[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,1 Style: Main_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,1 Style: Main_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,1 Style: Next EP,Adobe Arabic,28,&H00507579,&H000000FF,&H00F0FAF8,&H00F0FAF8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,37,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D19052,&H00D19052,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,31,327,316,1 Style: In the Forest b,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,209,1 Style: In the Forest a,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000C080A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,230,1 Style: sign_29589_329_Country_Where_On,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00343E35,&H00D19052,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,75,10,310,1 Style: Title Slide,Adobe Arabic,14,&H00978EBD,&H000000FF,&H00DAECED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,377,168,205,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:00.90,Default,,0,0,0,,كولوسيوم Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:08.85,Main,Kino,0,0,0,,...هذا مبهم، لكن Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:11.38,Main,Hermes,0,0,0,,مبهم، لكن؟ Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:18.77,Main,Kino,0,0,0,,أتساءل أحياناً إن ما كنتُ شخصاً\Nميؤوساً منه، ساذجاً، ومثيراً للشفقة؟ Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:21.94,Main,Kino,0,0,0,,أأنا شخصٌ دنيءٌ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:24.44,Main,Kino,0,0,0,,لا أفهم السبب Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:27.26,Main,,0,0,0,,لكن أشعر بهذا أحياناً Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:30.70,Main,Kino,0,0,0,,ويكون كلّ ما يشغل بالي أحيان أخرى Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:34.80,Main,Kino,0,0,0,,لكن في تلك الأوقات حيث أجد أشياء أخرى دوماً Dialogue: 0,0:00:34.80,0:00:35.95,Main,Kino,0,0,0,,على سبيل المثال، كالعالم Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:38.91,Main,Kino,0,0,0,,أو أسلوب عيشة بقيّة الناس Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:43.67,Main,Kino,0,0,0,,التحلّي بالجمال الكلّي والروعة Dialogue: 0,0:00:44.12,0:00:47.13,Main,Kino,0,0,0,,تصبح عزيزةً عليّ Dialogue: 0,0:00:47.81,0:00:51.13,Main,Kino,0,0,0,,أريد معرفة المزيد والمزيد عنها Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:54.54,Main,Kino,0,0,0,,ولذا أظنّ أنّي أسافر Dialogue: 0,0:00:56.43,0:00:58.74,Main,Kino,0,0,0,,أعرف أنّه في ترحالي Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:05.15,Main,Kino,0,0,0,,سأجد الكثير من المشاق والمآسي على الطريق أمامي Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:06.43,Main,Hermes,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:07.27,0:01:10.30,Main,Kino,0,0,0,,لكن لا يجعلني ذلك أفكّر بالتوقف عن الترحال Dialogue: 0,0:01:11.26,0:01:13.85,Main,Kino,0,0,0,,الترحال مسلٍّ Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:16.69,Main,Kino,0,0,0,,وحتّى لو كان عليّ قتل آخرين Dialogue: 0,0:01:16.69,0:01:19.28,Main,,0,0,0,,سأظلّ أريد التقدّم للأمام Dialogue: 0,0:01:20.15,0:01:21.37,Main,Kino,0,0,0,,...كما Dialogue: 0,0:01:21.60,0:01:22.62,Main,Hermes,0,0,0,,كما؟ Dialogue: 0,0:01:23.38,0:01:25.57,Main,Kino,0,0,0,,يمكنني التوقّف متى أردت Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:28.92,Main,Kino,0,0,0,,لذا أريد الاستمرار Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:31.39,Main,Kino,0,0,0,,يبدو هذا منطقياً؟ Dialogue: 0,0:01:31.39,0:01:33.53,Main,Hermes,0,0,0,,بصراحة، لا أفهم تماماً Dialogue: 0,0:01:34.15,0:01:35.91,Main,Kino,0,0,0,,لا بأس بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:36.64,Main,Hermes,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:42.44,Main,Kino,0,0,0,,ربما لا أفهم تماماً بدوري كذلك Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:44.31,Main,Kino,0,0,0,,لعلّي تائه{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.82,0:01:50.02,Main,Kino,0,0,0,,ولعلّي أرتحل لفهم ذلك أكثر Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:56.25,Main,Kino,0,0,0,,حسناً، سأخلد للنوم الآن Dialogue: 0,0:01:56.25,0:01:58.57,Main,Kino,0,0,0,,لا يزال أمامنا طريقٌ طويلٌ غداً Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:02.15,Main,Kino,0,0,0,,عمتَ مساءً يا هيرمس Dialogue: 0,0:02:02.15,0:02:03.91,Main,Hermes,0,0,0,,عمتَ مساءً يا كينو Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:09.92,In the Forest b,Screen,0,0,0,,{\fad(750,1)}تائهٌ في الغابة . ب Dialogue: 0,0:02:26.35,0:02:28.94,EP Title,Screen,0,0,0,,البلد حيث يقتلون الناس{Needs to avoid using "allow" or "permit" due to the story.