الوقت Dialogue: 0,0:17:30.24,0:17:33.74,Top,sign,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الجمل التي نقولها رفقة بعض Dialogue: 0,0:17:34.42,0:17:35.91,Default,sign,0000,0000,0000,,!سنو Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:42.16,Default,sign,0000,0000,0000,,!ماما Dialogue: 0,0:17:42.47,0:17:44.50,Default,sign,0000,0000,0000,,هل يمكنك التفرقة بيننا؟ Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:50.04,Default,sign,0000,0000,0000,,أنتما مختلفتان كليًّا Dialogue: 0,0:17:50.04,0:17:52.07,Default,sign,0000,0000,0000,,هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:55.51,Default,sign,0000,0000,0000,,!فلتقارني تسريحتيْ شعرنا Dialogue: 0,0:17:56.73,0:17:59.01,Default,sign,0000,0000,0000,,!فلتقارني عينينا Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:03.18,Default,sign,0000,0000,0000,,!فلتقارني ظلّينا Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:09.40,Default,sign,0000,0000,0000,,صحيح. كلّما كبرتما، أصبحتما أكثر شبهًا ببعضكما البعض Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:13.42,Default,sign,0000,0000,0000,,كان يفترض بنا عمل فلم أبطال عن المرأة العنكبوت والمرأة النبتة Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:17.07,Default,sign,0000,0000,0000,,ما معنى فلم؟ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:21.41,Default,sign,0000,0000,0000,,لا حاجة لتعرفا شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:24.86,Top,sign,0000,0000,0000,,،منذ أن صدرت تلك الحلقة Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:29.03,Top,sign,0000,0000,0000,,كنّا على تزامن كامل مع بعض حتى خلال التدريب Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:34.51,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلني ذلك أشعر بالسعادة شخصيًا Dialogue: 0,0:18:46.47,0:18:50.23,Default,sign,0000,0000,0000,,أريد أن نكون نفس الشخص Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.45,Italics,sign,0000,0000,0000,,أن نتحدّث مع بعض Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:02.32,Italics,sign,0000,0000,0000,,ونأكل رفقة بعض Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:04.33,Italics,sign,0000,0000,0000,,ونلعب مع بعض Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:06.24,Italics,sign,0000,0000,0000,,وننام رفقة بعض Dialogue: 0,0:19:06.24,0:19:08.71,Italics,sign,0000,0000,0000,,...لأنه Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:13.05,Italics,sign,0000,0000,0000,,...منذ اليوم الذي ولدنا فيه Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:14.50,Italics,sign,0000,0000,0000,,كنّا رفقة بعض دائمًا Dialogue: 0,0:19:15.94,0:19:17.96,Italics,sign,0000,0000,0000,,،حتى وإن كانت قوانا مختلفة Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:21.89,Italics,sign,0000,0000,0000,,فنحن نعلم Dialogue: 0,0:19:21.89,0:19:24.97,Italics,sign,0000,0000,0000,,!بأنّنا نفس الشخص Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:31.48,Default,sign,0000,0000,0000,,أيًّا كان شكلك، فأنت لا تزالين آيسوري Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:57.76,Top,sign,0000,0000,0000,,حتى من الحلقة الأولى، شعرتُ بأنّنا عائلة فعلًا Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:00.76,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلني ذلك أشعر بسعادة كبيرة Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:04.70,Top,sign,0000,0000,0000,,اشتغلت أنا وهايامي-سان على أنمي لفتيات صغيرات Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:04.68,sign_28799_234_Aisuri_Mori_Nana,sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}آيسوري\Nموري ناناكو Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:04.68,sign_28799_235_Suishi_Ikuta_Yos,sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}سويشي\Nإيكوتا يوشيكو Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:04.68,sign_28799_236_Tanisu_Sugiyama_,sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,1)}تانيسو\Nسوغياما ري Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:06.44,Top,sign,0000,0000,0000,,مواسم مختلفة منه بالطبع Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:09.07,Top,sign,0000,0000,0000,,لكن تمكّنا من العمل رفقة بعض Dialogue: 0,0:20:09.10,0:20:11.33,Top,sign,0000,0000,0000,,"كنّا نقول "ها نحن نلتقي مجدّدًا Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:14.19,Top,sign,0000,0000,0000,,يبدو أنّني نبتة مجدّدًا" وشيءٌ من هذا القبيل" Dialogue: 0,0:20:14.52,0:20:16.95,Top,sign,0000,0000,0000,,كنت عبارة عن نبتة؟ Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:18.23,Top,sign,0000,0000,0000,,كان ذلك مثاليًّا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:18.23,0:20:20.69,Top,sign,0000,0000,0000,,تحدّثنا عن تلك الأشياء Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:23.69,Top,sign,0000,0000,0000,,ومرّات عديدة خلال التسجيل رفقة ناميكاوا-سان Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:26.58,Top,sign,0000,0000,0000,,كان هذا منذ زمنٍ طويل عندما كنّا رفقة بعض Dialogue: 0,0:20:26.58,0:20:30.96,Top,sign,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنه سيتذكّرني لكنه فعل ذلك Dialogue: 0,0:20:30.96,0:20:32.62,Top,sign,0000,0000,0000,,بالطبع سيتذكّرك Dialogue: 0,0:20:32.62,0:20:34.89,Top,sign,0000,0000,0000,,إنه يتذكّر الكثير عن الجميع Dialogue: 0,0:20:34.89,0:20:38.02,Top,sign,0000,0000,0000,,كنت أفكّر في كونه رائعًا للغاية Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:41.32,Top,sign,0000,0000,0000,,كنت رفقة ناميكاوا-سان خلال بداية برنامجي Dialogue: 0,0:20:41.32,0:20:46.16,Top,sign,0000,0000,0000,,لم أعلم أيّ شيءٍ بخصوص كون المرء مؤدّي أصوات Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:50.47,Top,sign,0000,0000,0000,,وكان هو الشخص الذي علّمني كلّ \Nشيءٍ بخصوص الميكروفون وما شابه Dialogue: 0,0:20:50.47,0:20:51.98,Top,sign,0000,0000,0000,,!هذا جميل Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:53.35,Top,sign,0000,0000,0000,,لقد ارتفعت أسهمه Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:55.71,Top,sign,0000,0000,0000,,،بسبب ذلك Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:58.76,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنه عندما يراني أتحدّث على\N الميكروفون فلا بدّ أنه يشعر بالتأثّر Dialogue: 0,0:20:58.76,0:21:00.56,Top,sign,0000,0000,0000,,كوالد فخور؟ Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:02.40,Top,sign,0000,0000,0000,,أجل أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:06.20,Top,sign,0000,0000,0000,,إنه يراقبني كوالد Dialogue: 0,0:21:06.20,0:21:09.83,Top,sign,0000,0000,0000,,من الجميل تشكيل روابط كتلك خلال العمل Dialogue: 0,0:21:10.89,0:21:14.89,Top,sign,0000,0000,0000,,كان هنالك أشخاص كنت ألتقيهم للمرّة الأولى Dialogue: 0,0:21:11.81,0:21:19.31,sign_30493_262_Snow_Namikawa_Da,sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)}سنو\Nناميكاوا دايسكي Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:19.73,Top,sign,0000,0000,0000,,وبالطبع أشخاص آخرون اشتغلت معهم مرّات عديدة من قبل Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:25.37,Top,sign,0000,0000,0000,,سوغياما-سان كانت تلعب الشخصيّة الرئيسيّة Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:32.15,Top,sign,0000,0000,0000,,هل يجدر بي قول هذا؟ لا أعتقد أنه يجدر بي ذلك Dialogue: 0,0:21:32.15,0:21:34.41,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنها تقوم بتقليد رائع Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:39.39,Top,sign,0000,0000,0000,,تقوم بسماع صوتٍ ما ولا تدرك ذلك Dialogue: 0,0:21:39.39,0:21:45.36,Top,sign,0000,0000,0000,,أدركت أنه في إمكانها تقليد بعض الأصوات Dialogue: 0,0:21:45.74,0:21:47.17,Top,sign,0000,0000,0000,,لذلك طلبت منها فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:47.17,0:21:51.15,Top,sign,0000,0000,0000,,"هل هذا... أهذا صحيح؟ هل صوتي هو نفسه؟" Dialogue: 0,0:21:51.15,0:21:53.62,Top,sign,0000,0000,0000,,"ثمّ أقول لها "فلتقولي هذه الجملة Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:55.50,Top,sign,0000,0000,0000,,فقامت بذلك بكماليّة Dialogue: 0,0:21:55.52,0:21:58.20,Top,sign,0000,0000,0000,,(لكن لا يمكننا طلب ذلك منها هنا (لأنّ هذا برنامج آخر Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:05.40,Top,sign,0000,0000,0000,,لديّ العديد من الذكريات المماثلة في البرنامج الذي قمنا به رفقة بعض Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:11.13,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ عائلتنا حظيت بجلسات تسجيل رائعة Dialogue: 0,0:22:11.13,0:22:14.63,Top,sign,0000,0000,0000,,انضمّ إلينا ناميكاوا-سان خلال التسجيل الثاني Dialogue: 0,0:22:14.63,0:22:16.85,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنّ بدا وكأنّ هالته تغيّرت كثيرًا Dialogue: 0,0:22:16.85,0:22:19.66,Top,sign,0000,0000,0000,,كان مستمتعًا بوقته كثيرًا وكان يغيظنا أيضًا Dialogue: 0,0:22:19.66,0:22:21.53,Top,sign,0000,0000,0000,,كان الأمر ممتعًا للغاية Dialogue: 0,0:22:21.53,0:22:26.94,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلني أقوم بعمل تقليد لبرامج مختلفة هناك Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:30.13,Top,sign,0000,0000,0000,,أجل لقد فعل ذلك! إنها ذكرى رائعة Dialogue: 0,0:22:30.13,0:22:34.42,Top,sign,0000,0000,0000,,بعد انتهاء التدريب وقبل أن نبدأ التسجيل Dialogue: 0,0:22:34.42,0:22:36.57,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلني أقوم بتقليدين Dialogue: 0,0:22:36.57,0:22:38.25,Top,sign,0000,0000,0000,,كان مثاليًّا للغاية Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:40.41,Top,sign,0000,0000,0000,,أخبرني أنّني قمتُ بتقليد رائع لشخصية فاشلة Dialogue: 0,0:22:40.41,0:22:42.17,Top,sign,0000,0000,0000,,من أنمي عائليّ ما Dialogue: 0,0:22:42.17,0:22:43.19,Top,sign,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:22:43.19,0:22:44.75,Top,sign,0000,0000,0000,,أنت تقومين بذلك بطريقة رائعةٍ فعلًا Dialogue: 0,0:22:44.75,0:22:46.49,Top,sign,0000,0000,0000,,لا أعلم، أنا لا أعلم حقًّا Dialogue: 0,0:22:46.49,0:22:48.81,Top,sign,0000,0000,0000,,جعلك تقومين بذلك التقليد Dialogue: 0,0:22:48.81,0:22:51.42,Top,sign,0000,0000,0000,,"ثمّ قال "فلتقومي بالتالي Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:53.52,Top,sign,0000,0000,0000,,هل كان ذلك تقليدًا؟ Dialogue: 0,0:22:53.52,0:22:55.10,Top,sign,0000,0000,0000,,!كلّا! كلّا Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:57.98,Top,sign,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك شرّيرًا Dialogue: 0,0:22:57.98,0:22:58.98,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنك بدوت مثله تمامًا Dialogue: 0,0:22:58.98,0:23:00.28,Top,sign,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:23:00.85,0:23:04.89,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنّ الأمر أشبه بحصولنا على أخت كبرى لطيفة Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:07.63,Top,sign,0000,0000,0000,,وأخ أكبر ممتع Dialogue: 0,0:23:07.63,0:23:08.72,Top,sign,0000,0000,0000,,الاثنان رفقة بعض Dialogue: 0,0:23:08.72,0:23:10.38,Top,sign,0000,0000,0000,,كنتُ لطيفة؟ Dialogue: 0,0:23:10.38,0:23:13.24,Top,sign,0000,0000,0000,,كنت متوتّرة للغاية عندما بدأت Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:17.41,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنّني أعتقد أنهم ساعدوني في ذلك Dialogue: 0,0:23:17.41,0:23:24.25,Top,sign,0000,0000,0000,,لكنّ الأمر ينطلق على الجميع. الموظّفون، المدير، جميعنا Dialogue: 0,0:23:24.25,0:23:27.29,Top,sign,0000,0000,0000,,كان الجميع يدعمني Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:30.75,Top,sign,0000,0000,0000,,كان تسجيلًا رائعًا Dialogue: 0,0:23:31.17,0:23:32.80,Top,sign,0000,0000,0000,,كان ممتعًا للغاية Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:34.41,Top,sign,0000,0000,0000,,كانت تلك قصّة رائعة Dialogue: 0,0:23:34.41,0:23:35.54,Top,sign,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:23:35.54,0:23:39.19,Top,sign,0000,0000,0000,,أعتقد أنها رائعة للغاية