[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Enen No Shouboutai S2 - 02 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Enen No Shouboutai S2 Video Zoom Percent: 0.625000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Up,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000087,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Self,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00875100,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: Main - Side,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00007712,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Palatino Sans Arabic,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,2,7,7,13,1 Style: EP No.,Ara Hamah AlFidaa,127,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,700,0,447,1 Style: EP Title,Ara Hamah AlFidaa,133,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,213,0,150,1 Style: Captions,Bahij Palatino Arabic,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525051,&H00000000,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.66667,0,8,7,7,7,1 Style: Settings,Ara Hamah 1964 B Bold,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,110,0,0,1,4,0,2,233,0,133,1 Style: Info Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,100,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,41,41,43,0 Style: Name Badge,Ara Hamah 1964 B Bold,163,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,41,41,43,0 Style: To Be Continued,Bahij Koodak,167,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,120,41,43,0 Style: Next Time,Hacen Extender X4,160,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,451,1 Style: Next Episode No.,Hacen Extender X4,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,533,1 Style: Next Episode Title,Hacen Extender X4,243,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,67,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.39,0:00:03.19,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}هذه هي الصورة من رزنامة العُري تلك إذًا؟ Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.02,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}!يا لها من نظرة جذابة, لا بأس بك يا شينرا Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:09.19,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ترفق بيّ رجاءً Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:12.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ابتسمتُ توترًا من الكاميرا الموجهة نحوي ليس إلا Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.91,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}حسنًا, إلى الموضوع الرئيسي Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:18.49,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}سيتسنى لك لقاء قائد الفرقة الرابعة هاغوي Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:20.41,Main,Obi,0,0,0,,{\be1},إن صح ما تقوله يا شينرا Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:25.33,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}فربما هو الخط الذي سيقود بنا إلى هوية المُبشر وكشف لغز شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:26.54,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أجاد في هذا؟ Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:31.51,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}من غير المُعتاد أن يحظى إطفائي من المستوى الثاني بلقاء شخصي مع قائد فرقة أخرى Dialogue: 0,0:00:31.51,0:00:34.47,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}لكن كان لدينا وساطة المُلازمة آساكو كذلك Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:38.01,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}تبين أن المُلازمة ستنضم معك في لقاء يوم غد Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:40.56,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}شينرا, أمطلع على الفرقة الرابعة؟ Dialogue: 0,0:00:40.56,0:00:47.06,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أعرفها بالطبع, فأكاديمية التدريب التي ارتدتها كانت تحت إشراف الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:49.73,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لكن, لِم الفرقة الرابعة وحدها من تملك أكاديمية تدريب؟ Dialogue: 0,0:00:50.07,0:00:53.99,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هيئة الوقاية من الحرائق تُشرف بشكل مُباشر على الفرقة الرابعة وعلى الإطفائيين العاديين Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:58.95,Captions,#None,0,0,0,#01 Caption,هيئة الوقائية من الحرائق - إشراف مُباشر على الفرقة الرابعة والإطفائيون\Nأكاديمية التدريب - تحت إدارة الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:58.95,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}أكاديمية التدريب تخضع لهيئة الوقاية من الحرائق وتحت إدارة الفرقة الرابعة Dialogue: 0,0:00:59.28,0:01:02.66,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}كما إنك يا شينرا قد ذكرت رؤيتك للقائد هاغوي خلال آصرة (الآدولا) Dialogue: 0,0:01:03.29,0:01:07.97,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}لذا قد يكون القائد هاغوي هو الآخر مُهتم بشُعلة (الآدولا) خاصتك يا شينرا Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:12.46,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}ومهما كان سببه للقاءه بك فالأمر يخدم مصلحتنا Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.33,Main,Obi,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك يا شينرا Dialogue: 0,0:01:17.84,0:01:20.93,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...فتى شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:54.02,EP No.,#None,0,0,0,#02 Episode Number,الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:54.02,EP Title,#None,0,0,0,#03 Episode Title,「نيران الجنون」 Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.98,Settings,#None,0,0,0,,{\fs60\frz270\pos(1051.333,256)}محطة الإطفاء الرابعة الخاصة Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.98,Settings,#None,0,0,0,,{\fs55.333\frz270\pos(1112.667,360.191)}أكاديمية تدريب وحدة مكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:02:56.23,0:02:58.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هذا يُعيد ليّ الذكريات Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:02.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:04.53,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}آسفان لمقاطعة التدريب Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.62,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!المُدرب بان Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.62,Name Badge,#None,0,0,0,#04 Badge,{\pos(753.333,498.667)}بــــــرت.كــــــــــو.بـــــــــان Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.62,Info Badge,#None,0,0,0,#04 Badge,{\fs27.333\frz270\pos(250.667,264)}مُدرب في أكاديمية تدريب وحدة مكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:08.62,Info Badge,#None,0,0,0,#04 Badge,{\fs46.667\frz270\pos(286.667,264)}فرقة مُكافحة النيران الرابعة الخاصة Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:10.83,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}مرت فترة طويلة, يا كوساكابي Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:13.79,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}المعذرة, إنكَ المُلازم بان هنا Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.79,Main,Karin,0,0,0,,{\be1}ما الذي جاء بك إلى هنا يا كوساكابي؟ Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:18.26,Main,Karin,0,0,0,,{\be1}أتخلص منك مرحاض الفرقة الثامنة؟ Dialogue: 0,0:03:18.34,0:03:21.97,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كارين, ألم تُرمى فضلات مثلك في المرحاض وتسنى لك البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:03:22.01,0:03:25.35,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي قلته يا قاتل الأمهات؟ Dialogue: 0,0:03:27.89,0:03:33.81,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ألا يعلموكم هنا في الفرقة الرابعة أنه إن أمسكت بأحدهم دون تفكير فسيُمسك بك بإحكام وتُرمى؟ Dialogue: 0,0:03:33.81,0:03:35.61,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}جميع من في الفرقة الثامنة يعرفون ذلك Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.86,Main,~4Th Random A,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تخال نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.86,Main - Side,~4Th Random B,0,0,0,,{\be1}!لا تستخف بنا Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:40.78,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كن شاكرًا إني لم أكسر لك شيئًا أيها الهزيل Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:44.24,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}أهدأ, أنتَ من مددتَ يدك أولًا Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.53,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}كوساكابي, لا تزال كعادتك إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:48.37,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أوغون Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:50.29,Main,Karin,0,0,0,,{\be1}!كنتُ مُخفضًا لدفاعي قبل قليل فحسب Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.04,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}إن هذا مُشابه لعباراتك يا كارين Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:02.01,Main,Karin,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:06.22,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}عليك توضيح ذلك بالكلمات كي يفهمك الآخرين يا سيدي Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:08.93,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}صفير المُدرب لم يتغير البتة Dialogue: 0,0:04:08.93,0:04:11.93,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}إنك تعرف الكثير من الأشخاص هنا فعلًا Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:16.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هذا الشخص هو أفضل طُلاب دُفعتنا, أوغون Dialogue: 0,0:04:16.40,0:04:20.65,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}وهذا الشخص لم يكن يملك أصدقاءً لذا أشفقنا عليه أنا وآرثر Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.28,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}من المحال أن أعتبر آرثر صديقًا ليّ Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:24.41,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}حسنًا, حسنًا Dialogue: 0,0:04:24.78,0:04:26.74,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك تُبلي جيدًا عند الفرقة الثامنة Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:27.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}وأنت أيضًا Dialogue: 0,0:04:33.29,0:04:38.13,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}يبدو أن المُلازم بان سيقوم بإرشادنا, شكرًا لمساعدتك Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.34,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}يُذهلني فهمك لذلك Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:49.18,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}أي مسألة لديكما أيتها المُلازمة آساكو وعضو الفرقة الثامنة مع قائد فرقتنا؟ Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:55.39,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}أردتُ سؤال جدي عن تلك الندبة على وجهه ولِم تغير بعدها Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:58.02,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}القائد هاغوي شخص عظيم Dialogue: 0,0:04:58.61,0:05:01.61,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}شخصية قيادية أرتقت سُلم المجد من إطفائي عادي Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:04.19,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}إلى أحد أعضاء وحدة مُكافحة النيران الخاصة Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:07.49,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}جميعنا من في الفرقة الرابعة نقتدي به Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:10.70,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}ولم يتغير شعورنا هذا حتى الآن Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.04,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}القائد موجود هناك, طلب أن تدخل بمفردك يا كوساكابي Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:16.42,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}وحدي فقط؟ Dialogue: 0,0:05:16.42,0:05:20.71,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}أخبرته إنك تود سؤاله عن شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:05:20.84,0:05:25.67,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أكون عائقًا لذا من الأفضل ألا أذهب معك أولًا Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:28.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}...فهمت, حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:05:30.01,0:05:31.34,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:05:36.35,0:05:40.44,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}إطفائي من المستوى الثاني, عضو ضمن الفرقة الثامنة, شينرا كوساكبي Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.40,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!شكرًا جزيلًا لك على تكرمك باللقاء معي اليوم Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:47.86,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كنتُ بانتظارك, بادئ ذي بدء Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:51.33,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أود رؤية نيرانك Dialogue: 0,0:05:53.33,0:05:55.54,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}هلّا تفضلتَ بإحراقي؟ Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:57.29,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}على مهلك Dialogue: 0,0:05:57.33,0:06:01.22,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}المعذرة المعذرة, لا بد أن ذلك قد أفزعك, لم أعنيها هكذا Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:03.86,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}دعني أصغها جيدًا Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:08.13,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أرغب منك أن تُحرقني Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:09.47,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...مُخيف Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.43,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...