} {ED: Orig was "Country Where One Can Kill People". My suggestion may be pretty liberal, but I think it embodies the dilemma pretty well. They do kill people there, but you're not supposed to do it. Either way, I'm open to suggestions. The "can" verbage is used a lot throughout the show, so maybe it would be best to preserve it here. Reappears at 0:20:34.07} Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:31.59,Main,Hermes,0,0,0,,كينو، لم نصل للبلد القادم بعد؟ Dialogue: 0,0:02:31.59,0:02:33.19,Main,Kino,0,0,0,,قريباً يا هيرمس Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:36.36,Main,Hermes,0,0,0,,هل تعني "قريباً" بالنسبة لك يومين كاملين؟ Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:39.24,Main,Kino,0,0,0,,هذا ما قالوه في البلد السابق Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:45.46,Main,Hermes,0,0,0,,ذاك حصان Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:49.71,Main,Kino,0,0,0,,يبدو أنّ أحدهم هناك Dialogue: 0,0:02:51.63,0:02:53.34,Main,Kino,0,0,0,,لنتوقّف يا هيرمس Dialogue: 0,0:03:04.82,0:03:05.73,Main,Man,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:07.98,Main,Kino,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:09.15,Main,Hermes,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:11.17,Main,Man,0,0,0,,أأنتَ من البلد مُقدمة الطريق؟ Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:13.76,Main,Kino,0,0,0,,كلا، أنا في طريقي له Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:17.24,Main,Man,0,0,0,,هذا رائع، أنا متّجهٌ هناك أيضاً Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:19.49,Main,Man,0,0,0,,احمل نصف أمتعتي Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:20.87,Main,Kino,0,0,0,,لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:21.49,Main,Hermes,0,0,0,,أجل{ED: This is pretty liberal, but agreeing to a negative is always tricky and "That's right." just didn't seem right here. I'm open to suggestions} Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:24.39,Main,Man,0,0,0,,ماذا؟ يا لبرودتكما Dialogue: 0,0:03:24.39,0:03:27.21,Main,Kino,0,0,0,,يمكنني الهرب بها Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.25,Main,Kino,0,0,0,,قد أسبقك هناك وأبيعها كلّها Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.50,Main,Man,0,0,0,,أيّاً يكن Dialogue: 0,0:03:33.99,0:03:35.25,Main,Man,0,0,0,,بأيّ حال Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.27,Main,Man,0,0,0,,أتعرف عن ذاك البلد؟ Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:39.17,Main,Kino,0,0,0,,ليس كثيراً Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:41.76,Main,,0,0,0,,لكنّي سمعتُ أنّه بلدٌ بغاية التهذيب Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.89,Main,Man,0,0,0,,من أخبرك بذاك؟ Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:48.77,Main,Man,0,0,0,,!أخطأتَ الفهم تماماً Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:51.27,Main,Man,0,0,0,,...في ذاك البلد Dialogue: 0,0:03:52.05,0:03:55.15,Main,Man,0,0,0,,يمكنك قتل الناس Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.15,Main,Hermes,0,0,0,,ماذا؟ ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:03:57.15,0:04:00.55,Main,Man,0,0,0,,لا يحظر قانونهم القتل Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.91,Main,Man,0,0,0,,رغم أنّ السرقة محظورةٌ لسببٍ ما Dialogue: 0,0:04:03.14,0:04:05.90,Main,Kino,0,0,0,,لذا تتّجه هناك؟ Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:06.91,Main,Man,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:09.00,Main,Man,0,0,0,,سأعيش هناك Dialogue: 0,0:04:11.55,0:04:13.31,Main,Man,0,0,0,,في البلد الذي وُلِدت فيه Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:15.45,Main,,0,0,0,,كان النظام العام حسناً لحدٍّ جنوني Dialogue: 0,0:04:15.45,0:04:17.52,Main,,0,0,0,,وانسجم الجميع مع بعضهم كزُمرة حمقى Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:21.68,Main,Man,0,0,0,,يرمقونك بنظرة ازدراءٍ لضربك أحدهم فقط Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:23.85,Main,Man,0,0,0,,لذا غادرت Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:26.43,Main,Hermes,0,0,0,,ماذا ستفعل بعد انتقالك إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:27.75,0:04:29.43,Main,Man,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:30.94,Main,Man,0,0,0,,سأجرب العيش هناك حالياً Dialogue: 0,0:04:34.06,0:04:37.25,Main,Man,0,0,0,,وقد أقتل شخصاً لا يروقني Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:39.69,Main,Man,0,0,0,,إنّه بلدٌ يمكنني التصرّف فيه على سجيّتي Dialogue: 0,0:04:40.28,0:04:41.45,Main,Hermes,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:46.70,Main,Man,0,0,0,,كما، سمعتما حتماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.73,Main,Man,0,0,0,,ريغيل ذائع الصيت يعيش هناك Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:50.47,Main,Kino,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:04:50.47,0:04:51.21,Main,Hermes,0,0,0,,لا أعرفه Dialogue: 0,0:04:51.59,0:04:54.01,Main,Man,0,0,0,,لا بدّ أنّكما من الأرياف Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:58.74,Main,Man,0,0,0,,ريغيل-سان ذاك قاتلٌ تسلسلي شهير Dialogue: 0,0:04:58.74,0:05:03.72,Main,,0,0,0,,قطع رؤوس خلية إرهابيّين ولصوص\Nفي البلد جنوباً من هنا Dialogue: 0,0:05:04.56,0:05:06.47,Main,Man,0,0,0,,اعتقلوه مرّةً Dialogue: 0,0:05:06.47,0:05:09.94,Main,Man,0,0,0,,لكنّه بارعٌ فهرب من السجن قبل أن يشنقوه{TLC me on this one} Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:12.81,Main,Man,0,0,0,,كان ذلك قبل بضعة عقود Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:18.98,Main,Man,0,0,0,,لكن حقيقة عدم قبضهم عليه تعني\Nأنّه هرب لذاك البلد حتماً Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:22.06,Main,Man,0,0,0,,لا بدّ أنّه كان يقضي أيامه حرّاً في قتل من يريد Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:26.66,Main,Man,0,0,0,,كم أودّ أن يعلّمني بضعة أشياء Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:29.20,Main,Kino,0,0,0,,فهمت. سنمضي في طريقنا إذاً Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:34.05,Main,Man,0,0,0,,يا إلهي، يالكما من مملان Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:35.50,Main,Man,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:38.52,Main,Man,0,0,0,,لن تساعدني في حمل أيّ شيءٍ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:42.82,Main,Kino,0,0,0,,أجل. تكفّل بأمتعة ترحالك بنفسك رجاءً Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:08.45,Main,Hermes,0,0,0,,تظنّ هذا هو؟ Dialogue: 0,0:06:08.45,0:06:10.74,Main,Kino,0,0,0,,أجل، غالباً Dialogue: 0,0:06:10.74,0:06:13.00,Main,Hermes,0,0,0,,قد يكون الوضع جنونياً في الداخل Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:14.63,Main,Kino,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:06:14.63,0:06:16.00,Main,Hermes,0,0,0,,أجهّزتَ كانون؟{name of his gun} Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:17.02,Main,Kino,0,0,0,,جاهز Dialogue: 0,0:06:17.50,0:06:19.25,Main,Hermes,0,0,0,,والخشّاب؟{other gun} Dialogue: 0,0:06:19.25,0:06:20.75,Main,Kino,0,0,0,,لا مشاكل Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:22.01,Main,Hermes,0,0,0,,جاهز ذهنياً؟ Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:24.44,Main,Kino,0,0,0,,حالياً، أجل Dialogue: 0,0:06:25.01,0:06:27.18,Main,Kino,0,0,0,,حسنٌ، هيّا بنا Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:35.52,Main,Inspector,0,0,0,,إقامة لثلاثة أيام؟ Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:39.56,Main,Inspector,0,0,0,,هل ستجلب تلك الموتوراد معك للمدينة؟{ED: I honestly don't remember whether it was spelled "motorad" or German-style "motorrad" in the book, or if there's a precedent for this either way. I'll see if I can get my hands on an English copy of it to check...} Dialogue: 0,0:06:39.56,0:06:41.61,Main,Kino,0,0,0,,أجل، رجاءً Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:47.61,Main,Inspector,0,0,0,,أتعرف أنّ القتل ليس محظوراً بالقانون في هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:49.72,Main,Inspector,0,0,0,,سواءً كنت مسافراً أو مواطناً Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:55.38,Main,,0,0,0,,الجميع هنا أحرار في قتل أيّ شخص \Nلأيّ سبب دون الإدانة الجنائية Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:56.74,Main,Inspector,0,0,0,,أتفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:57.53,Main,Kino,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:00.04,0:07:03.58,Main,Inspector,0,0,0,,ولا تزال تريد الدخول صدقاً؟ Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.47,Main,Inspector,0,0,0,,حسناً، ادخل Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.18,Main,Kino,0,0,0,,يا له من بلدٍ غريب Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.09,Main,Hermes,0,0,0,,يبدو طبيعياً لي Dialogue: 0,0:07:59.09,0:08:01.52,Main,Kino,0,0,0,,أجل، إنّه طبيعي Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:04.65,Main,Kino,0,0,0,,الشوارع نظيفة، والناس يمشون بحريّة Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.03,Main,Kino,0,0,0,,بالكاد توجد أيّ شرطة Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:10.15,Main,Kino,0,0,0,,ولا متاجر بمصاريع كبيرة Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:12.85,Main,Kino,0,0,0,,يعاملون المسافرين بودٍّ فوق ذلك Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:14.16,Main,Kino,0,0,0,,وكان الطعام لذيذاً Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:15.66,Main,Hermes,0,0,0,,مما يعني؟ Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:18.43,Main,Kino,0,0,0,,النظام العام ممتاز Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:22.67,Main,Kino,0,0,0,,لذا هو غريب Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:24.74,Main,Hermes,0,0,0,,فهمتك Dialogue: 0,0:08:24.74,0:08:27.35,Main,Hermes,0,0,0,,كنتَ تتطلّع لعصابات مجرمين متجوّلة Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:30.09,Main,Hermes,0,0,0,,أو أشخاص يقتلون نساء بعضهم في الحانات{ED: Please TLC. Something's missing here} Dialogue: 0,0:08:30.09,0:08:33.69,Main,Hermes,0,0,0,,أو كلاب تتجوّل بأيدي بشرية في أفواهها Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:36.30,Main,Hermes,0,0,0,,أشياء كهذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:37.23,Main,Hermes,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:41.94,Main,Kino,0,0,0,,...كلا، لم أكن أتطلّع لذلك، لكن Dialogue: 0,0:08:56.77,0:08:58.38,Main,Kino,0,0,0,,عمتَ مساءً يا كينو Dialogue: 0,0:09:34.48,0:09:37.74,Main,Kino,0,0,0,,هيرمس، أتشعر برغبةٍ في الاستيقاظ بعد؟ Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:42.87,Main,Kino,0,0,0,,سنخرج حالما آكل الفطور Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:46.67,Main,Kino,0,0,0,,لنقم بجولةٍ في هذا البلد Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:37.97,Main,Clerk,0,0,0,,هذه إضافةٌ لأجلك Dialogue: 0,0:10:38.66,0:10:41.16,Main,Clerk,0,0,0,,أحبّ إعطاء المسافرين خدمةً خاصة Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.47,Main,Kino,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:44.69,Main,Clerk,0,0,0,,أتحتاج شيئاً آخراً؟ Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:45.90,Main,Kino,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:52.84,0:10:55.68,Main,Kino,0,0,0,,أهذا لردع اللصوص؟ Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:59.18,Main,Clerk,0,0,0,,لم يسبق أن زارني لصّ Dialogue: 0,0:10:59.18,0:10:59.74,Main,Clerk,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:03.74,Main,Clerk,0,0,0,,لقتل الناس Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:06.25,Main,Hermes,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:11:06.63,0:11:08.50,Main,Clerk,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:11:09.13,0:11:13.26,Main,Clerk,0,0,0,,لا تعرف متى حقّاً، لذا أحتفظ به دوماً هنا Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:26.93,Main,Waiter,0,0,0,,هذا طبق بلدنا الخاص Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:28.46,Main,Waiter,0,0,0,,خُذ وقتك Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:32.55,Main,Hermes,0,0,0,,كينو؟ Dialogue: 0,0:11:33.06,0:11:35.44,Main,Kino,0,0,0,,الحياة مليئةٌ بالتحديات Dialogue: 0,0:11:37.58,0:11:38.45,Main,Hermes,0,0,0,,كيف كان؟ Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:41.45,Main,Kino,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:45.45,Main,Grandma,0,0,0,,أأنت مُسافر؟ Dialogue: 0,0:11:45.45,0:11:47.46,Main,Grandma,0,0,0,,أنتَ كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:11:48.30,0:11:48.79,Main,Kino,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:52.96,Main,Grandma,0,0,0,,أنهينا لتوّنا مجموعة رقصنا قبل القدوم هنا Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:54.58,Main,Grandma,0,0,0,,نؤدي ذلك مرّتين أسبوعياً Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:58.95,Main,Grandma,0,0,0,,في هذا السنّ، عليك تعويد بدنك على الحركة Dialogue: 0,0:11:58.95,0:11:59.88,Main,Kino,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:00.78,Main,Waiter,0,0,0,,ما طلبكم؟ Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:02.47,Main,Grandma,0,0,0,,سأطلب المعتاد Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:05.47,Main,Grandma,0,0,0,,أجل، المُعتاد بالطبع من فضلك Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:08.48,Main_Top,Grandma,0,0,0,,الشاي هنا طيّبٌ دوماً Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:08.48,Main,Regel,0,0,0,,أيّها المسافر Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:11.64,Main,Regel,0,0,0,,ما رأيك بأكل تحلية هذا البلد الخاصة؟ Dialogue: 0,0:12:11.64,0:12:14.10,Main,Regel,0,0,0,,ستكون قصّةً ممتازة لرحلاتك حتماً Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:17.23,Main,Regel,0,0,0,,وربما يمكنك مشاركتنا بعض قصص ما وراء السور بالمقابل Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:19.33,Main,Kino,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:22.87,Main,Hermes,0,0,0,,يا للأسف، بذل ما بوسعه لفتح مجالٍ بنفسه Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:25.42,Main,Regel,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:28.72,Main,Regel,0,0,0,,ما رأيك بالغد أثناء شاي الصباح إذاً؟ Dialogue: 0,0:12:35.80,0:12:36.75,Main,Hermes,0,0,0,,كينو Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:39.07,Main,Hermes,0,0,0,,هل ستأكلها مجدداً اليوم؟ Dialogue: 0,0:12:39.07,0:12:40.98,Main,Kino,0,0,0,,سيكون ذلك يسيراً بنا الاثنان Dialogue: 0,0:12:46.15,0:12:49.93,Main,Regel,0,0,0,,كم ستبقى في هذا البلد كينو-سان؟ Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:51.77,Main,Kino,0,0,0,,سأرحل اليوم بعد جلستنا Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:53.61,Main,Regel,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:59.74,Main,Regel,0,0,0,,يبدو أنّك سافرتَ عبر بلادٍ عديدة Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.78,Main,,0,0,0,,لكن لأي حدٍّ ستمضي؟ Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:03.72,Main,Kino,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:07.01,Main,Regel,0,0,0,,لعلّ الموتوراد خاصّتك يعرف إذاً؟ Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.49,Main,Hermes,0,0,0,,مُحال Dialogue: 0,0:13:10.53,0:13:15.96,Main,Regel,0,0,0,,حسناً، ما رأيك بالاستقرار في هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:19.59,Main,Regel,0,0,0,,أظنّ شخصاً مثلك سيكون ملائماً لبلدنا Dialogue: 0,0:13:19.59,0:13:20.51,Main,Hermes,0,0,0,,أيّ شخص بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:25.49,Main,Regel,0,0,0,,شخص يمكنه قتل الآخرين Dialogue: 0,0:13:37.77,0:13:40.91,Main,Regel,0,0,0,,فهمت، هذا مؤسفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:45.53,Main,Kino,0,0,0,,شكراً لك على اليوم Dialogue: 0,0:13:45.53,0:13:48.29,Main,Regel,0,0,0,,أنا مسرورٌ لسماعي قصصك Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:49.29,Main,Regel,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:50.57,Main,Hermes,0,0,0,,شكراً لك أيضاً Dialogue: 0,0:13:50.57,0:13:52.16,Main,Kino,0,0,0,,استمتعتُ بالدعوة Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:57.29,Main,Man,0,0,0,,!وجدتُك Dialogue: 0,0:13:58.06,0:13:59.04,Main,Man,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:01.30,Main,Man,0,0,0,,!صاحب الموتوراد Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:04.71,Main,Kino,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:07.52,Main,Man,0,0,0,,اترك كلّ أغراضك هناك Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:08.95,Main,Kino,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:14:08.95,0:14:11.31,Main,Man,0,0,0,,لا بدّ أنّ أمتعة سفرك ثقيلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:11.55,0:14:13.84,Main,Man,0,0,0,,لذا سآخذ بعضها لتخفيف العبء عنك Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:15.70,Main,Man,0,0,0,,سأستعمل ما يمكنني منها Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:17.47,Main,Man,0,0,0,,وأبيع ما لا أحتاجه Dialogue: 0,0:14:17.47,0:14:19.32,Main,Man,0,0,0,,لأدفع نفقات حياتي هنا Dialogue: 0,0:14:19.66,0:14:20.82,Main,Kino,0,0,0,,كلا، سأمتنع Dialogue: 0,0:14:22.51,0:14:27.70,Main,Man,0,0,0,,!