[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0008,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: sign_941_7_Episode_1___Thei,Adobe Arabic,24,&H000A0A0C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0021,0335,0069,1 Style: sign_750_2___Episode_9__Hea,Adobe Arabic,20,&H000A0A0C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0051,0305,0062,1 Style: sign_3664_36_My_heart__as_is,Adobe Arabic,24,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0314,0150,0029,1 Style: sign_4852_48_My_Heart___As_Is,Adobe Arabic,16,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00F7FBFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0481,0059,0168,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:36.33,sign_750_2___Episode_9__Hea,Text,0000,0000,0000,,{\fad(793,670)}الحلقة 9\Nقلب قطار المدينة الجزء 1 Dialogue: 0,0:00:31.50,0:00:32.66,Main - Top,SK,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:34.65,Main - Top,,0000,0000,0000,,لنؤجل الاجتماع لوقت لاحق إذاً Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:36.48,Main - Top,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:42.35,Main,SK,0000,0000,0000,,لم آتِ هنا مُذ كنت طالباً Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:43.77,Main,,0000,0000,0000,,...يُشعرني بالحنين Dialogue: 0,0:00:44.87,0:00:47.27,Italics,SK,0000,0000,0000,,معبر السكّة هنا لا يُطيل على الناس بالانتظار Dialogue: 0,0:00:47.63,0:00:50.86,Italics,,0000,0000,0000,,من حينٍ لآخر فقط، تعبر عربة\Nقطار مدينة واحدة Dialogue: 0,0:00:51.07,0:00:56.15,Italics,,0000,0000,0000,,آنذاك، كان ذلك يُشعرني بخيبة كبيرة Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:00.66,Italics,SK,0000,0000,0000,,،في الوقت المُعتاد، المكان المُعتاد Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:04.75,Italics,,0000,0000,0000,,في عودتي من المدرسة\Nكنتُ أتوقف عند هذا المعبر Dialogue: 0,0:01:05.05,0:01:06.77,Italics,,0000,0000,0000,,كان ذلك طقساً يومياً لي Dialogue: 0,0:01:07.52,0:01:10.67,Italics,SK,0000,0000,0000,,وكنتُ أجد تلك الفتاة دوماً Dialogue: 0,0:01:11.29,0:01:15.12,Italics,SK,0000,0000,0000,,ترتدي زيّاً قامِت السواد، واقفةً وحيدة Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:18.25,Italics,,0000,0000,0000,,وتقرأ كتاباً مُثنية عنقها قليلاً Dialogue: 0,0:01:18.71,0:01:22.85,Italics,,0000,0000,0000,,ولسببٍ ما، أُسِر قلبي بذلك Dialogue: 0,0:01:23.48,0:01:27.23,Italics,SK,0000,0000,0000,,كان يوم نزول ذراع البوّابة\Nوتمكّني من النظر لها يوماً رائعاً Dialogue: 0,0:01:28.77,0:01:31.27,Italics,SK,0000,0000,0000,,عندما ارتفعت الذراع، كنّا نمرّ\Nبجانب بعضنا وحسب Dialogue: 0,0:01:31.73,0:01:33.76,Italics,,0000,0000,0000,,كان ذلك سقف هذا الحبّ من طرف واحد Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:38.12,Italics,SK,0000,0000,0000,,آنذاك، كانت العلاقة بين الشبّان والفتيات\Nمُتواضعة هكذا Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:39.80,Italics,,0000,0000,0000,,كلا، ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:42.67,Italics,,0000,0000,0000,,كنتُ أتفادى المُبادرة بأيّ شيء وحسب Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:47.22,Italics,,0000,0000,0000,,إن فكّرتُ الآن، قمتُ بأشياء كثيرة\N...تثير التساؤل Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:52.79,Italics,,0000,0000,0000,,أطلقتُ عليها يوكيكو-سان\Nرغم أنّي لم أعرف اسمها Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:56.34,Italics,SK,0000,0000,0000,,!يا للإحراج Dialogue: 0,0:01:56.64,0:01:59.73,Italics,,0000,0000,0000,,...تذكّرتُ شيئاً مُحرجاً جداً، ذاك اليوم Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:02.39,Italics,,0000,0000,0000,,كانت الرياح قويّة Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:09.48,Italics,SK,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:14.84,Italics,,0000,0000,0000,,هكذا واصلتُ مشاهدتها لعامٍ كامل Dialogue: 0,0:02:20.13,0:02:23.74,Italics,SK,0000,0000,0000,,ثم سطّرتُ مشاعري في رسالة أخيراً Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:27.69,Italics,,0000,0000,0000,,لا أبرع في الكلام، لذا ظننتُ\Nأنّ أفضل وسيلة هي الكتابة Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.37,Italics,,0000,0000,0000,,هذّبتُ الكلمات بأفضل ما لديّ Dialogue: 0,0:02:31.47,0:02:32.77,Italics,,0000,0000,0000,,كان عنوان الرسالة Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.71,sign_3664_36_My_heart__as_is,Text,0000,0000,0000,,{\fad(488,1)}قلبي كما هو Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:34.33,Italics,,0000,0000,0000,,"قلبي كما هو" Dialogue: 0,0:02:35.47,0:02:37.75,Italics,SK,0000,0000,0000,,،تردّدتُ لأسبوع Dialogue: 0,0:02:38.28,0:02:40.76,Italics,,0000,0000,0000,,ثمّ قررتُ إعطاءها تلك الرسالة أخيراً Dialogue: 0,0:02:45.69,0:02:46.90,Main,SK,0000,0000,0000,,!هذا قلبي Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:49.16,Main,SK,0000,0000,0000,,!لا أحتاج ردّاً Dialogue: 0,0:02:49.99,0:02:52.79,Main,,0000,0000,0000,,!طالما تعرفين شعوري، هذا يكفيني Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:56.55,Italics,SK,0000,0000,0000,,يا للإحراج Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.03,Italics,,0000,0000,0000,,الشباب مليء بالأمور المُحرجة Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:05.75,Italics,,0000,0000,0000,,أتساءل بما فكّرتْ فيه عني Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:10.25,Italics,,0000,0000,0000,,لم تكن هناك بيننا أيّ تطورات بعدها بالطبع Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:13.48,Italics,,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا تفعل الآن Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:15.09,Main,SK,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:25.97,sign_4852_48_My_Heart___As_Is,Text,0000,0000,0000,,قلبي كما هو Dialogue: 0,0:03:26.68,0:03:28.43,Main,SK,0000,0000,0000,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:30.43,Main,,0000,0000,0000,,