هـ-هيا, هيا, هيا, هيا Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.39,Main - Side,Hague,0,0,0,,{\be1}!هيا! هيا! هيا Dialogue: 0,0:06:12.43,0:06:14.39,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أقلتَ..حرقك؟ Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:16.56,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!أحرقني بأقصى ما لديك Dialogue: 0,0:06:17.31,0:06:20.77,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!أجل! لبي رغبته وأحرقه Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:24.66,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}...قم بحرقه! قم بحرقه! قم بقتله حرقًا Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:27.40,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}كف عن كبح نفسك Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.28,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أقتل ذلك الشيطان الخسيس Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:33.03,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}قم بقتله شر قتلة Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:37.20,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ذلك الشيطان كان أمي, مُحال عليّ قتلها Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:41.08,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}إذًا ما الذي أنت بفاعله لتعطشك للدماء الذي كبته لأثني عشر عامًا مضى؟ Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:44.17,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}لن تضمحل بهذه البساطة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.34,0:06:45.09,Main - Flashback,~Boy Classmate A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!شيطان Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:45.73,Main - Flashback,~Boy Classmate B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!يا قاتل الأمهات Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:46.67,Main - Flashback,~Girl Classmate A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!إنكَ تُثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:50.80,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}تحملتَ كل ذلك وتغاضيتَ عنه قائلًا لنفسك إنك ستشعر بالراحة عندما توسع ذلك الشيطان ضربًا, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:54.81,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أتنوي تجاهل كل ذلك الغضب المُتفاقم فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:54.81,0:06:56.97,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}:أحرقه وقلها بكل وضوح Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:01.15,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}"!هذا صحيح, أنا هو الشيطان كما وصفتموني تمامًا" Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.03,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}ألا ترغب بذلك؟ ولكن لا يُهم أن تغدو بطلًا بعد الآن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:09.53,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}هذا العالم بأكمله مليء بالأكاذيب فحسب Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:12.53,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}الأبطال وما شابه هذا الهراء لا وجود لهم في هذا العالم Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:19.37,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}فهمت, إنه أكثر شخص ترغب بقتله الآن, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:21.79,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}قرر إخفاء كل شيء عنك من تلقاء نفسه Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:23.69,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}إنه خطؤه Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:26.00,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}دعنا نفعلها Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:31.31,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أحرق كل شيء وقلها بوضوح, أخرج كل ما في جعبتك Dialogue: 0,0:07:31.68,0:07:34.89,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!أخرج غضبك, بأكمله Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:37.10,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}الأخت...؟ Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.56,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!أغرق كل شيء في جحيم نيرانك Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:45.52,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كلا, أنتِ لستِ الأخت. من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:50.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك للتو..آصرة (آدولا)؟ Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:54.74,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أحرض مساسي بك ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:58.66,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}إذًا لقد رأيت فتاة تشبه شخصًا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:01.04,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أود لقاء هذا الملاك Dialogue: 0,0:08:02.25,0:08:03.83,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أريد منك أن تُحرقني أكثر الآن Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:09.25,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}هل خضتَ أيها القائد هاغوي آصرة (آدولا) أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:09.25,0:08:14.55,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}إن كان هذا ما تُسمى به فنعم, لقد كانت تجربة مُذهلة Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:18.85,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}ضحى القائد بارنز بعينه واحترقت مُقابل ذلك Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:22.43,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أندبة وجهك هذه كانت المُقابل بالنسبة لك أيها القائد هاغوي؟ Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:28.57,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}قاتلتُ باستماتة طوال هذا الوقت لإنقاذ حيوات الناس وحماية الممتلكات Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:33.57,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}ولكن في ذلك اليوم قبل عامين, تغيرت الطريقة التي أفكر بها Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:37.12,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كان حريقًا هائلًا تكفل بابتلاع مدينة بأكملها Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:40.54,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كنتُ أعتقد إنني أنقذتُ حيوات لا تُحصى Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:45.50,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لكنّي في الحقيقة عجزتُ عن إنقاذ حياة أحد Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:55.30,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}وحينها, أحسستُ بأمل يُضاهي اليأس Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:57.51,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كان شعورًا بالراحة Dialogue: 0,0:08:57.51,0:09:00.39,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}شعرتُ أن كل شيء قد أُنقذ Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:04.85,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}آصرة (الآدولا), أذلك ما يُسمون هذا التطهير به؟ Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:10.11,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}ما رأيته لم يكن كضوء الشمس الذي يقدسونه في معبد إله الشمس العظيم Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:13.25,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}الضوء الذي رأيته كان ضوء الآلهة Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:18.45,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}إدراك ذلك الوجود الجديد هو خلاص البشرية الحق Dialogue: 0,0:09:18.70,0:09:25.49,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}هذه الجروح هي (ستيجما), إنها الجروح المقدسة التي فتحت عيناي Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:31.09,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لذا يا كوساكابي-كن, هلّا أحرقتني بنيرانك المُقدسة هذه؟ Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:33.46,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}فقد يتسنى ليّ رؤية ذلك الوجود مُجددًا Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:39.01,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أيها القائد هاغوي, أتخال ذلك الجحيم القاتم هو عالم الآلهة؟ Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:43.70,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لا يُهمني إن كان العالم مُقدس أو مُدنس Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:49.65,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}ما الآلهة والشياطين إلا تصور خلقه الفانون لا يعدو كونه مُجرد تقليد واهن عن (الآدولا) Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:52.98,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}وما رأيته هناك كان حقيقتها Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:56.90,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أخبر الملأ أن هذه هي الحقيقة الحقة Dialogue: 0,0:09:56.90,0:10:01.37,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}لم يُراودني أيًا من شعور الخلاص أو ما شابه في أواصر (الآدولا) التي خضتها Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:06.04,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لربما من الطبيعي ألا تشعر بذلك كونك تحمل شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:10:06.04,0:10:09.26,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}ولكن, أنا مُجرد بشري Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:12.03,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أنا بشر أيضًا Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:19.68,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}مامورو-كن؟ Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:25.64,Main,Karin,0,0,0,,{\be1}شينرا كوساكابي, سأقتلك Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:31.11,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}كارين؟ لماذا؟ هل أنت متحسر لهذه الدرجة لضربي إياك قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:10:31.11,0:10:35.19,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أليست هذه فرصة مؤاتية؟ إن كان يريد القتال فما عليك سوى قتله Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:39.99,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}ما خطبكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:10:39.99,0:10:40.82,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أقتله Dialogue: 0,0:10:41.70,0:10:45.45,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}ظهر هدف مثالي للإطاحة به, أقتله Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:48.04,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}فرغ غضبك, جام غضبك Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.50,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}...أحرق كل شيء Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:51.96,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كوساكبي-كن؟ Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:54.17,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!هيا, باشر بذلك Dialogue: 0,0:10:54.29,0:10:56.26,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!أحرق كل شيء Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:57.34,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أفعلها Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:04.76,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!أهذه شُعلة (الآدولا) خاصتك؟ إنها تفيض حرارةً! رائع! رائع Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:05.93,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}!جدي Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.43,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!جاء الطاقم إلى هنا بعد أن جن جنونه إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:08.43,0:11:10.64,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أجل, كوساكابي-كن أيضًا Dialogue: 0,0:11:10.64,0:11:13.15,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}كما لو أن شيئًا قد مسهم Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.33,Main - Flashback,~Boy Classmate B,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}!يا قاتل الأمهات Dialogue: 1,0:11:14.01,0:11:14.59,Main - Flashback,~Boy Classmate A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}!شيطان Dialogue: 0,0:11:14.33,0:11:15.13,Main - Flashback,~Girl Classmate A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}!إنكَ تُثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:16.15,Main - Flashback,~Boy Classmate A,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\fad(250,250)}!شيطان Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:19.48,Main - Self,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\fad(250,250)}{\be1}...تفوهتم بما تشاؤون رغم إنكم لا تعرفون شيئًا Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:23.28,Main - Self,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\fad(250,250)}{\be1}كلا, بل أظنني أنا من لم يعرف شيئًا Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:25.39,Main - Self,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\fad(250,250)}{\be1}ما عدتُ أهتم, إنها تفاهات Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:27.70,Main - Self,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\fad(250,250)}{\be1}جميعكم وكل واحد فيكم, موتوا Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:31.00,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}عليكم بالتعقل قليلًا Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:47.26,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}أتيتُ ظنًّا مني أنني سأستخدم طاقم الفرقة الرابعة للتلاعب بشينرا Dialogue: 0,0:11:47.26,0:11:49.73,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}إلا أني وجدتُ الركيزة الأولى قد جعلت شينرا يجن جنونه Dialogue: 0,0:11:49.73,0:11:53.73,Main,Charon,0,0,0,,{\be1}!الركيزة الأولى؟ مهلًا يا هاوميا, أقلتِ الركيزة الأولى توًا؟ Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:54.77,Main,Charon,0,0,0,,{\be1}!عبر آصرة (الآدولا)؟ Dialogue: 0,0:11:54.77,0:11:58.61,Main,Charon,0,0,0,,{\be1}!هي أخبريني, هل الركيزة الأولى على تماس مع شينرا كوساكابي؟ Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:04.37,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!