إن رفضت، سأقتلك الآن وهنا Dialogue: 0,0:14:36.43,0:14:37.96,Main,Kino,0,0,0,,انضممتَ لهذا البلد إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:40.96,Main,Man,0,0,0,,الآن أنا عضوٌ في هذا البلد{"member" not "citizen"?} Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:43.21,Main,Kino,0,0,0,,لكنّك لا تتصرف كذلك Dialogue: 0,0:14:43.21,0:14:44.41,Main,Man,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.87,0:14:46.47,Main,Man,0,0,0,,من يكترث لذلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.30,0:14:48.57,Main,Man,0,0,0,,ما إجابتك؟ Dialogue: 0,0:14:55.78,0:14:57.23,Main,Kino,0,0,0,,أرفض Dialogue: 0,0:14:57.92,0:15:00.48,Main,Man,0,0,0,,انتهت المفاوضات إذاً Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:03.94,Main,Kino,0,0,0,,هيرمس، آسف، لكنّي سأعتمد عليك لفترة Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:06.49,Main,Hermes,0,0,0,,حسناً، تأكّد من سدّ الفتحات لاحقاً Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:08.50,Main,Man,0,0,0,,!ما الذي تتحدّثان عنه؟ Dialogue: 0,0:15:09.11,0:15:10.37,Main,Man,0,0,0,,!ماذا؟ أيّها الجبان Dialogue: 0,0:15:10.90,0:15:12.44,Main,Man,0,0,0,,لن تسحب سلاحك حتّى؟ Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.73,Main,Man,0,0,0,,!هل المسدّسات على وركك مجرّد زينة؟ Dialogue: 0,0:15:14.73,0:15:15.37,Main,Hermes,0,0,0,,سمعتَه Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:19.50,Main,Man,0,0,0,,...سأجعل هذا سريعاً Dialogue: 0,0:15:20.32,0:15:23.05,Main,Man,0,0,0,,!لذا لا تلمني Dialogue: 0,0:15:30.51,0:15:33.26,Main,Man,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:15:34.26,0:15:35.27,Main,Man,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:36.77,Main,Man,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:42.65,Main,Man,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:43.57,Main,Man,0,0,0,,!من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.91,Main,Man,0,0,0,,...أنتم Dialogue: 0,0:16:00.91,0:16:02.61,Main,Man,0,0,0,,!ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:10.89,Main,Grandma,0,0,0,,يا إلهي، كم هذا خطر Dialogue: 0,0:16:10.89,0:16:15.12,Main,Grandma,0,0,0,,إن أطلقتَ النار هكذا وأخطأت\Nيمكن أن تتسبب بانفجار Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:16.34,Main,Man,0,0,0,,...تمهّلوا Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:16.89,Main_Top,Grandma,0,0,0,,أنا متأكّدة Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:17.64,Main,Man,0,0,0,,...إنّه{ED: I'm actually not 100% on what this word was supposed to be, so consider adding a couple more letters to make it clear} Dialogue: 0,0:16:25.91,0:16:27.15,Main,Man,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:27.46,0:16:28.40,Main,Man,0,0,0,,!تبّاً Dialogue: 0,0:16:29.02,0:16:30.65,Main,Man,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.16,Main,Man,0,0,0,,!ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:34.41,Main,Regel,0,0,0,,عليك ألّا تُقدم على هذا Dialogue: 0,0:16:35.72,0:16:37.66,Main,Regel,0,0,0,,إنّه فعلٌ خاطئ Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:40.41,Main,Regel,0,0,0,,لذا أوقفناك Dialogue: 0,0:16:40.41,0:16:43.19,Main,Man,0,0,0,,!ما الخطأ في هذا؟ Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.22,Main_Top,Man,0,0,0,,!تبّاً! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.22,Main,Regel,0,0,0,,سأجيب سؤالك Dialogue: 0,0:16:45.22,0:16:48.85,Main,Regel,0,0,0,,...هنا، في هذا البلد Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:53.18,Main,Regel,0,0,0,,قتل الناس ليس مسموحاً Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:55.01,Main,Man,0,0,0,,!أيّها الكاذب Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:58.81,Main,Man,0,0,0,,!أتيتُ هنا لأنّي سمعتُ أنّ القتل ليس محظوراً Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:00.68,Main,Regel,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:17:01.35,0:17:06.07,Main,,0,0,0,,لذا تجمّعنا هنا الآن Dialogue: 0,0:17:06.07,0:17:07.07,Main,Woman,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:07.07,0:17:08.07,Main,Man,0,0,0,,إنّه محق Dialogue: 0,0:17:08.07,0:17:09.32,Main,Grandma,0,0,0,,كما قال Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:13.32,Main,Man,0,0,0,,ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.19,Main,Regel,0,0,0,,...في هذا البلد Dialogue: 0,0:17:15.19,0:17:16.91,Main,Regel,0,0,0,,...من قتلوا الآخرين Dialogue: 0,0:17:16.91,0:17:19.15,Main,,0,0,0,,...من حاولوا قتل الآخرين Dialogue: 0,0:17:19.15,0:17:21.64,Main,,0,0,0,,...ومن يحاولون قتل الآخرين Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:25.08,Main,Regel,0,0,0,,يُقتلون جميعاً بيد الناس هنا Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:26.84,Main,Man,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:28.09,Main,Man,0,0,0,,!ليس منطقياً أبداً Dialogue: 0,0:17:28.09,0:17:36.72,Main,Regel,0,0,0,,"أي أنّ "ليس محظوراً" لا تعني "مسموحاً Dialogue: 0,0:17:40.98,0:17:42.40,Main,Man,0,0,0,,!تبّاً لك Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:44.70,Main,Man,0,0,0,,!من تظنّ نفسك؟ Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:49.98,Main,Regel,0,0,0,,أنا؟ لستُ جديراً بالذكر Dialogue: 0,0:17:49.98,0:17:52.08,Main,Regel,0,0,0,,مجرّد مواطن عاديّ Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:56.74,Main,,0,0,0,,مُسن يُدعى ريغيل Dialogue: 0,0:17:59.74,0:18:01.87,Main,Regel,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:04.37,Main,Regel,0,0,0,,لكنّك خطر Dialogue: 0,0:18:06.22,0:18:07.13,Main,Man,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:18:24.91,0:18:26.40,Main,Man,0,0,0,,...الأمر شاقٌ دوماً Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:29.58,Main,Man,0,0,0,,عندما يموت رفيق Dialogue: 0,0:18:32.79,0:18:34.50,Main,Regel,0,0,0,,اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:18:34.50,0:18:35.40,Main,Kino,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.17,Main,Hermes,0,0,0,,ذاك حصان Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:50.42,Main,Kino,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:53.42,Main,Kino,0,0,0,,يبدو أنّ أحدهم هناك Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:55.92,Main,Kino,0,0,0,,لنتوقّف يا هيرمس Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:08.31,Main,Man,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:19:09.64,0:19:10.68,Main,Kino,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:11.32,Main,Hermes,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:14.60,Main,Man,0,0,0,,أأنتَ من البلد مُقدمة الطريق؟ Dialogue: 0,0:19:14.60,0:19:17.08,Main,Kino,0,0,0,,كلا، أسافر عبره فقط Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:20.02,Main,Kino,0,0,0,,لكنّي توقّفتُ هناك Dialogue: 0,0:19:20.02,0:19:20.57,Main,Man,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:23.83,Main,Man,0,0,0,,هناك ما أريد سؤالك عنه Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:25.08,Main,Kino,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:31.22,Main,Man,0,0,0,,قطعتُ كلّ هذا الطريق لأنّي سمعت\Nأنّ ذاك البلد مكانٌ آمنٌ للعيش Dialogue: 0,0:19:31.22,0:19:33.34,Main,Man,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:35.84,Main,Kino,0,0,0,,أجل، بلا شكّ Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:40.57,Main,Kino,0,0,0,,رغم أنّ مدى ذلك يعتمد على إدراكك Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:42.06,Main,Man,0,0,0,,...بلدي Dialogue: 0,0:19:42.60,0:19:43.97,Main,Man,0,0,0,,كان مكاناً فظيعاً Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:49.20,Main,Man,0,0,0,,كان عليّ قتل الكثيرين لحماية حياتي وحسب Dialogue: 0,0:19:49.69,0:19:52.89,Main,Man,0,0,0,,رغم أنّهم أرادوا غالباً عيش حياةٍ طبيعية فقط أيضاً Dialogue: 0,0:19:53.76,0:19:56.26,Main,Man,0,0,0,,لا أريد قتل أشخاص أكثر Dialogue: 0,0:19:56.26,0:19:58.41,Main,Man,0,0,0,,أريد العيش في بلدٍ آمن Dialogue: 0,0:19:58.41,0:19:59.99,Main,Kino,0,0,0,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:03.49,Main,Kino,0,0,0,,في تلك الحالة، سيروقك ذاك البلد حتماً Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:05.43,Main,Man,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:20:06.09,0:20:07.25,Main,Man,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:09.87,Main,Kino,0,0,0,,حسناً، سنمضي