كارون إنك لرجل مُزعج حقًا! مُت أيها الحثالة Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:04.37,Main - Side,Charon,0,0,0,,{\be1}هي! أحقًا؟ الركيزة الأولى قد ظهرت؟ عبر آصرة (الآدولا), صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:08.29,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!أجل! عبر آصرة (الآدولا)! أنت تعرف أين هي الركيزة الأولى Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:10.08,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}!ليس الأمر وكأنها هناك فعلًا Dialogue: 0,0:12:10.08,0:12:13.29,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}إنها تستخدم آصرة (الآدولا) لتغييب وعي شينرا Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:16.42,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}غضب شينرا وكراهيته قد لفتا انتباهها Dialogue: 0,0:12:16.42,0:12:19.76,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}إنها تستخدم شينرا للتفريغ عن غضبها Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:23.34,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}...وشينرا منُاسب لهذا تمامًا أيضًا, وخصميهما Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:28.56,Main,Haumea,0,0,0,,{\be1}الإطفائي العجوز المخضرم والمجنون وخبير وحدة مُكافحة النيران في تعزيز القوى... Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:30.81,Captions,#None,0,0,0,#05 Caption,تعزيز مقاومة الحرارة Dialogue: 0,0:12:32.81,0:12:36.69,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لا أرغب أن تعم الفوضى غرفة مكتبي Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:39.90,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لكم بالتسبب بحريق في محطة الإطفاء Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.24,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!فأسي نيران النوع الأول Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:48.70,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...تكاد تكون وحشًا بهيئة إنسان Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:50.91,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}لا حاجة لكبح نفسك بعد الآن Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:54.25,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}فلنقتل..كل من يعترض طريقنا Dialogue: 0,0:12:54.29,0:12:58.59,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ما كل هذه الكراهية؟ من عساها تكون؟ Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:00.30,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!إني أُبتلع Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:08.51,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!مهلًا, هذا ساخن! (آ-آدولا)! (آدولا) Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:12.98,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعله؟ يُفترض أنك كنت قادرًا على تفادي ذلك أيها القائد Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:16.06,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...رائع..أجل, بالفعل Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:20.23,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}لكن إن قبعتُ فيها كثيرًا فلا مداد حيوات سيكفي Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:23.57,Main - Up,Hague,0,0,0,,{\be1}...ولكنني..لا أزال أرغب بذلك Dialogue: 0,0:13:22.48,0:13:24.07,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}جدي؟ Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.36,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!تمالك نفسك! ستُميتك فعلًا Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:32.16,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}تُميتني؟ لأجل الفرقة الرافعة لا يسعني الموت بعد Dialogue: 0,0:13:32.62,0:13:35.91,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!آه, ليست بنفس القوة لكنها رائعة أيضًا Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:39.63,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}حتى مع تعزيزي مقاومته للحرارة إلا إنها لن تصمد بما يكفي Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:40.54,Main - Self,Pan,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!تفاداه Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:44.13,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...رمحا النيران هذان Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:47.26,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}ذلك الوغد شينرا يخال نفسه قادرًا على فعل ما يحلو له هنا Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.85,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أبعد ناظري عنه للحظة وما تُراه يفعل؟ Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.56,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!جئت في الوقت المُناسب يا أوغون Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:53.47,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!و..آرثر؟ Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:57.77,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}خطر لنا أن فتاة الصعق الكهربائي التي رأيناها في العالم السفلي ستسعى خلف شينرا مُجددًا Dialogue: 0,0:13:58.06,0:14:01.69,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}طلب قائدنا منّي أن أكون حارسه الشخصي Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:09.20,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ما خطبك؟ أهذا أنت أحقًا يا شينرا؟ ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:12.66,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}...أتلك هي المرأة المخبولة التي رأيناها في العالم السفلي؟ لا Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:16.21,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أشعر بوجود شخص آخر بداخلك يا شينرا Dialogue: 0,0:14:16.21,0:14:18.33,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}...قتل..قتل Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:21.56,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}وجهك قبيح كالعادة Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:23.55,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}حان وقت لمُطاردة الشيطان Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:27.22,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}هي مهلًا, فلنُفكر بطريقة لإعادة شينرا لرشده Dialogue: 0,0:14:27.22,0:14:29.26,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}من السهل قول ذلك لكن كيف سنفعلها؟ Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:33.39,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}إن أصبح كوساكابي-كن على هذا الحال بسبب تأثير آصرة (الآدولا) Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.81,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}...فأما أن نُحطم الآصرة أو Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:38.02,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}فلندع الأمر لزميليه الاثنين ذينكما Dialogue: 0,0:14:38.02,0:14:41.48,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!سأدعمكما! ركزا على إيقاف كوسكابي فحسب Dialogue: 0,0:14:41.48,0:14:42.36,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!إنه قادم Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:48.28,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}-أتمزح معي؟ كان ذلك أسرع مما يُمكن رؤيـ Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:53.91,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}استخدمتُ صافرة تعزيز العضلات خاصتي لتقوية قدرة تحملك Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:55.87,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}...ولا يزال الألم شديدًا Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:57.83,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!ليس عدلًا Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:03.38,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}إنها قدرة التسارع خاصته إذًا؟ في المرة التي قاسيتها عجز جسدي عن التحرك في الوقت المناسب رغم أنه كان لدي رد فعل Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.84,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}كلاكما, أتركا أمر التعزيز والتعافي ليّ Dialogue: 0,0:15:05.88,0:15:10.01,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}!حسنًا, فلنُقاتله كمجموعة. سنأخذ نحن الصف الأمامي Dialogue: 0,0:15:06.80,0:15:10.43,Captions,#None,0,0,0,#06 Caption,تعزيز - لعب جماعي - مؤشر سرعة Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:14.43,Captions,#None,0,0,0,#07 Caption,بان الشاعر Dialogue: 0,0:15:11.01,0:15:14.43,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!أنا بان الشاعر, سألهم المحاربين بالناي السحري خاصتي Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:17.93,Captions,#None,0,0,0,#08 Caption,أوغون المُحارب Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:17.93,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}!!أنا أوغون المُحارب, سأثأر لقريتي Dialogue: 0,0:15:17.98,0:15:21.94,Captions,#None,0,0,0,#09 Caption,درع الماسوشية Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:21.94,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أنا درع الماسوشية, من صياغة الأقزام Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:24.15,Main,Asako,0,0,0,,{\be1}مـ-ما عساه...؟ Dialogue: 0,0:15:24.15,0:15:25.68,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}!فلننطلق أيها الفارس الملك Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:27.99,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أجل, فلنمحق الشيطان Dialogue: 0,0:15:28.57,0:15:31.66,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}آرثر, ما الذي انتابك فجأة؟ إنك تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:34.37,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}أمسه ذات الشيء كالآخرين؟ Dialogue: 0,0:15:34.37,0:15:37.58,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}...كلا, هذا..يفوق مستوانا Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.46,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}أتقصد لعبه دور الفارس ذاك الذي طالما كان يقوم به؟ Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:44.42,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}لكن منظره أغبى من المُعتاد, لا بد أن هذا مستوى مُتقدم Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:47.24,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}ما الذي كان مفتاح هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:15:51.47,0:15:53.05,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}!شُعلة (الآدولا) Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:54.76,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!درع القوة Dialogue: 0,0:15:56.22,0:15:58.31,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!ضربة الدرع Dialogue: 0,0:15:58.47,0:16:01.31,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!آرثر! ماذا تخال نفسك فاعلًا بالقائد؟ Dialogue: 0,0:16:01.31,0:16:03.40,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أحسنت يا درع الماسوشية Dialogue: 0,0:16:03.40,0:16:05.65,Main,Hague,0,0,0,,{\be1}هذه..أول مرة ليّ Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:08.57,Main,Pan,0,0,0,,{\be1}!كف عن التلذذ بذلك أيها القائد Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:09.74,Captions,#None,0,0,0,#10 Caption,انهيار Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:15.53,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1},هي شينرا Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:17.99,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث لشخصية البطل خاصتك؟ Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:22.46,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}ألقيتُ بكل ذلك الهراء عن شخصية البطل Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:27.82,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أتقول هذا جادًا؟ أم إنه قول من في داخلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.46,0:16:31.30,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه تلك الابتسامة؟ Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:33.88,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أأنت مسرور لكشفك عن معدنك الحقيقي أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:37.35,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أم أنك تلتمس عون الفارس الملك؟ Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:37.35,Main - Side,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!أحرقه! أحرقه! أحرقه Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:41.06,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أنا أعرف..مكان والدتك Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:43.52,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!هي, أيها الشيطان! أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:16:41.06,0:16:43.52,Main - Side,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أعرف سبيلًا للقاءك بها Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:47.65,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}سأعطيك ثلاث فرص, سأصفح عنك ثلاث مرات Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:51.52,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}في المرة الرابعة سأنحرك, عد إلى رشدك قبل ذلك Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:54.20,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أسمعتَ ما قلته أساسًا؟ Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:56.41,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!سأعطيك أربعة فرص Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:56.37,Captions,#None,0,0,0,#11 Caption,الخطأ 4 مرات - الصحيح 3 مرات Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:02.12,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}تلك كانت الأولى Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:05.96,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}إنك قوي فعلًا عندما تكون غارقًا في الوهم Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:07.84,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}لكن ما الذي جعلك على هذه الشاكلة؟ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:12.88,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}أنا ولدتُ كفارس ملك, وهذا ما ترعرعتُ عليه Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:15.05,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}فارس ملك؟ نبيل؟ Dialogue: 0,0:17:15.22,0:17:18.26,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}أي عائلة ترعرعت وسطها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:18.55,0:17:22.93,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}نبيل إذًا؟ هل يُمكن لأفراد الملكية أن يمسوا نُبلاء؟ Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.73,Main - Self,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}كيف عشتُ هناك يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:30.69,Main - Flashback,~Arthur's Place TV,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}الحريق الذي اندلع في المطعم قد تم إخماده خلال ساعات الصباح الأولى ليوم أمس Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:33.90,Captions,#None,0,0,0,#12 Caption,حريق مطعم - هل قاد تسمم الطعام إلى الحريق...؟ Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:38.99,Main - Flashback,~Arthur's Place TV,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}المطعم الذي نشب فيه الحريق لا يزال يُعاني الآثار المترتبة من تفشي حادثة تسمم طعام Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:38.31,Main - Flashback,Arthur's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}{\an8}لا يزالون يتحدثون عنّا في الأخبار؟ يا لها من مُشكلة Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:41.20,Main - Flashback,Arthur's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}العشاء جاهز لذا أذهب لنداء والدك Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.24,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:45.21,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هي, إنه عشاؤنا الأخير Dialogue: 0,0:17:47.92,0:17:50.88,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يبدو أن الأسرة أصبحت في وضع مالي حرج Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.88,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}ما الخطب يا آرثر؟ Dialogue: 0,0:17:54.88,0:17:58.72,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لِم كنت تحدق في قبعتك؟ أتستطيع رؤية شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:17:58.72,0:18:01.85,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}كعادتك تتفوه بأمورٍ مُضحكة يا آرثر Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:07.44,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}-حسنًا, والدك كان يتطلع سماءً مليئة بالنجوم Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:09.94,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!كنتُ أتطلع الكون داخل هذه القبعة Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:13.76,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يا لك من كاذب, الظلام حالك ولا أستطيع رؤية شيء Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:15.61,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:18:19.03,0:18:21.70,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!أرى قلعة! إنها قلعتك يا أبي Dialogue: 0,0:18:21.70,0:18:24.04,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!قلعة؟ هذا مُذهل Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:26.08,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يوجد جنود كثيرون أيضًا Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:28.96,Main - Flashback,Arthur's Mother,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}بحقكما, ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:34.46,Main - Flashback,Arthur's Father,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}هيا يا آرثر, الحفل الراقص سيبدأ Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:57.15,Captions,#None,0,0,0,#13 Caption,!إلى ولدنا الغالي آرثر, والدتك ووالدك قد شرعا في رحلة لإنقاذ العالم"\N"!!!القلعة باتت مُلكك الآن!! من الآن فصاعدًا أنت هو الملك Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:58.39,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!ملك؟ Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:02.82,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!في ذلك اليوم أنا..أصبحت الفارس الملك Dialogue: 0,0:19:03.95,0:19:07.79,Main,Ogun,0,0,0,,{\be1}...-ألا يعني هذا أنهما تبخرا..والديك كلاهما وتخليا عنـ Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:17.51,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}تبقت لديك فرصة واحدة, هل ستتخلى عن كونك البطل وتموت؟ Dialogue: 0,0:19:17.51,0:19:21.14,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!لم أرغب بهذا الشيء التافه منذ البداية Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:27.18,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!عليّ أن أكون جادًا في قتلك وإلا سأعرض نفسي للخطر Dialogue: 0,0:19:27.18,0:19:30.39,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}!الأبطال هم الأقوى والأروع بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:33.36,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}همف, أيها الأحمق, الفرسان أكثر روعة Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:38.57,Main - Flashback,Ogun,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لسنا هنا لنُصبح فرسانًا أو أبطالًا بل إطفائيون Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.82,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}سأكشف عن وجهك الحقيقي يومًا ما أيها الشيطان Dialogue: 0,0:19:41.86,0:19:44.16,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يجب عليّ أن أصبح بطلًا Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:46.33,Main - Flashback,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}كان ذلك وعدًا قطعته لعائلتي Dialogue: 0,0:19:46.62,0:19:47.79,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:50.22,Main - Flashback,Arthur,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}يجمعنا هذا الأمر على الأقل Dialogue: 0,0:19:50.83,0:19:53.79,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!عزمك بالحفاظ على عهدك هو ما جعلني احترمك Dialogue: 0,0:19:53.79,0:19:55.63,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!لكن تبين في النهاية إنك ما تزال شيطانًا Dialogue: 0,0:19:55.92,0:20:00.34,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}إن كان ذلك يقود إلى تمكني من قتل الشيطان الذي أودى\N!بوالدتي فسأفعل أيًا ما يلزم حتى لو كان أن أصبح شيطانًا Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:02.47,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}لكن والدتك كانت هي الشيطان ذاك, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:04.05,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}أجل, هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:04.05,0:20:06.43,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!والدتي لم يعد لها وجود والشيطان الذي أردت قتله لم يعد له وجود أيضًا Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:09.46,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!ما عاد هناك ما يستحق لذا سأحرق كل شيء الآن Dialogue: 0,0:20:09.46,0:20:12.76,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ لستُ أفهم Dialogue: 0,0:20:12.76,0:20:15.15,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}ماذا عن أخوك الأصغر شو؟ Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:16.57,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!أخرس Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:20.78,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!