في طريقنا Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:13.23,Main,Man,0,0,0,,أريد سؤالك عن أمرٍ آخر Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:15.78,Main,Man,0,0,0,,كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:20:15.78,0:20:18.26,Main,Man,0,0,0,,إنّه غريبٌ كثيراً Dialogue: 0,0:20:18.26,0:20:20.13,Main,Man,0,0,0,,سأتحقق منه بنفسي Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:21.78,Main,Kino,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:22.39,Main,Man,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:27.86,0:20:30.09,Main,Man,0,0,0,,...هل صحيحٌ حقّاً Dialogue: 0,0:20:31.09,0:20:34.97,Main,Man,0,0,0,,أنّهم يقدّمون جبالاً من الكريب في ذاك البلد؟ Dialogue: 0,0:20:31.09,0:20:34.97,Flashback,Man,0,0,320,,الكريب: فطائر مُحلاة Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:38.90,sign_29589_329_Country_Where_On,Screen,0,0,0,,{\fad(700,1)}البلد حيث يقتلون الناس Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:41.41,Main,Hermes,0,0,0,,كينو Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:42.66,Main,Kino,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:20:42.66,0:20:45.48,Main,Hermes,0,0,0,,كنتُ أريد سؤالك لفترة Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:48.04,Main,,0,0,0,,لما 3 أيام فقط في كلّ بلد؟ Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:51.42,Main,Kino,0,0,0,,قال مُسافرٌ التقيتُه قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:20:53.39,0:20:56.07,Main,,0,0,0,,أن تلك هي المدّة الملائمة{length of time, implied} Dialogue: 0,0:20:56.07,0:20:57.73,Main,Hermes,0,0,0,,حقّاً ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:31.14,0:22:35.92,In the Forest a,Hermes,0,0,0,,{\fad(550,950)} في الغابة . أ{ED: This was missing, but I feel like it should be captioned if the first one was. Please check my timing though} Dialogue: 0,0:22:32.45,0:22:34.82,Main,Hermes,0,0,0,,كينو، لا تزال مُستيقظاً؟ Dialogue: 0,0:22:34.82,0:22:36.81,Main,Kino,0,0,0,,أجل، أنا كذلك Dialogue: 0,0:22:37.27,0:22:39.94,Main,Hermes,0,0,0,,تكون الموتوراد في أوجّ سعادتها عند حركتها Dialogue: 0,0:22:40.66,0:22:42.78,Main,Hermes,0,0,0,,الترحال يعني الحركة يومياً Dialogue: 0,0:22:42.78,0:22:44.76,Main,Hermes,0,0,0,,لذا الترحال مسلٍّ Dialogue: 0,0:22:44.76,0:22:45.94,Main,Kino,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:45.94,0:22:47.99,Main,Kino,0,0,0,,ما خطب هذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:49.56,Main,,0,0,0,,لا تعرف يا كينو؟ Dialogue: 0,0:22:49.56,0:22:51.48,Main,Hermes,0,0,0,,إنّها مناجاة نفس Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:53.44,Main,Kino,0,0,0,,قياس منطقي؟ Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:54.42,Main,Hermes,0,0,0,,أجل، ذاك Dialogue: 0,0:22:54.42,0:22:55.54,Main,Kino,0,0,0,,ما بشأنه؟ Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:58.59,Main,Hermes,0,0,0,,وجدتُ ذلك مثيراً للفضول Dialogue: 0,0:22:58.59,0:23:02.24,Main,,0,0,0,,ثمّ تساءلتُ لما ترتحل يا كينو Dialogue: 0,0:23:02.24,0:23:05.16,Main,Hermes,0,0,0,,أعرف أنّك لم تعد تملك مكاناً تعود له Dialogue: 0,0:23:05.16,0:23:09.49,Main,Hermes,0,0,0,,لكنّك مررتَ بمواقف فظيعة في الطريق كثيراً\N...كُدت أن تُقتل Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:12.64,Main,Hermes,0,0,0,,لذا ألّا تفكّر بالاستقرار في مكانٍ مُطلقاً؟ Dialogue: 0,0:23:13.35,0:23:17.81,Main,Hermes,0,0,0,,يمكنك العثور على عملٍ في أيّ مكان\Nبمهاراتك في استعمال الأسلحة حتماً Dialogue: 0,0:23:17.81,0:23:20.90,Main,Hermes,0,0,0,,كان بإمكانك كسب قوت يومك في مكان المعلّم أيضاً Dialogue: 0,0:23:20.90,0:23:25.22,Main,Kino,0,0,0,,أجل، أظنّك محقّاً في هذه النقطة يا هيرمس Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:28.33,Main,Hermes,0,0,0,,لما تواصل السفر رغم ذلك إذاً؟ Dialogue: 0,0:23:29.46,0:23:30.89,Main,Kino,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:35.91,Main,,0,0,0,,...هذا مبهم، لكن Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:40.88,Next EP,Screen/Voice,0,0,0,,م{\c&H5B22B6&}و{\c&H507579&}ـيـ{\c&H727D45&}سـ{\c&H507579&}لو{\c&H503B94&}كو Dialogue: 0,0:23:39.56,0:23:40.88,Main,Screen/Voice,0,0,0,,{\an8}كولوسيوم