لا تعبث معي! ما أنا بفاعله لتعطشي للدماء الذي كبتُه لأثني عشر عامًا مضى؟ Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:25.20,Main - Side,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!أحرقه! أحرقه! أحرقه Dialogue: 0,0:20:20.78,0:20:25.20,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!سأفرغ جام غضبي على هذا العالم السخيف بحرقي إياه Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:27.87,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!سأقتل كل من يعترض طريقي Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:29.91,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!ركلة الفارس Dialogue: 0,0:20:28.41,0:20:29.91,Captions,#None,0,0,0,#14 Caption,ركلة الفارس Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:32.96,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!لكمة الفارس Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.83,Captions,#None,0,0,0,#15 Caption,لكمة الفارس Dialogue: 0,0:20:32.96,0:20:36.00,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}لم نحسم أبدًا مسألة الفرسان مقابل الأبطال Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:37.42,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!لكنك ضعيف أيها الشيطان Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:38.88,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:40.55,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!ضربة رأس الفارس Dialogue: 0,0:20:38.96,0:20:40.55,Captions,#None,0,0,0,#16 Caption,ضربة رأس الفارس Dialogue: 0,0:20:41.47,0:20:46.76,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}وما الذي تعرفه؟ من ظننتني سأقتص منه كان أهم شخص بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:49.97,Main,Shinra,0,0,0,First Pillar,{\be1}!ما الذي يُفترض بي أن أرغب بقتله الآن كي أواصل العيش؟ Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.89,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!عليك أن تحمي أولئك المُهمين بالنسبة لك Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:55.35,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!هذا شيء يفعله جميع الفرسان, الأبطال والإطفائيون Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:58.65,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}حتى وإن قمت بحمايتهم فأن حياتهم ستُزهق يومًا ما Dialogue: 0,0:20:58.65,0:21:00.86,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}وفي هذه الحالة كن الشخص الذي يُزهقها Dialogue: 0,0:21:01.19,0:21:03.03,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}تلك الطريقة هي الأسهل والأوضح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:03.03,0:21:05.95,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!والآن أنهض! أأنت بطل أم شيطان؟ Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:09.16,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!أنهض وأجبني! من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:12.62,Main,Arthur,0,0,0,,{\be1}!وإن أخطأتَ الجواب..سأنحرك Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:17.04,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}!هيا! أحرقه حتى الموت Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:31.10,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}...أأنا بطل أم شيطان؟ سُحقًا Dialogue: 0,0:21:31.10,0:21:35.60,Main - Self,Shinra,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be1}لا أصدق أن عليّ الإجابة فعلًا على سؤال بهذا السُخف Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:39.90,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أنا بطل Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:42.28,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!أخرجي من عندكِ Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:46.03,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}هذا قاسٍ, لكنني استمتعتُ أكثر مما كنتُ أتوقع Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:49.91,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}مهلًا, أولم تقولي إنكِ ستُرينني والدتي؟ Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:53.62,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا أن والدتي لا تزال موجودة في العالم الواقعي؟ Dialogue: 0,0:21:54.87,0:21:59.29,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}أتساءل حيال هذا, ألقيتَ بي خارجا لذا لن أخبرك Dialogue: 0,0:21:59.29,0:22:00.84,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:22:00.94,0:22:02.59,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}آه, صحيح, صحيح Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:08.05,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}هاوميا, شو, شينرا والآن يبدو أن ركيزة أخرى على وشك أن تولد Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:11.51,Main,Shinra,0,0,0,,{\be1}ركيزة؟ أتعنين شخصًا يملك شُعلة (آدولا)؟ Dialogue: 0,0:22:11.51,0:22:15.20,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ قد أدركتُ ولادة ركيزة جديدة Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:17.52,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}فلا بد أن المُبشر يحيط علمًا بذلك أيضًا Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:24.99,Main,First Pillar,0,0,0,,{\be1}فرقة مُكافحة النيران أم المُبشر, من سيحظى بالركيزة؟ Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:26.99,To Be Continued,#None,0,0,0,#17 To Be Continued,يُتبع Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:59.37,Next Time,#None,0,0,0,#18 Fire Force,{\fs123.333\pos(449.333,313.333)}فرقة مُكافحة النيــــران Dialogue: 0,0:23:56.99,0:23:59.37,Next Time,#None,0,0,0,#19 Second Season,{\fs123.333\pos(977.333,313.333)}الجزء الثاني Dialogue: 0,0:23:59.37,0:24:01.71,Next Time,#None,0,0,0,#20 Next Time,المـــرة القادمة Dialogue: 0,0:24:01.92,0:24:04.86,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}الفتاة المجهولة التي أدخلت شينرا في وهم Dialogue: 0,0:24:04.86,0:24:06.71,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}تنبأت بظهور ركيزة جديدة Dialogue: 0,0:24:06.71,0:24:09.30,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}يُشاع إنها قد تكون فتاة الثانوية التي تختلس عند مواقع الحرائق Dialogue: 0,0:24:09.30,0:24:12.80,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}!أيُعقل إنها هي؟ لكن التصرفات الجانحة ليست محمودة Dialogue: 0,0:24:12.80,0:24:15.43,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}سأخرجك من هنا إن كنتَ راغبًا بذلك Dialogue: 0,0:24:15.43,0:24:18.93,Main,Iris,0,0,0,#21 Next Episode,{\be1}بشرط, أن تُسلمني مقتنياتك الثمينة بعدها Dialogue: 0,0:24:18.93,0:24:28.53,Next Episode No.,Iris,0,0,0,#22 Next Episode Number,الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:24:18.93,0:24:28.53,Next Episode Title,Iris,0,0,0,#23 Next Episode Title,شُـعلة جـديــدة Dialogue: 0,0:24:18.93,0:24:22.00,Main - Up,Iris,0,0,0,#24 Next Time Reading,{\be1}المرة القادمة في فرقة مُكافحي النيران - الشعلة الثانية Dialogue: 0,0:24:22.00,0:24:24.02,Main - Up,Iris,0,0,0,#25 Next Episode No. & Title Reading,{\be1}الحلقة الثالثة - شُعلة جديدة Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:26.65,Main - Up,Iris,0,0,0,,{\be1}عودي إلى شُعلة النيران العظيمة. أبصرته